Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:07,529
.
2
00:00:07,572 --> 00:00:10,140
- Hey, how'd it go with
the lawyer?
3
00:00:10,184 --> 00:00:12,142
- Yeah, pretty straightforward.
4
00:00:12,186 --> 00:00:13,404
Um, state's attorney
is moving forward
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,015
on the obstruction charges.
6
00:00:15,058 --> 00:00:16,451
There's no trial date set
or anything,
7
00:00:16,494 --> 00:00:19,410
but the lawyer thinks it'll
happen sometime next year.
8
00:00:19,454 --> 00:00:21,891
- Then don't do anything
stupid between now and then.
9
00:00:21,934 --> 00:00:23,371
- I'll do my best.
10
00:00:24,807 --> 00:00:27,027
Hey, listen, I wanted to talk
to you about something.
11
00:00:27,070 --> 00:00:29,203
- Huh?
- Um...
12
00:00:32,554 --> 00:00:35,513
Can a cop choose to be
in general population?
13
00:00:38,299 --> 00:00:41,258
I mean, if I lose,
I don't know--
14
00:00:41,302 --> 00:00:43,130
I don't know how well
I'll do
15
00:00:43,173 --> 00:00:45,567
23 hours a day alone
in my cell.
16
00:00:47,395 --> 00:00:49,527
- Uh, well, we'll talk about
that down the road
17
00:00:49,571 --> 00:00:51,138
if we need to.
18
00:00:51,181 --> 00:00:53,705
[dramatic music]
19
00:00:53,749 --> 00:00:57,796
♪
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,494
- Yeah, um, is Kev all right?
21
00:00:59,537 --> 00:01:01,496
I've been reaching out to him,
22
00:01:01,539 --> 00:01:03,846
and, uh, he's gone silent
on me.
23
00:01:03,889 --> 00:01:06,631
- Yeah, he's working a case.
24
00:01:06,675 --> 00:01:08,894
- All right.
All right, thanks, boss.
25
00:01:08,938 --> 00:01:11,114
- Yeah.
26
00:01:11,158 --> 00:01:13,812
♪
27
00:01:13,856 --> 00:01:15,727
- I don't think women
understand how hard it is
28
00:01:15,771 --> 00:01:17,077
to be a man these days.
29
00:01:17,120 --> 00:01:18,556
Think about it, bro.
30
00:01:18,600 --> 00:01:20,254
We've got to be
the bread-winning alpha dogs,
31
00:01:20,297 --> 00:01:22,343
we've got to be strong, but we
also got to be sensitive.
32
00:01:22,386 --> 00:01:23,474
- Right.
- Right?
33
00:01:23,518 --> 00:01:24,736
- Mm-hmm.
- Understanding.
34
00:01:24,780 --> 00:01:26,390
Pretend like we want
to change the world.
35
00:01:26,434 --> 00:01:27,870
That's a paradox, Peanut.
36
00:01:27,913 --> 00:01:29,132
- See, there you go again
37
00:01:29,176 --> 00:01:30,829
trying to show off
with all them big words.
38
00:01:30,873 --> 00:01:32,179
- Come on, man,
all I'm trying to say is--
39
00:01:32,222 --> 00:01:33,963
- Contradictory.
40
00:01:34,006 --> 00:01:36,139
I know,
but trust me,
41
00:01:36,183 --> 00:01:37,967
no woman is asking you
to save the world,
42
00:01:38,010 --> 00:01:40,970
and no good one is asking you
to pay her bills.
43
00:01:41,013 --> 00:01:43,277
Look, just end of the day,
it's simple, okay?
44
00:01:43,320 --> 00:01:45,017
We're just asking you
to be nice.
45
00:01:45,061 --> 00:01:46,758
- Girl got a good point.
46
00:01:46,802 --> 00:01:49,283
Ain't nothing paradoxical
about that neither.
47
00:01:49,326 --> 00:01:52,895
- We is gonna find you a book.
- Man, shut up.
48
00:01:52,938 --> 00:01:54,766
- You're always clowning.
