Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,160 --> 00:01:57,520
Wollen Sie
einen?
2
00:01:58,720 --> 00:02:01,280
- Bitte?
- Reisekaugummi.
3
00:02:01,360 --> 00:02:05,520
Habe ich immer dabei für Sami. Er
kotzt, wenn es schnell runtergeht.
4
00:02:05,600 --> 00:02:07,240
Mama.
5
00:02:09,840 --> 00:02:11,240
Danke, nein.
6
00:02:14,400 --> 00:02:16,520
Hast du gesoffen?
7
00:02:21,840 --> 00:02:23,680
Musste sein.
8
00:02:28,760 --> 00:02:30,360
Ist es gut?
9
00:02:31,080 --> 00:02:32,840
Das Buch.
10
00:02:34,240 --> 00:02:36,600
- Den meisten gefällt's.
- Und dir?
11
00:02:40,760 --> 00:02:43,800
- Willst du es lesen?
- Nein. Habe ich schon.
12
00:02:45,520 --> 00:02:47,600
Aber du bist spät dran.
13
00:02:47,680 --> 00:02:50,560
Na ja, ich habe es schon oft
gelesen. Mehrmals.
14
00:02:50,640 --> 00:02:52,880
Also, beruflich, privat. Ich...
15
00:02:54,200 --> 00:02:58,160
Ich will ein Interview führen
mit Mark Svensson, dem Autor.
16
00:02:58,240 --> 00:03:01,000
Du willst.
Was meinst du, er will nicht?
17
00:03:02,840 --> 00:03:05,400
Bisher hat er alle Termine
wieder abgesagt.
18
00:03:06,440 --> 00:03:08,720
Aber trotzdem fliegst du hin.
19
00:03:09,560 --> 00:03:10,960
Ja.
20
00:03:12,160 --> 00:03:14,080
Mal gucken, was passiert.
21
00:03:20,200 --> 00:03:21,840
Was willst du ihn fragen?
22
00:03:23,520 --> 00:03:27,520
Der Verlag hat vor längerer Zeit
einen zweiten Band angekündigt,
23
00:03:27,600 --> 00:03:29,880
aber bis heute ist nichts
erschienen.
24
00:03:29,960 --> 00:03:31,280
Ein neues Buch?
25
00:03:34,360 --> 00:03:37,120
Ok. Das wusste ich nicht.
26
00:03:37,200 --> 00:03:40,520
- Ciao, möchtest du was trinken?
- Cola.
27
00:03:41,560 --> 00:03:44,960
- Hey, was sagt man da?
- Bitte.
28
00:04:58,400 --> 00:05:00,240
Hier war das irgendwo.
29
00:05:02,800 --> 00:05:04,480
- Hola.
- Hola.
30
00:05:04,560 --> 00:05:05,760
Jorge?
31
00:05:23,120 --> 00:05:26,560
Hola. Wir wollen
ein bisschen Gras kaufen.
32
00:05:29,360 --> 00:05:31,280
Zu wem wollt ihr?
33
00:05:31,920 --> 00:05:33,320
Jorge.
34
00:05:33,400 --> 00:05:36,320
Unser Freund sagt,
dass man zu Jorge muss.
35
00:05:36,400 --> 00:05:39,240
- Tragt ihr Waffen?
- Waffen? Nein.
36
00:05:43,280 --> 00:05:45,400
Du hast Besuch.
37
00:05:48,880 --> 00:05:50,960
Bleib cool, Mann, ich mache das.
38
00:05:57,400 --> 00:05:59,080
Hola.
39
00:06:01,840 --> 00:06:03,720
Wie kann ich euch helfen?
40
00:06:03,800 --> 00:06:08,680
Uns wurde gesagt, dass man bei dir
gutes Gras kriegt, hier in Barranquilla.
41
00:06:08,760 --> 00:06:11,800
- Woher kommst du, Milchbrötchen?
- Deutschland.
42
00:06:11,880 --> 00:06:15,880
Ah, Deutschland. Mag ich.
43
00:06:16,520 --> 00:06:19,680
Klinsmann. Der Blonde.
44
00:06:20,240 --> 00:06:22,160
Der Stürmer, Klinsmann.
45
00:06:22,240 --> 00:06:24,920
Du bist hier in Kolumbien,
Milchbrötchen!
46
00:06:29,440 --> 00:06:32,320
Wir wollen nur etwas Gras.
Ist das nicht möglich?
47
00:06:32,880 --> 00:06:35,280
- Was für eine Frage!
48
00:06:35,840 --> 00:06:38,760
- Er hat eigentlich nur...
- Sch, sch, sch.
49
00:06:50,200 --> 00:06:52,000
Hey, und du?
50
00:06:53,760 --> 00:06:55,560
Nein. Nein, nein.
51
00:06:56,720 --> 00:06:59,000
- Nein, ich will kein Koks.
- Komm, komm.
52
00:06:59,080 --> 00:07:01,360
Wir wollen nur Gras, sonst nichts.
53
00:07:01,800 --> 00:07:04,360
Wir bezahlen
und verschwinden, verstanden?
54
00:07:09,720 --> 00:07:13,640
Und wenn ich sage, wir nehmen euer
Geld und ihr seid plötzlich weg?
