All language subtitles for Father Brown S02E06 The Daughters of Jerusalem.DVDRip.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:07,367 HYMNAL SINGING 2 00:00:20,954 --> 00:00:25,892 ♪ ..nor shall my sword ♪ sleep in my hand 3 00:00:25,926 --> 00:00:29,385 ♪ Till we have built 4 00:00:29,429 --> 00:00:32,092 ♪ Jerusalem 5 00:00:32,132 --> 00:00:40,132 ♪ In England's green and pleasant land. ♪ 6 00:00:47,314 --> 00:00:48,907 Good evening. 7 00:00:48,949 --> 00:00:51,851 And a rousing Institute welcome to tonight's guests, 8 00:00:51,885 --> 00:00:56,448 Lady Felicia, Father Roland, filling as Locum Curate 9 00:00:56,490 --> 00:00:59,551 during Father Brown's unfortunate indisposition. 10 00:00:59,593 --> 00:01:03,086 And last but certainly not least, Mrs Cholmondeley-Carter, 11 00:01:03,130 --> 00:01:05,656 from the National Executive Committee 12 00:01:05,699 --> 00:01:09,397 who has heroically agreed to act as head judge at tomorrow's fair. 13 00:01:14,007 --> 00:01:17,774 There was nothing "fair" about last year's judgement. 14 00:01:17,811 --> 00:01:20,781 The best jam won and everyone here knows it! 15 00:01:20,814 --> 00:01:23,283 We have a packed evening, 16 00:01:23,317 --> 00:01:26,014 including a cookery talk from Mrs Hunnisett - 17 00:01:26,053 --> 00:01:28,716 Going Gay Without Meat. 18 00:01:28,755 --> 00:01:33,386 And to kick off, Father Roland's film, Educating The African Orphan 19 00:01:33,427 --> 00:01:37,057 made during his recent missionary trip to Swaziland. 20 00:01:37,097 --> 00:01:40,033 So, without further ado, Andrea, lights please. 21 00:01:47,774 --> 00:01:50,300 Is there a Virginia in the story? 22 00:01:59,486 --> 00:02:01,546 - Oooh! - Holy Mother of God! 23 00:02:01,588 --> 00:02:05,457 - Father Roland, what is happening?! - No, God. No! Avert your eyes! 24 00:02:05,492 --> 00:02:08,621 This is not a film about African orphans. 25 00:02:08,662 --> 00:02:10,221 No, it isn't! It is not mine! 26 00:02:10,263 --> 00:02:12,562 SHOUTS AND GASPS 27 00:02:12,599 --> 00:02:14,363 Avert your eyes, ladies! 28 00:02:17,137 --> 00:02:19,663 This is not happening! This is not happening! 29 00:02:21,341 --> 00:02:24,402 Well. This is certainly educational. 30 00:02:55,742 --> 00:02:59,702 And finally a cursory inspection of the church roof account reveals 31 00:02:59,746 --> 00:03:04,377 that fundraising has been, shall we say, erratic, to say the least. 32 00:03:04,418 --> 00:03:06,478 My Parishioners give what they can. 33 00:03:06,520 --> 00:03:10,150 I'm sure that with the appropriate nudge, 34 00:03:10,190 --> 00:03:13,683 they can be persuaded to dig a little deeper. 35 00:03:17,297 --> 00:03:18,663 Raise the roof! 36 00:03:20,300 --> 00:03:21,768 Very pithy. 37 00:03:21,802 --> 00:03:23,880 One to every household in the village. Half 38 00:03:23,904 --> 00:03:26,103 a crown each and we have ourselves a steeple. 39 00:03:26,139 --> 00:03:28,506 And here's mine to start to you off. 40 00:03:28,542 --> 00:03:30,443 Sterling, Mrs McCarthy. 41 00:03:30,477 --> 00:03:32,912 I knew I could count on you to lead by example. 42 00:03:32,946 --> 00:03:33,946 Am I interrupting? 43 00:03:33,980 --> 00:03:34,948 - Yes. - No. 44 00:03:34,981 --> 00:03:39,009 Her Ladyship thought this might help with the boredom. 45 00:03:40,520 --> 00:03:43,615 You could do a spot of bird watching? Feathered variety. 46 00:03:43,657 --> 00:03:47,992 And talking of bird watching, last night's WI meeting...? 47 00:03:48,028 --> 00:03:49,291 Trust you to bring that up. 48 00:03:49,329 --> 00:03:52,128 I can assure you, the film I gave to Mrs Fortescue comprised 49 00:03:52,165 --> 00:03:55,397 only of rainless African skies and smiling black children. 50 00:03:55,435 --> 00:03:56,733 If you say so. 51 00:03:56,770 --> 00:04:00,070 No one doubts that. But a mystery none the less. 52 00:04:00,107 --> 00:04:03,566 There'll be no more mysteries for you until that leg is mended. 53 00:04:07,247 --> 00:04:09,216 Really? 54 00:04:21,328 --> 00:04:22,956 Hywel! 55 00:04:24,030 --> 00:04:25,862 On your way to the Post Office? 56 00:04:25,899 --> 00:04:27,959 No flies on you, Father. 57 00:04:28,001 --> 00:04:33,463 Mrs Clam is a comely widow and your posy tells its own story. 58 00:04:34,741 --> 00:04:38,906 Wild rosemary for warm emotion and freesias for lasting friendship. 59 00:04:38,945 --> 00:04:41,847 And featherhead for allurement. 60 00:04:41,882 --> 00:04:46,582 Talking of which, I hear the WI meeting last night took an unexpected turn. 61 00:04:46,620 --> 00:04:50,057 Turns out their VIP was only the Chief Superintendent's sister-in-law. 62 00:04:50,090 --> 00:04:52,218 Taken to her bed with the shock of it. 63 00:04:52,259 --> 00:04:53,921 Inspector Sullivan wants answers. 64 00:04:53,960 --> 00:04:57,397 Father Roland gave the film to Mrs Fortescue. 65 00:04:57,430 --> 00:05:01,128 And she left it at the village hall for the ladies coming in to set up the meeting. 66 00:05:01,168 --> 00:05:03,637 If I've said it once, I've said it a thousand times. 67 00:05:03,670 --> 00:05:06,162 You can't go round leaving doors unlocked these days. 68 00:05:06,206 --> 00:05:09,973 It seems a peculiarly unladylike crime. 69 00:05:10,010 --> 00:05:14,277 Try telling that to the WI ladies and on the day of the fair to boot. 70 00:05:14,314 --> 00:05:16,977 Tensions already at boiling point. 71 00:05:17,017 --> 00:05:19,577 Sparks will fly, you mind my words. 72 00:05:26,259 --> 00:05:28,251 I can't stop! 73 00:05:31,498 --> 00:05:32,966 Stay, Jeffrey! 74 00:05:32,999 --> 00:05:34,490 It's always the quiet ones. 75 00:05:34,534 --> 00:05:36,867 Maybe he left one of his films lying around 76 00:05:36,903 --> 00:05:39,202 and she got it mixed up with the orphans. 