Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,542 --> 00:01:05,668
Would you like some more wine?
2
00:01:08,589 --> 00:01:09,172
No, no need
3
00:01:09,215 --> 00:01:12,467
And I'm Korean
4
00:01:12,468 --> 00:01:14,886
So I'm so embarrassed
5
00:01:14,970 --> 00:01:16,846
Have a good trip
6
00:01:31,821 --> 00:01:34,572
we represent
7
00:01:34,573 --> 00:01:38,159
Mainly in the real estate field
8
00:01:38,160 --> 00:01:39,828
There is a group of people who have many places in South Korea
9
00:01:39,829 --> 00:01:45,124
There are also various investors in the United States, right?
10
00:01:45,125 --> 00:01:47,168
those who are born rich
11
00:01:47,169 --> 00:01:50,839
There is no reason to be rich.
12
00:01:52,925 --> 00:01:55,343
How can I trust them?
13
00:01:55,344 --> 00:01:58,471
You should have asked my opinion first
14
00:01:58,472 --> 00:02:01,307
This is completely beyond my understanding
15
00:02:01,308 --> 00:02:04,352
I don't understand, whatever you want
16
00:02:16,574 --> 00:02:20,285
Now I'm calmed down because of the medicine.
17
00:02:20,286 --> 00:02:23,621
But the child has been crying since he was born
18
00:02:23,622 --> 00:02:27,125
Used famous medical team
19
00:02:27,126 --> 00:02:30,670
But he said there was nothing medically wrong
20
00:02:30,671 --> 00:02:34,174
We all heard about it before we came here.
21
00:02:40,055 --> 00:02:43,349
Sorry, can you just keep us?
22
00:02:43,350 --> 00:02:44,809
What
23
00:02:50,524 --> 00:02:53,902
Tianzun said, why don't you call the nine spirits in your body?
24
00:02:53,903 --> 00:02:56,863
One day, two days, no talent, three days, black pearls, four days, perfect
25
00:02:56,864 --> 00:02:59,490
The Five Kingdoms Pill is on the 6th and the 7th day is Huihui and the 8th day is Taiyuan.
26
00:02:59,491 --> 00:03:01,075
If the soul boy is summoned on the 9th, it will be auspicious
27
00:03:01,076 --> 00:03:02,243
Why don't you call out the three essences in your body?
28
00:03:02,244 --> 00:03:04,746
One day, the sun shines, the next day, the spirit is refreshing, the three eyes are full of ghosts, and you are celebrating when you call them
29
00:03:04,747 --> 00:03:06,414
Five worries and six meridians are rushing
30
00:03:06,415 --> 00:03:09,918
It is advisable to recite this sutra when you are suffering from loss of limbs and limbs.
31
00:03:24,475 --> 00:03:27,060
I'm afraid there are people like this at home
32
00:03:27,061 --> 00:03:29,479
Father
33
00:03:29,480 --> 00:03:31,773
and grandfather
34
00:03:38,989 --> 00:03:41,115
This refers to Zhiyong and my father-in-law, right?
35
00:03:41,116 --> 00:03:43,701
- those faces - yes
36
00:03:43,702 --> 00:03:48,206
The expression that changed from suspicion to surprise
37
00:03:51,627 --> 00:03:57,715
People who always live in the light and only look at the light
38
00:03:59,176 --> 00:04:03,846
There must be light for the world to be visible to us
39
00:04:03,847 --> 00:04:09,769
And people only believe in things that are visible and tangible
40
00:04:11,605 --> 00:04:14,315
a bright world
41
00:04:15,985 --> 00:04:19,237
and its back
42
00:04:24,785 --> 00:04:29,747
People have known about the existence of darkness since ancient times
43
00:04:29,748 --> 00:04:32,500
and call them by various names
44
00:04:32,501 --> 00:04:36,838
ghost demon ghost monster
45
00:04:36,839 --> 00:04:41,384
They always miss and envy the bright place
46
00:04:41,385 --> 00:04:47,181
He also occasionally commits fouls and crosses the line.
47
00:04:48,642 --> 00:04:52,478
And then people will come to me
48
00:04:55,441 --> 00:04:57,525
Yin and Yang
49
00:04:57,526 --> 00:05:00,028
science and superstition
50
00:05:00,029 --> 00:05:02,989
people in between
51
00:05:02,990 --> 00:05:05,908
I am the witch Li Hualin
52
00:05:05,909 --> 00:05:08,328
I got a call from Ji Soo
53
00:05:08,329 --> 00:05:10,413
I am Park Jiyong
54
00:05:20,466 --> 00:05:25,011
My brother ended up committing suicide in a mental hospital.
55
00:05:25,012 --> 00:05:29,223
After that it came to me then
56
00:05:29,850 --> 00:05:33,269
My newborn son also started
57
00:05:33,270 --> 00:05:37,815
Whenever I close my eyes, I hear someone screaming.
58
00:05:37,816 --> 00:05:40,902
Got choked
59
00:05:40,903 --> 00:05:45,239
Inherited by the blood of the eldest grandchildren
60
00:05:45,240 --> 00:05:47,575
Genetic disease is usually suspected at first
61
00:05:47,576 --> 00:05:51,120
Later, it will be blamed on home feng shui or even moving.
62
00:05:51,121 --> 00:05:53,039
shadow
63
00:05:53,040 --> 00:05:55,917
As soon as I arrived at the house, I saw a shadow.
64
00:05:55,918 --> 00:05:59,420
The shadow that suppresses the bloodline of this family
65
00:05:59,421 --> 00:06:03,633
I think it must be the shadow of my grandfather
66
00:06:03,634 --> 00:06:04,842
My grandfather?
67
00:06:04,843 --> 00:06:06,969
In short, "Tomb Wind"
68
00:06:06,970 --> 00:06:10,431
Usually also called the disaster of ancestral graves
69
00:06:10,432 --> 00:06:15,853
In short, some ancestor is feeling uncomfortable and is getting nervous.
70
00:06:15,854 --> 00:06:18,398
Are you sure - Yes
71
00:06:18,399 --> 00:06:20,483
hundred percent
72
00:06:21,777 --> 00:06:23,486
So
73
00:06:23,487 --> 00:06:26,864
What should I do
74
00:06:27,616 --> 00:06:29,534
Of course it costs money to hire people.
75
00:06:29,535 --> 00:06:34,789
I can't do it on my own. I need some experts.
76
00:06:34,790 --> 00:06:37,583
Damn it
77
00:06:37,584 --> 00:06:40,962
Why do you think of some people's faces?
78
00:07:08,115 --> 00:07:12,160
broken coffin - broken coffin
79
00:07:14,705 --> 00:07:17,957
Even if you want to wake up the old man, you dare to stare at him
80
00:07:17,958 --> 00:07:19,375
Feel sorry
81
00:07:19,376 --> 00:07:21,627
walk faster
82
00:07:24,047 --> 00:07:24,380
one two three
83
00:07:35,184 --> 00:07:37,768
No water seepage
84
00:07:38,729 --> 00:07:41,439
Sorry for waking you up
85
00:07:42,274 --> 00:07:44,400
Very clean
86
00:07:44,401 --> 00:07:46,944
Very fragrant
87
00:07:46,945 --> 00:07:50,406
Why did you bury so many things?
88
00:07:53,744 --> 00:07:56,496
They say don’t put metal or anything like that.
89
00:07:56,497 --> 00:07:58,998
It's very uncomfortable for the elderly
90
00:08:00,042 --> 00:08:01,584
Chairman Kim
91
00:08:01,585 --> 00:08:06,589
The royal palace and the resting place of the elders in the family were all chosen by me, right?
92
00:08:06,590 --> 00:08:08,466
Right
93
00:08:08,467 --> 00:08:13,471
So everyone is healthy, happy, and business is booming, okay?
94
00:08:13,472 --> 00:08:15,848
Thanks to you
95
00:08:15,849 --> 00:08:18,976
No matter how I look at this place
96
00:08:18,977 --> 00:08:24,190
It is also one of the best Feng Shui treasures in my 40-year career.
97
00:08:24,191 --> 00:08:26,943
Look, the five elements coincide
98
00:08:26,944 --> 00:08:29,111
rival
99
00:08:29,112 --> 00:08:32,323
I really gave you an advantage, to be honest
100
00:08:32,324 --> 00:08:34,325
yes
101
00:08:34,326 --> 00:08:37,119
so don't worry
102
00:08:37,120 --> 00:08:40,039
I feel like it’s only right to bury it again
103
00:08:40,040 --> 00:08:42,959
Since you said that, Teacher Jin, it’s natural
104
00:08:42,960 --> 00:08:46,504
But why does she always appear in children's dreams?
105
00:08:46,505 --> 00:08:49,840
Recently, people at home have said that they dreamed about my mother.
106
00:08:49,841 --> 00:08:51,926
High mortician
107
00:08:51,927 --> 00:08:53,427
Not finished yet?
108
00:08:53,428 --> 00:08:55,012
Feed me, I'm hungry
109
00:08:55,013 --> 00:08:57,932
I'm hungry too. This one is hungry too.
110
00:08:57,933 --> 00:09:00,893
Someone checked in without confirming.
111
00:09:00,894 --> 00:09:02,061
Is the number correct? - Yes
112
00:09:02,062 --> 00:09:03,729
okay
113
00:09:17,869 --> 00:09:25,584
I said someone took grandma’s dentures
114
00:09:36,722 --> 00:09:40,850
Do you have grandma's dentures?
115
00:09:40,851 --> 00:09:43,853
Sanghyun, the one in your closet
116
00:09:43,854 --> 00:09:45,062
Are they grandma’s dentures?
117
00:09:45,063 --> 00:09:47,315
It's not what you do with that
118
00:09:47,316 --> 00:09:50,568
All grandma's things were burned
119
00:09:50,569 --> 00:09:53,446
Grandma is no longer here
120
00:09:53,447 --> 00:09:57,116
Dad, I have to keep something.
121
00:09:57,117 --> 00:09:58,618
child
122
00:09:58,619 --> 00:10:01,162
Grandma said she was hungry and had to give it to her quickly.
123
00:10:01,163 --> 00:10:03,080
what about me
124
00:10:03,081 --> 00:10:05,708
What should I remember grandma with?
125
00:10:05,709 --> 00:10:08,210
nothing left
126
00:10:08,211 --> 00:10:10,046
His name is Shangxian, right?
127
00:10:10,047 --> 00:10:13,841
Grandma Shangxian, please
128
00:10:13,842 --> 00:10:17,011
always by your side
129
00:10:24,144 --> 00:10:26,604
It's for blood
130
00:10:26,605 --> 00:10:29,190
You will never be able to get rid of it even after you die.
131
00:10:29,191 --> 00:10:34,612
A shared group of bodies and minds that share the same genes
132
00:10:34,613 --> 00:10:39,408
When human physical activities cease, they will turn into earth and earth
133
00:10:39,409 --> 00:10:43,746
And we suck the soil and step on the ground
134
00:10:43,747 --> 00:10:48,626
Going through the cycle of life and death over and over again
135
00:10:48,627 --> 00:10:54,757
In short, this land connects and circulates everything
136
00:10:54,758 --> 00:10:58,302
Get out of here with any superstitious scams.
137
00:10:58,303 --> 00:11:00,596
For the upper 1% of Korea
138
00:11:00,597 --> 00:11:04,308
Feng Shui is both religion and science
139
00:11:05,394 --> 00:11:07,561
I am a local official
140
00:11:07,562 --> 00:11:11,649
Digging for the living and the dead
141
00:11:11,650 --> 00:11:15,236
Feng Shui Master Tiger Eye Jin Shangde
142
00:11:23,745 --> 00:11:26,664
Eat when cooked
143
00:11:27,499 --> 00:11:31,210
How long will it take to get Pyridoxine?
144
00:11:31,211 --> 00:11:33,254
To be honest, that place today
145
00:11:33,255 --> 00:11:36,006
Is that really a geomantic treasure?
146
00:11:36,007 --> 00:11:37,925
you
147
00:11:37,926 --> 00:11:40,302
What can I say? I am a frequent visitor.
148
00:11:40,303 --> 00:11:42,680
It's not that I saw that cemetery just now
149
00:11:42,681 --> 00:11:45,224
Xuanwu is a bit blurry
150
00:11:45,225 --> 00:11:48,728
The shape of the white tiger is also... Anyway, I'm not sure
151
00:11:48,729 --> 00:11:51,647
Wow, you have become half a Feng Shui master.
152
00:11:51,648 --> 00:11:55,568
If you feel so knowledgeable, then you can go it alone from now on.
153
00:11:55,569 --> 00:11:57,570
So I thought about it
154
00:11:57,571 --> 00:12:01,615
On average, about 250,000 people die every year in South Korea
155
00:12:01,616 --> 00:12:03,701
Thirty percent of them are burials
156
00:12:03,702 --> 00:12:07,747
So since the Joseon Dynasty, in this palm-sized land,
157
00:12:07,748 --> 00:12:10,708
If it is said to be a good land, so many people must have been buried there.
158
00:12:10,709 --> 00:12:15,045
But to this day, we are still discovering Feng Shui treasures.
159
00:12:15,046 --> 00:12:18,424
This makes me... - there
160
00:12:18,425 --> 00:12:20,509
It’s worth 65 points
161
00:12:20,510 --> 00:12:22,470
Isn't it perfect?
162
00:12:22,471 --> 00:12:25,431
Already extinct and no more
163
00:12:25,432 --> 00:12:27,767
Do you want to be an examiner like you?