55
00:07:14,560 --> 00:07:17,160
Ich würde sagen,
mach uns einen guten Preis.
56
00:07:17,240 --> 00:07:19,720
Hey, Muchachos, entspannt euch.
57
00:07:19,800 --> 00:07:22,400
- Ruhig. Wir wollen nur Gras.
- Schnauze.
58
00:07:23,640 --> 00:07:25,400
Gib mir das Geld.
59
00:07:30,440 --> 00:07:33,400
Es wäre dumm,
2 deutsche Diplomaten umzubringen.
60
00:07:35,160 --> 00:07:37,360
Man weiß, dass wir hier sind.
61
00:07:42,320 --> 00:07:44,800
Du bist ein Diplomat? Hm?
62
00:08:05,160 --> 00:08:07,160
Luci!
- Fuck, komm!
63
00:08:07,960 --> 00:08:10,040
- Luci!
Scheiße.
64
00:08:12,840 --> 00:08:14,720
Los, hinterher!
65
00:08:37,120 --> 00:08:41,400
- Was war das für eine Scheiß-Idee?
- Diplomaten! Wie kommst du auf so was?
66
00:08:42,040 --> 00:08:46,320
Du bist so ein Idiot. Lass das Grinsen.
Ich hatte eine Knarre im Gesicht.
67
00:08:46,760 --> 00:08:50,480
- Außerdem haben die uns abgezogen.
- Na ja, abgezogen...
68
00:08:50,560 --> 00:08:54,240
- Weiß ich nicht.
- Ach, komm, fick mich doch, ey.
69
00:08:54,320 --> 00:08:57,440
- Das kannst du gar nicht alles rauchen.
- Nee.
70
00:08:57,520 --> 00:09:00,320
Aber wir beide, Svensson. Wir beide.
71
00:09:01,360 --> 00:09:04,760
- Ohne mich wärst du am Arsch gewesen.
- Ja, du aber auch.
72
00:09:05,760 --> 00:09:07,480
Wir beide.
73
00:09:10,160 --> 00:09:13,800
- Hola, David.
- Wo seid ihr gewesen, Jungs?
74
00:09:14,400 --> 00:09:16,720
Ich habe den ganzen Tag gewartet.
75
00:09:16,800 --> 00:09:18,920
Bam! Liebe Grüße von Jorge.
76
00:09:21,600 --> 00:09:24,720
- Seid ihr verrückt?
- Wir haben es überlebt.
77
00:09:25,480 --> 00:09:27,600
Nur Gringos haben so 'n Glück.
78
00:09:29,240 --> 00:09:31,600
Er findet es nicht
lustig.
79
00:09:32,680 --> 00:09:34,520
Puta madre.
80
00:09:47,880 --> 00:09:51,320
Oh nein, David,
bitte einen anderen Sender.
81
00:09:52,400 --> 00:09:56,840
- Ja, genau, das ist ein cooler Sound!
82
00:10:06,280 --> 00:10:08,320
Ah, guck mal, da.
83
00:10:10,400 --> 00:10:12,720
- Das ist sie doch, oder?
- Ja.
84
00:10:24,960 --> 00:10:27,480
Bist du vom Europäischen
Friedenskorps?
85
00:10:27,560 --> 00:10:29,640
Nein. Ich bin Felix.
86
00:10:30,200 --> 00:10:32,760
- Du bist dann wohl Tuuli.
- Ja.
87
00:10:32,840 --> 00:10:34,560
Willkommen in Kolumbien.
88
00:10:37,520 --> 00:10:39,200
Komm mit.
89
00:10:39,760 --> 00:10:41,520
- Das ist Svensson.
- Hey.
90
00:10:41,600 --> 00:10:45,000
- Ah, aus Schweden.
- Nein, aus Deutschland. Mark Svensson.
91
00:10:45,440 --> 00:10:48,080
- Ah. Guten Tag, Mark.
- Freut mich sehr.
92
00:10:48,160 --> 00:10:51,600
Das ist David, unser Fahrer,
Guide, Aufpasser und Freund.
93
00:10:51,680 --> 00:10:53,920
- Willkommen in Kolumbien.
- Danke.
94
00:10:54,000 --> 00:10:56,040
Soll ich dir helfen?
95
00:10:57,240 --> 00:10:59,080
- Danke fürs Abholen.
- Klar.
96
00:10:59,160 --> 00:11:01,640
- Er wollte ja nicht...
- Du wolltest nicht.
97
00:11:01,720 --> 00:11:05,480
Ja, gut, ich wollte nicht.
Aber jetzt bin ich froh. Komm.
98
00:11:05,560 --> 00:11:08,080
- Darf ich dir helfen?
- Oh, danke.
99
00:11:09,600 --> 00:11:11,720
Also, bitte setz dich.
100
00:11:13,400 --> 00:11:18,000
Darf ich bitte mal durch?
Scusi, ich würde gerne aussteigen.
101
00:11:19,720 --> 00:11:21,280
Vielen Dank.
102
00:11:33,240 --> 00:11:35,840
- Gepäck?
- Nein, kein Gepäck.
103
00:11:50,600 --> 00:11:53,840
Hey, wo bist du, Daniel?
Du...
104
00:12:11,240 --> 00:12:15,960
- Seit wann seid ihr hier?
