Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:08,834
Get out of the car.
2
00:00:08,834 --> 00:00:10,793
His eyes were stapled open.
3
00:00:12,099 --> 00:00:15,798
Noah, can you tell me
who did this?
4
00:00:15,798 --> 00:00:18,061
He can't stay
at your house forever, Hank.
5
00:00:18,061 --> 00:00:20,150
It's just till
he gets better.
6
00:00:20,150 --> 00:00:22,544
We found two bodies today.
7
00:00:22,544 --> 00:00:26,287
Every wound the sisters have
are exact matches with Noah's.
8
00:00:26,287 --> 00:00:28,680
So we're saying
we have a serial killer.
9
00:00:28,680 --> 00:00:31,031
Who the hell are you?
10
00:00:31,031 --> 00:00:32,597
Noah!
11
00:00:35,078 --> 00:00:36,384
Noah died.
12
00:00:36,384 --> 00:00:38,864
I don't like
thinking about how.
13
00:00:38,864 --> 00:00:41,041
We have ten victims.
14
00:00:41,041 --> 00:00:42,825
What the hell are we missing?
15
00:00:42,825 --> 00:00:44,044
The offender is organized.
16
00:00:44,044 --> 00:00:45,567
Above average intelligence.
17
00:00:45,567 --> 00:00:47,873
I'm gonna find the monster.
18
00:00:47,873 --> 00:00:51,225
You crashed your police
vehicle into a wall.
19
00:00:51,225 --> 00:00:53,357
You go to detox
or I report you.
20
00:00:53,357 --> 00:00:55,403
Couple of drinks
to take the edge off,
21
00:00:55,403 --> 00:00:58,362
punishing runs to trick
your body into resting,
22
00:00:58,362 --> 00:01:00,451
it's all the same.
23
00:01:12,637 --> 00:01:14,813
Hailey.
24
00:01:14,813 --> 00:01:17,207
- Hey.
- You came.
25
00:01:17,207 --> 00:01:19,557
You asked me to.
26
00:01:19,557 --> 00:01:20,906
Yeah.
27
00:01:20,906 --> 00:01:23,039
Why did you ask me to?
28
00:01:23,039 --> 00:01:25,172
They let you have visitors.
29
00:01:25,172 --> 00:01:27,739
OK.
30
00:01:27,739 --> 00:01:28,740
Why me?
31
00:01:30,873 --> 00:01:32,744
I didn't have anyone else.
32
00:01:49,587 --> 00:01:52,503
This place is god-awful,
isn't it?
33
00:01:52,503 --> 00:01:54,418
Yes, it's saving my life.
I get it.
34
00:01:54,418 --> 00:01:55,811
Believe me,
they drill that into you.
35
00:01:55,811 --> 00:02:00,946
But it always smells
like hand sanitizer.
36
00:02:00,946 --> 00:02:03,253
The patients hate me.
37
00:02:03,253 --> 00:02:05,168
All we do is
talk about ourselves,
38
00:02:05,168 --> 00:02:06,822
inventory our lives.
39
00:02:09,172 --> 00:02:10,434
I guess I just wanted
someone else
40
00:02:10,434 --> 00:02:12,697
to talk to for once.
41
00:02:20,270 --> 00:02:22,359
We can talk about anything.
42
00:02:22,359 --> 00:02:24,622
We can inventory your life.
43
00:02:24,622 --> 00:02:26,189
How are you?
44
00:02:26,189 --> 00:02:27,712
Still running?
45
00:02:32,456 --> 00:02:36,460
Yeah. Yeah, still running.
46
00:02:36,460 --> 00:02:38,810
But it's not doing
all that much.
47
00:02:38,810 --> 00:02:40,899
What do you mean?
48
00:02:45,295 --> 00:02:47,689
Shockingly, you were right.
49
00:02:47,689 --> 00:02:50,431
Running hasn't fixed my head.
50
00:02:50,431 --> 00:02:54,043
I run 6 miles a day.
51
00:02:54,043 --> 00:02:57,481
I run until I can't stand.
52
00:02:57,481 --> 00:03:00,789
But every night,
I still feel the same, so...
53
00:03:02,530 --> 00:03:04,880
I'm just gonna
focus on work now.
54
00:03:04,880 --> 00:03:06,229
Work long hours.
55
00:03:06,229 --> 00:03:08,840
Work with all the people
I like.
56
00:03:08,840 --> 00:03:10,407
Dig in.
57
00:03:10,407 --> 00:03:12,366
It'll make me
feel normal again.
58
00:03:14,019 --> 00:03:15,325
I'll be fine.
59
00:03:15,325 --> 00:03:17,022
You know what you sound like?
60
00:03:17,022 --> 00:03:18,328
What?
61
00:03:18,328 --> 00:03:21,070
You sound like an alcoholic.
62
00:03:21,070 --> 00:03:23,159
"I can manage.
I'll just stop.
63
00:03:23,159 --> 00:03:24,726
I'll be fine."
64
00:03:26,075 --> 00:03:27,337
What would you like me to do?
65
00:03:27,337 --> 00:03:30,297
I have no idea.
66
00:03:30,297 --> 00:03:31,646
Tina's moving to Iowa
67
00:03:31,646 --> 00:03:33,256
and buying a cat
when she gets out.
68
00:03:33,256 --> 00:03:36,433
That way, she can pet the cat
every time she wants a drink.
69
00:03:38,261 --> 00:03:40,655
You want Iowa and a cat?
70
00:03:42,091 --> 00:03:44,267
No.
71
00:03:44,267 --> 00:03:46,661
Focusing on only work
will help.
72
00:03:46,661 --> 00:03:49,968
I mean,
that's what you said, right?
73
00:03:49,968 --> 00:03:52,057
We became police to run
74
00:03:52,057 --> 00:03:54,843
from our screwed-up parents
or childhoods.
75
00:03:54,843 --> 00:03:57,541
So I'll work.
76
00:03:57,541 --> 00:03:59,543
Besides, this case
needs my hours.
77
00:03:59,543 --> 00:04:01,937
I mean, ten bodies,
zero suspects.
78
00:04:01,937 --> 00:04:04,722
Brass is breathing
down Voight's neck.
79
00:04:04,722 --> 00:04:06,333
He had to make
the case public,
80
00:04:06,333 --> 00:04:08,073
call a press conference.
81
00:04:08,073 --> 00:04:09,553
City's terrified.
82
00:04:09,553 --> 00:04:11,512
Phones are ringing
off the hook.
83
00:04:11,512 --> 00:04:14,471
But it hasn't led to anything.
84
00:04:14,471 --> 00:04:16,430
No real leads.
85
00:04:16,430 --> 00:04:18,345
How's Voight doing?
86
00:04:18,345 --> 00:04:21,304
Can't be taking this well
after losing Noah.
87
00:04:21,304 --> 00:04:22,566
No.
88
00:04:22,566 --> 00:04:25,090
He's working
twice as hard as I am.
89
00:04:25,090 --> 00:04:27,963
You talk to him
about your head?
90
00:04:27,963 --> 00:04:30,835
- No.
- Why not?
91
00:04:30,835 --> 00:04:32,924
Too busy
getting nowhere together.
92
00:04:36,972 --> 00:04:40,758
Maybe you just need something
to happen, something new.
93
00:04:40,758 --> 00:04:42,586
Something new
means someone's dead.
94
00:04:42,586 --> 00:04:44,327
He's gonna move again.
95
00:04:44,327 --> 00:04:46,024
The time between kills
is shrinking.
96
00:04:46,024 --> 00:04:48,418
So we just wait?
97
00:04:48,418 --> 00:04:50,464
That's not an option.
98
00:04:52,814 --> 00:04:54,555
Tina's gone?
99
00:04:54,555 --> 00:04:57,079
Yeah.
She left yesterday.
100
00:04:59,647 --> 00:05:01,518
Tomorrow is your last day.
101
00:05:02,911 --> 00:05:04,913
Day 30.
102
00:05:07,307 --> 00:05:09,787
- You nervous?