164
00:12:27,768 --> 00:12:30,436
They all sold themselves to bereavement companies.
165
00:12:30,437 --> 00:12:35,024
We, the local officials who make a living by digging the land, were all crowded into the construction site.
166
00:12:35,025 --> 00:12:36,609
The energy is exhausted
167
00:12:36,610 --> 00:12:38,736
last shift
168
00:12:38,737 --> 00:12:40,738
Have a drink - um wait
169
00:12:40,739 --> 00:12:42,406
Coming very quickly
170
00:12:42,407 --> 00:12:45,284
Oops, it’s quite early. Long time no see.
171
00:12:45,285 --> 00:12:47,369
Hello-Welcome
172
00:12:47,370 --> 00:12:51,290
Oops, the smell of matsutake has reached Seoul.
173
00:12:51,291 --> 00:12:53,459
-You have to endure it.-My eldest brother ate all the matsutake mushrooms.
174
00:12:53,460 --> 00:12:55,294
What are you talking about?
175
00:12:55,295 --> 00:12:57,004
Don't come to Wuba-Welcome Welcome
176
00:12:57,005 --> 00:12:58,464
You should be in touch from time to time
177
00:12:58,465 --> 00:13:01,091
Oops, there's nothing I can do about it when I'm busy.
178
00:13:01,092 --> 00:13:02,968
Bong Gil becomes more beautiful
179
00:13:02,969 --> 00:13:03,803
Really
180
00:13:03,804 --> 00:13:05,262
Ouch, don’t mention it
181
00:13:05,263 --> 00:13:08,724
His sisters spoiled him rotten as they fought to take him out.
182
00:13:08,725 --> 00:13:11,352
How long have we not seen each other? Has it been three years?
183
00:13:11,353 --> 00:13:13,854
Time flies like an arrow
184
00:13:13,855 --> 00:13:16,357
How is business lately?
185
00:13:16,358 --> 00:13:18,067
So-so
186
00:13:18,068 --> 00:13:19,860
It was originally the off-season
187
00:13:19,861 --> 00:13:22,404
So the little girl gave it to the two old men again
188
00:13:22,405 --> 00:13:26,033
Wait, what does it smell like?
189
00:13:26,034 --> 00:13:27,743
Don't you smell it?
190
00:13:27,744 --> 00:13:30,287
What does it smell like?
191
00:13:30,288 --> 00:13:32,748
Yeah, it smells like money
192
00:13:32,749 --> 00:13:34,917
Damn it
193
00:13:34,918 --> 00:13:38,128
I've tried my best to hide it
194
00:13:38,129 --> 00:13:40,047
Got caught red-handed
195
00:13:41,383 --> 00:13:43,425
Come and tell me what's going on
196
00:13:43,426 --> 00:13:46,136
You are also very discerning
197
00:13:51,768 --> 00:13:53,644
We were introduced by a doctor acquaintance
198
00:13:53,645 --> 00:13:57,064
Went to a somewhat strange family in the United States
199
00:13:57,065 --> 00:13:59,066
The client's name is Park Jiyong
200
00:13:59,067 --> 00:14:01,485
Until his father was Korean
201
00:14:01,486 --> 00:14:04,405
Starting from him, he is an American.
202
00:14:04,406 --> 00:14:07,867
It’s just for no reason.-Rich people are extremely rich.
203
00:14:07,868 --> 00:14:10,452
A good start
204
00:14:10,453 --> 00:14:14,039
The eldest grandchildren have ghost diseases and even the newborns
205
00:14:14,040 --> 00:14:17,543
Oops, it took a long time
206
00:14:18,169 --> 00:14:19,378
Isn't it possessed?
207
00:14:19,379 --> 00:14:22,631
Not to that level yet
208
00:14:22,632 --> 00:14:27,845
But at first glance, it looks like a tomb wind
209
00:14:29,389 --> 00:14:34,268
Are you going to dig your grandfather's grave?
210
00:14:35,562 --> 00:14:38,772
They are all old graves that are almost a hundred years old.
211
00:14:38,773 --> 00:14:40,774
It doesn’t matter if you don’t agree
212
00:14:40,775 --> 00:14:42,776
I have decided
213
00:14:45,113 --> 00:14:48,616
Do you really believe that kind of thing?
214
00:14:48,742 --> 00:14:52,995
Do you think your Korean aunt would agree?
215
00:14:55,749 --> 00:14:58,375
I am the whole family
216
00:14:58,501 --> 00:15:00,711
The decision is up to me
217
00:15:02,088 --> 00:15:06,342
First of all, I can't trust those people.
218
00:15:06,343 --> 00:15:09,053
If something goes wrong, it will make things big.
219
00:15:09,054 --> 00:15:12,389
The baby will be fine soon
220
00:15:13,141 --> 00:15:15,517
let's pray together
221
00:15:15,518 --> 00:15:18,562
Just continue with the treatment.
222
00:15:29,783 --> 00:15:35,245
We just need to stay far away and live peacefully.
223
00:15:54,683 --> 00:15:58,143
Ouch, what happened to my pregnant belly at the wedding?
224
00:15:58,144 --> 00:15:59,728
Is there any better dowry than that?
225
00:15:59,729 --> 00:16:01,981
Is that true? Is it possible to conceive a grandson?
226
00:16:01,982 --> 00:16:03,607
Still with yellow hair
227
00:16:03,608 --> 00:16:06,318
Will it be blue eyes?
228
00:16:06,319 --> 00:16:07,820
So corny
229
00:16:07,821 --> 00:16:10,948
Will Yanxi continue to live in Germany after getting married?
230
00:16:10,949 --> 00:16:14,159
What are you talking about? Of course you have to live in Korea.
231
00:16:14,160 --> 00:16:18,455
Speaking of which, it was originally because Yeon Hee was getting married.
232
00:16:18,456 --> 00:16:20,457
Quite worried about money
233
00:16:20,458 --> 00:16:23,043
But it's a big job - that is
234
00:16:23,044 --> 00:16:24,920
our god
235
00:16:24,921 --> 00:16:29,383
When the time comes, even the pension has been prepared for us.
236
00:16:29,384 --> 00:16:31,760
Amen
237
00:16:31,761 --> 00:16:34,680
But how rich is this man?
238
00:16:34,681 --> 00:16:37,599
Each person was given 500 million to move a grave.
239
00:16:37,600 --> 00:16:39,351
Will you only give that little? Or more?
240
00:16:39,352 --> 00:16:40,936
What's more?
241
00:16:40,937 --> 00:16:44,273
Who is that girl Hualin?
242
00:16:44,274 --> 00:16:45,899
Will she stop getting more?
243
00:16:45,900 --> 00:16:47,776
Too
244
00:16:47,777 --> 00:16:50,904
The yellow-haired girl is extremely naughty
245
00:16:55,910 --> 00:17:00,247
Let me first tell you your grandfather’s name and place of origin.
246
00:17:00,248 --> 00:17:05,127
I originally found out the reputation and career of the family members.
247
00:17:05,128 --> 00:17:06,420
Just started working
248
00:17:06,421 --> 00:17:08,714
But since you said you were in a hurry
249
00:17:08,715 --> 00:17:10,591
than the person who collects money
250
00:17:10,592 --> 00:17:13,927
Don’t the people who give money need more trust?
251
00:17:16,431 --> 00:17:18,515
ah
252
00:17:18,516 --> 00:17:20,726
sense of trust
253
00:17:20,727 --> 00:17:22,186
That's okay
254
00:17:22,187 --> 00:17:25,272
If you really don't want to, just give up now
255
00:17:25,273 --> 00:17:28,192
Can you abide by two things?
256
00:17:28,193 --> 00:17:31,403
Please keep everything today confidential.
257
00:17:31,404 --> 00:17:34,323
And please cremate it immediately
258
00:17:35,492 --> 00:17:39,787
With the coffin?
259
00:17:39,788 --> 00:17:42,039
Is it because the coffin is not even opened?
260
00:17:42,040 --> 00:17:44,333
does it matter
261
00:17:44,334 --> 00:17:48,003
I heard that they were all moved elsewhere or cremated anyway.
262
00:17:48,004 --> 00:17:50,047
That's it
263
00:17:50,048 --> 00:17:53,217
Usually you have to go to the district government to declare
264
00:17:53,218 --> 00:17:57,179
After the coffin is opened, the undertaker collects the remains
265
00:17:57,180 --> 00:18:00,849
After that, they can be buried or cremated.
266
00:18:00,850 --> 00:18:02,893
ok
267
00:18:06,856 --> 00:18:10,067
Anyway, let’s take a look at the tomb site first.
268
00:18:10,068 --> 00:18:13,570
Including my mother's relatives, there was strong opposition
269
00:18:13,571 --> 00:18:17,407
-So I want to do it as soon as possible. -I said look at the tomb site first
270
00:18:22,664 --> 00:18:25,499
Northern Gangwon Province
271
00:18:25,500 --> 00:18:27,459
Feeling uneasy for no reason
272
00:18:27,460 --> 00:18:31,463
But I think it's a little weird not to allow the coffin to be opened.
273
00:18:31,464 --> 00:18:34,758
Isn't it right to examine the remains?
274
00:18:34,759 --> 00:18:37,386
That means I won't do anything even if I attack.
275
00:18:38,805 --> 00:18:41,932
Is there something in the coffin?
276
00:20:30,625 --> 00:20:33,460
Have you seen the tomb on the top of the mountain?
277
00:20:33,461 --> 00:20:35,963
very rare
278
00:20:35,964 --> 00:20:38,465
Do you know this mountain?
279
00:20:38,466 --> 00:20:41,093
first time back
280
00:20:41,094 --> 00:20:44,012
The person who has a clear understanding of the Eight Paths of Landscape
281
00:20:44,013 --> 00:20:46,390
Is there any place I don’t recognize?
282
00:20:46,391 --> 00:20:49,101
I'm only looking for Feng Shui treasures
283
00:21:50,788 --> 00:21:53,999
Wow, you can see the blue dragon at a glance
284
00:21:54,000 --> 00:21:57,544
It’s great. You can still see the north from there.
285
00:21:57,545 --> 00:21:59,671
You can still see the north
286
00:22:03,343 --> 00:22:06,303
Compared to the tomb site, the tomb is quite simple.
287
00:22:38,252 --> 00:22:40,253
Is there anything?
288
00:22:41,923 --> 00:22:44,383
No name
289
00:22:54,769 --> 00:22:59,689
Can I ask who this tomb site comes from?
290
00:22:59,690 --> 00:23:01,691
My father said that there was a famous monk at that time
291
00:23:01,692 --> 00:23:04,861
Because my grandfather has made great contributions to the country
292
00:23:04,862 --> 00:23:07,697
Helped me find a handful of Feng Shui treasures
293
00:23:07,698 --> 00:23:09,199
Monk?
294
00:23:09,200 --> 00:23:12,911
I heard that he is a monk named Qi Shunai
295
00:23:12,912 --> 00:23:14,663
Ki Soon Ae
296
00:23:14,664 --> 00:23:17,165
The Dharma name is quite strange
297
00:23:17,166 --> 00:23:20,836
To say that such a tomb house is a bit simple.
298
00:23:20,837 --> 00:23:23,130
I heard that tomb robberies were rampant at that time
299
00:23:23,131 --> 00:23:26,258
That’s why I was buried in a low-key and simple manner.
300
00:23:35,852 --> 00:23:37,811
How about it
301
00:23:37,812 --> 00:23:40,313
Set a date now
302
00:23:42,400 --> 00:23:45,110
What's wrong? What's weird?
303
00:23:49,907 --> 00:23:51,783
President
304
00:23:51,784 --> 00:23:55,579
It seems I can't do this
305
00:23:58,708 --> 00:24:00,333
Dead virtue committed again
306
00:24:00,334 --> 00:24:02,794
Big brother
307
00:24:02,795 --> 00:24:05,046
Enough talking about yourself - what are you doing?
308
00:24:05,047 --> 00:24:07,507
Is it very bad?
309
00:24:07,508 --> 00:24:10,260
Is there nothing you can do?
310
00:24:11,304 --> 00:24:14,181
Why don't you make any sound?
311
00:24:16,976 --> 00:24:21,271
The mountains here are also pretty good. What's wrong?
312
00:24:21,272 --> 00:24:24,524
How much work is this? Really
313
00:24:24,525 --> 00:24:27,903
I said what happened to the teacher?
314
00:24:30,198 --> 00:24:32,449
Everyone here should know
315
00:24:32,450 --> 00:24:35,285
What will happen if you touch a tomb that shouldn't be touched?
316
00:24:35,286 --> 00:24:37,829
I dig the ground for a living for 40 years.
317
00:24:37,830 --> 00:24:40,123
This is an unheard of haunted house
318
00:24:40,124 --> 00:24:42,667
Really a bad place
319
00:24:42,668 --> 00:24:47,005
This is definitely not a place where people can rest.
320
00:24:47,006 --> 00:24:49,841
If you move that kind of place by mistake
321
00:24:49,842 --> 00:24:53,929
Everyone from local officials to workers must return to the West, okay?
322
00:24:53,930 --> 00:24:55,222
Let’s talk after you figure it out
323
00:24:55,431 --> 00:24:58,308
Hualin, have you seen those foxes?
324
00:24:59,602 --> 00:25:04,272
It's outrageous that tombs and foxes are incompatible with each other.