- Ich bin hier seit einem halben Jahr.
105
00:12:16,040 --> 00:12:19,680
Ist Teil meines Masters
in internationaler Zusammenarbeit.
106
00:12:19,760 --> 00:12:22,160
- Mein bester Freund kam...
- Vor 5 Wochen.
107
00:12:22,600 --> 00:12:27,080
- Ich glaube, der macht was mit Büchern.
- Ich studiere. Literatur.
108
00:12:27,160 --> 00:12:29,960
Englische und deutsche Literatur.
109
00:12:32,000 --> 00:12:36,840
- Und du? Studierst du auch irgendwas?
- Ja. Ich studiere Medizin.
110
00:12:36,920 --> 00:12:39,360
Im vierten Jahr. In Turku.
111
00:12:39,920 --> 00:12:42,080
Wie kamst du auf die Wahnsinns-Idee,
112
00:12:42,160 --> 00:12:45,480
dir umsonst beim Friedenskorps
den Arsch aufzureißen?
113
00:12:46,480 --> 00:12:50,000
Ich hielt es für eine gute Idee,
bis ich euch getroffen habe.
114
00:12:51,400 --> 00:12:54,600
Aber jetzt bin ich hier,
also... zu spät.
115
00:12:57,080 --> 00:12:59,360
- Was hörst du so?
- Alles Mögliche.
116
00:12:59,960 --> 00:13:02,920
Zurzeit aber finnischen Tango.
117
00:13:03,000 --> 00:13:05,600
Oh, das klingt gut. Gib mal her.
118
00:13:07,280 --> 00:13:08,960
Hey, David.
119
00:14:18,960 --> 00:14:22,280
So, willkommen in Santa Marta.
120
00:14:23,160 --> 00:14:26,280
- Danke.
- Hier ist es. Wir sind gleich da.
121
00:14:45,160 --> 00:14:48,840
- Wer ist dieser Santos?
- Er ist ein echter Riesenwichser.
122
00:14:49,440 --> 00:14:53,640
Er ist der Polizeichef
und kandidiert als Bürgermeister.
123
00:15:27,240 --> 00:15:29,960
- Willkommen in der Fundación.
- Hola, Padre.
124
00:15:30,040 --> 00:15:32,040
Wie war die Fahrt, Jungs?
125
00:15:34,040 --> 00:15:37,480
- Du bist sicher Tuuli, habe ich recht?
- Ja, genau.
126
00:15:38,200 --> 00:15:40,800
Entschuldige,
unser Abfluss ist verstopft.
127
00:15:41,520 --> 00:15:43,040
Ich bin Padre Valdarama.
128
00:15:43,120 --> 00:15:45,560
- Hallo.
- Nicht nur der Hausmeister.
129
00:15:47,560 --> 00:15:50,160
Komm mit, ich führe dich mal rum.
130
00:17:06,720 --> 00:17:09,560
Hör auf, mich zu belügen!
131
00:17:09,640 --> 00:17:14,040
Nein, nein, hör zu: Geh nach Hause,
pack deine Sachen und verschwinde!
132
00:17:14,120 --> 00:17:16,680
Verstanden?
Ich will dich nicht mehr sehen.
133
00:17:16,760 --> 00:17:21,120
Ich will nichts mehr von dir hören.
Nein, nein, nein! Pünktlich um 18 Uhr.
134
00:17:21,720 --> 00:17:25,520
Ja, klar, du hast recht. Wie immer.
Die sind doch alle gleich.
135
00:17:25,600 --> 00:17:26,680
Bitte.
136
00:17:28,040 --> 00:17:30,600
Einen doppelten Grappa, bitte.
137
00:17:30,680 --> 00:17:33,840
Ja. Setz dich, ich bringe ihn dir.
138
00:18:01,640 --> 00:18:03,120
So, hier.
139
00:18:03,200 --> 00:18:04,920
- Bitte.
- Grazie.
140
00:18:06,120 --> 00:18:09,560
Entschuldigung, ich suche diese
Adresse: Villa Ca...
141
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
Cadere.
142
00:18:11,880 --> 00:18:13,920
Cadere, ja.
143
00:18:14,000 --> 00:18:17,200
- Von Mark Svensson.
- Ja, das Blaumeiser-Haus.
144
00:18:17,280 --> 00:18:20,040
Da hinzukommen, ist schwer.
Es gab ein Gewitter.
145
00:18:20,120 --> 00:18:23,560
Man kommt nicht durch. Am besten
fragst du jemanden mit Boot.
146
00:18:24,280 --> 00:18:25,640
Mit Boot?
147
00:18:25,720 --> 00:18:27,960
Scusa. 2 Kaffee, grazie.
148
00:18:28,040 --> 00:18:29,920
2 Kaffee, kommen sofort.
149
00:19:02,960 --> 00:19:05,880
Hola. Guten Appetit.
- Muchas gracias.
150
00:19:07,600 --> 00:19:09,160
Hier. Nein.
151
00:19:09,680 --> 00:19:11,200
Gracias.
152
00:19:12,760 --> 00:19:14,040
Guten Appetit.
153
00:19:20,840 --> 00:19:21,920
Hola.
154
00:19:25,240 --> 00:19:29,080
Wir brauchen Ersatzteile.
