All language subtitles for Chicago.P.D.S11E10.Buried.Pieces.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:16,799 Hey. 2 00:00:16,799 --> 00:00:19,193 - Pool Patrol? - Mm-hmm. 3 00:00:19,193 --> 00:00:21,325 Just typing up some paperwork. What you doing? 4 00:00:21,325 --> 00:00:23,980 I was on a run. Voight called. 5 00:00:23,980 --> 00:00:26,548 CODIS lead popped on a decade-old body in Detroit. 6 00:00:26,548 --> 00:00:28,767 John Doe with tearing around his eyes. 7 00:00:28,767 --> 00:00:30,204 He thinks it's our serie? 8 00:00:30,204 --> 00:00:32,162 He thinks the tearing could be staples. 9 00:00:32,162 --> 00:00:33,816 Doesn't seem likely, though. 10 00:00:33,816 --> 00:00:35,861 Guy died of a gunshot wound. 11 00:00:35,861 --> 00:00:36,993 Yeah, it's a stretch. 12 00:00:36,993 --> 00:00:38,299 Yeah. 13 00:00:38,299 --> 00:00:41,084 I think he's just getting desperate. 14 00:00:41,084 --> 00:00:42,694 Just wants a lead. Something. 15 00:00:42,694 --> 00:00:45,088 You know? 16 00:00:45,088 --> 00:00:47,308 Anyway, he'll be out for a few days, 17 00:00:47,308 --> 00:00:49,614 so I figured I'd get caught up on any reports he owes. 18 00:00:49,614 --> 00:00:50,615 Hmm. 19 00:00:58,406 --> 00:01:01,191 How's the running going? 20 00:01:01,191 --> 00:01:03,106 Is it helping? 21 00:01:03,106 --> 00:01:04,847 Helping with what? 22 00:01:11,158 --> 00:01:12,898 No. 23 00:01:12,898 --> 00:01:14,422 No, I don't think it is. 24 00:01:16,076 --> 00:01:17,686 I need sugar. 25 00:01:17,686 --> 00:01:19,340 Do you need sugar? 26 00:01:19,340 --> 00:01:21,559 - Sure. - Okay, great. 27 00:01:50,762 --> 00:01:52,155 Hey. 28 00:01:52,155 --> 00:01:55,158 Are you lost? 29 00:01:55,158 --> 00:01:56,290 Are you looking for someone? 30 00:01:56,290 --> 00:01:59,249 Your parents? 31 00:01:59,249 --> 00:02:01,773 Are you okay? Do you need help? 32 00:02:08,780 --> 00:02:10,173 Police? 33 00:02:12,958 --> 00:02:14,177 Yeah. 34 00:02:14,177 --> 00:02:15,265 Yeah, we're police officers. 35 00:02:15,265 --> 00:02:17,267 I'm just not wearing my uniform. 36 00:02:17,267 --> 00:02:19,791 This is Trudy and I'm Hailey. 37 00:02:19,791 --> 00:02:22,359 We're police officers. You're in a police district. 38 00:02:22,359 --> 00:02:24,666 Do you need help? 39 00:02:56,611 --> 00:02:59,788 Ruthie Zamora was reported missing nine years ago 40 00:02:59,788 --> 00:03:01,529 by her single mother. 41 00:03:01,529 --> 00:03:03,444 She was 14 at the time of her disappearance, 42 00:03:03,444 --> 00:03:05,272 and she was pregnant. 43 00:03:05,272 --> 00:03:07,883 Her child would be eight years old today. 44 00:03:07,883 --> 00:03:09,885 Hope's the right age. 45 00:03:09,885 --> 00:03:11,495 She looks like Ruthie. 46 00:03:11,495 --> 00:03:12,801 SVU took the case. 47 00:03:12,801 --> 00:03:14,977 The lead detective believed Ruthie ran away 48 00:03:14,977 --> 00:03:16,848 because of an argument with her mother 49 00:03:16,848 --> 00:03:18,285 about her pregnancy. 50 00:03:18,285 --> 00:03:20,243 She got pregnant by her teenage boyfriend, 51 00:03:20,243 --> 00:03:22,202 her mother was upset, and detectives 52 00:03:22,202 --> 00:03:24,334 never found any signs of foul play, 53 00:03:24,334 --> 00:03:25,988 so they ruled her a runaway. 54 00:03:28,860 --> 00:03:30,122 Her clothes look clean. 55 00:03:30,122 --> 00:03:31,689 They're too small, though. 56 00:03:31,689 --> 00:03:33,561 Worn. 57 00:03:33,561 --> 00:03:35,258 She walked into our district. 58 00:03:35,258 --> 00:03:39,741 She knew we were here, but yet she escaped from somewhere. 59 00:03:39,741 --> 00:03:42,265 Voight's out, so it's your call. 60 00:03:42,265 --> 00:03:44,876 You wanna take it or hand it to SVU? 61 00:03:50,839 --> 00:03:52,797 She came to us. 62 00:03:52,797 --> 00:03:55,235 It's ours. 63 00:03:55,235 --> 00:03:56,714 Let's take her to Med. 64 00:03:56,714 --> 00:03:58,368 Let's try and trace where she came from, 65 00:03:58,368 --> 00:03:59,674 and let's loop in the detectives 66 00:03:59,674 --> 00:04:01,632 that worked on Ruthie's case. Who were they? 67 00:04:01,632 --> 00:04:04,200 Lead Detective Markle is deceased, 68 00:04:04,200 --> 00:04:07,856 but the Cold Case detective was Josephine Petrovic. 69 00:04:11,642 --> 00:04:13,557 Hey, Petrovic. It's Upton. 70 00:04:13,557 --> 00:04:14,993 Yeah, we just caught a case. 71 00:04:14,993 --> 00:04:16,908 A girl claiming to be Ruthie Zamora's daughter 72 00:04:16,908 --> 00:04:18,258 just walked into 21. 73 00:04:18,258 --> 00:04:20,825 You worked the original missing. 74 00:04:20,825 --> 00:04:22,958 Ruthie Zamora? 75 00:04:22,958 --> 00:04:25,395 Her da-daughter? What do you mean? 76 00:04:25,395 --> 00:04:27,745 Her-her daughter was found? 