49
00:01:54,810 --> 00:01:56,725
No wonder you two fools
are broke.
50
00:01:58,770 --> 00:02:01,295
Oh, so you're planning
what exactly, Kevin?
51
00:02:01,338 --> 00:02:02,948
- Don't worry about all that,
Dre.
52
00:02:02,992 --> 00:02:05,690
- It's Andre.
53
00:02:05,734 --> 00:02:07,953
- [chuckles] Don't worry
about all that, Andre.
54
00:02:07,997 --> 00:02:10,434
Just know I'm working off
of big things, bro.
55
00:02:10,478 --> 00:02:13,133
- Big things?
- Atwater's losing his touch.
56
00:02:13,176 --> 00:02:15,265
It's been two weeks and Andre
still can't stand him.
57
00:02:15,309 --> 00:02:16,614
- Andre needs
a new line of work
58
00:02:16,658 --> 00:02:18,747
'cause that dude is
always moody.
59
00:02:18,790 --> 00:02:20,444
- Working for Darius Walker
will do that to you.
60
00:02:20,488 --> 00:02:22,142
- I told you, man.
61
00:02:22,185 --> 00:02:24,492
His mother and my mother grew
up next door to each other.
62
00:02:24,535 --> 00:02:27,016
Now that's family, bro.
63
00:02:27,059 --> 00:02:30,193
[suspenseful music]
64
00:02:30,237 --> 00:02:32,108
- D, you good?
65
00:02:32,152 --> 00:02:37,983
♪
66
00:02:38,027 --> 00:02:41,161
- Man, Darius got that look.
67
00:02:41,204 --> 00:02:42,727
- What look is that?
68
00:02:42,771 --> 00:02:45,817
- One that says
stay the hell away.
69
00:02:45,861 --> 00:02:46,818
- Nina.
70
00:02:46,862 --> 00:02:53,738
♪
71
00:02:53,782 --> 00:02:55,697
- Yo, what happened?
72
00:02:57,351 --> 00:02:59,266
- Smokey's gone.
73
00:02:59,309 --> 00:03:00,615
- What you mean?
74
00:03:00,658 --> 00:03:02,486
- He's dead.
75
00:03:02,530 --> 00:03:04,662
Someone shot him, man.
76
00:03:04,706 --> 00:03:08,362
Took his buy money too.
20 grand.
77
00:03:08,405 --> 00:03:10,364
- You think Garcia--
- I don't know.
78
00:03:10,407 --> 00:03:13,193
♪
79
00:03:13,236 --> 00:03:15,238
You know anything about this?
80
00:03:15,282 --> 00:03:17,022
♪
81
00:03:17,066 --> 00:03:18,285
- Excuse me?
82
00:03:18,328 --> 00:03:19,634
- You've been hanging
around the bar,
83
00:03:19,677 --> 00:03:21,331
you've been asking
a whole bunch of questions,
84
00:03:21,375 --> 00:03:23,246
then one of our own
gets robbed and killed.
85
00:03:23,290 --> 00:03:25,944
- Andre, you don't got
to like me, bro,
86
00:03:25,988 --> 00:03:27,903
but what you ain't gonna do
is accuse me of anything.
87
00:03:27,946 --> 00:03:29,513
- Kev, you've got
to be careful, bro.
88
00:03:29,557 --> 00:03:30,949
- Careful about what?
89
00:03:30,993 --> 00:03:32,516
- I ain't seen your ass
in ten years,
90
00:03:32,560 --> 00:03:34,344
then you just show up,
trying to reconnect?
91
00:03:34,388 --> 00:03:35,998
- Peanut,
hell are you talking about--
92
00:03:36,041 --> 00:03:37,739
- I know you did your time
in Stateville,
93
00:03:37,782 --> 00:03:39,697
but maybe they
let you out early.
94
00:03:39,741 --> 00:03:41,525
Maybe you told them you had
a friend named Peanut.
95
00:03:41,569 --> 00:03:42,744
- You done lost your damn mind,
man.
96
00:03:42,787 --> 00:03:44,006
[gun cocks]
97
00:03:44,049 --> 00:03:45,312
- Peanut pulled a gun.