Das kriegen wir so nicht weg.
155
00:19:35,640 --> 00:19:37,920
- Ach, Padre.
- Setz dich hierhin.
156
00:19:38,000 --> 00:19:41,760
Was gibt's Neues bei deiner
Lieblings-Telenovela "La fea"?
157
00:19:41,840 --> 00:19:44,400
- Die guckst du doch noch?
- Sie doch auch.
158
00:19:44,480 --> 00:19:49,000
- Eine fantastische Serie.
- Absolut. Und was macht die Wunde?
159
00:19:49,080 --> 00:19:52,320
Sehen wir mal nach, wie es so heilt.
160
00:19:53,760 --> 00:19:55,640
Schön vorsichtig.
161
00:20:02,240 --> 00:20:05,960
Meine Liebe,
das ist eine bakterielle Infektion.
162
00:20:06,040 --> 00:20:07,560
Wie bitte?
163
00:20:07,640 --> 00:20:12,520
Tuuli, wir geben ihr weiter
die antibiotische Salbe.
164
00:20:12,600 --> 00:20:14,240
Und jetzt?
165
00:20:14,320 --> 00:20:17,280
Sie trägt dir nur die Salbe auf,
keine Sorge.
166
00:20:19,200 --> 00:20:21,400
Ein Antibiotikum.
167
00:20:24,080 --> 00:20:28,920
Agatha, hier habe ich noch
für dich Tabletten,
168
00:20:28,960 --> 00:20:30,520
die du einnehmen musst.
169
00:20:30,640 --> 00:20:33,080
Versprochen? Eine alle sechs Stunden.
170
00:20:33,160 --> 00:20:35,680
- Eine alle sechs Stunden.
- Nicht vergessen.
171
00:20:35,760 --> 00:20:39,520
- Ach, Padre.
- Und auch Gott wird dir helfen.
172
00:20:39,600 --> 00:20:43,280
Muchas gracias.
Gracias, Padre, Gott segne Sie.
173
00:20:44,280 --> 00:20:46,560
Das war's.
174
00:20:46,640 --> 00:20:51,120
- Nicht die Tabletten vergessen.
- Ja, ich mache, was Sie gesagt haben.
175
00:20:51,200 --> 00:20:53,440
- Sehr schön.
- Ach, Padre.
176
00:20:54,360 --> 00:20:57,840
Gott segne Sie, Padre.
Gott segne Sie.
177
00:21:00,040 --> 00:21:02,160
Sie müsste ins Krankenhaus.
178
00:21:02,240 --> 00:21:05,440
- Sonst verliert sie ihren Arm.
- Ja, ich weiß.
179
00:21:07,560 --> 00:21:09,600
Wer soll das bezahlen?
180
00:21:11,520 --> 00:21:15,720
- Aber wir können sie doch nicht...
- Wir können keine Wunder bewirken.
181
00:21:15,800 --> 00:21:21,000
Wir können nur die Schmerzen lindern.
Das ist hier unsere Realität.
182
00:21:28,800 --> 00:21:32,520
Wie findest du die eigentlich?
- Wen denn?
183
00:21:33,320 --> 00:21:34,400
Tuuli.
184
00:21:34,960 --> 00:21:36,720
Ganz süß, oder?
185
00:21:36,800 --> 00:21:40,400
Aber ich finde sie auch
ein bisschen zurückhaltend.
186
00:21:41,520 --> 00:21:43,600
Jedenfalls mir gegenüber.
187
00:21:45,200 --> 00:21:46,600
Wieso?
188
00:21:47,680 --> 00:21:50,440
- Dreh mal auf.
- Ok.
189
00:21:50,520 --> 00:21:52,920
- Seid ihr bereit?
- Ja.
190
00:22:01,240 --> 00:22:03,400
- Ja!
- Ja!
191
00:22:10,840 --> 00:22:13,680
Na, wer sagt's denn, Amigos!
192
00:22:13,760 --> 00:22:17,120
Heute Abend wird gefeiert!
193
00:22:20,000 --> 00:22:23,560
Heute Abend wird gefeiert!
Das muss gefeiert werden!
194
00:22:38,640 --> 00:22:41,640
- Das ist gut.
- Hier.
195
00:22:43,480 --> 00:22:46,600
- Bist ein Schatz.
- Das war nicht einfach...
196
00:22:46,680 --> 00:22:48,360
Ich werde hier so dick...
197
00:22:48,440 --> 00:22:50,800
Señores! Señores.
198
00:22:52,160 --> 00:22:55,080
- Auf unsere Freiwilligen.
- Auf die Freiwilligen!
199
00:22:55,160 --> 00:22:57,360
Nein, nein, David, Unsinn.
200
00:22:57,440 --> 00:23:00,880
Wir trinken natürlich auf euch
und auf Kolumbien.
201
00:23:00,960 --> 00:23:04,320
- Auf Kolumbien!
- Auf die Fundación Maria Auxiliadora.
202
00:23:04,400 --> 00:23:06,280
- Auf die Fundación!
- Salud.
203
00:23:06,360 --> 00:23:07,920
- Salud.
- Salud.
204
00:23:08,920 --> 00:23:10,280
- Chinchín.
- Chin.