77 00:04:27,745 --> 00:04:30,922 Yeah, I mean, we haven't confirmed it yet. 78 00:04:30,922 --> 00:04:33,229 She's on her way to Med now. We're gonna run a DNA test. 79 00:04:33,229 --> 00:04:34,361 Where is she? 80 00:04:34,361 --> 00:04:36,188 Med. 81 00:04:36,188 --> 00:04:38,060 She's on her way to Med. 82 00:04:38,060 --> 00:04:41,193 Where did you find her? 83 00:04:41,193 --> 00:04:43,108 21. She walked into 21. 84 00:04:43,108 --> 00:04:45,502 Okay, I'm--I'll-- I'll head to 21 now. 85 00:04:45,502 --> 00:04:47,069 I'll meet you there. - No, no, no. 86 00:04:47,069 --> 00:04:48,418 I'll update you in the morning. - No, I'm c--I'm coming. 87 00:04:48,418 --> 00:04:50,115 I'll be there in 15. 88 00:04:50,115 --> 00:04:51,769 I just gotta grab my keys-- - Jo, don't get in your car. 89 00:04:51,769 --> 00:04:54,032 I'm on my way. I'll see you at 21. 90 00:04:54,032 --> 00:04:55,425 Jo, listen to me. Jo! 91 00:04:57,471 --> 00:04:58,820 Don't drive, you're drunk! 92 00:05:00,343 --> 00:05:01,910 Jo? 93 00:05:03,607 --> 00:05:05,261 This is Jo. Leave a message. 94 00:05:05,261 --> 00:05:07,002 Come on. 95 00:05:08,438 --> 00:05:09,961 This is Jo. Leave a message. 96 00:05:18,448 --> 00:05:20,885 Hey, Kev. Take the lead at Med. 97 00:05:20,885 --> 00:05:22,322 Stay with Hope. I'll meet you there. 98 00:05:22,322 --> 00:05:23,497 Copy that. 99 00:05:46,433 --> 00:05:51,351 Jo? Jo? 100 00:05:51,351 --> 00:05:53,135 Hey. - Hailey? 101 00:05:53,135 --> 00:05:55,137 - You okay? - What are-- 102 00:05:55,137 --> 00:05:56,399 Hold on. Hold on. 103 00:05:56,399 --> 00:05:58,793 Let me look at you. Hey. Stop. 104 00:05:58,793 --> 00:06:00,360 Jo, stop. Stop moving. Hold on. 105 00:06:00,360 --> 00:06:02,013 Slow down. Slow down. 106 00:06:02,013 --> 00:06:03,667 Jo! Whoa, whoa, whoa. 107 00:06:03,667 --> 00:06:06,017 Okay. Okay. All right. I got you. 108 00:06:06,017 --> 00:06:07,410 You okay? 109 00:06:07,410 --> 00:06:08,759 Mm. 110 00:06:08,759 --> 00:06:10,370 Hey. 111 00:06:10,370 --> 00:06:11,545 Let me see your head. 112 00:06:15,636 --> 00:06:18,334 Do you feel hurt anywhere else? 113 00:06:18,334 --> 00:06:19,379 Are you okay? Hold on. 114 00:06:19,379 --> 00:06:20,423 No, no, no. Stop, stop, stop. 115 00:06:20,423 --> 00:06:22,382 Just sit. Sit down. Sit. 116 00:06:22,382 --> 00:06:24,166 Just sit right there. Okay? 117 00:06:24,166 --> 00:06:25,863 Just stay there. 118 00:07:39,415 --> 00:07:40,895 Okay. 119 00:07:40,895 --> 00:07:43,463 Come on. 120 00:07:43,463 --> 00:07:45,247 She didn't run. 121 00:07:45,247 --> 00:07:46,727 Mm. 122 00:07:46,727 --> 00:07:49,164 I don't--do you need to go? 123 00:07:49,164 --> 00:07:51,514 I'd always said so. 124 00:07:51,514 --> 00:07:53,777 And everyone-- 125 00:08:00,523 --> 00:08:02,743 Oh, no, no. No. No. 126 00:08:02,743 --> 00:08:04,745 Ah! 127 00:08:04,745 --> 00:08:07,182 Ugh. 128 00:08:47,309 --> 00:08:50,051 So, um, you didn't find Ruthie? 129 00:08:51,835 --> 00:08:53,141 No. 130 00:08:53,141 --> 00:08:55,273 The child found us. 131 00:08:57,362 --> 00:09:00,104 Is it--is it really her child? 132 00:09:02,193 --> 00:09:04,282 I don't know yet. 133 00:09:05,675 --> 00:09:07,416 It's a girl? 134 00:09:07,416 --> 00:09:08,548 Yeah. 135 00:09:25,782 --> 00:09:27,436 I need to go to Med. 136 00:09:31,875 --> 00:09:33,398 I'll drive you. 137 00:09:34,922 --> 00:09:38,578 You can sober up while I'm inside. 138 00:09:38,578 --> 00:09:40,710 And then you work this with us. 139 00:10:09,434 --> 00:10:11,393 Are you kidding me? 140 00:10:11,393 --> 00:10:12,960 You have two choices. 141 00:10:12,960 --> 00:10:14,788 You go to detox or I report you. 142 00:10:17,268 --> 00:10:20,750 You can't--you can't trick someone into rehab. 143 00:10:22,752 --> 00:10:24,711 Those are your choices. 144 00:10:24,711 --> 00:10:26,190 Which one do you want? 145 00:10:26,190 --> 00:10:27,583 I'm fine. 146 00:10:27,583 --> 00:10:30,325 You crashed your police vehicle into a wall. 147 00:10:31,761 --> 00:10:34,895 I'm off duty, and it was a bad night. 148 00:10:34,895 --> 00:10:36,505 It was a bad night? 149 00:10:38,333 --> 00:10:41,031 You could have killed somebody. - Oh, come on. 150 00:10:41,031 --> 00:10:42,293 Look. 151 00:10:42,293 --> 00:10:43,730 If that really is Ruthie's daughter, 152 00:10:43,730 --> 00:10:45,079 then I need to work on this case. 153 00:10:45,079 --> 00:10:46,602 - No, I got her. - No. 154 00:10:46,602 --> 00:10:48,038 You don't know this case like I do. 155 00:10:48,038 --> 00:10:49,126 I got it. 156 00:10:49,126 --> 00:10:50,693 Mm-mm. 157 00:10:50,693 --> 00:10:54,044 What else do you have? 158 00:10:54,044 --> 00:10:55,263 Come on. 159 00:10:56,873 --> 00:10:58,658 Let's hear it. 160 00:11:03,619 --> 00:11:05,708 If I put my name on record in this rehab, 161 00:11:05,708 --> 00:11:07,405 I lose my job. You know that. 162 00:11:07,405 --> 00:11:09,494 You lose your job if you don't. 163 00:11:09,494 --> 00:11:11,671 Let's go. - What? 164 00:11:26,337 --> 00:11:28,862 I--I can't fill this out as police. 