325
00:25:05,566 --> 00:25:08,109
The worst of bad places
326
00:25:17,995 --> 00:25:21,873
That was the last time I saw my son smile
327
00:25:22,458 --> 00:25:25,335
Actually, I had two children before
328
00:25:25,336 --> 00:25:27,629
But they all had miscarriages for unknown reasons.
329
00:25:27,630 --> 00:25:30,549
He is the son I have earned through hard work in my middle age.
330
00:25:31,509 --> 00:25:34,177
Teacher Jin, do you have any children?
331
00:25:34,178 --> 00:25:36,263
Well of course there is
332
00:25:36,264 --> 00:25:39,432
I have a daughter who is getting married soon
333
00:25:39,433 --> 00:25:41,142
congratulations
334
00:25:41,143 --> 00:25:42,936
Congratulations on what
335
00:25:42,937 --> 00:25:45,522
So your wife is also engaged in a similar industry?
336
00:25:45,523 --> 00:25:48,316
My daughter is studying aerospace engineering at the Korea Advanced Institute of Science and Technology
337
00:25:48,317 --> 00:25:51,278
Now working for a German airline
338
00:25:51,279 --> 00:25:54,406
I'm getting married soon and I'm very busy.
339
00:25:54,824 --> 00:25:56,533
really interesting
340
00:25:56,534 --> 00:25:58,618
My father is a Feng Shui master
341
00:25:58,619 --> 00:26:00,287
My daughter is studying aerospace engineering
342
00:26:00,288 --> 00:26:01,538
That's it
343
00:26:01,539 --> 00:26:04,958
If we look closely at these two subjects together,
344
00:26:04,959 --> 00:26:08,295
It is a very similar field
345
00:26:08,296 --> 00:26:10,005
The so-called five elements
346
00:26:10,006 --> 00:26:14,634
It is based on land, water, fire, metal and wood.
347
00:26:14,635 --> 00:26:17,721
Study these elements that make up nature
348
00:26:17,722 --> 00:26:21,057
- And this is space engineering. - Then
349
00:26:22,560 --> 00:26:25,395
Please save my son
350
00:26:29,817 --> 00:26:32,944
Are you hiding something from us, Mr. Park Jiyong?
351
00:26:35,448 --> 00:26:38,325
-How to say this-383417
352
00:26:38,326 --> 00:26:40,827
1283189
353
00:26:40,828 --> 00:26:42,579
latitude and longitude
354
00:26:42,580 --> 00:26:45,206
The numbers engraved on the back of the tombstone
355
00:26:45,207 --> 00:26:47,792
That monk named Qi Shunai
356
00:26:47,793 --> 00:26:50,503
I don't know who he is
357
00:26:50,504 --> 00:26:55,842
But it's so eerily accurate that I can see some clear intention.
358
00:27:00,514 --> 00:27:02,515
No
359
00:27:02,516 --> 00:27:04,934
I am not sure
360
00:27:04,935 --> 00:27:07,437
I'm hiding nothing from you two
361
00:27:07,438 --> 00:27:09,147
I reiterate
362
00:27:09,148 --> 00:27:12,317
Moving the grave from that evil place where the details are unknown
363
00:27:12,318 --> 00:27:14,027
It's extremely dangerous
364
00:27:14,028 --> 00:27:16,237
It's like digging a mine with bare hands
365
00:27:16,238 --> 00:27:19,491
Try the evil-replacing technique
366
00:27:21,118 --> 00:27:23,745
I knew it
367
00:27:25,122 --> 00:27:28,583
That means dancing to the gods and moving graves at the same time
368
00:27:28,584 --> 00:27:31,503
What's wrong? I obviously know the answer.
369
00:27:31,504 --> 00:27:34,005
I don't believe anything I haven't tried
370
00:27:34,006 --> 00:27:36,091
Although it is indeed the first time for me to jump while moving a grave
371
00:27:36,092 --> 00:27:39,427
But it's not impossible in theory, right?
372
00:27:39,428 --> 00:27:41,805
Wait a moment
373
00:27:41,806 --> 00:27:46,101
Why are we asking Teacher Jin for permission now?
374
00:27:46,102 --> 00:27:48,812
It’s not like there’s only one local official in Korea.
375
00:27:48,813 --> 00:27:50,980
That’s why it’s difficult to work with old-fashioned people
376
00:27:50,981 --> 00:27:53,900
Hey - doesn't this mean that the child is sick?
377
00:27:53,901 --> 00:27:55,902
ok
378
00:28:02,827 --> 00:28:05,620
This hotel has a good location
379
00:28:08,457 --> 00:28:12,460
It is a deceptive witchcraft also known as "turning disaster"
380
00:28:12,461 --> 00:28:15,088
First, let’s take the five employees who were born in the year of Pig
381
00:28:15,089 --> 00:28:17,549
Interconnected with Five Head Alternatives
382
00:28:17,717 --> 00:28:20,802
Let the five men break the tomb
383
00:28:20,803 --> 00:28:23,847
The principle is to introduce the Yin Qi emerging from the ground into substitutes
384
00:28:23,848 --> 00:28:26,599
Let me expel it on your behalf
385
00:28:28,144 --> 00:28:33,523
It seems that your aunt has finally complained to her.
386
00:29:11,395 --> 00:29:15,982
Wei Suici Renyin
387
00:29:15,983 --> 00:29:20,904
October 1st
388
00:29:21,071 --> 00:29:24,699
Kindergarten Gao Yonggen
389
00:29:24,700 --> 00:29:28,411
dare to tell
390
00:29:28,412 --> 00:29:33,082
Student Miyang Parkong
391
00:29:33,083 --> 00:29:37,337
God bless
392
00:29:37,338 --> 00:29:41,508
So that there is no difficulty
393
00:29:41,509 --> 00:29:45,261
Shang Xi
394
00:29:49,475 --> 00:29:54,729
Thirty-three days in heaven and twenty-eight places in earth palace
395
00:29:54,730 --> 00:30:01,277
On the thirty-three days, all the Buddhas and heavens are in Taisui Nanbuzhou.
396
00:30:02,863 --> 00:30:08,368
After the founding of Korea, my great ancestor ascended the throne
397
00:30:08,369 --> 00:30:14,040
The foundation was polished on the river ridge and the house built by Zuo Zi Xiangwu
398
00:30:14,041 --> 00:30:19,420
Leading to Gwanaksan Mountain Inwangsan Mountain and becoming a blue dragon
399
00:30:19,421 --> 00:30:22,799
East Jiuji Wanli is for the white tiger
400
00:30:30,224 --> 00:30:41,025
walking
401
00:30:43,737 --> 00:30:45,989
coming
402
00:30:56,417 --> 00:30:59,210
walking
403
00:31:19,064 --> 00:31:25,028
Great to walk
404
00:31:27,489 --> 00:31:31,034
-Go up the mountain -Go up the mountain
405
00:31:37,541 --> 00:31:41,544
Broken tomb Broken tomb
406
00:31:41,545 --> 00:31:43,504
Broken tomb
407
00:31:46,717 --> 00:31:50,136
-Go up the mountain-Go up
408
00:31:56,727 --> 00:31:58,561
Go up the mountain
409
00:33:30,654 --> 00:33:32,947
Out
410
00:33:41,081 --> 00:33:45,918
-Open the coffin-Open the coffin
411
00:33:49,840 --> 00:33:51,674
All hard work
412
00:33:57,806 --> 00:34:00,516
It's so cold
413
00:34:16,283 --> 00:34:19,452
It's been so long that I can't even recognize it
414
00:34:34,885 --> 00:34:36,886
what is this
415
00:34:36,887 --> 00:34:39,639
Wow, it’s a cypress coffin.
416
00:34:39,640 --> 00:34:41,891
This used to be reserved for the royal family only.
417
00:34:41,892 --> 00:34:44,227
Is there such a thing here?
418
00:34:46,772 --> 00:34:50,066
Carry the coffin
419
00:34:52,027 --> 00:34:53,194
very good
420
00:34:53,195 --> 00:34:55,071
Work harder
421
00:34:55,072 --> 00:34:57,990
Lower it, lower it - slow it down, slow it down
422
00:34:57,991 --> 00:35:00,451
The entire coffin will be placed on the hearse
423
00:35:00,452 --> 00:35:02,411
We'll go straight to the crematorium
424
00:35:02,412 --> 00:35:06,165
Bury the tombstone or something and take care of the aftermath.
425
00:35:06,542 --> 00:35:08,084
Change the rope
426
00:35:08,085 --> 00:35:10,837
And don’t eat meat today - yes
427
00:35:16,510 --> 00:35:19,303
Thank you for borrowing
428
00:35:27,563 --> 00:35:29,147
Um
429
00:35:29,481 --> 00:35:32,275
There were dead people lying inside who couldn't even be attacked.
430
00:35:32,276 --> 00:35:34,193
Take good care of yourself
431
00:35:34,194 --> 00:35:36,112
Really
432
00:35:36,113 --> 00:35:39,657
I'm Gao Yonggen who works for the president.
433
00:35:39,658 --> 00:35:42,702
It's all over now. Just relax.
434
00:35:57,968 --> 00:36:00,636
Let me see
435
00:36:00,637 --> 00:36:03,639
There's nothing. Let's go.
436
00:36:12,900 --> 00:36:15,610
What the hell is this?
437
00:37:02,783 --> 00:37:04,825
What's going on?
438
00:37:04,826 --> 00:37:06,827
Really
439
00:37:18,840 --> 00:37:19,632
Let me say
440
00:37:19,633 --> 00:37:21,550
Then I'll call the director
441
00:37:25,639 --> 00:37:29,016
The president because it rained suddenly without warning
442
00:37:29,017 --> 00:37:31,686
It seems the cremation has been delayed.
443
00:37:32,562 --> 00:37:35,815
Why not be cremated outdoors?
444
00:37:35,816 --> 00:37:39,777
If cremated on such a rainy day
445
00:37:39,778 --> 00:37:42,863
The dead never go to a good place
446
00:37:42,864 --> 00:37:45,658
You might think it's superstitious
447
00:37:45,659 --> 00:37:49,453
But due to professional ethics, I still have to inform you.
448
00:37:50,205 --> 00:37:52,832
This kind of thing does happen occasionally
449
00:37:52,833 --> 00:37:54,417
At this time
450
00:37:54,418 --> 00:37:57,795
The remains will be placed in the morgue of a nearby hospital first.
451
00:37:57,796 --> 00:38:00,965
Just cremate it on the day when there are no ghosts
452
00:38:00,966 --> 00:38:04,677
Don’t you have to declare a funeral when you go to the hospital?
453
00:38:04,678 --> 00:38:05,928
Big brother
454
00:38:05,929 --> 00:38:08,014
Brother, I have contacted you
455
00:38:08,015 --> 00:38:09,348
Just go directly
456
00:38:09,349 --> 00:38:11,225
You don't have to worry about this
457
00:38:11,226 --> 00:38:13,561
Anyway, they are all acquaintances
458
00:38:16,648 --> 00:38:19,859
What does it mean that the grave was moved but the whole coffin was brought?
459
00:38:19,860 --> 00:38:22,987
It seems that the mourner refused to allow the coffin to be opened.
460
00:38:22,988 --> 00:38:25,531
Oh, forget it, no need
461
00:38:25,532 --> 00:38:27,408
Really
462
00:38:27,409 --> 00:38:30,161
What are you doing? Hurry up and put it away
463
00:38:30,162 --> 00:38:32,163
Really
464
00:38:32,164 --> 00:38:35,082
It just so happened that I walked the last group today and it was really relaxing.
465
00:38:35,083 --> 00:38:37,168
Well, that's just right
466
00:38:37,169 --> 00:38:39,503
Oops, it rained on the day of the cremation.
467
00:38:39,504 --> 00:38:43,090
It's hard to just leave, that one
468
00:38:50,682 --> 00:38:53,309
Do I need to reschedule the date?
469
00:38:53,310 --> 00:38:55,394
right
470
00:38:55,395 --> 00:38:58,064
But can those people really be trusted?
471
00:38:58,065 --> 00:39:01,275
Even though I gave you enough money, I only said what needed to be said.
472
00:39:01,276 --> 00:39:03,903
you don't have to worry
473
00:39:03,904 --> 00:39:06,864
Just have time
474
00:39:06,865 --> 00:39:11,619
Also think of a way to bury her in Yeoju Xianshan in a low profile.
475
00:39:11,620 --> 00:39:15,456
I still oppose cremation
476
00:39:15,457 --> 00:39:18,959
That's my dad, I have the right to decide
477
00:39:20,253 --> 00:39:22,505
Let's rest for a while first
478
00:39:27,386 --> 00:39:29,720
Since it is said that the coffin cannot be opened,
479
00:39:29,721 --> 00:39:31,389
Just put the whole coffin here.
480
00:39:31,390 --> 00:39:34,475
I'll just adjust the humidity
481
00:39:34,476 --> 00:39:36,394
Thank you very much
482
00:39:36,395 --> 00:39:39,313
Wow this coffin
483
00:39:39,314 --> 00:39:42,441
It seems that this person has a good background.
484
00:39:43,235 --> 00:39:44,485
Ouch, long time no see
485
00:39:46,321 --> 00:39:49,657
The bereaved family members and bereaved families have all returned to Seoul.
486
00:39:49,658 --> 00:39:53,369
But Hualin and the others said they wanted to come here
487
00:39:53,370 --> 00:39:59,166
It's a gloomy day and I'm eating a bowl of hot soup with rice.