205
00:23:13,040 --> 00:23:16,000
Wusstest du,
dass ich fließend Finnisch spreche?
206
00:23:16,920 --> 00:23:19,360
- Wirklich? Nein.
- Ja.
207
00:23:19,440 --> 00:23:22,840
Du hast
nicht alle Tassen im Schrank.
208
00:23:22,920 --> 00:23:25,800
Das ist doch
genau auf den Punkt gebracht.
209
00:23:28,320 --> 00:23:29,640
Oder?
210
00:23:31,280 --> 00:23:36,000
- Buenas. Tanzt du mit mir?
- Oh nein, besser nicht.
211
00:23:36,080 --> 00:23:37,960
- Doch, komm mit.
- Nein...
212
00:23:38,040 --> 00:23:41,560
- Felix ist ein viel besserer Tänzer.
- Sicher?
213
00:23:41,640 --> 00:23:44,520
Oi! Bruna, Süße. Wie geht's dir?
214
00:23:47,920 --> 00:23:52,640
- Wieso tanzt du nicht mit ihr?
Die beiden, das passt doch.
215
00:24:06,120 --> 00:24:08,200
Willst du noch eins?
216
00:24:09,520 --> 00:24:11,440
Ja, gerne.
217
00:24:14,800 --> 00:24:16,160
Hola.
218
00:24:16,240 --> 00:24:18,520
Könnte ich 2 Bier bekommen?
219
00:24:21,520 --> 00:24:23,800
Gehörst du zu denen?
220
00:24:23,880 --> 00:24:26,600
- Gehörst du zu denen?
- Ja, wieso?
221
00:24:27,680 --> 00:24:30,920
Was tust du hier?
Ich will, dass ihr geht.
222
00:24:38,320 --> 00:24:40,240
- Verstehst du nicht?
- Ist ja gut.
223
00:24:40,320 --> 00:24:43,600
Hast du was auf den Ohren?
Du verschwindest jetzt!
224
00:24:43,680 --> 00:24:45,400
Oh, hallo.
225
00:24:45,480 --> 00:24:47,360
Schicker Schnauzer.
226
00:24:47,440 --> 00:24:49,200
Komm, wir tanzen.
227
00:25:05,040 --> 00:25:06,800
Na, komm schon.
228
00:25:07,840 --> 00:25:09,280
Na los, geht.
229
00:25:15,560 --> 00:25:17,440
Darf ich auch mal?
230
00:25:34,600 --> 00:25:36,880
Du bist nicht weit gekommen.
231
00:25:37,720 --> 00:25:39,480
Ich... Nee.
232
00:25:58,400 --> 00:26:03,160
Die Frau in der Bar meinte, ich soll ein
Boot nehmen. Hier ist aber niemand.
233
00:26:04,080 --> 00:26:06,000
Wie heißt du eigentlich?
234
00:26:06,840 --> 00:26:09,640
Daniel. Daniel Mandelkern.
235
00:26:10,680 --> 00:26:13,240
- Mandelkern?
- Mhm.
236
00:26:14,600 --> 00:26:16,920
Das ist so ein lustiger Name.
237
00:26:20,360 --> 00:26:23,400
Aber "Karvasmantele" passt besser.
238
00:26:23,480 --> 00:26:26,560
- Wie?
- Bittermandel. Du guckst so...
239
00:26:33,760 --> 00:26:35,280
Ich bin Tuuli.
240
00:26:40,160 --> 00:26:41,760
Tuuli?
241
00:26:44,280 --> 00:26:46,560
- Wie die aus dem Buch?
- Mama!
242
00:26:46,640 --> 00:26:48,640
Da kommt Conti!
243
00:26:48,720 --> 00:26:50,240
Gut.
244
00:26:53,720 --> 00:26:57,640
- Wir könnten dich mitnehmen.
- Mitnehmen?
245
00:26:57,720 --> 00:26:59,240
Zu Svensson.
246
00:27:01,400 --> 00:27:02,960
Ihr fahrt zu Svensson?
247
00:27:04,680 --> 00:27:06,560
Also?
248
00:27:06,640 --> 00:27:09,560
- Ja, klar. Warum nicht?
- Ok.
249
00:27:11,680 --> 00:27:13,040
Ciao, Conti.
250
00:27:13,560 --> 00:27:15,200
Ciao, Tuuli.
251
00:27:16,760 --> 00:27:18,000
Wie geht's?
252
00:27:18,080 --> 00:27:20,520
Ja, danke, es geht.
253
00:27:20,600 --> 00:27:22,480
Schön, dich zu sehen.
254
00:27:24,000 --> 00:27:27,160
Ja, das ist Daniel. Er kommt mit
uns.
255
00:27:28,360 --> 00:27:29,840
Ok, gut.
256
00:28:18,720 --> 00:28:20,760
- Ciao, Conti.
- Ciao, Gabriele.
257
00:28:21,720 --> 00:28:24,840
Wir haben Gäste für San Felice.
258
00:28:24,920 --> 00:28:28,640
- Ist irgendwas nicht in Ordnung?
- Ein Tourist ist verschwunden.
259
00:28:28,720 --> 00:28:32,640
Er ist mit dem Surfbrett raus.
Könnt ihr die Augen offen halten?
260
00:28:32,720 --> 00:28:33,960
Klar.