77 00:05:39,239 --> 00:05:42,801 If you've something to say, Judith, perhaps you'd have the grace 78 00:05:42,843 --> 00:05:44,835 and good manners to say it to my face. 79 00:05:46,847 --> 00:05:48,076 I'm waiting. 80 00:05:49,516 --> 00:05:52,850 No? Then if you're done spreading malicious slander 81 00:05:52,886 --> 00:05:55,515 then perhaps you could fetch more bunting! 82 00:05:55,555 --> 00:05:56,784 Chop chop! 83 00:05:59,292 --> 00:06:01,420 Come, Jeffery! 84 00:06:01,461 --> 00:06:03,327 That woman will be the death of me. 85 00:06:06,066 --> 00:06:09,366 Oi. Father, give that to Father Brown when you see him, will ya? 86 00:06:09,402 --> 00:06:10,802 This being...? 87 00:06:10,837 --> 00:06:14,638 Donation to the steeple fund from Mrs Plumpton. 88 00:06:14,674 --> 00:06:16,666 Do I look like a complete greenhorn? 89 00:06:18,278 --> 00:06:19,678 Yep. 90 00:06:19,713 --> 00:06:22,205 I want nothing to do with this ill-gotten money. 91 00:06:22,249 --> 00:06:23,979 Keep your cassock on. It was a dead cert 92 00:06:24,017 --> 00:06:26,350 and the church roof's got a dirty great hole in it. 93 00:06:26,386 --> 00:06:30,016 Father Brown should live by example, instead of falling so publicly to vice. 94 00:06:31,291 --> 00:06:34,227 I was warned he surrounded himself with undesirables. 95 00:06:34,261 --> 00:06:36,787 But even I couldn't have predicted the full extent. 96 00:06:36,830 --> 00:06:38,594 Warned were you? By who? The Bishop? 97 00:06:38,632 --> 00:06:41,363 Bishop Talbot has been gracious enough to take me under his wing. 98 00:06:41,401 --> 00:06:42,425 I bet has! 99 00:06:44,037 --> 00:06:46,097 Planted you here as his little spy. 100 00:06:46,139 --> 00:06:49,303 Recognises qualities in me lacking in... others. 101 00:06:49,342 --> 00:06:50,970 Even priests can live a little. 102 00:06:51,011 --> 00:06:52,843 All right, ladies! 103 00:06:52,879 --> 00:06:55,007 Looking lovely. 104 00:06:55,048 --> 00:06:57,017 She's taken a shine to you. 105 00:06:57,050 --> 00:06:59,281 Don't be puerile. 106 00:06:59,319 --> 00:07:02,778 Listen, Father, don't take this the wrong way but... 107 00:07:02,822 --> 00:07:05,223 you're a handsome bloke, all right? 108 00:07:05,258 --> 00:07:07,454 You can have any girl you wanted. 109 00:07:07,494 --> 00:07:11,192 Why hide your knackers under a skirt for the rest of your... 110 00:07:11,231 --> 00:07:13,166 HE CHUCKLES 111 00:07:13,199 --> 00:07:15,794 Maybe there is a man under that dress after all. 112 00:07:27,113 --> 00:07:30,675 I wouldn't put it past that one. Not normal is it? 113 00:07:30,717 --> 00:07:33,983 All that celibacy does funny things to a man. 114 00:07:34,020 --> 00:07:37,218 Jolly good of you to step in for Mrs Cholmondeley-Carter. 115 00:07:37,257 --> 00:07:38,691 Eleventh hour and all that. 116 00:07:38,725 --> 00:07:42,821 Oh, here's Father Roland. Righto. Cakes! 117 00:07:42,862 --> 00:07:48,597 One to six are standard fruits, seven to eleven - Victoria sponge, 118 00:07:48,635 --> 00:07:51,230 12 to 15 are marmalade loaves, 16 to 19 are lemon drizzle. 119 00:07:51,271 --> 00:07:54,901 And here we have our home-baked bread. 120 00:08:06,987 --> 00:08:09,149 - Afternoon, Mrs Bunyon. - George! 121 00:08:09,189 --> 00:08:11,590 For me?! Oh! 122 00:08:37,317 --> 00:08:39,013 Hello, hello. 123 00:08:41,054 --> 00:08:45,685 The prize for My Favourite Room In A Shoebox, 124 00:08:45,725 --> 00:08:49,787 goes to Mrs Sibree for her "imaginative use of materials" 125 00:08:49,829 --> 00:08:52,822 and "witty" holiday cottage bathroom. 126 00:08:52,866 --> 00:08:55,028 APPLAUSE 127 00:09:00,273 --> 00:09:02,538 Congratulations. Very well deserved. 128 00:09:02,575 --> 00:09:09,038 Best cake goes to Judith Bunyon for her Victoria sponge. 129 00:09:11,418 --> 00:09:13,512 That sponge is mine. 130 00:09:13,553 --> 00:09:15,988 I'd recognise it anywhere. 131 00:09:16,022 --> 00:09:18,218 Oh, here we go again. 132 00:09:18,258 --> 00:09:22,218 Hers had sunk in the middle. She switched the numbers. 133 00:09:22,262 --> 00:09:23,958 I'm sure that's not the case. 134 00:09:23,997 --> 00:09:25,829 This belongs to me. 135 00:09:25,865 --> 00:09:28,596 Now, ladies! 136 00:09:28,635 --> 00:09:30,365 A bitter and twisted fantasist. 137 00:09:30,403 --> 00:09:34,568 No one would put it past you after the gooseberry jam of 1948. 138 00:09:34,607 --> 00:09:36,599 Was that letter something to do with you? 139 00:09:36,643 --> 00:09:38,874 Now then, ladies, that's enough of that. 140 00:09:43,817 --> 00:09:47,151 Why don't you come with me and have a little cool down? 141 00:09:47,187 --> 00:09:49,179 I'll get you for this, Judith Bunyon! 142 00:09:52,092 --> 00:09:54,288 Congratulations. Very well deserved. 143 00:09:59,999 --> 00:10:05,199 And the prize for best scones goes to... 144 00:10:06,873 --> 00:10:08,808 ..Gladys Clam. 145 00:10:26,426 --> 00:10:29,487 Before you say anything, it was a blind tasting. 146 00:10:29,529 --> 00:10:35,469 14 years unblemished record... These scones are an award-winning 147 00:10:35,502 --> 00:10:40,202 secret recipe handed down from my mother and her mother before that. 148 00:10:40,240 --> 00:10:44,075 This recipe was baked for His Majesty King George IV 149 00:10:44,110 --> 00:10:48,047 on his visit to Kilkenny Castle in 1826. 150 00:10:48,081 --> 00:10:49,709 Taste one. Go on. 151 00:10:49,749 --> 00:10:55,450 Taste one and then tell me they only merit a highly commended! 152 00:10:55,488 --> 00:10:58,617 SHE GASPS 153 00:11:07,901 --> 00:11:09,369 SHE SCREAMS 154 00:11:10,670 --> 00:11:12,605 BELL RINGS 155 00:11:18,845 --> 00:11:21,405 Deus, Pater misericordiarum, 156 00:11:21,447 --> 00:11:23,439 qui per mortem et resurrectionem... 