488
00:39:59,167 --> 00:40:01,460
I'm going somewhere
489
00:40:01,461 --> 00:40:03,295
good
490
00:40:57,142 --> 00:41:00,227
He's a newbie. What's your business?
491
00:41:00,228 --> 00:41:02,438
Oops, sorry
492
00:41:02,439 --> 00:41:06,525
I was passing by and saw the street sign
493
00:41:06,526 --> 00:41:08,861
I see
494
00:41:08,862 --> 00:41:11,572
Mainly on the signboard of Baoguo Temple
495
00:41:11,573 --> 00:41:16,577
I was surprised to find the Feng Shui geographical sign, so I found it.
496
00:41:16,578 --> 00:41:19,246
Are you a local official?
497
00:41:19,247 --> 00:41:20,289
right
498
00:41:20,290 --> 00:41:23,876
I studied under Master Cui Yizhong of Guan'an
499
00:41:23,877 --> 00:41:27,838
Currently, I am barely making a living by digging the land alone.
500
00:41:27,839 --> 00:41:30,090
Although it looks simple here
501
00:41:30,091 --> 00:41:33,469
It is also a place that has continued its lifeline for hundreds of years.
502
00:41:33,470 --> 00:41:36,931
Because the abbot master who originally built this Baoguo Temple
503
00:41:36,932 --> 00:41:38,807
Proficient in Feng Shui
504
00:41:38,808 --> 00:41:41,060
Once famous
505
00:41:41,061 --> 00:41:42,520
Yeah
506
00:41:42,521 --> 00:41:45,731
You can guess it just by looking at the location.
507
00:41:45,732 --> 00:41:47,274
so i want to ask
508
00:41:47,275 --> 00:41:52,863
Is the name of the abbot master here Qishun Ai?
509
00:41:52,864 --> 00:41:54,448
Qishun love?
510
00:41:54,449 --> 00:41:57,076
No, it’s Master Yuanfeng
511
00:41:57,077 --> 00:41:59,828
But why is there such a question?
512
00:41:59,829 --> 00:42:02,122
ah.
513
00:42:02,123 --> 00:42:04,875
On the top of the mountain over there
514
00:42:04,876 --> 00:42:07,253
There is an unmarked tomb
515
00:42:07,254 --> 00:42:08,921
I want to ask you if you know
516
00:42:08,922 --> 00:42:10,506
of course
517
00:42:10,507 --> 00:42:13,092
Although I don’t know if there are still
518
00:42:13,093 --> 00:42:17,179
But I've heard a lot of rumors in the past
519
00:42:18,765 --> 00:42:20,933
What rumors
520
00:42:20,934 --> 00:42:22,893
Don't stay alone in a dark place
521
00:42:22,894 --> 00:42:25,604
You might as well go across the street and have a bowl of spicy beef soup.
522
00:42:25,605 --> 00:42:27,690
Well, don't worry
523
00:42:27,691 --> 00:42:30,150
Thank you for your hard work. Come back.
524
00:42:32,445 --> 00:42:36,073
Why are they ordering the menu?
525
00:42:43,123 --> 00:42:47,918
There were rumors at one time that there were treasures buried in that tomb.
526
00:42:47,919 --> 00:42:50,254
Treasure?
527
00:42:51,256 --> 00:42:54,675
Some say it is the tomb of the richest man in North Korea
528
00:42:54,676 --> 00:42:57,803
It is also said that it is an unknown royal tomb.
529
00:42:57,804 --> 00:43:03,100
So it attracted a lot of tomb robbers in the past.
530
00:43:03,101 --> 00:43:04,393
Grave robber?
531
00:43:04,394 --> 00:43:10,232
They said they were all suddenly taken away and some of them fled to the north or something.
532
00:43:10,233 --> 00:43:12,359
The tomb was not robbed in the end.
533
00:43:12,360 --> 00:43:14,528
It seems like I haven’t even tried it yet.
534
00:43:14,529 --> 00:43:17,031
Maybe because he is a high-ranking person, he is heavily guarded.
535
00:43:17,032 --> 00:43:20,075
It is said that it is difficult to get close
536
00:43:20,577 --> 00:43:24,997
These are the equipment left behind by those people at that time
537
00:43:32,172 --> 00:43:35,841
But you ask what the tomb does?
538
00:43:40,055 --> 00:43:44,433
I dug that grave today
539
00:43:51,024 --> 00:43:52,983
how
540
00:43:52,984 --> 00:43:55,235
Are there any gold or silver treasures?
541
00:44:11,002 --> 00:44:13,712
I said what are you doing
542
00:44:14,214 --> 00:44:16,090
Hello
543
00:44:21,096 --> 00:44:23,555
teacher teacher
544
00:44:23,556 --> 00:44:25,140
Hello
545
00:44:25,141 --> 00:44:27,601
Teacher, teacher, are you okay?
546
00:44:31,272 --> 00:44:33,691
What does this mean?
547
00:44:33,692 --> 00:44:36,193
What does it mean to open the coffin?
548
00:44:36,194 --> 00:44:38,278
Oh, those thieving hands
549
00:44:38,279 --> 00:44:40,447
If you give me enough money, you shouldn't bother with that, right?
550
00:44:40,448 --> 00:44:43,033
I feel like my eyes are weird
551
00:44:44,327 --> 00:44:47,079
Oh what's going on
552
00:44:48,331 --> 00:44:53,627
What happened to the teacher?
553
00:45:02,679 --> 00:45:05,264
Something came out of there
554
00:45:05,265 --> 00:45:07,182
Super evil
555
00:45:45,764 --> 00:45:48,974
Father
556
00:45:50,018 --> 00:45:54,688
my father
557
00:45:58,443 --> 00:46:01,278
Zhong Chun
558
00:46:01,279 --> 00:46:03,989
my son
559
00:46:05,074 --> 00:46:08,327
open the door for me
560
00:46:08,870 --> 00:46:12,206
Father
561
00:46:13,541 --> 00:46:17,544
Please come in
562
00:46:45,156 --> 00:46:48,075
Father
563
00:47:22,986 --> 00:47:29,491
I used to be a smart and sweet baby
564
00:47:30,493 --> 00:47:36,832
Milk and honey flow here
565
00:47:36,833 --> 00:47:42,629
And your dad is cold and hungry
566
00:47:42,630 --> 00:47:45,465
sorry
567
00:48:48,905 --> 00:48:51,990
The soul should be wandering crazily right now
568
00:48:51,991 --> 00:48:54,034
There is danger in bereavement
569
00:48:54,035 --> 00:48:57,245
Teacher, please go to Seoul first.
570
00:48:57,246 --> 00:49:00,415
During this period, we brought our souls back here again
571
00:49:00,416 --> 00:49:03,085
Are you saying you want to call souls here?
572
00:49:03,086 --> 00:49:05,712
I have been screaming underground for a hundred years
573
00:49:05,713 --> 00:49:08,215
No one rescued it, right?
574
00:49:08,216 --> 00:49:10,884
The soul now only has hatred
575
00:49:10,885 --> 00:49:14,554
It will seek out all its blood relatives
576
00:49:21,521 --> 00:49:23,522
Ouch, the atmosphere is so fucking amazing
577
00:49:23,523 --> 00:49:26,400
It was raining outside, the coffin boards were opened and ghosts emerged.
578
00:49:26,401 --> 00:49:27,984
I really don't want to do this
579
00:49:27,985 --> 00:49:30,946
What the hell is this?
580
00:49:33,282 --> 00:49:36,743
Is it okay for you to dance the Great God and Conjure Souls twice a day?
581
00:49:36,744 --> 00:49:38,996
no problem
582
00:49:39,580 --> 00:49:41,999
Elder Gao, you have to pick the right moment
583
00:49:42,000 --> 00:49:44,668
As soon as you come in, you have to grab him immediately.
584
00:49:58,016 --> 00:50:01,476
Saha World Nanfangbu Continent
585
00:50:01,477 --> 00:50:04,938
Haedong North Korea Republic of Korea
586
00:50:04,939 --> 00:50:08,316
Gangwon Province Building 26
587
00:50:08,317 --> 00:50:15,198
The county is Goseong and the county is Jukwangmyeon.
588
00:50:15,199 --> 00:50:21,204
When Park family member Kwon Yong-jeon served the deceased today,
589
00:50:21,205 --> 00:50:27,627
The first altar, the five ghosts, the second altar, the thousand catties, and the third altar. Please return to the soul-calling room quickly.
590
00:50:27,628 --> 00:50:34,718
Return to the Half-British Room Return to the Half-Ding Room
591
00:50:36,429 --> 00:50:39,389
Hey hey come on come on
592
00:50:41,059 --> 00:50:46,980
Is it true that the spring water is so deep that it is difficult to return?
593
00:50:46,981 --> 00:50:52,903
Is it possible that being sick in bed means that it is difficult to return from illness?
594
00:50:52,904 --> 00:50:53,820
immediately.
595
00:51:05,124 --> 00:51:08,168
If you can't return without crutches, come back with a mourning stick.
596
00:51:08,169 --> 00:51:12,130
If you can't return home without shoes, just wear the mourning sandals.
597
00:51:12,131 --> 00:51:16,301
If you're thirsty and can't go home, just come back and sit in front of three glasses of wine
598
00:51:16,302 --> 00:51:19,012
If you are homeless and cannot return, return to the womb of God
599
00:51:19,013 --> 00:51:23,183
If the body rots and cannot return, the soul will be attached to the pine needle grass.
600
00:51:23,184 --> 00:51:27,896
If you can't return without finishing the words, just borrow the words of the witch and return even for a moment.
601
00:51:27,897 --> 00:51:31,733
Looking back on the past and present, everything is fair but only gray hairs
602
00:51:31,734 --> 00:51:34,736
No one can escape death
603
00:51:34,737 --> 00:51:36,863
Go upper body
604
00:51:36,864 --> 00:51:39,741
I'm coming
605
00:51:43,246 --> 00:51:44,830
Upper body, upper body
606
00:51:44,831 --> 00:51:48,708
Bongji continues
607
00:52:24,120 --> 00:52:26,621
old man
608
00:52:26,622 --> 00:52:29,374
who are you
609
00:52:31,919 --> 00:52:34,754
Fengji, don’t let go
610
00:52:36,007 --> 00:52:40,176
Ouch, where does all this resentment come from?
611
00:52:40,177 --> 00:52:43,180
Let’s talk about it instead
612
00:52:43,181 --> 00:52:46,474
Let’s untie our knots here today and let’s go.
613
00:52:46,475 --> 00:52:50,061
Don't go anywhere else
614
00:52:50,062 --> 00:52:52,898
I want to take my children and grandchildren
615
00:52:52,899 --> 00:52:56,067
Go together
616
00:52:57,778 --> 00:53:00,071
That's not okay
617
00:53:27,183 --> 00:53:29,142
let it run away
618
00:53:29,143 --> 00:53:30,977
what to do
619
00:53:37,818 --> 00:53:39,277
hello
620
00:53:39,278 --> 00:53:43,365
President, I am Teacher Jin, okay?
621
00:53:43,366 --> 00:53:46,409
Yes, what's the matter?
622
00:53:46,410 --> 00:53:48,119
Ah, fortunately
623
00:53:48,120 --> 00:53:50,247
Because something happened
624
00:53:50,248 --> 00:53:52,874
I'm rushing to your place
625
00:53:52,875 --> 00:53:56,211
Although it's a bit late, can we chat for a few words? - Okay
626
00:53:56,796 --> 00:53:59,172
What's the matter
627
00:53:59,173 --> 00:54:02,467
Are you staying at the same hotel where you stayed before?
628
00:54:02,468 --> 00:54:06,179
I'm almost there. I'll go upstairs right away.
629
00:54:06,180 --> 00:54:07,722
Hold on
630
00:54:07,723 --> 00:54:08,974
Which one
631
00:54:08,975 --> 00:54:11,059
It’s me, Kim Sang-deok
632
00:54:11,060 --> 00:54:13,520
Hello
633
00:54:13,521 --> 00:54:15,772
What happened?
634
00:54:15,773 --> 00:54:18,400
Teacher Jin, are you outside now?
635
00:54:18,401 --> 00:54:19,818
Hello President
636
00:54:19,819 --> 00:54:22,028
no no no no
637
00:54:22,029 --> 00:54:23,405
that's not me
638
00:54:23,406 --> 00:54:26,074
That's because your grandfather's coffin was opened
639
00:54:26,075 --> 00:54:26,741
What
640
00:54:26,742 --> 00:54:28,410
I have something urgent to ask you. Please open the door.
641
00:54:28,411 --> 00:54:29,828
My grandfather's coffin?
642
00:54:29,829 --> 00:54:34,165
I'm sorry but that's it
643
00:54:34,166 --> 00:54:37,711
So don't open the door and wait there.
644
00:54:37,712 --> 00:54:39,921
I'm almost there-Mr. Park Ji-yong
645
00:54:39,922 --> 00:54:44,342
Next, just listen to my words and act calmly
646
00:54:44,343 --> 00:54:46,136
Mr. Park Jiyong, please listen.
647
00:54:46,137 --> 00:54:49,681
Now stay away from the door and hide by the window
648
00:54:51,517 --> 00:54:53,601
You open the door first
649
00:54:53,602 --> 00:54:56,104
The situation is urgent and I need to explain it to you quickly.