261
00:28:34,600 --> 00:28:36,400
Dann vielleicht bis bald.
262
00:28:36,480 --> 00:28:40,120
Also, gute Weiterfahrt. Auf geht's!
263
00:28:48,960 --> 00:28:51,000
Hoffentlich finden die ihn.
264
00:28:51,080 --> 00:28:53,080
So was passiert öfter.
265
00:28:53,880 --> 00:28:55,680
Touristen.
266
00:29:28,800 --> 00:29:30,840
- Ciao.
Ciao!
267
00:29:31,480 --> 00:29:32,840
- Ciao.
- Ciao.
268
00:29:32,920 --> 00:29:35,920
Vamos.
- Auf geht's, ja.
269
00:29:59,200 --> 00:30:03,200
- Fuck. Was wollen die denn?
270
00:30:05,200 --> 00:30:06,680
Fuck.
271
00:30:07,560 --> 00:30:09,440
Bist du verrückt?
272
00:30:09,520 --> 00:30:12,240
- Was wird das?
- Bei dir werden sie nicht suchen.
273
00:30:12,320 --> 00:30:13,920
Seid ihr...
274
00:30:22,280 --> 00:30:24,400
Meine lieben Gringo-Freunde.
275
00:30:25,120 --> 00:30:29,880
Steig aus und leg deine Hände aufs
Auto. Na los. Komm, mach schon.
276
00:30:31,120 --> 00:30:32,200
Schneller.
277
00:30:34,080 --> 00:30:36,640
Die Hände auf das Auto!
278
00:30:37,440 --> 00:30:40,720
Papiere, los. Papiere!
279
00:30:40,800 --> 00:30:43,120
- Los, wird's bald?
Santos...
280
00:30:43,880 --> 00:30:46,480
- Lass es gut sein.
- Die Hände aufs Auto.
281
00:30:47,240 --> 00:30:48,800
Komm her.
282
00:30:51,240 --> 00:30:52,920
Santos...
283
00:30:55,360 --> 00:30:57,320
- Svensson?
- Ja.
284
00:30:57,760 --> 00:30:59,080
Blaumeiser?
285
00:30:59,600 --> 00:31:00,680
Ja.
286
00:31:01,480 --> 00:31:04,920
- Ko... Kovero?
- Ja, ich bin aus Finnland.
287
00:31:05,760 --> 00:31:08,000
Such, Lula. Los.
288
00:31:12,080 --> 00:31:15,120
Ist da was?
- Nein, nichts.
289
00:31:18,040 --> 00:31:19,960
Wirklich? Nichts?
290
00:31:21,040 --> 00:31:22,720
Sollen wir mal suchen?
291
00:31:23,640 --> 00:31:28,240
Und was ist, wenn wir was finden,
obwohl da nichts ist, mein Täubchen?
292
00:31:28,320 --> 00:31:29,600
Lass sie!
293
00:31:30,520 --> 00:31:33,160
Wie redest du mit mir, du
Schwuchtel?
294
00:31:33,240 --> 00:31:35,000
Du willst mir was befehlen?
295
00:31:36,120 --> 00:31:40,360
- Soll ich dir den Schädel einschlagen?
- Hey, hey, hey, hey! Ganz ruhig.
296
00:31:40,880 --> 00:31:43,880
Wir wollen doch keine Probleme
mit den Gringos.
297
00:31:48,320 --> 00:31:50,640
- Was? Was hast du da?
298
00:31:53,640 --> 00:31:55,320
Das hier?
299
00:31:56,960 --> 00:32:00,200
Ich glaube, Lula hat sich eine
Belohnung verdient.
300
00:32:00,280 --> 00:32:01,440
Ja.
301
00:32:02,280 --> 00:32:05,280
- Svensson, gib mir dein Geld.
- Was?
302
00:32:15,120 --> 00:32:17,560
Ok. Sehr schön.
303
00:32:20,360 --> 00:32:21,680
Sehr, sehr schön.
304
00:32:30,000 --> 00:32:31,480
Gehen wir.
305
00:32:36,040 --> 00:32:37,600
Du Schwuchtel-Arsch.
306
00:32:51,600 --> 00:32:53,160
Fuck.
307
00:32:55,120 --> 00:32:57,920
David, alles ok?
308
00:33:00,360 --> 00:33:04,480
Eine Scheiß-Waffe. Eine ganze Tüte
Gras.
309
00:33:04,560 --> 00:33:07,760
Was seid ihr beide nur
für Scheiß-Vollidioten?
310
00:33:07,840 --> 00:33:12,960
Ich glaube, ihr habt nur Stroh im
Kopf, ihr blöden Idioten.
311
00:33:13,040 --> 00:33:14,120
Los!
312
00:33:25,240 --> 00:33:28,600
Guck, das ist Kiki.
Kennst du sie noch?
313
00:33:37,480 --> 00:33:40,440
- Hi, Samuli. Schön, dich wiederzusehen.
- Hi.
314
00:33:40,520 --> 00:33:41,880
- Tuuli.
- Kiki.
315
00:33:41,960 --> 00:33:44,960
- Willkommen zurück.
- Danke.
316
00:33:45,480 --> 00:33:48,240
Ich habe jemanden mitgebracht.