157 00:11:23,483 --> 00:11:26,817 - Pugh. Sir. - No Father Brown? 158 00:11:26,853 --> 00:11:30,620 Nasty accident on his bicycle, sir. That's Father Roland, his locum. 159 00:11:30,657 --> 00:11:32,057 He's staying at the Presbytery. 160 00:11:32,091 --> 00:11:34,651 Does he fancy himself as an amateur detective too? 161 00:11:34,694 --> 00:11:37,425 I doubt it. Bit green around the gills. 162 00:11:37,463 --> 00:11:40,314 Needed a moment... outside, if you get my... 163 00:11:40,338 --> 00:11:40,900 ..Amen. 164 00:11:40,934 --> 00:11:42,835 Oh, and there he goes again. 165 00:11:42,869 --> 00:11:44,804 What do we know about the dead woman? 166 00:11:44,837 --> 00:11:46,465 Mrs Judith Bunyon. Farmer's wife. 167 00:11:46,506 --> 00:11:49,066 Her husband owns Brook Farm in Lower Kemble. 168 00:11:49,108 --> 00:11:51,737 - Did she have any enemies? - What, foul play? 169 00:11:51,778 --> 00:11:55,340 The colouration of the face looks like cyanide poisoning. 170 00:11:55,381 --> 00:11:58,681 There was a bit of a hoo-ha with Miss Thimble earlier, 171 00:11:58,718 --> 00:12:01,620 but then show day does tend to bring out the worst in the ladies. 172 00:12:01,654 --> 00:12:04,283 Mrs Clackett narrowly escaped a charge of ABH last year, 173 00:12:04,324 --> 00:12:06,759 after a bust-up over her cherry Bakewell. 174 00:12:06,793 --> 00:12:09,991 And last night's incident hasn't helped matters. 175 00:12:10,029 --> 00:12:11,588 Any connection there? 176 00:12:11,631 --> 00:12:13,395 Can't see it myself, sir. 177 00:12:13,433 --> 00:12:16,369 Sergeant! Get this to the lab. 178 00:12:16,402 --> 00:12:19,440 I want a toxicology report on my desk by the end of the day. 179 00:12:19,464 --> 00:12:19,770 - Sir. 180 00:12:19,806 --> 00:12:21,832 We'll take it from here, Pugh. 181 00:12:21,874 --> 00:12:23,240 Yes, sir. 182 00:12:30,016 --> 00:12:33,919 By the sound of it, I think we can rule out natural causes. 183 00:12:33,953 --> 00:12:40,052 So, Mrs M, what can you tell us about the dead woman? 184 00:12:40,093 --> 00:12:43,495 Judith was a troublemaker and no mistake, 185 00:12:43,529 --> 00:12:47,330 a woman who took great delight in spreading malicious gossip. 186 00:12:47,367 --> 00:12:49,598 And he who is without sin... 187 00:12:49,636 --> 00:12:53,937 And Vera Thimble wasn't the only one she fell out with today. 188 00:12:53,973 --> 00:12:58,104 Mrs Fortescue caught Judith pointing the finger at her Jeffrey 189 00:12:58,144 --> 00:13:01,774 over last night's cinematic catastrophe. 190 00:13:01,814 --> 00:13:04,477 Tore a strip off her in front of half the WI. 191 00:13:04,517 --> 00:13:06,349 Did she, now? 192 00:13:06,386 --> 00:13:08,412 Mm, somebody's got their mojo back. 193 00:13:08,454 --> 00:13:11,049 Yes, well, I'm no used to anyone stuck in this chair. 194 00:13:11,090 --> 00:13:13,616 Oh, fiddlesticks. Your brain's in one piece. 195 00:13:13,660 --> 00:13:17,290 And if you need any legwork doing, consider me at your disposal. 196 00:13:17,330 --> 00:13:20,698 - You?! - Why not me? 197 00:13:20,733 --> 00:13:25,831 Well, I've always put you down as decorative rather than useful. 198 00:13:25,872 --> 00:13:27,568 Decorative?! 199 00:13:27,607 --> 00:13:30,634 Tell me, Father. Am I "decorative"? 200 00:13:32,011 --> 00:13:35,072 As a rosary is both beautiful and with purpose. 201 00:13:35,114 --> 00:13:37,379 I think it's up to Father Brown 202 00:13:37,417 --> 00:13:40,444 to decide which of us is the more useful. 203 00:13:40,486 --> 00:13:42,580 Quite. Father? 204 00:13:55,268 --> 00:13:57,260 After you. 205 00:13:57,303 --> 00:13:58,931 No, after you. 206 00:13:58,971 --> 00:14:01,463 So much for your offer of help. 207 00:14:01,507 --> 00:14:04,875 If I recall correctly, Father Brown asked us both to help. 208 00:14:04,911 --> 00:14:06,379 Huh! 209 00:14:06,412 --> 00:14:08,847 These are Chanel gloves. 210 00:14:08,881 --> 00:14:12,750 Oh, really? Well, I'm sure there's plenty more where they came from. 211 00:14:14,320 --> 00:14:15,845 Stand aside, Mrs McCarthy. 212 00:14:17,857 --> 00:14:19,849 Oh, really! Oh. BUZZING 213 00:14:21,694 --> 00:14:23,890 Oh, gosh. 214 00:14:27,600 --> 00:14:29,660 A Kembleford postmark. 215 00:14:29,702 --> 00:14:31,193 Why waste a stamp? 216 00:14:31,237 --> 00:14:34,765 Proverbs chapter 19, verse 9. 217 00:14:34,807 --> 00:14:38,073 "A false witness shall not be unpunished, 218 00:14:38,111 --> 00:14:41,878 "and he that speaketh lies shall perish." 219 00:14:41,914 --> 00:14:45,112 Judith Bunyon spread malicious gossip aplenty. 220 00:14:45,151 --> 00:14:48,451 And the numbers? A code of some sort? 221 00:14:48,488 --> 00:14:50,923 It's a puzzle. That's what it is. 222 00:14:50,957 --> 00:14:54,655 It's a threat, judging by her reaction when she read it. 223 00:14:54,694 --> 00:14:56,322 So what do we do now? 224 00:14:56,362 --> 00:14:59,662 First things first, someone should take it to the police. 225 00:14:59,699 --> 00:15:01,930 I will. 226 00:15:01,968 --> 00:15:03,994 PHONE RINGS 227 00:15:04,036 --> 00:15:06,267 I see. 228 00:15:06,305 --> 00:15:10,333 Well, if Father Brown says it's significant, that's good enough for me. 229 00:15:10,376 --> 00:15:12,811 I'll make sure the inspector gets it. 230 00:15:12,845 --> 00:15:14,871 SHE CLEARS HER THROAT 231 00:15:14,914 --> 00:15:18,043 Is there any news on how Mrs Bunyon died? 232 00:15:22,989 --> 00:15:24,981 You didn't hear it from me, but... 233 00:15:25,024 --> 00:15:27,550 murder it looks like. THEY GASP 234 00:15:27,593 --> 00:15:29,289 Cyanide poisoning. 235 00:15:29,328 --> 00:15:32,389 Her Victoria sponge was laced with wasp killer. 