650
00:54:56,105 --> 00:54:58,690
Don't answer, don't even listen
651
00:54:58,691 --> 00:55:01,359
Go to the window and open it first
652
00:55:01,360 --> 00:55:04,612
Grandpa will protect you. Please invite grandpa in.
653
00:55:04,613 --> 00:55:06,281
I said president
654
00:55:06,282 --> 00:55:09,075
Believe me and hurry up
655
00:55:12,079 --> 00:55:15,582
I asked you to open the window
656
00:55:54,330 --> 00:56:03,505
Mr. Park Zhiyong
657
00:56:08,260 --> 00:56:09,928
are you ok
658
00:56:16,018 --> 00:56:19,687
The youth of the magnificent peninsula
659
00:56:19,688 --> 00:56:24,150
Hundreds of planes and cannons could be heard
660
00:56:24,151 --> 00:56:27,737
Forward, sons of the empire
661
00:56:27,738 --> 00:56:32,784
Raise your silver sword and spear under the shining sun of the rising sun flag
662
00:56:32,785 --> 00:56:35,787
For the new unification of Greater East Asia
663
00:56:35,788 --> 00:56:40,708
Dedicate everything you have to the great empire
664
00:56:51,929 --> 00:56:55,390
call the ambulance
665
00:56:55,391 --> 00:56:57,851
Help call an ambulance
666
00:56:58,686 --> 00:57:01,271
call the ambulance
667
00:57:05,985 --> 00:57:08,820
They say I saw it with my own eyes
668
00:57:08,821 --> 00:57:11,990
If you leave this alone, you'll have to die. I'm going to the crematorium.
669
00:57:11,991 --> 00:57:13,158
Got it, let’s go
670
00:57:13,159 --> 00:57:17,078
And you helped to obtain consent for cremation. I'll be on standby there.
671
00:57:36,307 --> 00:57:39,100
Now your grandfather's coffin.
672
00:57:39,101 --> 00:57:42,061
The fox cuts off the tiger's waist
673
00:57:42,730 --> 00:57:44,439
What
674
00:57:50,571 --> 00:57:53,740
(Japanese) The fox cuts off the tiger's waist
675
00:58:06,754 --> 00:58:10,507
I said the fox cut off the tiger's waist
676
00:58:36,992 --> 00:58:38,785
mother in law
677
00:58:38,786 --> 00:58:41,621
Are you feeling uncomfortable somewhere?
678
00:58:41,622 --> 00:58:45,124
It seems that I am tired from traveling abroad.
679
00:58:45,125 --> 00:58:47,794
I have to take a break
680
00:58:53,259 --> 00:58:56,678
The child seems to be getting better today, right?
681
00:58:56,679 --> 00:59:00,682
I can't contact my family. I'll go back and have a look.
682
00:59:00,683 --> 00:59:02,725
Okay, I'm here
683
00:59:08,732 --> 00:59:10,775
Isn't it because you are anxious?
684
00:59:10,776 --> 00:59:11,943
Have I ever asked this kind of thing before?
685
00:59:11,944 --> 00:59:13,403
Brother, you can't do it now
686
00:59:13,404 --> 00:59:15,863
We'll be there soon. Please help and hurry up.
687
00:59:15,864 --> 00:59:18,408
Besides, what kind of cremation is needed when it rains so heavily?
688
00:59:18,409 --> 00:59:19,325
What does the mourner say?
689
00:59:19,326 --> 00:59:22,036
I said something came out of the coffin
690
00:59:22,037 --> 00:59:23,871
You know what I mean?
691
00:59:23,872 --> 00:59:26,124
Must be cremated immediately
692
00:59:26,125 --> 00:59:28,126
Please give the United States a call quickly.
693
00:59:28,127 --> 00:59:30,545
How do you say this?
694
00:59:30,546 --> 00:59:34,257
You also saw that the most dangerous people below are the children.
695
01:00:01,327 --> 01:00:04,370
Americans don’t answer the phone at home
696
01:00:05,539 --> 01:00:07,624
So.
697
01:00:26,644 --> 01:00:30,146
What the hell are you doing to move the tomb and not even raid it?
698
01:00:30,147 --> 01:00:32,899
Do you want to burn the whole coffin?
699
01:00:32,900 --> 01:00:36,277
Oops, if we let the district government know about this, big things will happen.
700
01:00:41,241 --> 01:00:42,784
My father's coffin?
701
01:00:42,785 --> 01:00:44,911
I don't know why
702
01:00:44,912 --> 01:00:47,497
In short, we need to be cremated as soon as possible.
703
01:00:47,498 --> 01:00:49,624
What does this mean?
704
01:00:49,625 --> 01:00:52,543
We must hurry up to feed my aunt.
705
01:00:52,544 --> 01:00:57,090
Right now, His Majesty is on his way to find the American children.
706
01:01:18,404 --> 01:01:20,071
It's going to burn - wait
707
01:01:20,072 --> 01:01:22,281
The mourner hasn't replied yet. Please wait.
708
01:01:22,282 --> 01:01:24,450
Can't contact the US side
709
01:01:24,451 --> 01:01:28,246
So I have to ask my aunt for your permission to be cremated.
710
01:01:48,684 --> 01:01:51,686
Is there really no other way?
711
01:02:09,204 --> 01:02:12,290
Do you know about cremation?
712
01:02:12,291 --> 01:02:14,333
OK
713
01:02:15,544 --> 01:02:17,545
Burn it
714
01:02:40,235 --> 01:02:42,445
Oh, what a fate
715
01:02:42,446 --> 01:02:44,947
I can't go to a good place anymore
716
01:03:32,162 --> 01:03:46,092
Set off on the road
717
01:03:46,093 --> 01:03:52,473
Mingsha Shili Begonia flower
718
01:03:52,474 --> 01:03:58,020
Don’t be sad when the flowers fade and the leaves wither.
719
01:03:58,021 --> 01:04:03,985
Oh ho oh ho
720
01:04:03,986 --> 01:04:10,032
Oh ho ho hey oh ho ho
721
01:04:10,033 --> 01:04:15,288
Where did the sage start?
722
01:04:15,289 --> 01:04:20,418
Why is the word "death" given?
723
01:04:20,419 --> 01:04:26,215
Oh ho ho ho...
724
01:04:31,889 --> 01:04:35,641
Off route and search again
725
01:04:40,439 --> 01:04:42,732
Brother, you know Changmin, right?
726
01:04:42,733 --> 01:04:46,444
It is said that he became seriously ill after moving the tomb at that time.
727
01:04:46,445 --> 01:04:49,572
If you have time, come and have a look.
728
01:04:49,573 --> 01:04:51,866
Please turn left later
729
01:04:52,242 --> 01:04:54,035
The hospital also said they didn’t know.
730
01:04:54,036 --> 01:04:57,330
Just spend money for a checkup
731
01:04:58,081 --> 01:05:00,583
always have nightmares
732
01:05:00,584 --> 01:05:03,502
And saw visions
733
01:05:03,503 --> 01:05:05,338
Big brother
734
01:05:07,174 --> 01:05:09,884
I seem to be breaking ground
735
01:05:11,345 --> 01:05:16,223
Mainly because of what I saw when I was moving the grave and cleaning up the aftermath that day.
736
01:05:16,224 --> 01:05:18,935
But it looks so strange
737
01:05:21,188 --> 01:05:23,481
What kind of snake?
738
01:05:23,482 --> 01:05:26,651
Damn it, let it be
739
01:05:27,069 --> 01:05:30,321
Brother, I have a favor for you
740
01:05:30,322 --> 01:05:35,034
Help me find the snake that was broken into two parts and give it salvation
741
01:05:38,163 --> 01:05:40,831
I really didn’t want to go that day
742
01:05:40,832 --> 01:05:42,833
I really don't want to go
743
01:05:42,834 --> 01:05:47,296
It's weird from the beginning, right?
744
01:05:47,297 --> 01:05:49,674
How could there be a tomb in a place like that?
745
01:07:34,821 --> 01:07:36,906
It's a stacked burial
746
01:07:36,907 --> 01:07:39,033
Well I'm busy
747
01:07:39,034 --> 01:07:42,828
50,000 to study the Bible with people in the church
748
01:07:44,331 --> 01:07:45,873
What
749
01:07:47,959 --> 01:07:48,918
Stacked burial?
750
01:07:48,919 --> 01:07:51,754
Right, right below
751
01:07:51,755 --> 01:07:53,839
But Elder Gao
752
01:07:53,840 --> 01:07:57,134
Have you ever seen an upright coffin?
753
01:08:00,305 --> 01:08:02,389
Hello
754
01:08:03,433 --> 01:08:05,684
Teacher Hualin?
755
01:08:05,685 --> 01:08:07,686
Come and lift your buttocks
756
01:08:07,687 --> 01:08:09,688
Take two beats
757
01:08:22,786 --> 01:08:27,289
Although geological distortion coffins occasionally stand upright
758
01:08:28,792 --> 01:08:31,335
But it's too big
759
01:08:31,878 --> 01:08:33,796
What is this?
760
01:08:38,844 --> 01:08:41,220
What the hell is that?
761
01:08:49,479 --> 01:08:51,981
this.
762
01:08:51,982 --> 01:08:55,901
It seems that it is not allowed to be opened from the outside.
763
01:08:55,902 --> 01:08:57,570
-or..-or something
764
01:08:57,571 --> 01:09:00,030
Quite the contrary
765
01:09:02,868 --> 01:09:04,493
Let's dig it out first and take a look.
766
01:09:04,494 --> 01:09:06,078
What to dig
767
01:09:06,079 --> 01:09:08,581
The bereaved person should be notified first.
768
01:09:08,582 --> 01:09:12,084
We still have money to talk about - we
769
01:09:12,085 --> 01:09:14,670
Just don't touch this.
770
01:09:18,508 --> 01:09:20,301
Dig it out first
771
01:09:20,302 --> 01:09:22,386
Must be from the same family
772
01:09:22,387 --> 01:09:26,182
We can't leave this guy alone, right?
773
01:09:26,183 --> 01:09:28,475
Is this the only way to dig?
774
01:09:28,476 --> 01:09:30,352
It's better to use the puller. Let's get the rope.
775
01:09:30,353 --> 01:09:32,396
It's time for the sun to set
776
01:09:35,483 --> 01:09:38,027
I count to three and pull hard
777
01:09:55,545 --> 01:09:58,380
Are you sure it's a human coffin?
778
01:10:46,554 --> 01:10:49,431
Where are you going?
779
01:11:07,993 --> 01:11:09,243
What's up
780
01:11:09,244 --> 01:11:13,414
Like I said on the phone, it’s because the grave suddenly had to be moved.
781
01:11:13,415 --> 01:11:16,375
I want to stay overnight tonight
782
01:11:18,128 --> 01:11:20,671
The mourner said he would come here
783
01:11:20,672 --> 01:11:24,341
Is there a place where a coffin can be placed?
784
01:11:43,278 --> 01:11:47,781
This... what on earth is this?
785
01:11:49,200 --> 01:11:50,826
this master
786
01:11:50,827 --> 01:11:54,872
Sorry, do you have any glutinous rice?
787
01:12:10,013 --> 01:12:13,599
Bongji goes to the car to get some horse blood.
788
01:12:18,104 --> 01:12:21,106
You know it's not a good thing
789
01:12:25,320 --> 01:12:27,279
What stacked burial?
790
01:12:27,280 --> 01:12:29,573
what on earth is that
791
01:12:29,574 --> 01:12:33,827
Please tell us everything you know
792
01:12:33,828 --> 01:12:35,662
I have no idea
793
01:12:35,663 --> 01:12:38,582
I really don't understand
794
01:12:39,751 --> 01:12:42,461
Why is that stuff buried there?
795
01:12:42,462 --> 01:12:47,841
And why is my father’s tomb in such a bad place?
796
01:12:47,842 --> 01:12:51,387
I saw it written on Mingzu
797
01:12:51,388 --> 01:12:55,349
Deputy Speaker of the Central Council Marquis Park Geun-hyun
798
01:12:55,350 --> 01:12:58,894
It turns out that your father is quite a famous person.
799
01:12:58,895 --> 01:13:00,687
In terms of betrayal
800
01:13:00,688 --> 01:13:06,819
That's why the monk punished your father... - I know
801
01:13:06,820 --> 01:13:09,530
That’s why I don’t understand it even more
802
01:13:10,990 --> 01:13:14,910
The monk named Qi Shunai
803
01:13:14,911 --> 01:13:18,455
not korean
804
01:13:18,456 --> 01:13:20,958
is japanese
805
01:13:20,959 --> 01:13:23,043
- What - Japanese?
806
01:13:23,044 --> 01:13:26,672
It is said that his common name is Murayama Junji
807
01:13:28,675 --> 01:13:33,345
I heard that he is someone who has a thorough understanding of the geography of North Korea.
808
01:13:33,346 --> 01:13:38,559
But why bury their father, who was loyal to them, in such a bad place?
809
01:13:38,560 --> 01:13:41,019
I can not understand
810
01:13:44,691 --> 01:13:48,402
I received a call saying that the children in the United States were okay.
811
01:13:48,403 --> 01:13:52,281
I will prepare the thank you gift Zhiyong promised
812
01:13:52,282 --> 01:13:54,908
That coffin
813
01:13:54,909 --> 01:13:58,245
Just please handle it yourself.
814
01:13:58,246 --> 01:14:00,873
So I heard that the Buddha said to save the body and life
815
01:14:00,874 --> 01:14:03,375
Kneel down and put your palms together to relieve people's illness and suffering.