Kiki, Daniel.
317
00:33:48,320 --> 00:33:49,400
Daniel, Kiki.
318
00:33:49,480 --> 00:33:51,160
- Freut mich.
- Mich auch.
319
00:33:52,800 --> 00:33:55,120
- Wohin damit?
- Ja, gib's mir.
320
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
Danke, Conti.
321
00:33:57,280 --> 00:33:58,920
Gehen wir rein.
322
00:33:59,600 --> 00:34:01,880
- Und, wie war die Reise?
Gut.
323
00:34:01,960 --> 00:34:04,520
- Sami hat nicht gebrochen.
- Oh, schön.
324
00:34:04,600 --> 00:34:06,680
- Erst beim zweiten Flug.
- Na toll.
325
00:34:09,320 --> 00:34:11,960
Ich habe den Garten gepflegt,
so gut es geht.
326
00:34:12,040 --> 00:34:13,600
Gut.
327
00:34:16,840 --> 00:34:18,880
Dein Zimmer ist vorbereitet.
328
00:34:18,960 --> 00:34:22,400
Ich würde lieber mit Sami
im Gästezimmer schlafen.
329
00:34:22,480 --> 00:34:25,960
- Aber natürlich.
- Vielleicht kann Daniel da schlafen?
330
00:34:26,040 --> 00:34:27,560
Ja, klar.
331
00:34:32,480 --> 00:34:35,400
- Wo ist eigentlich Lua?
- Auf dem Berg mit Mark.
332
00:34:35,480 --> 00:34:37,560
Aber die sind gleich wieder da.
333
00:34:38,360 --> 00:34:41,600
Zeigst du Daniel sein Zimmer?
Ich bringe das in die Küche.
334
00:34:41,680 --> 00:34:42,960
Ok.
335
00:34:43,040 --> 00:34:47,320
Sami, möchtest du was trinken?
- Cola. Bitte.
336
00:34:56,120 --> 00:34:59,800
- Ja. Ich hoffe, das ist ok.
- Ja.
337
00:35:00,520 --> 00:35:02,400
Ja, klar.
338
00:35:06,920 --> 00:35:09,520
Wirklich ein besonderer Ort.
339
00:35:10,520 --> 00:35:14,320
Mhm. Ich bin immer gerne hier
gewesen.
340
00:35:15,800 --> 00:35:18,280
Jetzt ist es Svenssons Haus.
341
00:36:14,680 --> 00:36:17,120
- Schieß hier rüber.
- Zu mir.
342
00:36:17,200 --> 00:36:19,120
Gib ab, mach schon.
343
00:36:21,520 --> 00:36:23,800
Mein Name ist...
344
00:36:23,880 --> 00:36:26,160
Mein Name...
345
00:36:26,760 --> 00:36:29,520
- ...ist...
Mein Name ist...
346
00:36:30,680 --> 00:36:33,000
Yes!
347
00:36:37,560 --> 00:36:39,360
- Tor!
- Tor!
348
00:36:39,440 --> 00:36:43,440
Applaus für die Schüler,
und natürlich für unseren Lehrer.
349
00:36:48,040 --> 00:36:51,640
Schluss mit Santos! Schluss mit Santos!
350
00:36:51,720 --> 00:36:54,960
Schluss mit Santos!
Schluss mit Santos!
351
00:36:59,880 --> 00:37:01,960
Stimmen Sie für Herber.
352
00:37:04,440 --> 00:37:08,040
Schluss mit Santos! Schluss mit
Santos!
353
00:37:16,240 --> 00:37:17,720
- Hola.
- Hola.
354
00:37:17,800 --> 00:37:22,480
2 davon bitte und 3 Wasser.
355
00:37:25,160 --> 00:37:29,400
Es lebe Santos! Es lebe Santos!
356
00:37:29,480 --> 00:37:32,640
Schluss mit Santos!
357
00:37:34,320 --> 00:37:35,600
Danke.
358
00:37:37,760 --> 00:37:41,760
Es lebe Santos! Es lebe Santos!
359
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
Schluss mit Santos!
360
00:37:58,160 --> 00:38:00,880
Hey.
- Hey.
361
00:38:00,960 --> 00:38:03,120
Warst du heute unterwegs?
362
00:38:03,200 --> 00:38:04,640
Ja.
363
00:38:04,720 --> 00:38:08,480
Die Atmosphäre da draußen
ist ganz schön aufgeheizt.
364
00:38:09,400 --> 00:38:10,640
Ja.
365
00:38:11,640 --> 00:38:15,000
Santos wird gewinnen.
Sonst ist hier die Hölle los.
366
00:38:15,920 --> 00:38:20,160
Egal, wer gewinnt,
in jedem Fall gibt es Ärger.
367
00:38:22,640 --> 00:38:24,560
Die Roten, die Blauen...
368
00:38:25,320 --> 00:38:27,040
Ärger.
369
00:38:36,760 --> 00:38:39,160
Weißt du, was ich vermisse?
370
00:38:39,240 --> 00:38:40,440
Was?
371
00:38:41,440 --> 00:38:43,760
Karelische Piroggen.
372
00:38:43,840 --> 00:38:44,960
Was?
373
00:38:45,480 --> 00:38:47,960
Karelische Piroggen.