- Hold it, hold on.
98
00:03:45,355 --> 00:03:47,227
Let it play out.
99
00:03:47,270 --> 00:03:49,272
♪
100
00:03:49,316 --> 00:03:51,100
- Peanut, I understand
that you wanna show out
101
00:03:51,143 --> 00:03:52,275
in front of your boy,
102
00:03:52,319 --> 00:03:53,711
but if you're gonna pull
that thing out,
103
00:03:53,755 --> 00:03:57,324
you're gonna have to stop
talking and start shooting.
104
00:03:58,368 --> 00:04:00,370
- Don't push it, bro.
105
00:04:00,414 --> 00:04:04,374
♪
106
00:04:04,418 --> 00:04:06,333
[grunting]
107
00:04:16,343 --> 00:04:18,127
- [sighs]
108
00:04:18,170 --> 00:04:25,265
♪
109
00:04:33,185 --> 00:04:34,404
You're gonna follow me, bro?
110
00:04:34,448 --> 00:04:36,101
- You damn right I am.
111
00:04:36,145 --> 00:04:39,975
♪
112
00:04:40,018 --> 00:04:42,760
- You did good, boy.
113
00:04:42,804 --> 00:04:45,894
- Bro, I ain't had no choice.
Andre wasn't playing around.
114
00:04:45,937 --> 00:04:47,939
He don't trust your ass.
- It's all good, bro.
115
00:04:47,983 --> 00:04:49,463
We breaking them down.
116
00:04:49,506 --> 00:04:51,334
- Happy to help as long as you
don't write no paper on me.
117
00:04:51,378 --> 00:04:52,727
- What did I tell you
when I arrested you?
118
00:04:52,770 --> 00:04:54,772
You do me right,
I'll do you better.
119
00:04:54,816 --> 00:04:56,948
- Right on, bro.
- I'll holler at you.
120
00:04:56,992 --> 00:05:00,256
- Hey, yo, next time,
just grab the gun.
121
00:05:00,300 --> 00:05:02,084
There no need for you
to hit me, bro.
122
00:05:02,127 --> 00:05:04,304
- I hear you, dawg.
123
00:05:04,347 --> 00:05:07,307
[intense music]
124
00:05:07,350 --> 00:05:09,134
♪
125
00:05:09,178 --> 00:05:10,788
- Talked to Homicide about
the Smokey thing.
126
00:05:10,832 --> 00:05:12,573
Turns out he's
a high ranking guy
127
00:05:12,616 --> 00:05:14,792
in Darius Walker's
organization.
128
00:05:14,836 --> 00:05:17,404
- Any suspects?
- Nothing real yet.
129
00:05:17,447 --> 00:05:19,406
All we know is two male Latinos
were spotted near
130
00:05:19,449 --> 00:05:21,321
the crime scene a few minutes
after it happened.
131
00:05:21,364 --> 00:05:22,452
- Smokey had 20 grand on him,
132
00:05:22,496 --> 00:05:23,758
which means he knew
the sellers.
133
00:05:23,801 --> 00:05:25,325
He probably did business
with them before.
134
00:05:25,368 --> 00:05:27,414
Otherwise he wouldn't have
had that much money on him.
135
00:05:27,457 --> 00:05:29,807
- So it's an inside job.
136
00:05:29,851 --> 00:05:31,983
Seller steals the cash,
keeps the product.
137
00:05:32,027 --> 00:05:33,942
Wouldn't be the first time
we've seen that happen.
138
00:05:33,985 --> 00:05:35,552
- No, but it's the first time
it's happened
139
00:05:35,596 --> 00:05:37,162
to somebody working
for Darius Walker.
140
00:05:37,206 --> 00:05:40,557
- Well, the good news is it
does open up an angle for us.
141
00:05:40,601 --> 00:05:42,472
Look, if we know the
Latin Players were behind this,
142
00:05:42,516 --> 00:05:44,822
you can be damn sure
Darius Walker knows too.
143
00:05:44,866 --> 00:05:48,173
That means he's going to be
looking for a new supplier.