165 00:11:28,862 --> 00:11:30,298 You can. 166 00:11:30,298 --> 00:11:32,300 It'll be okay. Tara will make sure it's okay. 167 00:11:32,300 --> 00:11:34,258 She'll protect you. 168 00:11:34,258 --> 00:11:36,913 And why would she do that, Hailey? 169 00:11:36,913 --> 00:11:38,393 Because she knows me. 170 00:11:38,393 --> 00:11:41,396 My dad tried to get sober here six times. 171 00:11:41,396 --> 00:11:43,920 It'll be all right. 172 00:11:43,920 --> 00:11:45,966 Hey. 173 00:11:45,966 --> 00:11:47,271 Hailey. 174 00:11:47,271 --> 00:11:49,970 You can't leave--Hailey! 175 00:11:49,970 --> 00:11:51,362 Hailey? 176 00:11:53,190 --> 00:11:54,975 DNA is a familial match. 177 00:11:54,975 --> 00:11:56,150 Hope is Ruthie's daughter. 178 00:11:56,150 --> 00:11:57,629 And Hope's father? 179 00:11:57,629 --> 00:11:59,544 Ruthie's teenage boyfriend, Coby Davis, 180 00:11:59,544 --> 00:12:00,807 died young in a car wreck. 181 00:12:00,807 --> 00:12:02,504 We're looking for more family now. 182 00:12:02,504 --> 00:12:03,984 - Is she hurt? - Nah. 183 00:12:03,984 --> 00:12:06,160 No physical injuries, no signs of binding, 184 00:12:06,160 --> 00:12:07,988 no signs of sexual assault. 185 00:12:07,988 --> 00:12:09,119 Where is Petrovic? 186 00:12:09,119 --> 00:12:10,512 She can't come. 187 00:12:10,512 --> 00:12:13,602 What you mean? Ain't you talk to her? 188 00:12:13,602 --> 00:12:16,213 She just fell asleep. 189 00:12:16,213 --> 00:12:17,388 She say anything? 190 00:12:17,388 --> 00:12:19,129 She said the lights were too loud 191 00:12:19,129 --> 00:12:23,003 and she can't tell who the monsters are out here. 192 00:12:37,321 --> 00:12:40,020 It's a lot, isn't it? This place. 193 00:12:40,020 --> 00:12:44,111 The noise, the lights, all the doctors. 194 00:12:44,111 --> 00:12:45,852 It's all just a part of making sure 195 00:12:45,852 --> 00:12:48,985 you're okay, making sure you're safe. 196 00:12:52,859 --> 00:12:54,774 Did your mom write this? 197 00:13:01,781 --> 00:13:04,000 I think she did. 198 00:13:04,000 --> 00:13:07,351 I think she really wanted you to find us. 199 00:13:07,351 --> 00:13:11,442 I think she knew the police could help you and her. 200 00:13:11,442 --> 00:13:15,620 So it'd probably be okay to talk to me then, right? 201 00:13:15,620 --> 00:13:18,362 If your mom wanted you to find me, 202 00:13:18,362 --> 00:13:21,539 that means she probably thinks I'm safe, right? 203 00:13:23,628 --> 00:13:25,674 Okay, good. 204 00:13:25,674 --> 00:13:28,677 'Cause I'm curious about a few things. 205 00:13:28,677 --> 00:13:31,114 How did you find us? 206 00:13:31,114 --> 00:13:33,595 I ran. 207 00:13:33,595 --> 00:13:35,771 Really? Wow. 208 00:13:35,771 --> 00:13:37,294 Where'd you run from? 209 00:13:39,383 --> 00:13:41,342 The mall. 210 00:13:41,342 --> 00:13:43,083 Hmm. Okay. 211 00:13:43,083 --> 00:13:45,085 Do you know the name of the mall? 212 00:13:47,130 --> 00:13:49,045 Westgate. 213 00:13:49,045 --> 00:13:50,655 Okay. 214 00:13:50,655 --> 00:13:52,440 Was your mom at the mall with you? 215 00:13:52,440 --> 00:13:54,834 No. 216 00:13:54,834 --> 00:13:57,662 He only takes me. 217 00:13:57,662 --> 00:14:01,014 We go every year to buy new clothes. 218 00:14:01,014 --> 00:14:03,973 Where's your mom? 219 00:14:03,973 --> 00:14:05,235 Home. 220 00:14:08,369 --> 00:14:10,980 Hope, do you only leave the house when you go to the mall? 221 00:14:13,113 --> 00:14:16,159 Does your mom ever leave the house? 222 00:14:16,159 --> 00:14:17,857 No. 223 00:14:17,857 --> 00:14:20,294 He doesn't let her. 224 00:14:20,294 --> 00:14:21,904 Who's he? 225 00:14:21,904 --> 00:14:24,167 The monster. 226 00:14:31,000 --> 00:14:33,481 And that's the only name she's ever known. 227 00:14:33,481 --> 00:14:37,702 Based on her description, the man sounds Latino, tall, old. 228 00:14:37,702 --> 00:14:39,835 She said the man likes to be called sir, 229 00:14:39,835 --> 00:14:41,315 but her mom wants her to remember 230 00:14:41,315 --> 00:14:42,751 that he's not a nice man. 231 00:14:42,751 --> 00:14:45,928 He's a monster, and that not all monsters look scary. 232 00:14:45,928 --> 00:14:48,322 She wants her to remember that for when she's older. 233 00:14:48,322 --> 00:14:50,715 Ruthie is clearly being held against her will. 234 00:14:50,715 --> 00:14:51,978 Hope says they live in a house. 235 00:14:51,978 --> 00:14:53,066 She's been there her whole life, 236 00:14:53,066 --> 00:14:54,371 but she doesn't know where it is. 237 00:14:54,371 --> 00:14:55,546 She says there's two floors, 238 00:14:55,546 --> 00:14:57,374 lots of bolts and locks on the doors. 239 00:14:57,374 --> 00:14:58,898 What about windows? 240 00:14:58,898 --> 00:15:01,161 They're covered, nailed shut. She can't see outside. 241 00:15:01,161 --> 00:15:03,250 Spends most of her time in the basement with her mom 242 00:15:03,250 --> 00:15:05,034 except for when her mom is under the bed. 243 00:15:06,557 --> 00:15:08,733 What does that mean? 244 00:15:08,733 --> 00:15:11,823 The monster has a box under the bed 245 00:15:11,823 --> 00:15:16,480 that he locks her mom into for punishment. 