- Terrified.
103
00:05:09,787 --> 00:05:11,920
But I guess
I'm doing it anyway.
104
00:05:11,920 --> 00:05:15,532
Nothing changes
if nothing changes.
105
00:05:21,408 --> 00:05:24,498
Hey.
106
00:05:24,498 --> 00:05:27,370
Probably a dead end,
but it's worth a shot.
107
00:05:27,370 --> 00:05:29,459
- So this woman--
- Kiki Dunn.
108
00:05:29,459 --> 00:05:31,679
She knows our serial?
109
00:05:31,679 --> 00:05:34,812
Gangs arrested her
for accessory to murder.
110
00:05:34,812 --> 00:05:36,640
In the middle
of her interrogation,
111
00:05:36,640 --> 00:05:39,339
she claims she knows the name
of our serial killer.
112
00:05:39,339 --> 00:05:40,992
Said she'd give it up
for a deal.
113
00:05:40,992 --> 00:05:43,778
You guys really came
all the way out here for this?
114
00:05:43,778 --> 00:05:46,041
Don't say I didn't warn you.
115
00:05:46,041 --> 00:05:47,477
She's a head case.
116
00:05:47,477 --> 00:05:48,783
Girl knew we had her
dead to rights.
117
00:05:48,783 --> 00:05:50,175
Was trying to sell us
on anything she could
118
00:05:50,175 --> 00:05:51,351
except Wrigley Field.
119
00:05:51,351 --> 00:05:52,656
Tapes are in here.
120
00:05:52,656 --> 00:05:53,962
What do you have on her?
121
00:05:53,962 --> 00:05:56,225
She lured a 19-year-old
banger into the park
122
00:05:56,225 --> 00:05:57,661
for some sexual favors.
123
00:05:57,661 --> 00:05:58,793
As soon as she got
on her knees,
124
00:05:58,793 --> 00:06:01,012
kid got two taps to his head.
125
00:06:01,012 --> 00:06:02,187
It was a honey trap.
126
00:06:02,187 --> 00:06:03,450
Ordered by Leon Madges,
127
00:06:03,450 --> 00:06:05,190
shot-caller for
the Three Corner Kings.
128
00:06:05,190 --> 00:06:06,453
Got it cued up for you.
129
00:06:06,453 --> 00:06:07,889
Have fun.
- All right.
130
00:06:11,066 --> 00:06:12,676
I'm so sorry.
131
00:06:12,676 --> 00:06:14,548
I promise you, I had no idea
that Leon was gonna show up.
132
00:06:14,548 --> 00:06:16,245
Yes, you did.
133
00:06:16,245 --> 00:06:18,769
We've got three eyewitnesses
who saw Leon talking to you
134
00:06:18,769 --> 00:06:20,945
at the bar
30 minutes before the murder.
135
00:06:20,945 --> 00:06:22,382
What?
136
00:06:22,382 --> 00:06:23,948
At the bar?
137
00:06:23,948 --> 00:06:26,124
No.
138
00:06:26,124 --> 00:06:27,256
Leon loves me.
139
00:06:27,256 --> 00:06:28,649
He would never do this to me.
140
00:06:28,649 --> 00:06:30,912
Come on, Kiki.
141
00:06:30,912 --> 00:06:32,261
Fine.
142
00:06:32,261 --> 00:06:34,176
You know what?
143
00:06:34,176 --> 00:06:36,396
Y'all acting like
this is the biggest case
144
00:06:36,396 --> 00:06:40,269
y'all have ever seen,
but we both know it ain't.
145
00:06:40,269 --> 00:06:44,665
So ask me about another one,
146
00:06:44,665 --> 00:06:46,797
and I'll give you information.
147
00:06:46,797 --> 00:06:48,495
Then tell us
what Leon ordered you to do.
148
00:06:48,495 --> 00:06:50,061
Not this case.
149
00:06:50,061 --> 00:06:51,628
Anything else, and I'll sing
like a sparrow for you.
150
00:06:51,628 --> 00:06:53,413
Girl's a chameleon.
151
00:06:53,413 --> 00:06:54,544
Yeah.
152
00:06:54,544 --> 00:06:55,850
She's a hustler.
153
00:06:55,850 --> 00:06:57,155
We only care
about this case.
154
00:06:57,155 --> 00:06:58,418
That's not true.
155
00:06:58,418 --> 00:07:00,202
What about that club
over on 82nd, huh?
156
00:07:00,202 --> 00:07:01,856
The one with
the blacked-out windows
157
00:07:01,856 --> 00:07:03,205
and the spree of gonorrhea.
158
00:07:03,205 --> 00:07:05,207
I know all the girls
hooking up in there.
159
00:07:05,207 --> 00:07:08,123
Fine, what about that murder
over on Racine?
160
00:07:08,123 --> 00:07:09,603
All them carjackings.
161
00:07:09,603 --> 00:07:11,648
Give me immunity,
I'll give you names.
162
00:07:11,648 --> 00:07:14,216
- Come on, let's go.
- Fine.
163
00:07:14,216 --> 00:07:16,174
What about that serial killer
on the news, huh?
164
00:07:16,174 --> 00:07:18,786
The dude who's putting people
in barrels,
165
00:07:18,786 --> 00:07:20,440
hitting them
upside the head with pipes,
166
00:07:20,440 --> 00:07:21,919
stapling eyes open.
167
00:07:21,919 --> 00:07:24,400
We didn't release staples
or pipes to the public.
168
00:07:24,400 --> 00:07:26,271
No, we didn't.
169
00:07:26,271 --> 00:07:27,882
I know his name.
170
00:07:27,882 --> 00:07:30,928
You take away my charges,
I'll give you his name.
171
00:07:30,928 --> 00:07:33,278
Hey!
172
00:07:33,278 --> 00:07:35,280
The serial killer's a cop.
173
00:07:35,280 --> 00:07:36,586
He's a goddamn cop!
174
00:07:40,764 --> 00:07:42,853
The serial killer's a cop.
175
00:07:42,853 --> 00:07:44,464
He's a goddamn cop!
176
00:07:59,304 --> 00:08:01,219
Hey, Josen?
Where's Kiki Dunn now?
177
00:08:01,219 --> 00:08:02,699
Has she had
her initial hearing?
178
00:08:02,699 --> 00:08:04,353
Yeah. She got I-bonded out.
Why? What's going on?
179
00:08:04,353 --> 00:08:05,876
I need you to send me
everything you have on her--
180
00:08:05,876 --> 00:08:07,138
her entire case file,
her record,
181
00:08:07,138 --> 00:08:08,444
and who picked her up
from county.
182
00:08:08,444 --> 00:08:09,793
- She said something real?
- Can you do that?
183
00:08:09,793 --> 00:08:11,578
As fast as you can.
Thank you.
184
00:08:12,970 --> 00:08:14,711
Kiki Dunn's LKA is
her cousin's place,
185
00:08:14,711 --> 00:08:18,062
Ami Harden, 2781 Kane Street,
Garfield Park.
186
00:08:18,062 --> 00:08:19,411
Ami picked her up yesterday
187
00:08:19,411 --> 00:08:21,022
when she was released
from county.
188
00:08:21,022 --> 00:08:22,763
Kiki's I-bonded.
She doesn't have an e-monitor.
189
00:08:22,763 --> 00:08:24,373
OK. Her record?
190
00:08:24,373 --> 00:08:25,940
It looks like
she's been involved
191
00:08:25,940 --> 00:08:27,289
in a little bit of everything.
192
00:08:27,289 --> 00:08:28,943
Besides her recent arrest
for accessory to murder,
193
00:08:28,943 --> 00:08:30,248
she's been popped
for solicitation,
194
00:08:30,248 --> 00:08:31,772
possession, burglary.
195
00:08:31,772 --> 00:08:33,556
She's also indexed
with three different gangs.
196
00:08:33,556 --> 00:08:36,254
She would have come across
a lot of cops.
197
00:08:36,254 --> 00:08:37,952
Boss, I'm here
with Kim and Torres.