236 00:15:32,432 --> 00:15:33,661 No! 237 00:15:54,086 --> 00:15:56,715 Is this anything to do with you? 238 00:15:56,756 --> 00:15:59,316 Why on earth would I do something like that? 239 00:16:04,697 --> 00:16:07,462 Then we paid a visit to the Post Office, where we managed 240 00:16:07,500 --> 00:16:09,833 to identify the writing paper by its watermark. 241 00:16:09,869 --> 00:16:13,601 Mrs Clam had only got in half a dozen 242 00:16:13,639 --> 00:16:17,770 and was obliging enough to remember who had purchased them. 243 00:16:17,810 --> 00:16:21,042 Three of those were at the WI fair. 244 00:16:21,080 --> 00:16:24,482 Vera Thimble, Dinah Fortescue... 245 00:16:24,517 --> 00:16:26,782 and Mrs McCarthy. 246 00:16:28,588 --> 00:16:30,557 For the parish office! 247 00:16:30,590 --> 00:16:34,049 Well, you might as well say Father Brown wrote that letter. 248 00:16:34,093 --> 00:16:36,426 Or... 249 00:16:38,865 --> 00:16:40,595 ..Father Roland... 250 00:16:40,633 --> 00:16:44,468 SHE GASPS Now you really are being ridiculous. 251 00:16:44,504 --> 00:16:48,498 ..who gave the film to Dinah Fortescue. 252 00:16:50,743 --> 00:16:55,613 I think Vera Thimble also received an anonymous letter 253 00:16:55,648 --> 00:16:58,812 which sent her hurtling to Dinah Fortescue. 254 00:17:00,853 --> 00:17:05,382 I think we need to find out what was in Miss Thimble's letter. 255 00:17:05,424 --> 00:17:07,620 How on earth do we do that? 256 00:17:07,660 --> 00:17:10,528 I think... we should ask her. 257 00:17:12,231 --> 00:17:15,065 '..And I'm also culling a few of these birds. 258 00:17:15,101 --> 00:17:16,669 - 'You can do it if you like, Grace. 259 00:17:16,693 --> 00:17:18,594 Any good at wringing necks? - Heavens, no!' 260 00:17:18,638 --> 00:17:21,836 "The Archers" theme 261 00:17:25,378 --> 00:17:28,041 Oh. I didn't hear you come in. 262 00:17:31,217 --> 00:17:32,947 Ah! 263 00:17:34,387 --> 00:17:35,787 KNOCKING 264 00:17:35,821 --> 00:17:37,289 - Hello! - Hello? 265 00:17:54,006 --> 00:17:55,440 Miss Thimble. 266 00:17:55,474 --> 00:17:57,306 Ah, Miss Thimble! 267 00:17:59,845 --> 00:18:03,111 - Jesus, Mary and Joseph! - Oh! 268 00:18:03,149 --> 00:18:06,642 Oh, this is no time to have a fit of the vapours. 269 00:18:06,686 --> 00:18:08,518 I think she's had a visitor. 270 00:18:10,590 --> 00:18:13,788 I suppose it's up to me to go and get help, then. 271 00:18:13,826 --> 00:18:15,727 Well, stay there. 272 00:18:15,761 --> 00:18:18,856 And don't touch anything. 273 00:18:20,633 --> 00:18:22,431 DOOR SHUTS 274 00:18:31,877 --> 00:18:33,641 Sorry. 275 00:18:54,467 --> 00:18:56,368 DOOR CREAKS THEN SLAMS 276 00:19:01,007 --> 00:19:02,771 Oh, dear... 277 00:19:02,808 --> 00:19:04,401 Indeed! 278 00:19:05,645 --> 00:19:08,740 Oh! HE LAUGHS 279 00:19:08,781 --> 00:19:13,344 Long John Silver in the 4:10. Oh, yes! 280 00:19:19,425 --> 00:19:20,984 Sid! 281 00:19:23,696 --> 00:19:25,130 May I help you? 282 00:19:25,164 --> 00:19:29,568 Yes, erm... can't reach the Parish Magazine. 283 00:19:29,602 --> 00:19:31,400 I wonder if you... 284 00:19:36,175 --> 00:19:40,135 I'm enjoying your article. "Sports Day In Swaziland." 285 00:19:41,480 --> 00:19:45,781 Egg and spoon race with an ostrich egg. Very good. 286 00:19:45,818 --> 00:19:49,550 Who is the young lady who appears to have pipped you to the winning post? 287 00:19:49,588 --> 00:19:51,614 A volunteer with the Catholic Mission. 288 00:19:51,657 --> 00:19:54,024 Mr Plunkett telephoned to book a christening. 289 00:19:54,060 --> 00:19:57,758 At last. Three weeks overdue, poor woman. 290 00:19:59,031 --> 00:20:00,590 I must say, 291 00:20:00,633 --> 00:20:04,798 you and your missionary friend look very at your ease amongst the orphans. 292 00:20:04,837 --> 00:20:07,636 More at ease than I am with your record-keeping. 293 00:20:07,673 --> 00:20:11,303 If you'll excuse me, I must telephone the Bishop 294 00:20:11,343 --> 00:20:13,369 to update him on my progress. 295 00:20:13,412 --> 00:20:15,881 A written reminder for your personal diary, 296 00:20:15,915 --> 00:20:17,816 assuming you possess such a thing. 297 00:20:17,850 --> 00:20:21,582 Yes, well, give my regards to Bishop Talbot. 298 00:20:22,888 --> 00:20:25,016 RACING COMMENTARY ON RADIO 299 00:20:29,862 --> 00:20:31,797 Oh, I will. 300 00:20:52,985 --> 00:20:55,250 Oh, yes. Of course! 301 00:20:55,287 --> 00:20:57,222 RINGING 302 00:21:17,209 --> 00:21:19,644 INAUDIBLE 303 00:21:24,517 --> 00:21:26,986 So we assume she knew her killer. 304 00:21:27,019 --> 00:21:28,920 Well enough to offer her tea. 305 00:21:28,954 --> 00:21:32,584 There was a cup on the table, stained with lipstick. 306 00:21:32,625 --> 00:21:34,287 Vera Thimble never wore lipstick. 307 00:21:34,326 --> 00:21:36,591 Well spotted, Mrs M. 308 00:21:36,629 --> 00:21:39,599 At which point I had to leave to fetch the police, 309 00:21:39,632 --> 00:21:42,898 as Her Ladyship was feeling vapourish. 310 00:21:42,935 --> 00:21:44,870 SHE CLEARS HER THROAT 311 00:21:44,904 --> 00:21:50,036 The murder weapon was a hatpin, ivory, inexpensive but distinctive. 312 00:21:50,075 --> 00:21:53,512 Apart from the teacups, the room was undisturbed 313 00:21:53,546 --> 00:21:55,845 and there was one of those on a table. 314 00:21:55,881 --> 00:21:58,214 Father Roland's latest initiative. 315 00:21:58,250 --> 00:22:00,879 Father Roland seems to be making a habit of being present 316 00:22:00,920 --> 00:22:02,149 at crime scenes. 317 00:22:02,188 --> 00:22:06,421 He delivered one of those envelopes to every house in the parish, Sidney. 318 00:22:06,458 --> 00:22:08,256 As for the letter, 319 00:22:08,294 --> 00:22:10,593 we are none the wiser. 320 00:22:10,629 --> 00:22:12,791 Actually, we are. 321 00:22:12,832 --> 00:22:15,631 I found it in her handbag. 