246 00:15:16,480 --> 00:15:18,308 Ruthie never leaves. 247 00:15:18,308 --> 00:15:20,745 Hope only leaves once a year when they go to the mall, 248 00:15:20,745 --> 00:15:22,182 and he makes her cover her eyes 249 00:15:22,182 --> 00:15:23,879 so she can't see where they're going. 250 00:15:23,879 --> 00:15:26,273 CPIC sent over all the footage from Westgate. 251 00:15:26,273 --> 00:15:28,057 Kevin's got it in the tech room. 252 00:15:30,581 --> 00:15:32,888 He took Hope to the same mall every year. 253 00:15:32,888 --> 00:15:34,585 Once Ruthie taught her to read, 254 00:15:34,585 --> 00:15:36,457 she discovered they were going to Westgate Mall. 255 00:15:36,457 --> 00:15:38,067 Ruthie, a year later, got her hands 256 00:15:38,067 --> 00:15:39,721 on a map, found our district. 257 00:15:39,721 --> 00:15:41,201 They planned it. 258 00:15:41,201 --> 00:15:43,377 Hope was supposed to run from the monster, hide, 259 00:15:43,377 --> 00:15:45,248 and when the coast was clear, she would come to us. 260 00:15:45,248 --> 00:15:47,729 Why come all the way to us? Why not stop a stranger? 261 00:15:47,729 --> 00:15:49,078 Apparently they tried that. 262 00:15:49,078 --> 00:15:51,385 The monster talked his way out of it. 263 00:15:51,385 --> 00:15:53,822 She says he's a very good liar. You can't tell he's pretending. 264 00:15:53,822 --> 00:15:55,128 I have her. 265 00:16:04,441 --> 00:16:05,965 There we go. 266 00:16:08,097 --> 00:16:09,969 Do we have that angle? 267 00:16:14,016 --> 00:16:15,844 No, she disappears. 268 00:16:15,844 --> 00:16:17,063 She's hiding. 269 00:16:22,720 --> 00:16:24,592 He's searching for her. 270 00:16:24,592 --> 00:16:26,768 Searching for hours. 271 00:16:26,768 --> 00:16:27,943 Yeah, but he's not calling her name. 272 00:16:27,943 --> 00:16:30,467 He's not asking for help. 273 00:16:30,467 --> 00:16:31,512 Do we have him leaving? 274 00:16:37,344 --> 00:16:38,475 Go to a car. 275 00:16:38,475 --> 00:16:39,781 Please go to a car. 276 00:16:48,355 --> 00:16:49,356 Got it. 277 00:16:49,356 --> 00:16:51,445 Victor 749 John 52. 278 00:16:55,101 --> 00:16:57,755 Okay, car's registered to a Jose Lopez. 279 00:16:57,755 --> 00:17:00,106 It's--no, this isn't him. 280 00:17:00,106 --> 00:17:02,891 It's a fake address. He's using a fake name. 281 00:17:02,891 --> 00:17:05,111 None of this is right. 282 00:17:05,111 --> 00:17:07,069 We have to track his car, follow him home. 283 00:17:21,518 --> 00:17:22,519 Chicago PD! 284 00:17:40,146 --> 00:17:41,538 Bedroom's clear. 285 00:17:41,538 --> 00:17:43,062 Backyard's clear. 286 00:17:49,590 --> 00:17:50,939 First floor is clear. 287 00:18:05,562 --> 00:18:06,824 Clear! 288 00:18:40,902 --> 00:18:43,948 Ruthie? 289 00:19:04,578 --> 00:19:06,928 All right, we only got what we already know. 290 00:19:06,928 --> 00:19:07,798 House and all the utilities are registered 291 00:19:07,798 --> 00:19:09,017 to that same fictitious name. 292 00:19:09,017 --> 00:19:11,672 - What about CPIC? - They called. 293 00:19:11,672 --> 00:19:13,587 No hits on facial rec from the mall footage. 294 00:19:13,587 --> 00:19:15,763 Whoever this guy is, he's never been arrested. 295 00:19:15,763 --> 00:19:17,068 He has no social media, 296 00:19:17,068 --> 00:19:18,418 nothing that would hit in CPIC's systems. 297 00:19:18,418 --> 00:19:20,550 But he had to leave here with Ruthie. 298 00:19:20,550 --> 00:19:22,944 He knew we were coming. He took Ruthie and fled. 299 00:19:22,944 --> 00:19:24,641 Sure, but PODs didn't catch him leaving. 300 00:19:24,641 --> 00:19:28,254 He's got no other vehicles registered to his alias. 301 00:19:28,254 --> 00:19:30,560 This man had to leave in a car. 302 00:19:30,560 --> 00:19:31,779 He had to have gotten on a street that had 303 00:19:31,779 --> 00:19:33,476 a camera eventually, right? 304 00:19:33,476 --> 00:19:35,739 So let's run PODs as far out as we can. 305 00:19:35,739 --> 00:19:38,177 - We can do a cell tower dump. - Good. 306 00:19:38,177 --> 00:19:40,048 And let's get his photo in front of Ruthie's mom. 307 00:19:40,048 --> 00:19:41,310 Maybe she can ID him. 308 00:19:41,310 --> 00:19:42,920 Hey. 309 00:19:42,920 --> 00:19:45,749 Ruthie was five minutes away from the house she grew up in. 310 00:19:45,749 --> 00:19:47,534 How'd they miss that? 311 00:19:47,534 --> 00:19:48,796 Detectives thought she ran. 312 00:19:48,796 --> 00:19:50,928 They weren't looking in the right places. 313 00:19:54,018 --> 00:19:56,064 Someone was. 314 00:19:56,064 --> 00:19:58,719 We found where Ruthie was being held. 315 00:19:58,719 --> 00:20:00,851 It's a place in Hegewisch. 316 00:20:00,851 --> 00:20:03,811 She's not there anymore. The offender already moved her. 317 00:20:07,293 --> 00:20:08,642 Do you recognize him? 318 00:20:15,910 --> 00:20:17,390 No. 319 00:20:17,390 --> 00:20:19,130 Who is he? 320 00:20:19,130 --> 00:20:20,610 We don't know. 321 00:20:20,610 --> 00:20:24,440 Ruthie's daughter just refers to him as the monster. 