198
00:08:37,952 --> 00:08:39,867
What do we got?
- Yeah, we got a lead.
199
00:08:39,867 --> 00:08:41,956
A woman named Kiki Dunn claims
200
00:08:41,956 --> 00:08:43,827
she knows the name
of our serial,
201
00:08:43,827 --> 00:08:45,394
and she claims he's a cop.
202
00:08:45,394 --> 00:08:46,743
What?
Who is this woman?
203
00:08:46,743 --> 00:08:48,092
Is it concrete?
204
00:08:48,092 --> 00:08:49,354
We're en route to find out.
205
00:08:49,354 --> 00:08:50,791
But she had details
she would have needed
206
00:08:50,791 --> 00:08:52,532
independent knowledge to have.
207
00:08:52,532 --> 00:08:54,011
It feels real.
208
00:08:54,011 --> 00:08:56,057
Well, that would explain
the pristine crime scenes,
209
00:08:56,057 --> 00:08:57,537
why he never got caught
on camera.
210
00:08:57,537 --> 00:08:59,408
Explains why we have nothing,
why a judge popped.
211
00:08:59,408 --> 00:09:02,063
Dig in.
What's the nexus?
212
00:09:02,063 --> 00:09:04,848
What police had access
to Kiki and our victims?
213
00:09:04,848 --> 00:09:06,328
We keep this all on lock.
214
00:09:06,328 --> 00:09:08,373
No other police hear a word
about this case.
215
00:09:08,373 --> 00:09:11,028
All right, copy you, boss.
216
00:09:13,074 --> 00:09:14,466
No. Kiki don't live here.
217
00:09:14,466 --> 00:09:15,555
She told police that this--
218
00:09:15,555 --> 00:09:16,730
I don't know
what to tell you.
219
00:09:16,730 --> 00:09:17,731
She does not live here.
220
00:09:17,731 --> 00:09:18,906
OK. Where is she now?
221
00:09:20,168 --> 00:09:22,300
Bent, get the dog.
222
00:09:22,300 --> 00:09:23,780
I just picked her up
from 26th and Cal.
223
00:09:23,780 --> 00:09:25,652
She told me her court date's
not for two weeks.
224
00:09:25,652 --> 00:09:27,131
OK.
Where is she?
225
00:09:27,131 --> 00:09:30,961
She's... at home.
226
00:09:30,961 --> 00:09:33,050
And where's that?
227
00:09:33,050 --> 00:09:35,618
Why? What's going on now?
What happened?
228
00:09:35,618 --> 00:09:37,925
Can you please just tell me
where she lives?
229
00:09:39,622 --> 00:09:41,363
She's crashing
at some dump on Monroe
230
00:09:41,363 --> 00:09:43,104
and St. Louis,
the garden apartment.
231
00:09:43,104 --> 00:09:44,366
That's where I dropped her.
232
00:09:44,366 --> 00:09:47,238
OK.
Do you have the exact address?
233
00:09:54,245 --> 00:09:56,030
All right, go sit on the back.
I'll knock.
234
00:09:56,030 --> 00:09:57,553
Copy.
235
00:10:04,081 --> 00:10:07,171
I didn't say anything!
236
00:10:07,171 --> 00:10:10,653
Chicago PD!
237
00:10:10,653 --> 00:10:11,785
Hey, get away from her!
238
00:10:14,222 --> 00:10:16,354
- Kiki, stop!
- Gun! Gun! Don't move!
239
00:10:16,354 --> 00:10:17,573
Kiki, stop running!
240
00:10:17,573 --> 00:10:19,923
Kiki!
- Go, get her. I got it.
241
00:10:19,923 --> 00:10:21,185
- Kiki!
- Give me your hands!
242
00:10:23,840 --> 00:10:25,363
Kiki!
243
00:10:25,363 --> 00:10:27,670
We just want to talk.
244
00:10:36,418 --> 00:10:39,551
5021 Henry, I need an assist
at 3450 Monroe.
245
00:10:39,551 --> 00:10:43,033
I've got a... wanted offender,
Kiki Dunn,
246
00:10:43,033 --> 00:10:44,469
last seen fleeing on foot.
247
00:10:44,469 --> 00:10:46,384
Female, Black,
blue sweatshirt, white shoes.
248
00:10:46,384 --> 00:10:48,691
I've lost eyes.
I don't have her.
249
00:10:48,691 --> 00:10:52,042
Copy, 5021 Henry.
Sending units.
250
00:10:56,394 --> 00:10:59,354
Shut down from Blake
to Kostner, from 14th to 16th.
251
00:10:59,354 --> 00:11:01,835
She's on foot.
Female, Black, 22 years old.
252
00:11:01,835 --> 00:11:03,097
What's she wanted for?
253
00:11:03,097 --> 00:11:04,228
An investigation.
254
00:11:04,228 --> 00:11:05,621
She an offender?
255
00:11:05,621 --> 00:11:07,101
I'm giving you
all you need to know.
256
00:11:07,101 --> 00:11:08,493
Shut down the block.
Get eyes.
257
00:11:08,493 --> 00:11:09,581
Go.
258
00:11:14,195 --> 00:11:17,589
You aren't gonna talk to us?
259
00:11:17,589 --> 00:11:19,243
Come on. Get in.
260
00:11:22,290 --> 00:11:24,640
Where would Kiki run?
261
00:11:26,642 --> 00:11:28,731
Leon, do you realize
how we found you?
262
00:11:28,731 --> 00:11:32,300
Beating on a woman, armed,
taking a swing at police?
263
00:11:33,823 --> 00:11:35,433
You're knee-deep
in murder charges.
264
00:11:35,433 --> 00:11:37,218
Talk.
Where would she run?
265
00:11:37,218 --> 00:11:41,483
I got no idea.
266
00:11:41,483 --> 00:11:44,094
Sorry.
267
00:11:44,094 --> 00:11:46,531
We're not done.
268
00:11:52,712 --> 00:11:54,757
Take him up.
- Let's go.
269
00:12:00,023 --> 00:12:01,895
All right, anything?
270
00:12:01,895 --> 00:12:03,548
Patrol still hasn't
found Kiki.
271
00:12:03,548 --> 00:12:06,813
There's no phones registered
in her name, no other LKAs,
272
00:12:06,813 --> 00:12:08,205
no car registered.
273
00:12:08,205 --> 00:12:09,641
We're still looking into
the last known associates.
274
00:12:09,641 --> 00:12:11,426
Yeah, what about
the rest of it?
275
00:12:11,426 --> 00:12:13,776
So far, we got over
a dozen cops connected
276
00:12:13,776 --> 00:12:14,777
to at least two victims.
277
00:12:14,777 --> 00:12:16,300
And--
278
00:12:28,269 --> 00:12:29,661
Any of them match our offender?
279
00:12:29,661 --> 00:12:31,054
Yeah, plenty of police match
280
00:12:31,054 --> 00:12:32,142
the description
of our offender.
281
00:12:32,142 --> 00:12:33,796
So it's a very wide net.
282
00:12:33,796 --> 00:12:35,972
Also, half of our victims
are high-risk individuals,
283
00:12:35,972 --> 00:12:38,192
so the chances
that they interacted with cops
284
00:12:38,192 --> 00:12:40,107
off the record, pretty good.
285
00:12:40,107 --> 00:12:41,630
All right. And Kiki?
286
00:12:41,630 --> 00:12:43,458
Kiki has a lot of run-ins
with the police.
287
00:12:43,458 --> 00:12:45,155
It's gonna take some time
to run them all.
288
00:12:45,155 --> 00:12:46,156
Then take the time.
289
00:12:46,156 --> 00:12:48,768
Keep narrowing.
290
00:12:48,768 --> 00:12:50,508
Come on, Leon,
you've known Kiki for what?
291
00:12:50,508 --> 00:12:52,641
Six years?
Where would she go?
292
00:12:52,641 --> 00:12:54,425
Why do you want her so bad?
293
00:12:54,425 --> 00:12:56,384
Ten minutes.