322 00:22:18,304 --> 00:22:20,796 Were you tampering with the crime scene, Lady F? 323 00:22:20,840 --> 00:22:23,366 It sounds rather thrilling put like that. 324 00:22:23,409 --> 00:22:25,401 But I suppose I did. 325 00:22:25,444 --> 00:22:27,675 And it was identical. 326 00:22:27,713 --> 00:22:30,182 Proverbs 19:9. 327 00:22:30,216 --> 00:22:34,449 Two, eight, one, one, one, 328 00:22:34,486 --> 00:22:40,050 nine, two, six, nine, zero, zero. 329 00:22:41,260 --> 00:22:44,059 - If only we knew what it meant. - I think I might know. 330 00:22:51,503 --> 00:22:54,063 28th November 1926, nine o'clock. 331 00:23:00,880 --> 00:23:02,872 - Ooh! - Shh! 332 00:23:09,455 --> 00:23:11,481 SHE GASPS Shh! 333 00:23:18,530 --> 00:23:22,365 Albert Evans was a local man and thoroughly bad lot. 334 00:23:22,401 --> 00:23:26,805 Drunkard, wife-beater and known predator on underage girls. 335 00:23:26,839 --> 00:23:29,434 Daisy Butler was just 14 when she was found raped 336 00:23:29,475 --> 00:23:31,637 and strangled in Kemblebrook Wood. 337 00:23:31,677 --> 00:23:34,476 He was convicted and hanged at Pentonville Prison 338 00:23:34,513 --> 00:23:38,416 - on the 28th November 1926 at... 9am. - ..9am. 339 00:23:38,450 --> 00:23:40,043 But there's more. 340 00:23:40,085 --> 00:23:43,385 The evidence against him was overwhelming but circumstantial. 341 00:23:43,422 --> 00:23:46,483 What secured his conviction was the eyewitness testimony 342 00:23:46,525 --> 00:23:49,859 of three women on their way home from a WI meeting - 343 00:23:49,895 --> 00:23:52,262 Vera Thimble, Judith Bunyon... 344 00:23:52,298 --> 00:23:53,926 And Dinah Fortescue. 345 00:23:56,635 --> 00:24:00,299 Young man, be aware my husband plays golf with the Chief Constable, 346 00:24:00,339 --> 00:24:02,740 so you'd better have an extremely good reason 347 00:24:02,775 --> 00:24:04,767 for this extraordinary behaviour. 348 00:24:06,245 --> 00:24:08,237 Do you recognise this? 349 00:24:08,280 --> 00:24:10,647 Where the blazes did you find that? 350 00:24:10,683 --> 00:24:12,208 Is it yours? 351 00:24:12,251 --> 00:24:15,585 Lost it weeks ago. Dropped out in the street. 352 00:24:15,621 --> 00:24:17,886 Ruddy things never stay in. 353 00:24:17,923 --> 00:24:21,382 Can I ask what brand of lipstick you wear, Mrs Fortsecue? 354 00:24:21,427 --> 00:24:24,090 You most certainly may not. 355 00:24:24,129 --> 00:24:27,497 Is it Elizabeth Arvon Roseberry Crush, by any chance? 356 00:24:28,667 --> 00:24:30,226 What the devil...? 357 00:24:30,269 --> 00:24:33,296 Found it by Miss Thimble's body, along with your fingerprints. 358 00:24:33,339 --> 00:24:37,242 Poppycock! I haven't set foot in that woman's house in years. 359 00:24:37,276 --> 00:24:39,973 You were seen having a heated argument with her 360 00:24:40,012 --> 00:24:41,913 shortly after Judith Bunyon's murder. 361 00:24:41,947 --> 00:24:43,472 Can I ask what that was about? 362 00:24:43,515 --> 00:24:45,507 It was a private matter. 363 00:24:45,551 --> 00:24:48,578 And the fracas yesterday with Mrs Bunyon at the WI fair, 364 00:24:48,620 --> 00:24:50,680 was that also a private matter? 365 00:24:50,723 --> 00:24:53,022 I pulled her up on malicious tittle-tattle, 366 00:24:53,058 --> 00:24:54,287 if that's what you mean. 367 00:24:54,326 --> 00:24:57,455 About the unfortunate mix-up at Friday's WI meeting? 368 00:24:59,531 --> 00:25:04,231 Mrs Fortescue, are you aware that your husband was arrested 369 00:25:04,269 --> 00:25:07,637 in a raid on a pornographic cinema in Soho? 370 00:25:07,673 --> 00:25:09,733 He was never charged. 371 00:25:09,775 --> 00:25:11,744 He's a county court judge. 372 00:25:11,777 --> 00:25:14,941 If this came to light, I don't think he'll be playing golf 373 00:25:14,980 --> 00:25:17,540 with the Chief Constable any time in the near future. 374 00:25:17,583 --> 00:25:18,949 Meaning? 375 00:25:18,984 --> 00:25:22,443 I think both dead women found out about your husband's activities 376 00:25:22,488 --> 00:25:25,185 and threatened to expose him. So you killed them. 377 00:25:28,627 --> 00:25:30,220 Dinah Fortescue, 378 00:25:30,262 --> 00:25:32,754 I'm arresting you on suspicion of the murders 379 00:25:32,798 --> 00:25:34,994 of Judith Bunyon and Vera Thimble. 380 00:25:35,034 --> 00:25:37,970 You are not obliged to say anything unless you wish to do so, 381 00:25:38,003 --> 00:25:39,995 but whatever you do say... 382 00:25:41,507 --> 00:25:45,706 Hmm. Angel AND saint rolled into one, Mrs M. 383 00:25:47,012 --> 00:25:49,072 Father? 384 00:25:49,114 --> 00:25:51,640 Not now... please? 385 00:25:51,683 --> 00:25:57,384 Father, may I congratulate you on a rousing homily this morning? 386 00:25:57,423 --> 00:26:00,723 Temptation and the sins of the flesh. 387 00:26:00,759 --> 00:26:02,785 I look forward to reading it. 388 00:26:02,828 --> 00:26:07,266 I hope I can tempt you to a slice of lemon drizzle. 389 00:26:07,299 --> 00:26:09,268 No, thank you. 390 00:26:09,301 --> 00:26:11,964 I'm fasting, followed by a prayer vigil in the church. 391 00:26:12,004 --> 00:26:15,031 This evening, you are normally glued to the wireless. 392 00:26:15,074 --> 00:26:18,567 The Sunday Half Hour is Father Roland's only vice, 393 00:26:18,610 --> 00:26:20,579 I sometimes think. 394 00:26:20,612 --> 00:26:24,014 I thought the choristers from King's College Cambridge last week 395 00:26:24,049 --> 00:26:25,950 were particularly fine. 396 00:26:25,984 --> 00:26:28,749 Or was it Christ Church, Oxford? 397 00:26:31,857 --> 00:26:33,621 There's been a development! 398 00:26:33,659 --> 00:26:37,994 Oh! Good afternoon, Father. Delightful homily this morning. 