322 00:20:24,440 --> 00:20:27,443 He really doesn't ring any bells? 323 00:20:27,443 --> 00:20:30,403 Do you smell my vomit? Do you see me? 324 00:20:30,403 --> 00:20:31,795 You think I can think like this? 325 00:20:31,795 --> 00:20:33,319 Enough to answer two questions? 326 00:20:33,319 --> 00:20:34,624 Yeah. - No. 327 00:20:34,624 --> 00:20:36,278 My head is splitting in two. 328 00:20:36,278 --> 00:20:38,062 I can't stop shaking. 329 00:20:38,062 --> 00:20:42,589 You blackmail me into being here and now you want my help? 330 00:20:44,112 --> 00:20:46,593 Did you keep your own street file? 331 00:20:48,899 --> 00:20:50,466 I can help if I get a drink. 332 00:20:50,466 --> 00:20:51,685 Where is it? 333 00:20:51,685 --> 00:20:53,034 It's at home, where I should be. 334 00:20:53,034 --> 00:20:56,211 If I go home, if I get a drink, I can help. 335 00:20:58,605 --> 00:21:01,172 - I'll get your keys from Tara. - No. No! 336 00:21:01,172 --> 00:21:02,304 No. 337 00:21:02,304 --> 00:21:03,653 You need my help. 338 00:21:03,653 --> 00:21:05,568 Ruthie needs my help. 339 00:21:05,568 --> 00:21:08,005 And I just need alcohol to do my job. 340 00:21:08,005 --> 00:21:10,007 I'm not your dad. I'm not the same thing. 341 00:21:10,007 --> 00:21:11,574 Move. 342 00:21:11,574 --> 00:21:12,923 This place, you bringing me here, this isn't about me. 343 00:21:12,923 --> 00:21:14,838 It's about you. - And how's that? 344 00:21:14,838 --> 00:21:16,840 Oh, it doesn't take a profiler to see 345 00:21:16,840 --> 00:21:18,494 that you're a goddamn mess. 346 00:21:18,494 --> 00:21:20,670 You think you're messed up because of your little divorce? 347 00:21:20,670 --> 00:21:23,194 Your husband left, stopped trying? 348 00:21:23,194 --> 00:21:24,892 It's not that. 349 00:21:24,892 --> 00:21:26,589 All of that is just a trigger for your screwed-up beginnings, 350 00:21:26,589 --> 00:21:28,025 just like I clearly am to you. 351 00:21:28,025 --> 00:21:30,027 You know I shouldn't be here. 352 00:21:30,027 --> 00:21:32,639 You know I'm right. This is about you! 353 00:21:49,612 --> 00:21:51,962 Hey. What are you doing? 354 00:21:51,962 --> 00:21:53,050 You okay? 355 00:21:57,925 --> 00:22:00,928 Why don't you take a real minute before you drive off? 356 00:22:19,425 --> 00:22:21,601 Shouldn't you quit that? 357 00:22:21,601 --> 00:22:23,124 I did. 358 00:22:23,124 --> 00:22:24,604 Couple times. 359 00:22:31,437 --> 00:22:32,960 How's your dad? 360 00:22:34,440 --> 00:22:36,659 I don't know. 361 00:22:36,659 --> 00:22:38,792 Haven't talked to him in a decade. 362 00:22:40,446 --> 00:22:42,578 Hmm. 363 00:22:42,578 --> 00:22:44,232 Your brothers doing okay? 364 00:22:45,799 --> 00:22:48,279 Think so. 365 00:22:48,279 --> 00:22:50,412 They left Chicago as soon as they could. 366 00:22:50,412 --> 00:22:52,675 Good for them. 367 00:22:57,506 --> 00:22:59,247 You know, Hailey... 368 00:23:01,467 --> 00:23:04,383 When people stop trying, it's not about you. 369 00:23:07,298 --> 00:23:09,649 It doesn't mean you're not worth trying for. 370 00:24:47,442 --> 00:24:48,530 Something wrong. 371 00:24:48,530 --> 00:24:50,271 The couch? 372 00:25:01,325 --> 00:25:03,545 Yeah, none of these look right. 373 00:25:03,545 --> 00:25:05,373 Ruthie's mom really didn't recognize him? 374 00:25:05,373 --> 00:25:07,549 No. She said she couldn't ID him. 375 00:25:07,549 --> 00:25:09,856 She's in there with Hope now. 376 00:25:09,856 --> 00:25:11,727 All right. What else we got? 377 00:25:11,727 --> 00:25:13,555 Forensics got nothing from the house 378 00:25:13,555 --> 00:25:15,557 and Ruthie's DNA is everywhere. 379 00:25:15,557 --> 00:25:18,473 Whoever he is, he didn't hit in our system. 380 00:25:18,473 --> 00:25:20,214 And there's nothing new on PODs. 381 00:25:20,214 --> 00:25:22,956 Adam's still working 'em. 382 00:25:22,956 --> 00:25:25,698 All right, well, what else did Petrovic say? 383 00:25:25,698 --> 00:25:27,090 Nothing. 384 00:25:27,090 --> 00:25:31,094 I just grabbed her files, but she did write this. 385 00:25:31,094 --> 00:25:33,401 "Something is wrong. The couch?" 386 00:25:33,401 --> 00:25:34,924 What does that mean? 387 00:25:34,924 --> 00:25:36,186 I have no idea. 388 00:25:36,186 --> 00:25:37,710 Well, doesn't Petrovic remember? 389 00:25:40,190 --> 00:25:41,714 Okay. 390 00:25:41,714 --> 00:25:43,542 Okay, let's run the rest of Petrovic's file. 391 00:25:43,542 --> 00:25:45,456 Maybe there's something else buried there. 392 00:25:45,456 --> 00:25:47,415 And let's run Ruthie's case back from the beginning. 393 00:25:47,415 --> 00:25:48,590 There's gotta be a lead. 394 00:25:48,590 --> 00:25:50,200 I'll take another run at Ruthie's mom, 395 00:25:50,200 --> 00:25:51,593 see if I can jog her memory. 