That's all you're getting.
294
00:12:56,384 --> 00:12:58,212
Or I start filing
all these charges.
295
00:12:58,212 --> 00:12:59,517
Accessory to murder, assault,
296
00:12:59,517 --> 00:13:00,692
assault against
a police officer,
297
00:13:00,692 --> 00:13:02,346
parole violation
with a deadly weapon,
298
00:13:02,346 --> 00:13:03,521
obstruction of justice.
299
00:13:03,521 --> 00:13:05,393
Or you give us
something real.
300
00:13:05,393 --> 00:13:07,003
Where would Kiki run?
301
00:13:07,003 --> 00:13:09,049
- You're back.
- Yeah.
302
00:13:12,400 --> 00:13:14,968
What, you gonna put
something on paper for me?
303
00:13:14,968 --> 00:13:16,143
A deal?
304
00:13:16,143 --> 00:13:18,362
You'll get
your piece of paper.
305
00:13:18,362 --> 00:13:19,842
But your clock
is ticking, Leon.
306
00:13:19,842 --> 00:13:21,757
Where is Kiki Dunn?
Where would she go?
307
00:13:21,757 --> 00:13:23,759
Give and get.
308
00:13:23,759 --> 00:13:25,717
Your charges amount
to more than 30 years.
309
00:13:25,717 --> 00:13:27,023
Would you like me
to list them to you again?
310
00:13:27,023 --> 00:13:28,155
30 or nothing.
311
00:13:28,155 --> 00:13:29,330
Let's go.
312
00:13:29,330 --> 00:13:32,072
They're good together.
313
00:13:32,072 --> 00:13:33,247
I am running out of patience.
314
00:13:33,247 --> 00:13:34,944
Eight minutes.
315
00:13:39,949 --> 00:13:41,168
A'ight. A'ight.
316
00:13:41,168 --> 00:13:43,910
Ain't like I can
read her mind, OK?
317
00:13:46,521 --> 00:13:49,002
I don't know where she's run.
318
00:13:49,002 --> 00:13:51,395
But she's got a phone
you probably don't know about.
319
00:13:51,395 --> 00:13:54,529
Is that so?
320
00:14:00,230 --> 00:14:02,667
All right, talk to me.
321
00:14:02,667 --> 00:14:04,191
Phone's pinging
on a Section 8
322
00:14:04,191 --> 00:14:05,496
housing complex
on the West Side,
323
00:14:05,496 --> 00:14:07,020
but that's as close
as we can get.
324
00:14:07,020 --> 00:14:08,108
Kiki knows somebody here?
325
00:14:08,108 --> 00:14:09,283
She's got
three known associates
326
00:14:09,283 --> 00:14:10,327
living in the west building.
327
00:14:10,327 --> 00:14:11,894
Her cousin's in apartment 640,
328
00:14:11,894 --> 00:14:14,723
she's got an old contact
from juvie in 312,
329
00:14:14,723 --> 00:14:16,420
and the long shot,
a woman she went
330
00:14:16,420 --> 00:14:18,553
to elementary school with
in 206.
331
00:14:18,553 --> 00:14:20,685
All right, so let's split up
in pairs, hit each.
332
00:14:20,685 --> 00:14:22,209
There's no way we're getting
a warrant for this.
333
00:14:22,209 --> 00:14:23,601
So we knock nice.
334
00:14:23,601 --> 00:14:25,342
Just find a way inside.
335
00:14:25,342 --> 00:14:27,954
Let's go.
336
00:14:27,954 --> 00:14:30,086
Hey.
337
00:14:30,086 --> 00:14:32,088
You good?
338
00:14:32,088 --> 00:14:34,134
I think so.
339
00:14:34,134 --> 00:14:36,179
You want to sit this one out?
340
00:14:36,179 --> 00:14:38,051
No.
341
00:14:38,051 --> 00:14:39,704
OK.
Let's go.
342
00:15:00,421 --> 00:15:03,424
OK, Ruz,
you and me will hit 312.
343
00:15:03,424 --> 00:15:05,426
Rest of you,
take those west side units.
344
00:15:21,268 --> 00:15:23,879
All right, we're good to go.
345
00:15:23,879 --> 00:15:25,011
Chicago PD.
346
00:15:36,239 --> 00:15:37,501
Chicago PD.
Open up.
347
00:15:39,373 --> 00:15:41,505
We can hear you.
Open the door.
348
00:15:41,505 --> 00:15:44,291
Go. Go.
I got it.
349
00:15:44,291 --> 00:15:45,466
Can I help you?
350
00:15:45,466 --> 00:15:46,423
Who else is in there
with you, ma'am?
351
00:15:46,423 --> 00:15:47,642
- I'm all alone.
- Oh, yeah?
352
00:15:47,642 --> 00:15:49,296
Who were you talking to?
- Myself.
353
00:15:49,296 --> 00:15:50,558
I got a real problem.
- Kiki!
354
00:15:50,558 --> 00:15:51,646
No, no, no! Kiki.
355
00:15:51,646 --> 00:15:52,647
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
356
00:15:52,647 --> 00:15:53,778
I just want to talk to you.
357
00:15:53,778 --> 00:15:54,997
Get off of me!
Back off!
358
00:15:54,997 --> 00:15:56,172
Kiki, I just want to talk
to you.
359
00:15:56,172 --> 00:15:57,173
I didn't do anything!
360
00:15:57,173 --> 00:15:58,174
I know you didn't.
361
00:15:58,174 --> 00:15:59,436
You're not in trouble.
362
00:15:59,436 --> 00:16:01,873
I promise you,
we're just here to talk.
363
00:16:01,873 --> 00:16:03,092
OK?
364
00:16:07,531 --> 00:16:09,620
About what?
365
00:16:09,620 --> 00:16:12,014
In your interrogation,
you said you wanted a deal.
366
00:16:12,014 --> 00:16:13,059
Do you remember that?
367
00:16:15,409 --> 00:16:17,411
I want to give you that deal.
368
00:16:20,370 --> 00:16:22,416
OK?
369
00:16:25,810 --> 00:16:27,290
Can you give us a sec?
370
00:16:27,290 --> 00:16:28,857
Hey.
371
00:16:28,857 --> 00:16:31,164
- Sarge, 206.
- Copy.
372
00:16:33,427 --> 00:16:36,734
You mentioned a man
who staples people's eyes open
373
00:16:36,734 --> 00:16:39,563
and beats them with a pipe.
374
00:16:39,563 --> 00:16:42,914
Do you remember that?
375
00:16:42,914 --> 00:16:45,134
I need you
to give me that name.
376
00:16:48,920 --> 00:16:51,401
- You'll give me a deal?
- Yes.
377
00:16:51,401 --> 00:16:52,750
- A real deal.
- Yes.
378
00:16:52,750 --> 00:16:55,231
More than a deal?
379
00:16:55,231 --> 00:16:57,494
What do you want?
380
00:16:59,931 --> 00:17:01,281
Wit pro.
381
00:17:01,281 --> 00:17:03,109
That a real thing?
382
00:17:03,109 --> 00:17:05,589
You get a whole new name,
a whole new life?
383
00:17:05,589 --> 00:17:08,070
I want that.
384
00:17:08,070 --> 00:17:09,985
I want a new city.
385
00:17:09,985 --> 00:17:12,901
I want a new name.
I want a house.
386
00:17:12,901 --> 00:17:14,207
I want to get the hell
out of Chicago
387
00:17:14,207 --> 00:17:15,512
and everything in it.
388
00:17:15,512 --> 00:17:18,037
That's what I want.
I want to start over.
389
00:17:19,908 --> 00:17:22,215
OK.
390
00:17:22,215 --> 00:17:24,608
I promise,
I will request your name goes
391
00:17:24,608 --> 00:17:26,045
on the Witness Protection list.
392
00:17:26,045 --> 00:17:29,091
I promise you.
393
00:17:36,142 --> 00:17:37,926
Are you kidding?
394
00:17:37,926 --> 00:17:39,014
You're for real?