816
01:14:03,501 --> 01:14:05,335
General Jiachen helped me get rid of the disaster of the underground network.
817
01:14:05,336 --> 01:14:07,963
Seven Thousand Buddhas Protect One's Life from Edudu
818
01:14:07,964 --> 01:14:10,549
General Jiayin freed me from the government prison
819
01:14:10,550 --> 01:14:13,510
The Seven Thousand Buddhas protect the body and cause the Jigama Lock to be released.
820
01:14:13,511 --> 01:14:18,265
Sixty years ago, he was born under the Buddha to save me or enter the gate of heaven.
821
01:14:23,813 --> 01:14:26,106
Burn it immediately
822
01:14:27,400 --> 01:14:28,984
good
823
01:14:30,445 --> 01:14:32,654
Let's burn it as soon as it gets light tomorrow.
824
01:14:32,655 --> 01:14:35,824
Okay, let's do it this way. I think it would be more pleasant.
825
01:14:36,993 --> 01:14:38,744
Everyone
826
01:14:38,745 --> 01:14:41,705
Let's cook some noodles in the house to warm you up.
827
01:14:41,706 --> 01:14:43,874
Okay, thank you very much
828
01:14:43,875 --> 01:14:45,042
Let's go - come with me
829
01:14:45,043 --> 01:14:47,711
Ouch, that tomb felt bad from the beginning
830
01:14:47,712 --> 01:14:51,381
-Only the mountain is so steep - I don’t think I had a single meal today.
831
01:14:57,764 --> 01:15:00,557
Come and have a drink of this together.
832
01:15:00,558 --> 01:15:03,227
Oops, thank you. Thank you.
833
01:15:03,228 --> 01:15:05,020
Thank you for your hospitality
834
01:15:05,021 --> 01:15:07,022
I wish you all good health
835
01:15:07,023 --> 01:15:08,941
This wine smells
836
01:15:11,778 --> 01:15:13,862
This is good stuff
837
01:15:13,863 --> 01:15:15,656
Master, please have a drink
838
01:15:15,657 --> 01:15:17,115
hot enough
839
01:15:17,116 --> 01:15:20,661
I'd like to toast you
840
01:15:31,256 --> 01:15:33,423
Junji Tomurayama
841
01:15:33,424 --> 01:15:34,925
Do not you remember
842
01:15:34,926 --> 01:15:37,970
Didn’t the teacher mention it occasionally before?
843
01:15:37,971 --> 01:15:42,641
That Japanese fox demon Onmyoji
844
01:15:42,642 --> 01:15:44,518
Right
845
01:15:44,519 --> 01:15:46,520
Onmyoji Murayama
846
01:15:46,521 --> 01:15:49,273
The teacher said she had met him before
847
01:15:49,274 --> 01:15:52,276
It is not human to say that the life pillar is too fierce
848
01:15:52,277 --> 01:15:54,528
Must be a fox cub
849
01:15:54,529 --> 01:15:56,863
But why are you asking? Where are you now?
850
01:15:56,864 --> 01:15:58,699
Oh nothing
851
01:15:58,700 --> 01:16:00,117
knew
852
01:16:00,118 --> 01:16:02,452
Thanks, Sister Guangxin
853
01:16:02,453 --> 01:16:04,454
I'll call you again
854
01:16:10,587 --> 01:16:15,507
mother-in-law
855
01:16:19,345 --> 01:16:21,972
I feel so strange
856
01:17:19,405 --> 01:17:21,281
Took away my liver
857
01:17:21,282 --> 01:17:24,284
My liver my liver.
858
01:17:28,289 --> 01:17:30,415
Take away my liver my liver
859
01:17:30,416 --> 01:17:32,250
Some guy took my liver
860
01:17:32,251 --> 01:17:33,919
There was a guy who took out my liver
861
01:17:33,920 --> 01:17:36,963
Take away my liver Take away my liver
862
01:17:36,964 --> 01:17:38,882
They took out my liver, where are my clothes?
863
01:17:38,883 --> 01:17:40,133
Where are my clothes?
864
01:17:40,134 --> 01:17:42,135
my clothes my clothes
865
01:17:42,136 --> 01:17:44,721
My clothes.. - Damn it.
866
01:17:44,764 --> 01:17:46,765
Some guy took my liver
867
01:17:46,849 --> 01:17:49,101
My liver took away my liver
868
01:19:42,340 --> 01:19:44,174
Hualin
869
01:19:58,898 --> 01:20:01,107
Damn it
870
01:20:09,283 --> 01:20:11,952
I rely on this abdominal distension
871
01:20:26,884 --> 01:20:30,178
Because the seal breaks upward
872
01:20:33,307 --> 01:20:36,268
Now this.
873
01:20:37,395 --> 01:20:40,313
What's wrong, brat talking?
874
01:20:42,191 --> 01:20:44,401
Now this thing
875
01:20:44,402 --> 01:20:47,737
It seems to be in the barn below
876
01:20:47,738 --> 01:20:49,364
Wake everyone up quickly
877
01:20:49,365 --> 01:20:50,991
yes
878
01:22:08,319 --> 01:22:11,321
The doors are merged
879
01:22:18,496 --> 01:22:22,374
I'm here to pick up the helmet I bought
880
01:22:23,959 --> 01:22:25,543
Are there humans?
881
01:22:31,717 --> 01:22:34,844
I am your subordinate
882
01:22:38,182 --> 01:22:40,600
Yeah
883
01:22:49,235 --> 01:22:54,072
Can't you hear your name?
884
01:22:54,991 --> 01:22:59,035
I took the enemy general's head
885
01:23:10,798 --> 01:23:13,925
This is the sweet fish for you
886
01:23:41,203 --> 01:23:44,330
you are human
887
01:24:05,519 --> 01:24:07,729
Run quickly
888
01:24:07,730 --> 01:24:09,230
Bongji
889
01:24:43,224 --> 01:24:46,059
Bong.. Bongji
890
01:25:07,331 --> 01:25:08,581
It's a monk pagoda
891
01:27:17,670 --> 01:27:22,382
Bongji Bongji
892
01:27:22,383 --> 01:27:24,050
Cheer up
893
01:27:25,719 --> 01:27:27,887
-Bongji-Sunshine Tea House Kim Young-ja
894
01:27:27,888 --> 01:27:29,555
700,000 yuan
895
01:27:29,556 --> 01:27:31,683
Electrical appliance dealer 170,000 yuan
896
01:27:31,684 --> 01:27:34,143
I still have to pay back the NT$2 million in bereavement aid for Thousand Days
897
01:27:34,144 --> 01:27:37,897
-Minus 2 million from Future Food...-Teacher, help me
898
01:27:37,898 --> 01:27:40,483
help me quickly
899
01:27:41,610 --> 01:27:45,405
help me help me
900
01:27:45,406 --> 01:27:47,365
Bongji, wake up
901
01:27:47,366 --> 01:27:49,200
Wake up, Bongji
902
01:28:05,342 --> 01:28:08,720
Both of them had high fevers and were given anti-fever injections.
903
01:28:57,853 --> 01:29:00,313
sorry
904
01:29:00,314 --> 01:29:04,067
I'm the one who said I'd dig it out
905
01:29:04,068 --> 01:29:06,736
Bong Gil too
906
01:29:07,988 --> 01:29:10,281
Master too
907
01:29:11,700 --> 01:29:13,534
Bong Gil originally played baseball
908
01:29:13,535 --> 01:29:17,330
Got mentally ill and gave up
909
01:29:17,998 --> 01:29:21,959
When I was abandoned by my family and came to find a teacher
910
01:29:21,960 --> 01:29:24,921
They tried their best to persuade him not to become a wizard.
911
01:29:26,757 --> 01:29:29,092
But he said it would be fine if he was with me
912
01:29:29,093 --> 01:29:32,011
There's nothing to be afraid of
913
01:29:40,312 --> 01:29:43,272
I was so scared that I did nothing
914
01:29:51,281 --> 01:29:53,574
There are footprints
915
01:29:53,575 --> 01:29:56,244
There are shadows
916
01:29:56,245 --> 01:30:00,248
There are laws in shamanism
917
01:30:00,249 --> 01:30:04,669
The soul is unstable and ghosts have no body.
918
01:30:05,546 --> 01:30:12,468
Therefore, it is absolutely impossible to defeat the intact spirit and body of human beings.
919
01:30:12,469 --> 01:30:16,722
But that's something completely different
920
01:30:16,723 --> 01:30:21,352
Not a soul, but an elf
921
01:30:21,353 --> 01:30:22,520
Elf
922
01:30:22,521 --> 01:30:27,233
It is the soul of a person or animal that attaches itself to things and evolves together.
923
01:30:28,902 --> 01:30:32,822
must not exist in our country
924
01:30:35,200 --> 01:30:37,952
i didn't feel anything
925
01:30:38,704 --> 01:30:42,498
Where did the details come from?
926
01:30:42,499 --> 01:30:46,127
Why is it in the tomb of Napu family?
927
01:30:50,716 --> 01:30:53,968
Severe damage to abdominal organs
928
01:30:53,969 --> 01:30:55,970
Losing a lot of blood
929
01:30:55,971 --> 01:30:59,515
But the problem is that the spine has been damaged a bit
930
01:30:59,516 --> 01:31:02,727
Transfer him to a big hospital quickly
931
01:31:02,728 --> 01:31:05,271
Was he injured by a wild animal?
932
01:31:14,364 --> 01:31:18,242
I said the fox cut off the tiger's waist
933
01:31:38,096 --> 01:31:39,722
Tomb robbing was rampant at that time
934
01:31:39,723 --> 01:31:42,016
Just kept a low profile and was buried in an unknown tomb
935
01:31:42,017 --> 01:31:46,395
The luggage of the tomb robbers is still in the warehouse.
936
01:32:16,260 --> 01:32:19,387
Our land my comrades
937
01:32:19,388 --> 01:32:21,514
iron blood group
938
01:32:26,895 --> 01:32:30,022
Emergency measures were taken to prevent organ damage
939
01:32:30,023 --> 01:32:33,109
Although we still need to do some follow-up inspections
940
01:32:33,110 --> 01:32:36,696
But consciousness should be restored first
941
01:32:36,697 --> 01:32:39,198
It's really strange
942
01:32:39,199 --> 01:32:41,200
Oh, what is this?
943
01:32:41,201 --> 01:32:43,494
Said he was lucky to have overcome the difficulties
944
01:32:43,495 --> 01:32:45,454
But it hurt the spine
945
01:32:45,455 --> 01:32:46,789
Can I still walk?
946
01:32:46,790 --> 01:32:50,835
He said he could overcome it on his own. After all, he was quite healthy.
947
01:32:51,712 --> 01:32:53,796
What on earth have you been doing lately?
948
01:32:53,797 --> 01:32:56,048
What's up
949
01:32:56,049 --> 01:32:58,134
Sister-eh
950
01:32:58,135 --> 01:33:00,303
Uncle has brains
951
01:33:02,639 --> 01:33:05,474
I know that's why I called you
952
01:33:05,475 --> 01:33:08,644
Let's play a ghost game after a long time
953
01:33:09,271 --> 01:33:11,314
What is Park Ci Hye doing?
954
01:33:11,315 --> 01:33:13,232
lock the door
955
01:33:21,533 --> 01:33:25,161
Pei Zhitang Li Zhongjiu
956
01:33:25,162 --> 01:33:27,371
Park Ji-ho
957
01:33:27,372 --> 01:33:30,458
Shin Bakyun
958
01:33:30,459 --> 01:33:34,670
Kim Jung-bok Song Chung-ik
959
01:33:34,671 --> 01:33:38,132
Min Geun Ho
960
01:33:38,133 --> 01:33:42,303
Jeon Tae Hwan Lim Chung Shin
961
01:33:42,304 --> 01:33:46,140
Yes, it's too tragic
962
01:33:46,141 --> 01:33:48,225
As a gang of tomb robbers
963
01:34:09,289 --> 01:34:12,375
Chu Yu's brilliance, heaven and earth create dragon seals, phoenix seals and capitalize on them.
964
01:34:12,376 --> 01:34:15,002
Fu Fei quickly traveled through the spiritual sky
965
01:34:16,421 --> 01:34:20,049
Hey everyone, long time no see.
966
01:34:20,050 --> 01:34:21,509
Everyone is here
967
01:34:21,510 --> 01:34:23,386
I just came
968
01:34:23,387 --> 01:34:26,722
The autumn harvest is over and the weather has turned cold, so what?
969
01:34:26,723 --> 01:34:27,807
How is everyone?
970
01:34:27,808 --> 01:34:30,559
Oh, everyone is gathered together like this
971
01:34:30,560 --> 01:34:32,895
Looks like I need to get some pancakes quickly.
972
01:34:32,896 --> 01:34:33,938
Worry
973
01:34:34,564 --> 01:34:38,484
I originally made a bunch of steamed cakes and boiled meat
974
01:34:38,485 --> 01:34:42,613
No wonder the smell of greedy people wafts from somewhere
975
01:34:42,614 --> 01:34:43,989
Bring enough portion, right?
976
01:34:43,990 --> 01:34:46,534
Brought a lot
977
01:34:46,535 --> 01:34:48,452
Is there anything left after we finish eating?
978
01:34:48,453 --> 01:34:52,498
Then we have to call Lao Zhang and Di Chuan who live across the street.