399 00:26:38,030 --> 00:26:40,090 I'll leave you to your diversions. 400 00:26:41,600 --> 00:26:42,898 Sid. 401 00:26:44,103 --> 00:26:48,040 Dinah Fortescue's been charged with both murders. 402 00:26:48,073 --> 00:26:51,475 The hatpin was hers and her fingerprints were on a teacup. 403 00:26:51,510 --> 00:26:53,479 Have they established a motive? 404 00:26:53,512 --> 00:26:57,279 It all leads back to Albert Evans. 405 00:26:57,316 --> 00:27:00,912 Three women testified against him - two of them are dead, 406 00:27:00,953 --> 00:27:02,717 and the third is in a police cell. 407 00:27:02,788 --> 00:27:06,088 This mentions a wife. Do we know where she is? 408 00:27:06,125 --> 00:27:08,219 - About 100 yards away. - Where? 409 00:27:08,260 --> 00:27:10,024 - In the graveyard. - Oh. 410 00:27:10,062 --> 00:27:11,860 She drowned a month after his execution. 411 00:27:11,897 --> 00:27:14,128 Almost certainly suicide, 412 00:27:14,166 --> 00:27:18,001 but they gave her the benefit of the doubt and a Christian burial. 413 00:27:18,036 --> 00:27:19,800 Ah! 414 00:27:19,838 --> 00:27:22,831 The everyday china's good enough for the likes of you, 415 00:27:22,875 --> 00:27:26,471 and you will find that downstairs in the kitchen. 416 00:27:26,512 --> 00:27:28,378 Dear God and all the saints. 417 00:27:29,581 --> 00:27:31,777 What, Mrs M? 418 00:27:31,817 --> 00:27:35,379 Vera Thimble had a Royal Doulton tea service. 419 00:27:35,420 --> 00:27:39,414 Never missed an opportunity to mention it or get it out in public, 420 00:27:39,458 --> 00:27:43,793 but the cup found at the scene was cheap everyday china. 421 00:27:43,829 --> 00:27:46,492 The sort of thing she wouldn't give house room to. 422 00:27:46,532 --> 00:27:49,969 A rogue cup, planted at the scene of the crime? 423 00:27:50,002 --> 00:27:52,904 Ahem. My homily... 424 00:27:54,106 --> 00:27:55,506 ..for your perusal. 425 00:27:55,541 --> 00:27:56,907 Thank you. 426 00:28:03,415 --> 00:28:06,180 Planted by the real murderer. 427 00:28:08,554 --> 00:28:11,524 We need to have a chat with Dinah Fortescue. 428 00:28:16,361 --> 00:28:19,229 I'm sorry, ladies, but you aren't authorised. 429 00:28:19,264 --> 00:28:20,994 I'll come clean with you, Constable. 430 00:28:21,033 --> 00:28:23,025 Father Brown believes there's about to be 431 00:28:23,068 --> 00:28:24,764 a grave miscarriage of justice. 432 00:28:24,803 --> 00:28:26,829 Does he, now? How's that, then? 433 00:28:26,872 --> 00:28:28,773 He's not quite sure just yet... 434 00:28:28,807 --> 00:28:31,971 But knowing Father Brown, he'll get it all worked out in the end. 435 00:28:32,010 --> 00:28:33,478 Exactly. 436 00:28:33,512 --> 00:28:36,072 All right. Just... Just ten minutes. 437 00:29:12,618 --> 00:29:16,146 It's all just a fearful bloody mess of a misunderstanding 438 00:29:16,188 --> 00:29:19,352 and no-one who's anyone will believe it for a second. 439 00:29:19,391 --> 00:29:22,623 Vera Thimble received an anonymous letter. 440 00:29:22,661 --> 00:29:24,562 Not from me. 441 00:29:24,596 --> 00:29:28,158 Did you know that Judith Bunyon received one also? 442 00:29:29,635 --> 00:29:33,231 The 28th November 1926, 9am. 443 00:29:34,673 --> 00:29:37,438 The execution of Albert Evans. 444 00:29:39,411 --> 00:29:40,674 I'd like you to leave. 445 00:29:40,712 --> 00:29:43,739 You're going on trial for double murder. 446 00:29:43,782 --> 00:29:46,946 The police have enough evidence to convict you twice over and, 447 00:29:46,985 --> 00:29:51,616 I have on impeccable authority, intend to push for a death sentence. 448 00:29:51,657 --> 00:29:55,753 So whatever you're concealing, I hope it's worth hanging for. 449 00:29:59,631 --> 00:30:01,964 It was all such a long time ago. 450 00:30:03,635 --> 00:30:07,299 Daisy Butler was just 14 when she was lured into the woods, 451 00:30:07,339 --> 00:30:08,898 strangled... 452 00:30:08,940 --> 00:30:10,306 and worse. 453 00:30:12,210 --> 00:30:14,179 Kembleford was rocked to the core... 454 00:30:16,148 --> 00:30:20,381 ..like we'd woken up one day to find the devil living amongst us. 455 00:30:20,419 --> 00:30:23,617 Forgive me, Lord, and lead me not into temptation, 456 00:30:23,655 --> 00:30:25,920 but deliver me from evil. 457 00:30:25,957 --> 00:30:27,892 Lead me not into temptation, 458 00:30:27,926 --> 00:30:29,622 but deliver me from evil. 459 00:30:29,661 --> 00:30:33,462 Lead me not into temptation. Get thee behind me, Satan! 460 00:30:36,368 --> 00:30:40,032 Albert Evans was a known predator on young girls. 461 00:30:40,072 --> 00:30:44,009 The van he driving was identical to the one we saw. 462 00:30:44,042 --> 00:30:46,011 He had no alibi. 463 00:30:46,044 --> 00:30:49,640 Not a person in Kembleford, including his own wife, doubted his guilt. 464 00:30:51,149 --> 00:30:55,211 But without eye witnesses, he'd have got off scot-free. 465 00:30:55,253 --> 00:30:56,744 It was unthinkable. 466 00:31:09,334 --> 00:31:11,303 FOOTSTEPS 467 00:31:13,071 --> 00:31:14,664 Good evening, Hywel. 468 00:31:19,010 --> 00:31:22,777 - Or should I say Stephen? - I had hoped, with you laid up, 469 00:31:22,814 --> 00:31:25,716 there'd be one less detective to worry about. 470 00:31:26,885 --> 00:31:30,253 Well, I couldn't help noticing the flowers on your mother's grave, 471 00:31:30,288 --> 00:31:33,190 the birdsfoot trefoil for revenge... 472 00:31:34,659 --> 00:31:37,128 ..on those who testified against your father. 473 00:31:39,865 --> 00:31:41,333 12 years old. 474 00:31:45,170 --> 00:31:48,937 My father, a murderer and rapist. 475 00:31:48,974 --> 00:31:51,205 My mother, a suicide. 476 00:31:51,243 --> 00:31:52,711 What happened to you? 477 00:31:54,579 --> 00:31:56,241 I was sent to my nan's in Tywyn. 