395
00:17:39,014 --> 00:17:40,929
Yeah.
396
00:17:40,929 --> 00:17:44,628
So my John was
telling the truth.
397
00:17:44,628 --> 00:17:47,588
He has a serial killer
in his family?
398
00:17:47,588 --> 00:17:49,894
He's such a--
399
00:17:59,252 --> 00:18:01,341
- Get away from the window!
- Hailey, are you good?
400
00:18:01,341 --> 00:18:02,646
- I'm good. You?
- Yeah.
401
00:18:02,646 --> 00:18:03,821
Ma'am, I need you to stay back
and stay down.
402
00:18:03,821 --> 00:18:04,996
10-1, 10-1, shots fired
at the police.
403
00:18:04,996 --> 00:18:06,607
I got a civilian down.
- No, Kiki!
404
00:18:06,607 --> 00:18:10,263
I need an ambo at 2237 West
44th Street, apartment 206.
405
00:18:10,263 --> 00:18:12,091
We do not have eyes
on the offender.
406
00:18:12,091 --> 00:18:13,527
It's OK.
Stay with us.
407
00:18:13,527 --> 00:18:15,006
Stay with us.
- You two all right?
408
00:18:15,006 --> 00:18:16,399
- We're good.
- Yeah, we're good.
409
00:18:16,399 --> 00:18:18,488
Shots came from
across the courtyard.
410
00:18:18,488 --> 00:18:20,055
Stay with us.
Stay with us. It's OK.
411
00:18:20,055 --> 00:18:22,753
Get her back!
412
00:18:22,753 --> 00:18:24,146
OK, we got you.
413
00:18:24,146 --> 00:18:25,539
Get her back.
414
00:18:25,539 --> 00:18:26,627
I got you covered.
415
00:18:26,627 --> 00:18:28,150
It's OK.
416
00:18:33,460 --> 00:18:36,245
Shots came from the adjacent
building, east side.
417
00:18:36,245 --> 00:18:38,943
Check the fourth
and fifth floors.
418
00:18:38,943 --> 00:18:41,990
Do not trust police. Move.
419
00:18:41,990 --> 00:18:44,601
- Take the back, Torres.
- Copy.
420
00:18:51,217 --> 00:18:52,261
Elevator.
Elevator.
421
00:18:52,261 --> 00:18:54,829
- Yeah.
- Elevator.
422
00:19:01,140 --> 00:19:02,271
Chicago PD.
423
00:19:02,271 --> 00:19:04,143
Don't move.
Put your hands up.
424
00:19:04,143 --> 00:19:05,405
What the hell?
425
00:19:05,405 --> 00:19:06,797
No weapon.
No weapon.
426
00:19:06,797 --> 00:19:08,538
- I'll work the stairs.
- I'm going to five.
427
00:19:08,538 --> 00:19:10,279
- You live here?
- Yeah. What's going on?
428
00:19:10,279 --> 00:19:11,759
You didn't just hear
them gunshots?
429
00:19:11,759 --> 00:19:12,716
I heard something pop.
430
00:19:14,588 --> 00:19:16,242
Come on, you're safe.
I got you covered.
431
00:19:16,242 --> 00:19:17,504
Paramedics are here now.
432
00:19:17,504 --> 00:19:19,810
OK. Stay with us.
433
00:19:19,810 --> 00:19:21,769
I got a pulse.
Cervical collar. Load and go.
434
00:19:21,769 --> 00:19:23,162
Sarge,
I'm gonna stay with her.
435
00:19:23,162 --> 00:19:24,902
Good. Both of you.
Give them cover to the ambo.
436
00:19:24,902 --> 00:19:26,556
- Copy.
- Kev, I need an update.
437
00:19:26,556 --> 00:19:28,167
Yeah, Sarge,
I'm holding down the lobby.
438
00:19:28,167 --> 00:19:29,298
Torres is in the back.
439
00:19:29,298 --> 00:19:31,170
Burgess and Ruz
are still searching.
440
00:19:55,281 --> 00:19:57,021
Chicago PD! Stop moving!
Show me your badge.
441
00:19:57,021 --> 00:19:58,327
Whoa, whoa, whoa.
I'm Ruzek.
442
00:19:58,327 --> 00:20:00,329
Intelligence, OK?
Put the gun down.
443
00:20:00,329 --> 00:20:02,331
What are you doing up here?
- We got an active shooter.
444
00:20:02,331 --> 00:20:03,463
- Where'd you come from?
- What?
445
00:20:03,463 --> 00:20:04,638
Why are you pointing
your gun at me?
446
00:20:04,638 --> 00:20:05,900
Where'd you come from?
What's your unit?
447
00:20:05,900 --> 00:20:07,118
- Get your gun off me.
- What's your unit?
448
00:20:07,118 --> 00:20:08,598
2312.
449
00:20:08,598 --> 00:20:10,209
This address is
in the middle of my beat.
450
00:20:10,209 --> 00:20:11,775
I was close.
I heard the shots.
451
00:20:11,775 --> 00:20:13,690
Is that a problem?
452
00:20:15,997 --> 00:20:19,087
All right, we're gonna clear
this floor together, all right?
453
00:20:19,087 --> 00:20:21,045
Come on.
You cover left.
454
00:20:31,708 --> 00:20:32,970
We got an open door.
455
00:20:32,970 --> 00:20:34,363
Copy.
456
00:20:43,242 --> 00:20:46,897
Kitchen's clear.
457
00:20:46,897 --> 00:20:49,204
Bedroom's clear.
458
00:20:53,774 --> 00:20:56,385
Boss, I got a couple
spent .223 shell casings
459
00:20:56,385 --> 00:20:58,387
near a fifth-story window,
apartment 510.
460
00:20:58,387 --> 00:21:00,433
We're looking for an offender
with a rifle.
461
00:21:00,433 --> 00:21:02,173
Copy.
Keep clearing.
462
00:21:19,365 --> 00:21:20,627
Officer, come here for a sec.
463
00:21:20,627 --> 00:21:21,889
You see this guy?
464
00:21:21,889 --> 00:21:23,151
Navy blue jacket, backpack.
465
00:21:23,151 --> 00:21:25,066
Yeah.
He's going pretty quick.
466
00:21:25,066 --> 00:21:26,502
Boss, I think
I got something.
467
00:21:26,502 --> 00:21:29,418
White male, 6 feet tall,
moving away from the scene.
468
00:21:29,418 --> 00:21:31,072
Navy blue jacket, backpack,
469
00:21:31,072 --> 00:21:33,857
baseball cap, dark jeans.
470
00:21:33,857 --> 00:21:35,859
All right, he just slipped
into a white sedan.
471
00:21:35,859 --> 00:21:37,470
Can you make out those plates?
- No, I can't.
472
00:21:37,470 --> 00:21:38,558
Yeah, we don't have the tags.
473
00:21:38,558 --> 00:21:40,124
Copy.
You still see him?
474
00:21:43,606 --> 00:21:45,129
He's pulling out, boss.
He's moving at a clip.
475
00:21:45,129 --> 00:21:46,914
That's got to be our guy.
476
00:21:46,914 --> 00:21:49,351
He's heading eastbound
through the parking lot.
477
00:21:56,010 --> 00:21:57,141
I lost eyes.
You got him?
478
00:21:57,141 --> 00:21:58,969
No!
479
00:22:26,867 --> 00:22:29,130
5021, advise all units,
480
00:22:29,130 --> 00:22:30,523
be on the lookout
for a white sedan,
481
00:22:30,523 --> 00:22:34,701
last seen eastbound
on Logan from 43rd.
482
00:22:34,701 --> 00:22:36,790
Copy that.
We've got cars rolling to you.
483
00:22:36,790 --> 00:22:38,574
Do we have a description
of the driver?
484
00:22:38,574 --> 00:22:40,533
Offender is a white male, armed,
485
00:22:40,533 --> 00:22:43,144
wanted for the shooting
that just occurred.
486
00:22:43,144 --> 00:22:45,451
Copy, 5021.