396 00:25:51,593 --> 00:25:52,551 Let me know. 397 00:25:58,948 --> 00:26:00,297 Hey. 398 00:26:00,297 --> 00:26:01,734 Where's your grandma? 399 00:26:06,129 --> 00:26:09,916 Must be strange, having a grandma all of the sudden. 400 00:26:09,916 --> 00:26:13,615 Getting all this attention and all this love. 401 00:26:13,615 --> 00:26:15,878 I'm sure she was happy to see you. 402 00:26:18,664 --> 00:26:20,187 She's pretending. 403 00:26:20,187 --> 00:26:21,928 What? 404 00:26:21,928 --> 00:26:23,277 Oh, hi. 405 00:26:23,277 --> 00:26:26,106 I'm sorry. I just needed a coffee. 406 00:26:26,106 --> 00:26:27,498 Is everything okay? 407 00:26:27,498 --> 00:26:30,371 Do you have an update on my Ruthie? 408 00:26:30,371 --> 00:26:32,068 No, ma'am. No update. 409 00:26:32,068 --> 00:26:35,028 Just wanted to go over the security stills with you again. 410 00:26:36,986 --> 00:26:39,119 The same ones? 411 00:26:39,119 --> 00:26:40,294 Yeah. 412 00:26:40,294 --> 00:26:42,296 Memory does come back with time. 413 00:26:42,296 --> 00:26:43,819 It's worth another try. 414 00:27:01,184 --> 00:27:03,665 No. 415 00:27:03,665 --> 00:27:06,189 No, I wish I did. 416 00:27:06,189 --> 00:27:09,715 I really wish I knew, but that man doesn't look familiar. 417 00:27:12,239 --> 00:27:14,458 I didn't allow Ruthie to be around men 418 00:27:14,458 --> 00:27:16,330 that much older than her. 419 00:27:20,290 --> 00:27:23,903 She looks so much like my Ruthie. 420 00:27:29,778 --> 00:27:31,345 Doesn't she? 421 00:27:34,000 --> 00:27:35,566 Yes. 422 00:27:37,743 --> 00:27:40,702 I'm sorry. 423 00:27:40,702 --> 00:27:42,530 This all just so overwhelming. 424 00:27:42,530 --> 00:27:46,316 I really wish I could help, but I don't know that man. 425 00:27:46,316 --> 00:27:49,058 Ruthie didn't know that man. 426 00:27:59,286 --> 00:28:00,504 So she didn't say anything else, 427 00:28:00,504 --> 00:28:01,767 just that she was pretending? - Yeah. 428 00:28:01,767 --> 00:28:03,246 I think she was talking about her grandma. 429 00:28:03,246 --> 00:28:04,683 Yeah, ran the grandma again. 430 00:28:04,683 --> 00:28:06,206 There's really nothing there, no priors. 431 00:28:06,206 --> 00:28:07,555 She had Ruthie young. 432 00:28:07,555 --> 00:28:08,687 Ruthie's father died of cancer, 433 00:28:08,687 --> 00:28:10,645 worked her ass off as a single mom. 434 00:28:10,645 --> 00:28:13,735 No calls from DCFS. Not even a violent background. 435 00:28:15,824 --> 00:28:17,783 Anything new? 436 00:28:17,783 --> 00:28:20,742 I mean, sure, if clearing more suspects counts as new. 437 00:28:20,742 --> 00:28:23,440 Cleared four of the other men that Petrovic looked into. 438 00:28:23,440 --> 00:28:25,138 Ruthie lived a small life before she was taken. 439 00:28:25,138 --> 00:28:26,574 Her circle was tiny. 440 00:28:26,574 --> 00:28:29,229 There's just not that many new leads to chase. 441 00:28:29,229 --> 00:28:31,884 There's something off about Sonja. 442 00:28:31,884 --> 00:28:33,363 She bought a new couch. 443 00:28:34,843 --> 00:28:36,758 A month after Ruthie's disappearance, 444 00:28:36,758 --> 00:28:39,326 Sonja Zamora bought a new couch. 445 00:28:39,326 --> 00:28:42,808 It felt wrong. 446 00:28:42,808 --> 00:28:45,419 Not the kind of thing you do when you're missing your child. 447 00:28:45,419 --> 00:28:47,029 Could have been grief. 448 00:28:47,029 --> 00:28:49,336 She believed that her daughter was a runaway. 449 00:28:49,336 --> 00:28:52,252 Yes, but Ruthie was an innocent girl. 450 00:28:52,252 --> 00:28:53,775 Sonja raised her to be. 451 00:28:53,775 --> 00:28:55,385 She wouldn't have done well on her own. 452 00:28:55,385 --> 00:28:57,126 Sonja knew that. 453 00:28:57,126 --> 00:29:00,303 And yet, she still redecorated her living room. 454 00:29:02,610 --> 00:29:04,525 All right, let's keep digging into her and anybody else 455 00:29:04,525 --> 00:29:08,137 we might have missed over the last nine years. 456 00:29:08,137 --> 00:29:09,922 Can I talk to you? 457 00:29:15,797 --> 00:29:16,580 You're here. 458 00:29:16,580 --> 00:29:17,930 And you're not shaking. 459 00:29:17,930 --> 00:29:19,801 So you left and you had a drink. 460 00:29:19,801 --> 00:29:22,151 Yes. 461 00:29:22,151 --> 00:29:24,414 Let me help on this one. 462 00:29:24,414 --> 00:29:26,634 Use my brain. Use my memories of this case. 463 00:29:26,634 --> 00:29:28,810 I told you I'll report you, and I will. 464 00:29:28,810 --> 00:29:30,725 I know. 465 00:29:30,725 --> 00:29:34,816 But let me help find Ruthie first, then report me. 466 00:29:34,816 --> 00:29:36,992 I won't fight you. 467 00:29:39,255 --> 00:29:45,218 You're good at this job, and you clearly care. 468 00:29:45,218 --> 00:29:47,481 Is it worth losing all that? 469 00:29:57,708 --> 00:29:59,972 Sonja's financials are strange. 470 00:29:59,972 --> 00:30:02,017 A year after Ruthie's disappearance, 471 00:30:02,017 --> 00:30:06,282 she stopped spending, even on essentials. 