478 00:31:57,749 --> 00:32:02,813 She changed my name so no-one would know I was the devil's spawn. 479 00:32:05,090 --> 00:32:08,424 Not that it stopped them finding out. 480 00:32:08,460 --> 00:32:11,953 "Hangwell" they called me at school. 481 00:32:11,997 --> 00:32:14,626 Kiddies can be very cruel like that. 482 00:32:14,666 --> 00:32:16,828 As for Nan... 483 00:32:16,868 --> 00:32:20,430 she locked her bedroom door every night I was under her roof. 484 00:32:22,207 --> 00:32:24,870 Can't be too careful, see. Like father, like son. 485 00:32:26,711 --> 00:32:28,009 You poor little boy. 486 00:32:30,015 --> 00:32:31,711 I'm so very, very sorry. 487 00:32:33,518 --> 00:32:34,986 Thank you, Father. 488 00:32:36,555 --> 00:32:39,286 I think you're the first person who's ever said that. 489 00:32:39,324 --> 00:32:42,192 Mind if I take a pew? It's been a shocking day on the feet. 490 00:32:42,227 --> 00:32:43,786 Be my guest. 491 00:32:48,934 --> 00:32:51,096 I expect you've got some questions. 492 00:32:51,136 --> 00:32:52,934 Yes. 493 00:32:52,971 --> 00:32:56,408 I was wondering why you bothered sending the letters 494 00:32:56,441 --> 00:32:58,501 when it can only draw attention to yourself. 495 00:32:58,543 --> 00:33:00,205 Well, that's easy. 496 00:33:00,245 --> 00:33:03,181 I wanted them to feel the fear my father did... 497 00:33:03,215 --> 00:33:06,811 KNOCKING ON DOOR Oh! I didn't hear you come in. 498 00:33:06,852 --> 00:33:09,014 '..to know they had died 499 00:33:09,054 --> 00:33:11,182 'for what they'd done.' SHE SCREAMS 500 00:33:11,223 --> 00:33:14,455 - Horribly cunning. - Well, from you, I'll take that as 501 00:33:14,493 --> 00:33:18,988 a complement, Father. Although truth be told, it was surprisingly simple. 502 00:33:19,030 --> 00:33:22,364 So, kindly refrain from chasing every young girl 503 00:33:22,400 --> 00:33:24,699 all around the fete, if you wouldn't mind. 504 00:33:26,872 --> 00:33:29,569 - Am I making myself clear? - Very. 505 00:33:31,743 --> 00:33:33,575 'Who notices a policeman? 506 00:33:36,047 --> 00:33:38,175 'First on every crime scene. 507 00:33:44,523 --> 00:33:46,492 'Access all areas.' 508 00:33:57,269 --> 00:34:00,137 I assume it was you who switched Father Roland's film 509 00:34:00,171 --> 00:34:01,753 at the Women's Institute. 510 00:34:01,777 --> 00:34:04,632 Here's me, biding my time for the right moment 511 00:34:04,676 --> 00:34:08,477 and then a records check turns up Justice Jeffrey's activities. 512 00:34:08,513 --> 00:34:10,846 You murdered two innocent women... 513 00:34:12,083 --> 00:34:13,949 ..and framed a third... 514 00:34:13,985 --> 00:34:15,783 for telling the truth. 515 00:34:15,820 --> 00:34:17,755 Well... Well, Father... 516 00:34:19,457 --> 00:34:22,791 ..it seems like you don't know everything after all. 517 00:34:22,827 --> 00:34:25,194 Not one of them is innocent. 518 00:34:25,230 --> 00:34:29,065 They murdered my father, as surely as if they'd pulled the lever on the drop. 519 00:34:29,100 --> 00:34:31,433 It didn't feel like lying. 520 00:34:31,469 --> 00:34:33,301 It felt like justice. 521 00:34:34,606 --> 00:34:37,474 By the trial, I think I truly believed that Bert Evans 522 00:34:37,509 --> 00:34:39,478 was the man I saw that night. 523 00:34:40,645 --> 00:34:44,810 And then some 20 years later, the real killer was caught and confessed. 524 00:34:46,318 --> 00:34:51,450 Albert Evans was declared posthumously innocent and pardoned. 525 00:34:53,692 --> 00:34:57,060 - So, you took matters into your own hands. - An eye for an eye. 526 00:34:57,095 --> 00:34:59,860 Vengeance is the Lord's. 527 00:34:59,898 --> 00:35:01,628 He will repay. 528 00:35:01,666 --> 00:35:04,033 I can't wait till the Day of Judgment. 529 00:35:04,069 --> 00:35:07,005 I wanted to watch them atone for their crimes 530 00:35:07,038 --> 00:35:10,839 and for one of them at least, to suffer as my father did. 531 00:35:10,875 --> 00:35:13,572 The opportunity for one of them to die a long, 532 00:35:13,612 --> 00:35:16,275 slow death by judicial murder. 533 00:35:17,415 --> 00:35:19,441 It's not too late to repent. 534 00:35:19,484 --> 00:35:22,818 I'm chapel, see. Don't set much store by confession. 535 00:35:22,854 --> 00:35:26,450 But you believe in God and the power of his forgiveness. 536 00:35:27,659 --> 00:35:30,288 End this atrocity now, Stephen. 537 00:35:30,328 --> 00:35:31,853 Save your soul. 538 00:35:40,672 --> 00:35:42,664 Forgive me my sins. 539 00:36:02,627 --> 00:36:06,257 I want it absolutely understood that I've never forgiven myself 540 00:36:06,297 --> 00:36:09,165 for what I did, not only to Bert Evans, 541 00:36:09,200 --> 00:36:12,637 but his wife and their poor little boy. 542 00:36:13,805 --> 00:36:15,273 Albert Evans had a son? 543 00:36:15,306 --> 00:36:17,138 KEYS JANGLE 544 00:36:17,175 --> 00:36:19,576 Can you ladies tell me what the devil you're doing? 545 00:36:19,611 --> 00:36:23,275 There's no time for that, Inspector. We know who sent those anonymous letters. 546 00:36:23,314 --> 00:36:24,435 Anonymous letters? 547 00:36:24,459 --> 00:36:26,978 Received by Judith Bunyon and Vera Thimble 548 00:36:27,018 --> 00:36:29,681 I don't know of any such letters. 549 00:36:29,721 --> 00:36:33,783 Sure you do. Vera Thimble's was found in her handbag 550 00:36:33,825 --> 00:36:37,819 and we handed in Judith Bunyon's to... 551 00:36:37,862 --> 00:36:39,831 Constable Pugh! 552 00:36:44,536 --> 00:36:47,301 When this transfer came up, it was a sign. 553 00:36:50,241 --> 00:36:53,905 I was sent by God as his angel of retribution. 554 00:36:56,681 --> 00:36:59,378 There's irony. Little Stevie Evans... 