487
00:22:48,889 --> 00:22:50,412
Come on.
488
00:22:50,412 --> 00:22:52,022
Stay with me.
489
00:23:00,161 --> 00:23:02,032
Come on. Come on.
490
00:23:02,032 --> 00:23:05,122
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
491
00:23:05,122 --> 00:23:08,735
9, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 16...
492
00:23:31,540 --> 00:23:33,281
Where are we?
493
00:23:33,281 --> 00:23:34,935
Got the shell casings
on the way to the lab.
494
00:23:34,935 --> 00:23:36,632
We got five residents
that heard the shots.
495
00:23:36,632 --> 00:23:37,807
Nobody saw the shooter.
496
00:23:37,807 --> 00:23:39,461
What about the white sedan?
497
00:23:39,461 --> 00:23:40,810
Spoke with CPIC.
498
00:23:40,810 --> 00:23:42,333
PODs and street cams
were shut down remotely
499
00:23:42,333 --> 00:23:45,336
from West 40th
all the way to the Stevenson.
500
00:23:48,339 --> 00:23:51,168
I want to know exactly when
and from what mainframe.
501
00:23:51,168 --> 00:23:52,605
- Copy.
- That was him.
502
00:23:52,605 --> 00:23:53,823
Sarge.
503
00:23:53,823 --> 00:23:55,346
Upton just got to Med.
504
00:23:55,346 --> 00:23:57,392
Kiki didn't make it.
Never regained consciousness.
505
00:23:57,392 --> 00:23:58,828
Upton did find
a burner phone on her.
506
00:23:58,828 --> 00:24:00,003
She's gonna go through it now.
507
00:24:00,003 --> 00:24:01,352
Thinks there could be
a list of Johns.
508
00:24:01,352 --> 00:24:03,485
OK, we run
every single one of them.
509
00:24:03,485 --> 00:24:07,663
Kiki said a John who has
a family member who's a cop
510
00:24:07,663 --> 00:24:09,404
is our serial.
511
00:24:09,404 --> 00:24:11,885
Let's find him.
512
00:24:17,368 --> 00:24:18,935
Anything?
- No.
513
00:24:18,935 --> 00:24:20,763
And that's the last John
from Kiki's phone.
514
00:24:20,763 --> 00:24:22,069
He lawyered up.
515
00:24:22,069 --> 00:24:23,549
And he doesn't have
any family that's police.
516
00:24:23,549 --> 00:24:25,028
OK, thanks, Joe.
517
00:24:25,028 --> 00:24:27,378
Vice at the 17th
picked up a Kiki.
518
00:24:27,378 --> 00:24:28,771
Turns out it wasn't ours.
519
00:24:28,771 --> 00:24:30,033
The Johns we've ID'd
in Kiki's phone
520
00:24:30,033 --> 00:24:31,382
haven't known anything.
521
00:24:31,382 --> 00:24:33,167
None of them have police
in their families either.
522
00:24:33,167 --> 00:24:34,864
- And nothing else from vice?
- No.
523
00:24:34,864 --> 00:24:37,040
I've got one more contact there
checking, but no.
524
00:24:37,040 --> 00:24:38,694
OK.
Kiki's social media?
525
00:24:38,694 --> 00:24:39,956
Woman had
a lot of male friends.
526
00:24:39,956 --> 00:24:40,957
We're still sorting
through them.
527
00:24:40,957 --> 00:24:42,306
We got nothing yet.
528
00:24:42,306 --> 00:24:43,569
OK, what about the PODs
that were turned off?
529
00:24:43,569 --> 00:24:44,918
CPIC's digging.
530
00:24:44,918 --> 00:24:46,093
From what I understand,
the offender likely
531
00:24:46,093 --> 00:24:47,311
logged in anonymously.
532
00:24:47,311 --> 00:24:48,791
If you know the passwords,
it's easy.
533
00:24:48,791 --> 00:24:50,401
- Anything from the block?
- No.
534
00:24:50,401 --> 00:24:52,403
And no new evidence
from the shooter apartment.
535
00:24:52,403 --> 00:24:54,188
Yeah, shell casings
came back to a hot rifle.
536
00:24:54,188 --> 00:24:55,929
I'm gonna try and trace it.
537
00:24:59,280 --> 00:25:01,543
All right, who else
in Kiki's life are we missing?
538
00:25:01,543 --> 00:25:04,241
Hmm?
539
00:25:04,241 --> 00:25:08,028
He knew we were gonna be there.
540
00:25:08,028 --> 00:25:09,508
Can we trace his radio?
541
00:25:09,508 --> 00:25:11,510
I thought of that,
but if he were smart,
542
00:25:11,510 --> 00:25:13,599
he wouldn't have used
his police issue radio.
543
00:25:13,599 --> 00:25:15,949
I'm running it anyway,
and running anyone who accessed
544
00:25:15,949 --> 00:25:19,735
Kiki's records, but again,
assuming he's smart,
545
00:25:19,735 --> 00:25:21,171
it's a long shot.
546
00:25:29,615 --> 00:25:30,964
OK, go home.
547
00:25:30,964 --> 00:25:33,401
Just change out.
548
00:25:33,401 --> 00:25:35,055
Just grab a couple hours.
549
00:25:35,055 --> 00:25:36,709
We'll hit it fresh.
550
00:25:36,709 --> 00:25:39,363
This man does not
stay ahead of us.
551
00:25:48,285 --> 00:25:50,374
- You actually going home?
- No.
552
00:25:50,374 --> 00:25:52,159
Kelly's?
553
00:25:52,159 --> 00:25:53,943
- Yeah.
- I'll finish the paperwork.
554
00:25:53,943 --> 00:25:56,337
I'll meet you there.
- Cool.
555
00:26:00,167 --> 00:26:02,561
- Good first day back?
- Hmm.
556
00:26:05,433 --> 00:26:06,652
You know, I--
557
00:26:06,652 --> 00:26:08,741
I think I get it.
558
00:26:08,741 --> 00:26:10,656
Small changes.
559
00:26:10,656 --> 00:26:13,920
You, here, work.
560
00:26:13,920 --> 00:26:16,183
You got a family here.
561
00:26:16,183 --> 00:26:17,271
Voight.
562
00:26:20,535 --> 00:26:23,930
Yeah.
563
00:26:23,930 --> 00:26:26,280
You good for the night?
564
00:26:26,280 --> 00:26:27,847
You got to stop checking.
565
00:26:27,847 --> 00:26:29,849
I'm fine.
566
00:26:29,849 --> 00:26:31,938
OK.
567
00:26:41,512 --> 00:26:43,253
Upton.
- Hey, it's Foltz.
568
00:26:43,253 --> 00:26:45,038
I did what you asked.
569
00:26:45,038 --> 00:26:47,083
Kiki Dunn got swooped up
last year.
570
00:26:47,083 --> 00:26:48,650
She stripped
at a bachelor party
571
00:26:48,650 --> 00:26:50,217
and gave out "party favors."
572
00:26:50,217 --> 00:26:51,653
You bring the men in?
573
00:26:51,653 --> 00:26:53,829
We brought in three guys.
Two rolled.
574
00:26:53,829 --> 00:26:56,527
The third guy kept saying
Kiki was a friend.
575
00:26:56,527 --> 00:26:58,704
He didn't screw her,
blah, blah, blah.
576
00:26:58,704 --> 00:27:00,096
He was kind of sad,
577
00:27:00,096 --> 00:27:01,837
but sounded like
he was close to Kiki.
578
00:27:01,837 --> 00:27:03,622
It's probably nothing.
579
00:27:03,622 --> 00:27:04,971
You got a name?
580
00:27:04,971 --> 00:27:07,974
Bobby Keter,
243 West Hastings.
581
00:27:07,974 --> 00:27:09,323
Thanks, Foltzy. I owe you.
582
00:27:09,323 --> 00:27:12,413
Yeah.
583
00:27:22,118 --> 00:27:23,685
Hey, what's up?
584
00:27:23,685 --> 00:27:25,339
Hey, I'm gonna check out
one more of Kiki's clients.