472 00:30:06,282 --> 00:30:09,503 Groceries, car payments, everything. 473 00:30:09,503 --> 00:30:11,984 - Sign of depression? - I don't know. 474 00:30:11,984 --> 00:30:13,855 Or she wasn't using money in her bank account. 475 00:30:13,855 --> 00:30:16,336 Yeah, she could have been using cash. 476 00:30:16,336 --> 00:30:18,642 Found something. Marty Williams. 477 00:30:18,642 --> 00:30:20,775 Lived down the block from the Zamoras. 478 00:30:20,775 --> 00:30:22,603 Was cleared from the original search. 479 00:30:22,603 --> 00:30:25,214 I remember him. He worked in tech. 480 00:30:25,214 --> 00:30:26,737 He didn't just work in it. 481 00:30:26,737 --> 00:30:28,261 Williams was arrested last year for selling stolen tech, 482 00:30:28,261 --> 00:30:30,350 mostly air-gapped computers and burner laptops. 483 00:30:30,350 --> 00:30:33,005 Police raided his house and found dozens of computers 484 00:30:33,005 --> 00:30:35,572 with Tor browsers installed to access the dark web. 485 00:30:35,572 --> 00:30:36,747 Sonja knew him? 486 00:30:36,747 --> 00:30:38,575 Socially they were friendly. 487 00:30:38,575 --> 00:30:39,838 More than that. 488 00:30:39,838 --> 00:30:41,056 Before and after Ruthie's disappearance, 489 00:30:41,056 --> 00:30:42,057 they were in contact. 490 00:30:42,057 --> 00:30:43,580 Half a dozen calls. 491 00:30:43,580 --> 00:30:45,365 Is Williams in prison? 492 00:30:45,365 --> 00:30:47,019 CPD raided his house? 493 00:30:47,019 --> 00:30:48,542 Mm-hmm. 494 00:30:57,246 --> 00:30:58,900 Here it is. 495 00:30:58,900 --> 00:31:01,816 Got 12 laptops seized from Marty Williams's residence. 496 00:31:12,958 --> 00:31:15,786 Files say these two were never accessed. 497 00:31:18,093 --> 00:31:19,573 I got two wiped clean. 498 00:31:19,573 --> 00:31:22,837 Yeah, another wiped clean. 499 00:31:22,837 --> 00:31:26,232 Tor browser accessed the dark web for narcotics on this one. 500 00:31:26,232 --> 00:31:27,973 Wait, I think I got it. 501 00:31:27,973 --> 00:31:30,018 Tor browser accessed the dark web. 502 00:31:30,018 --> 00:31:32,020 Site flagged by the FBI. 503 00:31:32,020 --> 00:31:35,241 Site indexed in three ongoing cases. 504 00:31:35,241 --> 00:31:37,156 Young Seed. 505 00:31:37,156 --> 00:31:40,681 Portal to link sexual predators with sex trafficking. 506 00:31:45,599 --> 00:31:47,949 Sonja sold her child. 507 00:31:54,956 --> 00:31:56,784 Hope? 508 00:31:56,784 --> 00:31:58,612 I was thinking you and me could go down to the cafeteria 509 00:31:58,612 --> 00:32:00,614 and get a little snack. Would that be okay? 510 00:32:00,614 --> 00:32:02,050 Why? What's going on? 511 00:32:02,050 --> 00:32:03,834 Me and Hope are just gonna go for a little walk, 512 00:32:03,834 --> 00:32:05,401 and they're gonna ask you a few more questions. 513 00:32:05,401 --> 00:32:06,968 All routine. 514 00:32:06,968 --> 00:32:07,926 No. 515 00:32:07,926 --> 00:32:09,405 I don't want you taking her. 516 00:32:09,405 --> 00:32:10,754 Hope. 517 00:32:10,754 --> 00:32:12,626 Don't you move. 518 00:32:12,626 --> 00:32:13,975 Hope, it's gonna be okay. 519 00:32:13,975 --> 00:32:15,672 Let's just go for a little walk. 520 00:32:15,672 --> 00:32:17,500 What's happening? Tell me what's happening. 521 00:32:17,500 --> 00:32:18,806 Is there some sort of lead? 522 00:32:18,806 --> 00:32:21,330 Did you find my Ruthie? 523 00:32:21,330 --> 00:32:22,636 We'll be right back. 524 00:32:22,636 --> 00:32:26,205 I told you, I don't want you taking her. 525 00:32:26,205 --> 00:32:28,685 You should be listening to me. 526 00:32:28,685 --> 00:32:31,514 I'm her grandmother. 527 00:32:31,514 --> 00:32:33,342 Hope, it's okay. Come on. 528 00:32:33,342 --> 00:32:35,170 Let's go. Come on. 529 00:32:37,216 --> 00:32:38,957 Hope, let's go. 530 00:32:38,957 --> 00:32:40,871 Get off of me! 531 00:32:40,871 --> 00:32:42,699 - Get her. - What the hell are you doing? 532 00:32:42,699 --> 00:32:45,789 Get your hands off of me! 533 00:32:45,789 --> 00:32:49,228 - You're okay. - This is assault! 534 00:32:49,228 --> 00:32:51,186 Stop! Stop fighting! 535 00:32:51,186 --> 00:32:52,840 Do you have anything that can hurt us? 536 00:32:52,840 --> 00:32:54,494 Get the hell off of me! 537 00:32:54,494 --> 00:32:56,713 Get your hands off of me! This is assault! 538 00:33:00,195 --> 00:33:02,545 - I'll have you-- - I want pictures right away. 539 00:33:02,545 --> 00:33:04,547 - Where's her CB number? - This is assault! 540 00:33:04,547 --> 00:33:06,462 I have it. Where's my evidence check? 541 00:33:06,462 --> 00:33:08,116 Is she even officially charged? 542 00:33:08,116 --> 00:33:09,552 I haven't heard anything from your desk sergeant. 543 00:33:09,552 --> 00:33:11,293 - Yes, we have enough. - Then I need the paperwork. 544 00:33:11,293 --> 00:33:12,773 Where is your sergeant? Where's Voight? 545 00:33:12,773 --> 00:33:15,254 This woman sold her 14-year-old daughter online. 