555 00:36:59,417 --> 00:37:02,046 patrolling the town, keeping them all safe. 556 00:37:02,087 --> 00:37:05,854 All the while, biding my time for the right opportunity. 557 00:37:07,592 --> 00:37:09,060 This'll be painless. 558 00:37:09,094 --> 00:37:11,359 An accident on the stairs in your wheelchair. 559 00:37:13,164 --> 00:37:15,133 TELEPHONE RINGS 560 00:37:25,577 --> 00:37:27,876 There's no-one there to hear you. 561 00:37:27,912 --> 00:37:31,474 I'm looking forward to all this being over... 562 00:37:31,516 --> 00:37:33,678 popping the question to Gladys... 563 00:37:33,718 --> 00:37:36,017 maybe a kiddie or two. 564 00:37:36,054 --> 00:37:37,989 Is everything all...? 565 00:37:38,022 --> 00:37:41,618 It's all fine. All under control. Go and fetch help! 566 00:37:41,659 --> 00:37:45,357 We'll have you out of this in a jiffy, Father. 567 00:37:45,396 --> 00:37:46,762 Go! 568 00:37:57,442 --> 00:37:59,035 I think not. 569 00:38:31,442 --> 00:38:32,876 I'm sorry, Gladys. 570 00:38:32,911 --> 00:38:34,812 SHE SOBS 571 00:38:42,887 --> 00:38:45,482 Bonkers, in my humble opinion. 572 00:38:45,523 --> 00:38:47,253 Let's hope the judge thinks so. 573 00:38:49,027 --> 00:38:50,586 I owe you a debt of gratitude. 574 00:38:51,930 --> 00:38:54,297 I hear you've got a handy right-hook. 575 00:38:54,332 --> 00:38:58,030 County-flyweight champion, Cambridge Half Blue... 576 00:38:58,069 --> 00:39:00,129 I gave it up when I entered the seminary. 577 00:39:00,171 --> 00:39:02,163 I'd forgotten how good it felt. 578 00:39:02,207 --> 00:39:04,118 I thought you were in church all night. What happened? 579 00:39:04,142 --> 00:39:07,306 And more to the point, how did you know that he was downstairs? 580 00:39:09,581 --> 00:39:12,574 All right. I'll go and see where her ladyship's got to. 581 00:39:15,653 --> 00:39:17,713 Listen... 582 00:39:17,755 --> 00:39:19,189 thank you. 583 00:39:27,065 --> 00:39:30,035 It seems you know my weaknesses better than I do myself. 584 00:39:30,068 --> 00:39:32,867 I couldn't help but hear the phone ring, 585 00:39:32,904 --> 00:39:35,635 every Sunday at eight, just before Sunday half-hour. 586 00:39:37,041 --> 00:39:38,475 What's her name? 587 00:39:46,451 --> 00:39:47,680 Louisa. 588 00:39:49,988 --> 00:39:53,755 A woman of such purity and beauty, I was lost the first time I saw her. 589 00:39:55,460 --> 00:39:59,625 She sent me away, said she couldn't steal me from God, but... 590 00:39:59,664 --> 00:40:01,860 by then, I was already taken. 591 00:40:01,900 --> 00:40:04,199 And yet you still corresponded with her? 592 00:40:04,235 --> 00:40:07,603 No an impure word or thought. 593 00:40:07,639 --> 00:40:10,006 I broke no vow, 594 00:40:10,041 --> 00:40:11,805 committed no sin... 595 00:40:13,811 --> 00:40:16,303 ..except in my heart. 596 00:40:16,347 --> 00:40:19,442 - God will understand. - Too well. 597 00:40:19,484 --> 00:40:22,784 Too well. He sent me here to test me... 598 00:40:23,955 --> 00:40:26,322 ..and the devil was waiting, tempting, 599 00:40:26,357 --> 00:40:28,451 taunting me with carnal images. 600 00:40:32,130 --> 00:40:35,897 You think that film was a coincidence? 601 00:40:37,268 --> 00:40:38,600 A sign? 602 00:40:40,471 --> 00:40:41,632 Saying what exactly? 603 00:40:43,308 --> 00:40:45,072 That God wants sacrifice 604 00:40:45,109 --> 00:40:46,702 but not suffering, 605 00:40:46,744 --> 00:40:48,838 that you can still serve him 606 00:40:48,880 --> 00:40:50,314 with the woman you love... 607 00:40:51,916 --> 00:40:54,408 ..that God has chosen for you... 608 00:40:54,452 --> 00:40:56,011 by your side. 609 00:40:59,390 --> 00:41:03,020 - A cup of tea, I think, is in order. - Oh, I'll make it. 610 00:41:04,529 --> 00:41:08,830 Mrs McCarthy, I am perfectly capable of making a cup of tea. 611 00:41:08,866 --> 00:41:10,698 No doubt you are. 612 00:41:10,735 --> 00:41:12,465 And... I'm... 613 00:41:13,604 --> 00:41:17,692 I'm sorry I said that you were decorative. 614 00:41:17,716 --> 00:41:18,838 Thank you. 615 00:41:18,876 --> 00:41:21,175 And I'm sorry about the scones... 616 00:41:21,212 --> 00:41:23,181 because... 617 00:41:23,214 --> 00:41:25,979 I didn't actually taste them. 618 00:41:26,017 --> 00:41:29,977 - You didn't taste my scones? - I just sort of pretended. 619 00:41:30,021 --> 00:41:32,684 You didn't taste my scones?! 620 00:41:32,724 --> 00:41:34,784 Naturally, if I had, you would have won 621 00:41:34,826 --> 00:41:37,295 which is why I've decided to come clean and have 622 00:41:37,328 --> 00:41:41,231 the whole competition declared null and void, however humiliating. 623 00:41:42,367 --> 00:41:43,858 That won't be necessary. 624 00:41:45,636 --> 00:41:47,502 I know the truth 625 00:41:47,538 --> 00:41:49,439 and that's what matters. 626 00:41:52,777 --> 00:41:54,871 You know what, Mrs M? 627 00:41:54,912 --> 00:41:57,040 Underneath it all, 628 00:41:57,081 --> 00:41:58,640 you're a jolly good egg. 629 00:41:59,984 --> 00:42:01,475 Underneath what exactly? 630 00:42:01,519 --> 00:42:03,351 FATHER ROLAND CLEARS HIS THROAT 631 00:42:03,388 --> 00:42:05,050 I come to make my goodbyes. 632 00:42:05,089 --> 00:42:07,888 Is something wrong, Father? 633 00:42:07,925 --> 00:42:09,791 On the contrary. 634 00:42:09,827 --> 00:42:13,821 I was lost and now am found, thanks to Father Brown. 635 00:42:13,865 --> 00:42:16,198 A man of hidden wisdom, it transpires. 636 00:42:16,234 --> 00:42:19,170 I shall be sure to tell the Bishop as much, when I inform him. 637 00:42:19,203 --> 00:42:20,831 Inform him of what? 638 00:42:24,709 --> 00:42:26,439 I'm leaving the priesthood. 639 00:42:26,477 --> 00:42:28,446 THEY GASP 640 00:43:01,212 --> 00:43:02,976 God be with you.49140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.