585
00:27:25,339 --> 00:27:26,949
Vice from 9
put me on to this guy.
586
00:27:26,949 --> 00:27:29,125
It's a long shot,
but he's on my way.
587
00:27:29,125 --> 00:27:31,737
Nah. Do it.
588
00:27:31,737 --> 00:27:34,174
Just keep me posted.
589
00:27:58,154 --> 00:28:00,243
The serial killer's a cop.
590
00:28:00,243 --> 00:28:01,984
He's a goddamn cop!
591
00:28:50,903 --> 00:28:53,514
I never paid for sex.
Kiki's just a friend.
592
00:28:53,514 --> 00:28:54,863
That's not why I'm here.
You're not in any trouble.
593
00:28:54,863 --> 00:28:56,778
Then what are you doing here?
594
00:28:56,778 --> 00:28:58,388
I came to talk to you
about the serial killer
595
00:28:58,388 --> 00:28:59,999
that's been in the news.
596
00:29:10,836 --> 00:29:15,101
Do you know anything about it?
597
00:29:15,101 --> 00:29:17,581
Is there something
you want to tell me?
598
00:29:17,581 --> 00:29:19,061
Why?
I don't get it.
599
00:29:19,061 --> 00:29:20,933
What does Kiki have to do
with a serial killer?
600
00:29:20,933 --> 00:29:24,240
Well, that's what I was
hoping you could tell me.
601
00:29:24,240 --> 00:29:26,025
Bobby, is someone in your
family a police officer?
602
00:29:26,025 --> 00:29:29,898
I looked at your record.
I didn't see anything.
603
00:29:29,898 --> 00:29:31,247
Hey, look at me.
604
00:29:31,247 --> 00:29:34,033
Answer the question.
605
00:29:34,033 --> 00:29:36,209
My cousin.
She's married to a cop.
606
00:29:36,209 --> 00:29:37,514
OK.
607
00:29:37,514 --> 00:29:40,474
And you talked to Kiki
about them?
608
00:29:40,474 --> 00:29:42,171
Yeah, but it was nothing.
609
00:29:45,087 --> 00:29:47,698
Whatever you said to her,
whatever you're scared
610
00:29:47,698 --> 00:29:50,789
of saying right now,
I need you to tell me.
611
00:29:53,704 --> 00:29:55,184
My cousin,
she's got a great life.
612
00:29:55,184 --> 00:29:56,446
I'm sorry.
613
00:29:56,446 --> 00:29:57,796
I should have never
said anything to Kiki.
614
00:29:57,796 --> 00:29:59,667
Shouldn't have said what?
615
00:30:12,549 --> 00:30:14,856
All right, he just slipped
into a white sedan.
616
00:30:14,856 --> 00:30:18,294
That's got to be our guy.
617
00:30:18,294 --> 00:30:19,469
Come on, Bobby.
618
00:30:19,469 --> 00:30:20,993
You've got nothing
to be afraid of.
619
00:30:20,993 --> 00:30:22,733
I promise.
620
00:30:31,177 --> 00:30:35,529
Look, I went to my cousin's
for dinner last month, OK?
621
00:30:35,529 --> 00:30:36,878
And her husband was there.
622
00:30:36,878 --> 00:30:38,532
He was impressed
that I was military.
623
00:30:38,532 --> 00:30:40,664
I did a tour in Afghanistan.
624
00:30:40,664 --> 00:30:43,232
I was
a food operations sergeant.
625
00:30:43,232 --> 00:30:46,235
That's Army speak for a cook.
626
00:30:46,235 --> 00:30:48,672
I wasn't in it like that.
627
00:30:48,672 --> 00:30:51,153
But this cop thought I was.
628
00:30:51,153 --> 00:30:54,417
It just--it got strange.
That's all.
629
00:30:54,417 --> 00:30:58,378
He wanted to talk
about torture.
630
00:30:58,378 --> 00:31:00,162
Why? Did you see torture?
631
00:31:00,162 --> 00:31:02,338
No.
632
00:31:02,338 --> 00:31:03,731
He was drunk.
633
00:31:03,731 --> 00:31:05,167
We ended up alone.
634
00:31:05,167 --> 00:31:09,302
It was like he wanted
to show off or something.
635
00:31:09,302 --> 00:31:12,914
He said torture was all mental.
636
00:31:12,914 --> 00:31:16,178
You want to shock the victim
first, like, with a pipe.
637
00:31:16,178 --> 00:31:17,701
Pipe?
638
00:31:17,701 --> 00:31:19,399
He said pipe?
639
00:31:19,399 --> 00:31:23,751
5021, I need you to run
the plate on a white Buick,
640
00:31:23,751 --> 00:31:28,364
license Eddy 172 Paul 97.
641
00:31:28,364 --> 00:31:31,150
5021, stand by.
642
00:31:34,153 --> 00:31:36,285
Buick comes back
to a Janice Dugan,
643
00:31:36,285 --> 00:31:37,504
72 years of age.
644
00:31:37,504 --> 00:31:40,899
Shows a residence
on 299 West 16th.
645
00:31:40,899 --> 00:31:42,857
All right, copy.
Thank you.
646
00:31:42,857 --> 00:31:45,729
You need backup, Sergeant?
647
00:31:45,729 --> 00:31:48,123
No.
It's just a neighbor.
648
00:31:48,123 --> 00:31:50,125
19-Paul. I'm good.
649
00:31:50,125 --> 00:31:53,172
Copy.
650
00:31:54,260 --> 00:31:56,436
He, uh--he said,
651
00:31:56,436 --> 00:32:00,266
then you want the victim
to know the rest is coming.
652
00:32:00,266 --> 00:32:02,355
He said he saw
a video once of a guy
653
00:32:02,355 --> 00:32:04,792
stapling a woman's eyes open.
654
00:32:04,792 --> 00:32:07,664
He said her name was Izzy
and that it was a video.
655
00:32:07,664 --> 00:32:12,669
But... it felt wrong.
656
00:32:12,669 --> 00:32:14,323
What's his name?
657
00:32:21,548 --> 00:32:25,508
Name?
658
00:32:25,508 --> 00:32:27,206
Frank.
659
00:32:27,206 --> 00:32:29,730
Frank Matson.
660
00:32:29,730 --> 00:32:32,298
Matson?
661
00:32:32,298 --> 00:32:33,647
Is he a lockup keeper?
662
00:32:33,647 --> 00:32:35,127
No, he's a police officer.
663
00:32:35,127 --> 00:32:37,129
Lockup keepers look
like police officers.
664
00:32:37,129 --> 00:32:38,782
They have a uniform,
but they're not.
665
00:32:38,782 --> 00:32:40,697
They're civilians.
666
00:32:40,697 --> 00:32:43,831
Is this him?
667
00:32:48,227 --> 00:32:50,577
Yeah. That's him.
668
00:32:59,803 --> 00:33:01,414
Geez.
669
00:33:28,180 --> 00:33:30,573
Voight, call me.
I think we've got him.
670
00:33:30,573 --> 00:33:32,793
It's Frank Matson
from our lockup.
671
00:33:32,793 --> 00:33:34,273
I've got Tact going to sit
on his house.
672
00:33:34,273 --> 00:33:35,839
I've called in the team
to confirm.
673
00:33:35,839 --> 00:33:38,059
I'll meet you at the district.
674
00:34:10,309 --> 00:34:11,440
Hey. What's going on?
675
00:34:11,440 --> 00:34:13,268
We got him.
676
00:34:13,268 --> 00:34:14,791
Matson.
The lock-keep.
677
00:34:14,791 --> 00:34:16,402
I thought
we were after police.
678
00:34:16,402 --> 00:34:18,186
Kiki's John doesn't
know the difference.
679
00:34:18,186 --> 00:34:19,448
Do we know
if Matson's working tonight?
680
00:34:19,448 --> 00:34:21,015
I'm gonna go check.
681
00:34:21,015 --> 00:34:22,321
We need this to be airtight
in order to get a warrant.