546 00:33:15,254 --> 00:33:16,646 She's not getting out of it 547 00:33:16,646 --> 00:33:18,648 because she's accusing police of assault. 548 00:33:18,648 --> 00:33:19,867 Do you have an ET? 549 00:33:19,867 --> 00:33:20,999 - Yes, of course I do. - Okay, great. 550 00:33:20,999 --> 00:33:22,478 Then let's take some pictures. 551 00:33:22,478 --> 00:33:23,827 I didn't do anything. This is illegal, all of it. 552 00:33:23,827 --> 00:33:25,481 Where is Ruthie? 553 00:33:25,481 --> 00:33:26,830 Who did you sell her to? 554 00:33:26,830 --> 00:33:29,398 My lawyer is going to rip your lives apart. 555 00:33:29,398 --> 00:33:30,443 This is all assault! 556 00:33:30,443 --> 00:33:31,618 We have the site you accessed. 557 00:33:31,618 --> 00:33:33,054 It's over. - Assault! 558 00:33:33,054 --> 00:33:34,099 This is not the way to do this. 559 00:33:34,099 --> 00:33:36,057 - Where's Ruthie? - Get off me! 560 00:33:36,057 --> 00:33:37,667 How could you do that to your own daughter? 561 00:33:37,667 --> 00:33:40,453 Why? Because she got pregnant young, just like you did? 562 00:33:40,453 --> 00:33:42,194 This is not the way. 563 00:33:42,194 --> 00:33:43,804 Hey. 564 00:33:43,804 --> 00:33:45,893 We got it on our own. 565 00:33:45,893 --> 00:33:47,460 They dragged me in here! 566 00:33:47,460 --> 00:33:49,288 Adam spoke to Williams at Menard. 567 00:33:49,288 --> 00:33:51,290 As soon as he heard the charges, he flipped. 568 00:33:51,290 --> 00:33:53,205 Admitted Sonja used the burner laptop 569 00:33:53,205 --> 00:33:55,555 and helped us get through the remaining firewall. 570 00:33:55,555 --> 00:33:58,297 Sonja contacted the man on Young Seed. 571 00:33:58,297 --> 00:34:00,038 His IP address led us straight to him. 572 00:34:00,038 --> 00:34:02,649 - Yeah, that's him. - Name's Daniel Benitez. 573 00:34:02,649 --> 00:34:05,043 Benitez owns one property in West Lawn. 574 00:34:05,043 --> 00:34:06,305 West Lawn is off the beaten path. 575 00:34:06,305 --> 00:34:07,871 Perfect place to take Ruthie and hide. 576 00:34:07,871 --> 00:34:09,482 All right. Let's go. 577 00:35:03,840 --> 00:35:05,712 Gun! 578 00:35:43,706 --> 00:35:45,491 Second floor is clear. 579 00:35:45,491 --> 00:35:46,753 We got one down. 580 00:35:48,711 --> 00:35:50,800 It's a positive for Daniel Benitez. 581 00:35:50,800 --> 00:35:53,629 He's dead. 582 00:35:53,629 --> 00:35:55,892 - First floor's clear. - Basement's clear. 583 00:35:55,892 --> 00:35:57,459 We're all clear. 584 00:35:57,459 --> 00:36:00,462 Where's Ruthie? She has to be here. 585 00:36:04,249 --> 00:36:05,685 Where is she? 586 00:36:10,472 --> 00:36:11,604 No. 587 00:36:11,604 --> 00:36:12,735 If he wanted to kill her, 588 00:36:12,735 --> 00:36:13,867 he would have done it in Hegewisch. 589 00:36:13,867 --> 00:36:16,348 But he didn't. 590 00:36:16,348 --> 00:36:18,045 He likes to keep her in enclosed spaces. 591 00:36:18,045 --> 00:36:19,525 She's here. 592 00:36:19,525 --> 00:36:21,570 She has to be here. - Okay. 593 00:36:21,570 --> 00:36:23,268 We call in the dogs, we do a grid search. 594 00:36:23,268 --> 00:36:26,227 - Tear this house apart. - All right. 595 00:37:37,559 --> 00:37:38,778 Oh, my God. 596 00:37:45,872 --> 00:37:48,701 Hey, I need help on the west side of the building. 597 00:37:48,701 --> 00:37:50,790 Copy. On my way. 598 00:38:02,367 --> 00:38:04,456 Ruthie? Ruthie! 599 00:38:06,501 --> 00:38:07,459 Ruthie? 600 00:38:07,459 --> 00:38:08,460 Hey. 601 00:38:09,983 --> 00:38:11,071 Hey. 602 00:38:11,071 --> 00:38:12,768 Oh, good. 603 00:38:12,768 --> 00:38:13,943 Okay. 604 00:38:13,943 --> 00:38:15,597 Hey, we're the police. 605 00:38:15,597 --> 00:38:16,772 It's okay. 606 00:38:16,772 --> 00:38:18,165 We have Hope. 607 00:38:18,165 --> 00:38:19,427 She's okay. She's safe. 608 00:38:19,427 --> 00:38:21,473 We're gonna get you out. Kev, give me a hand. 609 00:38:21,473 --> 00:38:23,213 It's okay. We got you. We got you. 610 00:38:23,213 --> 00:38:24,780 Okay, we're gonna get you out of here. 611 00:38:24,780 --> 00:38:26,216 It's okay. 612 00:38:48,108 --> 00:38:49,675 Did Ruthie know about her mother? 613 00:38:52,547 --> 00:38:53,505 No. 614 00:38:56,159 --> 00:39:00,338 Just that at 14, she believed her mother didn't love her. 615 00:39:08,215 --> 00:39:10,217 Why did you become a cop? 616 00:39:14,439 --> 00:39:17,006 - To help. - No. 617 00:39:17,006 --> 00:39:19,574 No. The real reason. 618 00:39:41,988 --> 00:39:44,207 My first memory is my mom 619 00:39:44,207 --> 00:39:45,774 trying to drown me in a bathtub. 620 00:39:49,865 --> 00:39:52,477 I thought this job could teach me why. 621 00:40:02,878 --> 00:40:06,012 I think I just wanted to be bigger than my dad. 622 00:40:09,929 --> 00:40:11,365 You were right. 623 00:40:13,106 --> 00:40:15,282 It always comes back to that. 624 00:40:31,951 --> 00:40:33,387 Can you drive me back? 40299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.