374
00:38:49,640 --> 00:38:54,020
Die isst man mit Butter, und
375
00:38:54,040 --> 00:38:56,600
ein Ei darauf und...
376
00:38:56,680 --> 00:38:59,480
Du bist ja völlig high.
377
00:38:59,560 --> 00:39:01,880
Ja, von mir aus.
378
00:39:04,120 --> 00:39:07,960
- Du vermisst gar nichts?
379
00:39:10,040 --> 00:39:11,960
Ich glaube nicht.
380
00:39:12,040 --> 00:39:13,440
Nein.
381
00:39:13,520 --> 00:39:15,560
- Ach, komm.
- Nein, ernsthaft.
382
00:39:16,840 --> 00:39:18,720
Ich vermisse gar nichts.
383
00:39:20,560 --> 00:39:24,600
- Dann bist du aber kein Mensch.
- Was soll ich denn sonst sein?
384
00:39:25,200 --> 00:39:28,960
Jeder Mensch hat etwas, das er
vermisst.
385
00:39:37,040 --> 00:39:38,280
Dich.
386
00:39:41,520 --> 00:39:43,440
Ich vermisse dich.
387
00:40:00,520 --> 00:40:03,440
Was war das?
- Ich habe keine Ahnung!
388
00:40:09,720 --> 00:40:11,880
Los, los!
389
00:40:32,800 --> 00:40:34,640
Heilige Mutter Gottes.
390
00:40:38,240 --> 00:40:40,000
Das ist Santos.
391
00:40:45,600 --> 00:40:47,480
Gringo.
392
00:40:47,560 --> 00:40:50,600
Wir müssen ihn ins Krankenhaus
bringen. Schnell.
393
00:40:50,680 --> 00:40:52,360
Wir brauchen ein Auto.
394
00:40:53,800 --> 00:40:57,920
- Das überlebt er doch sowieso nicht.
- Kommt schon, er verblutet sonst!
395
00:40:58,840 --> 00:41:00,240
Heben wir ihn hoch.
396
00:41:01,680 --> 00:41:03,080
Fuck.
397
00:41:06,120 --> 00:41:07,600
Scht, scht. Ok.
398
00:41:07,680 --> 00:41:09,840
Ok, ok.
399
00:41:13,360 --> 00:41:15,320
Ok. Sch, sch, sch.
400
00:41:16,240 --> 00:41:17,800
Schon gut.
401
00:41:19,320 --> 00:41:20,600
David.
402
00:41:22,120 --> 00:41:24,040
- Ich töte ihn jetzt.
- David.
403
00:41:25,000 --> 00:41:27,360
Ich werde ihn erschießen.
404
00:41:30,040 --> 00:41:31,160
Dieses Arschloch.
405
00:41:37,440 --> 00:41:39,320
Bist du wahnsinnig?
406
00:41:42,400 --> 00:41:44,440
Hol schnell ein Auto!
407
00:41:44,520 --> 00:41:46,720
Oh, mein Gott. Oh, mein
Gott.
408
00:41:46,800 --> 00:41:48,880
- Was ist passiert?
- Er lag hier.
409
00:41:48,960 --> 00:41:52,400
Um Gottes willen, das ist Santos.
Er lebt noch. Taddeo?
410
00:41:52,480 --> 00:41:54,720
- Ja?
- Hol das Auto, schnell.
411
00:41:56,560 --> 00:41:58,880
- Er muss sofort in die Klinik.
- Ich weiß.
412
00:41:58,960 --> 00:42:01,360
Santos, wer war das?
413
00:42:01,840 --> 00:42:03,360
Wer war das?
414
00:42:06,520 --> 00:42:08,240
Fuck.
415
00:42:11,440 --> 00:42:13,240
Nein, nein, nein, nein.
416
00:42:13,320 --> 00:42:15,680
Ihr bleibt hier. Keiner darf euch
sehen.
417
00:42:15,760 --> 00:42:18,560
Schließt das Tor ab, und keine
Panik.
418
00:42:19,800 --> 00:42:21,040
Taddeo!
419
00:43:03,400 --> 00:43:05,880
Entschuldige,
ich muss mal an den Schrank.
420
00:43:05,960 --> 00:43:07,360
Natürlich.
421
00:43:10,400 --> 00:43:12,680
Seit wann kennst du Tuuli?
422
00:43:13,480 --> 00:43:18,680
Wir haben uns gerade erst
im Flieger kennengelernt. Zufall.
423
00:43:19,480 --> 00:43:23,440
- Ich hoffe, ich störe nicht.
- Wir freuen uns über Leben im Haus.
424
00:43:23,520 --> 00:43:26,120
- Du hast kein Gepäck dabei?
- Ähm...
425
00:43:27,040 --> 00:43:30,800
- Es war keine Zeit zum Packen.
- Bist du auf der Flucht?
426
00:43:30,880 --> 00:43:33,080
Wenn du duschen willst, das Bad ist
da.
427
00:43:33,160 --> 00:43:35,360
Und Klamotten sind da drin.
428
00:43:37,480 --> 00:43:39,040
Danke.
429
00:43:40,640 --> 00:43:42,720
Kommt Felix auch?
430
00:43:45,760 --> 00:43:48,280
Nein, der ist tot.
30281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.