979
01:34:52,499 --> 01:34:56,502
Why bother calling busy people when we can have a nice meal ourselves quietly?
980
01:34:56,503 --> 01:34:59,088
That's right, let's eat it ourselves
981
01:34:59,089 --> 01:35:02,174
Did you catch a few sweet fish too?
982
01:35:07,055 --> 01:35:10,474
What's going on? It seems Xiao Yin is here.
983
01:35:10,475 --> 01:35:12,560
What are you talking about?
984
01:35:12,561 --> 01:35:15,855
Haven't you heard about Xiao Yin? - That's right
985
01:35:15,856 --> 01:35:17,982
Of course Xiao Yin can't come
986
01:35:17,983 --> 01:35:19,817
What are you talking about?
987
01:35:19,818 --> 01:35:23,362
Why don’t you talk about it quickly - don’t mention it
988
01:35:23,363 --> 01:35:26,532
I heard he bumped into something very evil somewhere.
989
01:35:26,533 --> 01:35:30,995
I bumped into so many evil things that I was so sick that I was paralyzed on the bed like that.
990
01:35:30,996 --> 01:35:33,164
don't you know
991
01:35:33,165 --> 01:35:36,917
He said he bumped into a guest in the middle of the night
992
01:35:37,335 --> 01:35:39,503
What are you talking about?
993
01:35:40,797 --> 01:35:43,424
Ouch, hey Xiaoyin
994
01:35:43,425 --> 01:35:47,261
What on earth did I see? I was so frightened that I collapsed on the bed.
995
01:35:47,262 --> 01:35:51,974
Wow, he looks pretty normal.
996
01:35:51,975 --> 01:35:54,393
who is coming
997
01:35:54,394 --> 01:35:57,271
The guest you bumped into
998
01:35:57,272 --> 01:36:00,024
Let's talk quickly
999
01:36:01,568 --> 01:36:05,112
Owner
1000
01:36:05,697 --> 01:36:10,409
Master what master?
1001
01:36:15,916 --> 01:36:17,750
Say it
1002
01:36:17,751 --> 01:36:20,127
Bastard
1003
01:36:26,468 --> 01:36:26,717
My master is the man who killed thousands of people and became a god
1004
01:36:26,718 --> 01:36:31,347
My Lord is the one who kills square feet and becomes a god
1005
01:36:36,061 --> 01:36:39,063
That whole person
1006
01:36:39,064 --> 01:36:41,565
where are you now
1007
01:37:01,878 --> 01:37:14,265
383417 1283189
1008
01:37:15,517 --> 01:37:17,851
It's cherry blossoms
1009
01:37:18,520 --> 01:37:24,733
He's the general who protects that place
1010
01:37:39,332 --> 01:37:41,250
What the hell?
1011
01:37:47,173 --> 01:37:52,303
I'm here I want to be your body
1012
01:38:06,359 --> 01:38:10,404
I want to take out the meat and offer it to it
1013
01:38:10,947 --> 01:38:13,198
Ci Hui
1014
01:38:13,199 --> 01:38:15,326
come over
1015
01:38:15,327 --> 01:38:18,412
Save me Ci Hui
1016
01:38:23,752 --> 01:38:26,045
These stinky bitches
1017
01:38:26,046 --> 01:38:28,464
you all must die
1018
01:38:41,561 --> 01:38:43,437
Hualin, stop doing this.
1019
01:38:43,438 --> 01:38:44,897
It's a Japanese ghost
1020
01:38:44,898 --> 01:38:46,273
I know
1021
01:38:46,274 --> 01:38:48,734
Even if it has nothing to do with it, it will still kill you.
1022
01:38:48,735 --> 01:38:52,446
Anyone who comes close will be killed
1023
01:38:52,447 --> 01:38:54,615
Haven't you seen it in Japan before?
1024
01:38:54,616 --> 01:38:57,368
Don't go near it at all
1025
01:38:57,994 --> 01:39:01,288
Even if your mother-in-law is by your side
1026
01:39:01,289 --> 01:39:03,040
This won't work either
1027
01:39:03,041 --> 01:39:04,750
Let's go Cihui
1028
01:39:04,751 --> 01:39:06,710
? What about Bongji?
1029
01:39:09,255 --> 01:39:11,715
I'll call you again and let's go
1030
01:39:26,523 --> 01:39:29,775
Did you say that thing is down there?
1031
01:39:29,776 --> 01:39:33,320
It means it's back to its original position.
1032
01:39:33,321 --> 01:39:37,116
But brother, what are you doing there?
1033
01:39:38,368 --> 01:39:42,788
That Park Jiyong said this before he died
1034
01:39:42,789 --> 01:39:46,125
The fox cuts off the tiger's waist
1035
01:39:47,377 --> 01:39:49,086
What does this mean?
1036
01:39:49,087 --> 01:39:54,341
According to Feng Shui, the shape of North Korea’s land is a tiger.
1037
01:39:54,342 --> 01:39:56,927
The tiger hugging the mainland
1038
01:39:56,928 --> 01:39:57,720
But what?
1039
01:39:57,721 --> 01:40:01,724
The longitude and latitude numbers engraved on the back of the tombstone
1040
01:40:01,725 --> 01:40:03,308
Where could that be?
1041
01:40:03,309 --> 01:40:05,227
That's right
1042
01:40:05,228 --> 01:40:07,396
Right at the waist of the tiger
1043
01:40:07,397 --> 01:40:11,108
The fox demon Onmyoji that Hualin mentioned
1044
01:40:11,109 --> 01:40:14,111
It's that fox cub
1045
01:40:14,112 --> 01:40:16,155
in that place
1046
01:40:16,156 --> 01:40:19,450
I stabbed a big iron needle hard
1047
01:40:23,371 --> 01:40:26,790
What is the tomb of the Park family in the United States?
1048
01:40:27,959 --> 01:40:32,379
Because these miserable-looking people are always looking for that thing to pull out.
1049
01:40:32,380 --> 01:40:35,215
The tombs of high-ranking officials at that time were built directly on top.
1050
01:40:35,216 --> 01:40:36,800
Inaccessible at all
1051
01:40:36,801 --> 01:40:40,304
But why are there ghosts there?
1052
01:40:43,683 --> 01:40:49,605
He's the general who protects that place
1053
01:40:53,693 --> 01:40:58,363
383417 1283189
1054
01:40:58,364 --> 01:41:00,491
It seems
1055
01:41:00,492 --> 01:41:03,952
It should be the one guarding the iron needle
1056
01:41:17,258 --> 01:41:18,634
Li Hualin
1057
01:41:18,635 --> 01:41:22,513
Although we have a business relationship
1058
01:41:22,514 --> 01:41:24,765
- But let me take care of things that don’t make money - I’m telling you
1059
01:41:24,766 --> 01:41:26,767
If you are thinking about useless things, you are not allowed to mention them.
1060
01:41:26,768 --> 01:41:30,604
What kind of national spirit or iron cut the country into two parts?
1061
01:41:30,605 --> 01:41:32,147
Do you still believe that now?
1062
01:41:32,148 --> 01:41:36,193
You know those iron needles in the temple are used to measure the land?
1063
01:41:36,194 --> 01:41:39,238
Academic circles have also said before that 99% of them are false.
1064
01:41:39,239 --> 01:41:42,032
What about the 1%?
1065
01:41:42,033 --> 01:41:44,618
-Elder Gao-What are you doing?
1066
01:41:44,619 --> 01:41:46,662
This is different from ordinary tombs
1067
01:41:46,663 --> 01:41:50,499
It was calculated with some precision
1068
01:41:50,500 --> 01:41:54,211
You also saw that a lot of people died because of that tomb not long ago.
1069
01:41:54,212 --> 01:41:56,171
Do you want to hold a funeral together again?
1070
01:41:56,172 --> 01:41:59,174
It doesn't matter whether the iron pin is inserted or not.
1071
01:41:59,175 --> 01:42:02,302
Aren’t we living a good life so far? No illness or disaster.
1072
01:42:02,303 --> 01:42:04,179
But what are we going to do now?
1073
01:42:04,180 --> 01:42:06,056
yes
1074
01:42:06,057 --> 01:42:07,683
you and me
1075
01:42:07,684 --> 01:42:11,770
We did have a good life before selling land to rich people.
1076
01:42:11,771 --> 01:42:13,105
But because of this
1077
01:42:13,106 --> 01:42:16,900
Elder Gao, this is land, land.
1078
01:42:16,901 --> 01:42:20,362
It is the land that the grandson who is about to be born will walk on and live on.
1079
01:42:20,363 --> 01:42:23,157
And you, me, all of us
1080
01:42:23,158 --> 01:42:25,784
and anyone after that
1081
01:42:28,830 --> 01:42:31,248
Hualin, do you think he is an elf?
1082
01:42:31,249 --> 01:42:33,792
To be like a ghost attached to iron as you said
1083
01:42:33,793 --> 01:42:36,253
Can't we just pull out the iron needle?
1084
01:42:36,254 --> 01:42:40,257
And without that iron needle, Bongji might be able to get better, right?
1085
01:42:45,054 --> 01:42:48,891
Didn't you say that the general was guarding it to the death?
1086
01:42:48,892 --> 01:42:50,934
How to pull it out?
1087
01:42:50,935 --> 01:42:54,354
You saw me in that temple too...
1088
01:42:55,481 --> 01:42:58,859
Summon like a beast
1089
01:42:59,694 --> 01:43:02,613
Talk as an elf
1090
01:43:04,240 --> 01:43:06,742
Do you think this is really possible?
1091
01:43:06,743 --> 01:43:09,244
There are things we can do and there are things we can't do
1092
01:43:09,245 --> 01:43:11,663
Sorry but that shit
1093
01:43:11,664 --> 01:43:14,249
It's not something that can be eliminated
1094
01:43:14,250 --> 01:43:18,712
Even if there is no injustice or enmity, he will kill without mercy as soon as he gets close.
1095
01:43:18,713 --> 01:43:21,840
It's a Japanese ghost
1096
01:43:21,841 --> 01:43:25,594
However, although it cannot be eliminated
1097
01:43:27,889 --> 01:43:31,141
But it can make it come out temporarily
1098
01:43:31,142 --> 01:43:34,019
I mean it can help you delay
1099
01:43:42,487 --> 01:43:44,196
Bongji
1100
01:43:46,783 --> 01:43:48,992
Get me some more iodophor
1101
01:43:48,993 --> 01:43:51,870
Apply the salt water again and put gauze on it
1102
01:43:51,871 --> 01:43:53,622
yes
1103
01:43:53,623 --> 01:43:55,624
Wait a moment
1104
01:44:00,088 --> 01:44:02,965
This guy avoids tattoos
1105
01:44:02,966 --> 01:44:05,884
what tattoo is this
1106
01:44:05,885 --> 01:44:08,428
That's "Zhu Jing"
1107
01:44:32,412 --> 01:44:34,663
Excuse me
1108
01:44:34,664 --> 01:44:37,666
Because there are wild animals nearby that hurt people
1109
01:44:39,627 --> 01:44:41,962
Ah that
1110
01:44:41,963 --> 01:44:47,384
May I ask where you are going?
1111
01:44:47,385 --> 01:44:48,927
that
1112
01:44:48,928 --> 01:44:52,264
We came to Xianshan to visit the tombs.
1113
01:44:52,265 --> 01:44:53,849
Ah yes?
1114
01:44:53,850 --> 01:44:56,018
Because it started from that mountain a few days ago
1115
01:44:56,019 --> 01:44:58,311
Searching with the army
1116
01:44:58,312 --> 01:45:00,981
Let's go up there quickly
1117
01:45:00,982 --> 01:45:04,192
After finishing it, we will go down the mountain immediately - Okay
1118
01:45:04,193 --> 01:45:06,320
release
1119
01:46:02,001 --> 01:46:04,586
evacuation team
1120
01:46:04,587 --> 01:46:06,254
gave it what it wanted
1121
01:46:06,255 --> 01:46:09,800
I guess there will be some action when you are ugly
1122
01:46:09,801 --> 01:46:12,302
Just lead it to the spell tree
1123
01:46:12,303 --> 01:46:15,222
I'll do my best to delay time
1124
01:46:15,223 --> 01:46:18,433
We'll unplug soon
1125
01:46:18,434 --> 01:46:20,644
Just hold on for half an hour
1126
01:46:20,645 --> 01:46:24,231
There are two more people who once pull out the iron needle,
1127
01:46:26,109 --> 01:46:29,611
Use this horse blood to cleanse and eliminate it
1128
01:46:31,114 --> 01:46:33,323
Teacher Jin
1129
01:46:33,324 --> 01:46:36,201
That iron needle
1130
01:46:36,202 --> 01:46:38,787
It should really exist
1131
01:46:41,124 --> 01:46:43,542
hundred percent
1132
01:46:50,550 --> 01:46:53,510
Sister, help me guard Bongji today
1133
01:46:53,511 --> 01:46:57,180
If things go wrong, there will be danger
1134
01:47:17,743 --> 01:47:19,411
Stop looking
1135
01:47:19,412 --> 01:47:22,080
Everyone said he came out when he was ugly.
1136
01:47:33,968 --> 01:47:36,344
Elder Gao
1137
01:47:36,345 --> 01:47:38,722
Anyway, thank you for coming with me
1138
01:47:38,723 --> 01:47:42,809
One person may be defeated, but two people can compete.