682
00:34:22,321 --> 00:34:24,584
Who signed Paul into lockup?
683
00:34:27,021 --> 00:34:28,153
Matson.
684
00:34:28,153 --> 00:34:30,677
OK.
And Izzy Pereda?
685
00:34:30,677 --> 00:34:31,634
I got it.
686
00:34:31,634 --> 00:34:33,593
Izzy was booked at area south.
687
00:34:33,593 --> 00:34:36,291
Matson was working there.
Matson signed her in.
688
00:34:36,291 --> 00:34:37,901
He notated the name
and the number
689
00:34:37,901 --> 00:34:41,992
of the one person she called
in lockup, the one phone call.
690
00:34:41,992 --> 00:34:42,993
Paul's too?
691
00:34:42,993 --> 00:34:44,169
Yes.
692
00:34:44,169 --> 00:34:46,127
So Paul called Noah.
693
00:34:46,127 --> 00:34:49,435
Izzy called Maria.
694
00:34:49,435 --> 00:34:51,654
Matson knew who they called,
695
00:34:51,654 --> 00:34:54,309
who they loved,
who came to save them.
696
00:34:54,309 --> 00:34:56,224
He listened, he watched.
697
00:34:56,224 --> 00:34:58,139
He saw their connection.
698
00:34:58,139 --> 00:35:00,228
He chose them.
699
00:35:00,228 --> 00:35:01,795
It all fits.
700
00:35:01,795 --> 00:35:04,319
Hailey, Voight's still not
answering his phone or text.
701
00:35:04,319 --> 00:35:06,060
You try the DC?
- Yeah, nothing.
702
00:35:06,060 --> 00:35:07,496
Maybe he lost his phone.
703
00:35:07,496 --> 00:35:08,889
No.
I talked to him at the bar.
704
00:35:08,889 --> 00:35:10,630
OK, I'll try there.
705
00:35:10,630 --> 00:35:11,544
OK.
706
00:35:11,544 --> 00:35:13,459
What about the rest of them?
707
00:35:24,383 --> 00:35:25,514
Hey, Tom.
708
00:35:25,514 --> 00:35:27,342
Hey, is Matson working tonight?
709
00:35:27,342 --> 00:35:28,648
No. He took off shift.
710
00:35:28,648 --> 00:35:30,171
His next one's
7:00 AM tomorrow.
711
00:35:30,171 --> 00:35:31,477
- All right.
- You need something?
712
00:35:31,477 --> 00:35:32,782
No, no, I just want
to run something by him.
713
00:35:32,782 --> 00:35:35,350
Thanks.
714
00:35:35,350 --> 00:35:36,786
Yeah, Matson's not here.
715
00:35:36,786 --> 00:35:38,353
Next shift is tomorrow.
- Copy.
716
00:35:38,353 --> 00:35:39,920
What do we got?
717
00:35:39,920 --> 00:35:41,617
Luis and Gabriela Marquez.
718
00:35:41,617 --> 00:35:45,186
Gabriela was arrested in 2021
at an anti-police protest.
719
00:35:45,186 --> 00:35:46,796
Matson was working overflow.
720
00:35:46,796 --> 00:35:48,015
Matson booked her.
721
00:35:48,015 --> 00:35:49,408
Jerry and Carla Griffith.
722
00:35:49,408 --> 00:35:51,540
Jerry spent the night in lockup
for a wrongful ID.
723
00:35:51,540 --> 00:35:54,021
Charges were expunged,
but Matson signed them in.
724
00:35:54,021 --> 00:35:56,371
Uh-huh, Sandra Cahill
and Nicole Silva.
725
00:35:56,371 --> 00:35:57,764
Best friends, no sheets.
726
00:35:57,764 --> 00:35:59,505
Sandra stayed right down
the street from Matson.
727
00:35:59,505 --> 00:36:00,941
That can't be a coincidence.
728
00:36:00,941 --> 00:36:02,682
OK.
729
00:36:02,682 --> 00:36:05,337
So Matson had access
to all of them,
730
00:36:05,337 --> 00:36:07,687
has access
to our police systems,
731
00:36:07,687 --> 00:36:09,863
could have watched
Kiki's interview,
732
00:36:09,863 --> 00:36:12,257
turned off those cameras,
shot Kiki.
733
00:36:12,257 --> 00:36:14,911
It's more than enough.
734
00:36:14,911 --> 00:36:16,913
Trudy?
735
00:36:16,913 --> 00:36:18,654
He left an hour ago?
736
00:36:18,654 --> 00:36:20,917
OK. No, it's OK.
I'll go by his house.
737
00:36:20,917 --> 00:36:22,223
Sarge?
738
00:36:22,223 --> 00:36:23,920
Yeah, he went home.
739
00:36:23,920 --> 00:36:26,401
All right, let's crack off
an arrest warrant and hit it.
740
00:36:26,401 --> 00:36:29,230
I'll grab Sarge. Let's go.
741
00:37:59,233 --> 00:38:01,017
All right.
742
00:38:02,889 --> 00:38:04,630
Chicago Police, ma'am.
Can you step inside?
743
00:38:04,630 --> 00:38:06,675
Stop.
What are you doing?
744
00:38:06,675 --> 00:38:08,677
Ma'am, we have
a search warrant for your home.
745
00:38:08,677 --> 00:38:09,809
Arrest warrant
for your husband.
746
00:38:09,809 --> 00:38:12,507
Is he here?
- No. He's at work.
747
00:38:14,683 --> 00:38:16,903
My daughter is upstairs--
- You need to stay with me.
748
00:38:16,903 --> 00:38:19,253
Your daughter's gonna be safe.
No one's gonna harm her.
749
00:38:36,792 --> 00:38:38,011
Your husband is not at work.
750
00:38:38,011 --> 00:38:40,187
He is.
He took an extra shift tonight.
751
00:38:40,187 --> 00:38:41,362
He said they needed him.
- Clear!
752
00:38:41,362 --> 00:38:44,104
- Is there anyone else home?
- No. No.
753
00:38:44,104 --> 00:38:45,714
Clear.
754
00:38:45,714 --> 00:38:47,716
What are you looking for?
755
00:38:47,716 --> 00:38:49,283
You're looking for him?
Why?
756
00:38:49,283 --> 00:38:50,719
Basement clear.
757
00:38:50,719 --> 00:38:52,199
Clear.
758
00:38:52,199 --> 00:38:53,461
We're all clear.
759
00:39:15,135 --> 00:39:17,746
Voight?
760
00:39:22,795 --> 00:39:25,928
Voight, are you here?
761
00:39:59,614 --> 00:40:00,789
This has to be
some kind of mistake.
762
00:40:00,789 --> 00:40:02,225
My husband wouldn't lie to me.
763
00:40:02,225 --> 00:40:03,618
If he told me he's at work,
he's gonna be at work.
764
00:40:03,618 --> 00:40:04,750
He's not at work.
We've checked.
765
00:40:04,750 --> 00:40:05,707
Is there anywhere else
he might go?
766
00:40:05,707 --> 00:40:07,056
I don't know.
767
00:40:07,056 --> 00:40:08,318
Does Frank have
a second cell phone?
768
00:40:08,318 --> 00:40:09,450
What? Of course not.
769
00:40:09,450 --> 00:40:10,538
Why would he need
a second cell phone?
770
00:40:10,538 --> 00:40:11,800
What about vehicles?
771
00:40:11,800 --> 00:40:13,149
Does he ever borrow
anyone else's car?
772
00:40:13,149 --> 00:40:15,674
No. No, he doesn't.
773
00:40:17,110 --> 00:40:19,242
You're scaring me.
774
00:40:19,242 --> 00:40:22,028
Is Frank OK?
775
00:40:23,508 --> 00:40:25,118
I'm at Voight's house.
776
00:40:25,118 --> 00:40:26,467
Voight's not here.
777
00:40:26,467 --> 00:40:28,817
Something's wrong.
778
00:40:28,817 --> 00:40:31,341
I think he was taken.
50976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.