1139
01:47:42,810 --> 01:47:46,271
Three-strand rope is not easy to break
1140
01:47:46,272 --> 01:47:49,024
Chapter 4 Verse 12
1141
01:47:50,693 --> 01:47:52,694
Amen
1142
01:48:08,836 --> 01:48:11,296
elder sister
1143
01:48:11,297 --> 01:48:14,758
I really hope it doesn't die
1144
01:48:14,759 --> 01:48:17,511
It died for your uncle
1145
01:48:18,846 --> 01:48:23,225
Besides, what's wrong with you eating so good fried chicken in Xiaochun?
1146
01:51:23,489 --> 01:51:26,908
Are you full?
1147
01:51:43,217 --> 01:51:45,677
This way
1148
01:51:56,355 --> 01:52:00,150
is anyone there
1149
01:52:03,863 --> 01:52:07,657
My mountain is too noisy
1150
01:52:11,036 --> 01:52:15,790
Is this your mountain, old man?
1151
01:52:17,251 --> 01:52:21,212
Yes, this is my mountain
1152
01:52:21,213 --> 01:52:25,175
It turns out to be a damn tree wenger
1153
01:52:25,384 --> 01:52:30,430
But why can't I hear the sound of gunfire and the sound of swords?
1154
01:52:30,473 --> 01:52:32,474
it's not true
1155
01:52:33,476 --> 01:52:35,310
-The war grass is ready? No
1156
01:52:35,311 --> 01:52:37,061
- The war is over - No
1157
01:52:37,062 --> 01:52:40,899
Our war is not yet concluded
1158
01:52:52,203 --> 01:52:57,248
You are here for me
1159
01:52:58,876 --> 01:53:04,339
That fox buried me in Dade Temple
1160
01:53:04,340 --> 01:53:10,094
Instead of moving to Nanshan Shenying, I brought him here.
1161
01:53:11,263 --> 01:53:14,140
It must have been the instigation of Zhou Ren's descendants.
1162
01:53:14,141 --> 01:53:17,727
Or is it practical?
1163
01:53:25,444 --> 01:53:28,238
Now this is a peaceful land
1164
01:53:28,239 --> 01:53:30,990
This is no longer the place you should be
1165
01:53:44,046 --> 01:53:46,548
north to north
1166
01:53:46,715 --> 01:53:51,511
The brave Tianlong will never retreat
1167
01:53:58,727 --> 01:54:01,771
No matter what I did, I found nothing.
1168
01:54:01,772 --> 01:54:03,565
Damn it
1169
01:54:06,443 --> 01:54:09,696
As the master of this place, I ask you again
1170
01:54:09,738 --> 01:54:13,032
Since when did you stay here?
1171
01:54:16,203 --> 01:54:20,665
I'm just afraid of myself
1172
01:54:22,459 --> 01:54:27,005
Let me ask you again where you come from
1173
01:54:32,177 --> 01:54:34,887
No no
1174
01:54:36,640 --> 01:54:40,059
No, and he said 100% yes.
1175
01:54:50,487 --> 01:54:53,531
Remember it for me
1176
01:54:53,532 --> 01:55:00,455
Although the enemy beheaded me in Sekigahara, I have defeated the physical body
1177
01:55:00,456 --> 01:55:03,041
I am the god of war
1178
01:55:08,088 --> 01:55:11,716
3834171283189
1179
01:55:11,717 --> 01:55:18,306
That fox put a curse on me. I must guard this place.
1180
01:55:34,239 --> 01:55:38,743
Please release the humans you control
1181
01:55:40,746 --> 01:55:43,164
please
1182
01:55:51,298 --> 01:55:53,549
It's human
1183
01:55:53,550 --> 01:56:04,435
go ahead
1184
01:56:14,154 --> 01:56:17,156
Dead old woman
1185
01:56:47,479 --> 01:56:48,438
did you find it
1186
01:56:48,439 --> 01:56:49,605
nothing nothing
1187
01:56:49,606 --> 01:56:50,565
What does this mean?
1188
01:56:50,566 --> 01:56:53,109
I said nothing and left immediately...
1189
01:57:09,877 --> 01:57:12,170
Big brother
1190
01:57:15,758 --> 01:57:17,925
This is impossible
1191
01:57:18,385 --> 01:57:20,803
This doesn't make sense...
1192
01:57:30,022 --> 01:57:32,982
383417 1283189
1193
01:57:33,108 --> 01:57:36,444
Please take my purchase back
1194
01:57:36,528 --> 01:57:40,698
383417 1283189
1195
01:57:40,783 --> 01:57:42,867
Kim Sang-deok
1196
01:57:55,255 --> 01:57:58,508
Brother, come out quickly
1197
01:58:11,230 --> 01:58:13,523
But why are there ghosts there?
1198
01:58:13,524 --> 01:58:15,233
Said he was the general guarding there
1199
01:58:15,234 --> 01:58:17,401
It means it's back to its original position.
1200
01:58:17,402 --> 01:58:20,029
Have you ever seen an upright coffin?
1201
01:58:23,492 --> 01:58:25,993
It's fire
1202
01:58:25,994 --> 01:58:30,039
The fire jumped into the ground
1203
01:58:30,040 --> 01:58:32,083
come out
1204
01:58:46,515 --> 01:58:49,559
Do you want to be my subordinate?
1205
01:58:50,936 --> 01:58:53,271
otherwise
1206
01:58:53,438 --> 01:58:56,399
Do you want to donate your liver?
1207
01:59:00,112 --> 01:59:04,907
I have memorized all the scriptures written on you
1208
01:59:05,701 --> 01:59:08,703
After five years
1209
01:59:10,581 --> 01:59:14,125
Iron embedded in the soil
1210
01:59:14,126 --> 01:59:17,295
Guard the fire there
1211
01:59:19,298 --> 01:59:20,089
please..
1212
01:59:20,090 --> 01:59:22,884
enjoy liver
1213
01:59:22,968 --> 01:59:25,678
That fresh liver
1214
01:59:31,226 --> 01:59:34,020
Horse blood, use this horse blood
1215
01:59:46,992 --> 01:59:50,328
blood of white horse
1216
01:59:50,454 --> 01:59:53,122
So hot
1217
01:59:59,671 --> 02:00:04,342
Can't be found anymore
1218
02:00:06,511 --> 02:00:08,888
That's an elf
1219
02:00:08,889 --> 02:00:11,599
Is the soul of an animal or a person
1220
02:00:11,600 --> 02:00:15,144
attached to things and evolved together
1221
02:00:16,521 --> 02:00:19,899
That's right, iron
1222
02:00:21,026 --> 02:00:25,321
You are the burning iron
1223
02:00:30,994 --> 02:00:32,870
big brother big brother
1224
02:00:32,871 --> 02:00:34,288
Teacher Jin
1225
02:00:34,289 --> 02:00:36,874
He has to get out quickly with him on his back
1226
02:01:34,641 --> 02:01:37,226
It's soil
1227
02:01:38,603 --> 02:01:41,314
then wood
1228
02:01:41,315 --> 02:01:43,649
Above the charm of earth
1229
02:01:43,650 --> 02:01:49,030
Fire, water, wood, and metal form the four realms
1230
02:01:53,243 --> 02:01:56,579
Water and fire are in conflict
1231
02:01:56,580 --> 02:01:59,874
Metal and wood also conflict with each other
1232
02:02:08,091 --> 02:02:10,342
It’s done
1233
02:02:28,028 --> 02:02:31,489
burning iron
1234
02:02:32,157 --> 02:02:35,409
incompatible with it
1235
02:02:35,410 --> 02:02:38,537
It's soaked wood
1236
02:02:47,631 --> 02:02:51,634
water defeats fire
1237
02:02:58,141 --> 02:03:01,519
And wet wood
1238
02:03:02,562 --> 02:03:05,856
Tougher than iron
1239
02:03:19,287 --> 02:03:21,789
Sister, wait a minute
1240
02:03:22,332 --> 02:03:24,333
blood is black
1241
02:03:45,480 --> 02:03:49,900
Come last...
1242
02:04:33,153 --> 02:04:35,404
Bongji, are you okay?
1243
02:04:41,995 --> 02:04:43,746
Big brother
1244
02:04:43,747 --> 02:04:45,748
-What should I do?-Teacher Jin
1245
02:04:45,749 --> 02:04:47,958
what to do
1246
02:04:49,586 --> 02:04:51,170
Big brother
1247
02:04:51,171 --> 02:04:53,589
dying
1248
02:04:53,590 --> 02:04:56,509
Fortunately it's not too painful
1249
02:04:56,510 --> 02:04:59,470
Hey Jin Shangde, cheer up
1250
02:04:59,471 --> 02:05:03,474
Living next to death all the time
1251
02:05:05,018 --> 02:05:06,477
That's right
1252
02:05:06,478 --> 02:05:10,648
This time it's just my turn
1253
02:05:12,734 --> 02:05:16,612
Death is return to dust
1254
02:05:17,572 --> 02:05:20,908
safely
1255
02:05:21,284 --> 02:05:23,744
Ah, wait
1256
02:05:23,745 --> 02:05:25,496
daughter's wedding
1257
02:05:25,497 --> 02:05:28,040
Please give me the courage to survive the surgery
1258
02:05:28,208 --> 02:05:31,627
Please bless me with your precious blood
1259
02:05:40,845 --> 02:05:45,808
Several people died and several were seriously injured in a few days.
1260
02:05:47,811 --> 02:05:50,312
After many days of searching, soldiers
1261
02:05:50,313 --> 02:05:54,316
Finally managed to capture a wild bear alive
1262
02:05:54,317 --> 02:05:59,989
Public opinion was abuzz over whether the innocent bear should live or be killed.
1263
02:06:05,996 --> 02:06:07,663
woke up
1264
02:06:08,707 --> 02:06:10,541
Big brother
1265
02:06:10,542 --> 02:06:12,459
Have you woken up?
1266
02:06:12,460 --> 02:06:17,715
Fortunately, Teacher Jin recovered quickly compared to his age.
1267
02:06:18,592 --> 02:06:21,969
And Bongji...
1268
02:06:21,970 --> 02:06:24,513
Oh, what a god, what a god
1269
02:06:24,514 --> 02:06:27,099
Wow really
1270
02:06:27,100 --> 02:06:28,559
This is our meal, okay?
1271
02:06:28,560 --> 02:06:30,853
Then why don't you eat it secretly behind my back - I'll give it to you
1272
02:06:30,854 --> 02:06:33,856
Give me a piece of thanks
1273
02:06:44,367 --> 02:06:46,535
Is this a gourmet restaurant?
1274
02:06:46,536 --> 02:06:48,704
Why do you come here to eat all day long?
1275
02:06:48,705 --> 02:06:51,498
Do you think I want to eat it? It’s hard to eat it.
1276
02:06:51,499 --> 02:06:53,000
Because it's delicious
1277
02:06:53,001 --> 02:06:54,293
tasty
1278
02:06:54,294 --> 02:06:55,961
What can you do if you want to fast?
1279
02:06:55,962 --> 02:06:57,963
It's so good, we have to eat it
1280
02:06:57,964 --> 02:07:00,466
Take this opportunity to lose some weight
1281
02:07:07,349 --> 02:07:11,518
Winter is over and everyone has returned to their daily lives
1282
02:07:14,105 --> 02:07:16,440
as if nothing had happened
1283
02:07:39,839 --> 02:07:45,260
I live in the world temporarily
1284
02:07:45,261 --> 02:07:50,516
always singing hymns
1285
02:07:50,517 --> 02:07:56,230
If it gets dark, call me
1286
02:07:56,231 --> 02:08:01,735
march forward in glory
1287
02:08:01,736 --> 02:08:03,445
Open the gate of heaven...
1288
02:08:03,446 --> 02:08:06,657
I have repeatedly emphasized that we should aim at the sun.
1289
02:08:06,658 --> 02:08:09,910
It's not necessarily good to face south.
1290
02:08:09,911 --> 02:08:11,995
What should I do with my throat?
1291
02:08:22,006 --> 02:08:26,260
Next, the bride and groom greet each other
1292
02:08:26,261 --> 02:08:29,138
Bride and groom ceremony
1293
02:08:38,940 --> 02:08:43,694
Next, the newlyweds took a group photo with their relatives
1294
02:08:43,695 --> 02:08:46,155
Elder Gao
1295
02:08:46,156 --> 02:08:48,490
Feed it here
1296
02:08:48,491 --> 02:08:51,827
Why do we ask our relatives to take photos?
1297
02:08:54,164 --> 02:08:55,831
Take a photo
1298
02:08:55,832 --> 02:08:57,666
Just go take a picture
1299
02:08:57,667 --> 02:09:00,377
It’s no different from family members - taking family photos
1300
02:09:03,840 --> 02:09:07,593
The tall guy in the middle, please step back a row.
1301
02:09:07,594 --> 02:09:11,346
The one on the left wearing glasses, please move closer to the middle.
1302
02:09:12,974 --> 02:09:15,100
Why do father and daughter have the same belly?
1303
02:09:15,101 --> 02:09:17,394
What does this look like? Oh, it's true
1304
02:09:17,395 --> 02:09:20,105
Okay, ready to shoot
1305
02:09:20,106 --> 02:09:22,983
Father of the bride, please look ahead
1306
02:09:22,984 --> 02:09:25,277
Okay, thank you for your hard work, everyone.
1307
02:09:26,112 --> 02:09:28,697
Come and smile together
1308
02:09:30,825 --> 02:09:31,617
one two three
144167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.