144
00:05:48,217 --> 00:05:51,525
Jay, I want you to go under
as that supplier.
145
00:05:51,568 --> 00:05:52,787
- Sounds good.
146
00:05:52,830 --> 00:05:54,876
Hey, Sarge?
- Hmm?
147
00:05:56,356 --> 00:05:59,924
- So all that stuff last week?
We're good?
148
00:05:59,968 --> 00:06:03,363
- We are where we are.
Let's move on.
149
00:06:10,282 --> 00:06:11,936
- Man, this place is slammed.
150
00:06:11,980 --> 00:06:13,590
I should've been selling
baked goods.
151
00:06:13,634 --> 00:06:14,896
- [chuckles] Right?
152
00:06:14,939 --> 00:06:16,680
And it's less risky 'cause
I don't know a brother
153
00:06:16,724 --> 00:06:18,203
who ever got popped
for moving scones.
154
00:06:18,247 --> 00:06:21,424
- Yeah, this place does
$800,000 a year in revenue.
155
00:06:21,468 --> 00:06:23,078
The one on Ashland does 1.2.
156
00:06:23,121 --> 00:06:25,428
- Damn, we are
in the wrong business.
157
00:06:25,472 --> 00:06:27,430
- [chuckles]
158
00:06:27,474 --> 00:06:30,390
- Oh, the big boss.
What's he doing in here?
159
00:06:30,433 --> 00:06:31,565
He got a sweet tooth?
160
00:06:31,608 --> 00:06:34,089
- Yeah, for money.
161
00:06:34,132 --> 00:06:35,482
He owns the joint.
162
00:06:35,525 --> 00:06:37,222
He owns the whole damn chain.
163
00:06:37,266 --> 00:06:39,660
- Really?
- Yeah.
164
00:06:39,703 --> 00:06:41,270
- He gave two smart,
young brothers
165
00:06:41,313 --> 00:06:43,490
300 grand to start
this whole place up.
166
00:06:43,533 --> 00:06:44,882
All legit.
167
00:06:44,926 --> 00:06:46,754
- It's a good way
to clean your cash too.
168
00:06:46,797 --> 00:06:48,712
- Nah, it's more than that.
169
00:06:48,756 --> 00:06:50,453
See, Darius wants
to change things.
170
00:06:50,497 --> 00:06:52,586
Educate young black folks
to think and act
171
00:06:52,629 --> 00:06:55,632
like those dudes up
in Silicon Valley.
172
00:06:55,676 --> 00:06:57,068
- Well,
I'm all about business too.
173
00:06:57,112 --> 00:06:59,984
I sell premium product
at a fair price.
174
00:07:00,028 --> 00:07:01,464
- Where does your product
come from?
175
00:07:01,508 --> 00:07:03,988
- Juarez.
I got a cousin down there.
176
00:07:04,032 --> 00:07:06,295
- Cousin?
177
00:07:06,338 --> 00:07:10,168
Bro, your cousins are
from Cape Cod or Lake Forest,
178
00:07:10,212 --> 00:07:11,605
not no Juarez.
179
00:07:11,648 --> 00:07:12,823
- I was born and raised
in Pilsen,
180
00:07:12,867 --> 00:07:14,259
but, uh, been in the game
for a long time,
181
00:07:14,303 --> 00:07:16,174
and I got a lot
of connections in Juarez.
182
00:07:16,218 --> 00:07:19,961
- Okay, well, I'm gonna have
to run this up the chain.
183
00:07:20,004 --> 00:07:21,484
- Naturally.
184
00:07:21,528 --> 00:07:24,400
- I appreciate the opportunity,
Andre.
185
00:07:24,444 --> 00:07:25,836
- All right.
- See you later?
186
00:07:25,880 --> 00:07:28,926
- Yeah, man.
Later.
187
00:07:28,970 --> 00:07:30,711
- [scoffs]
188
00:07:30,754 --> 00:07:32,408
Darius is giving
these donuts away
189
00:07:32,452 --> 00:07:33,583
to clean off
his dirty-ass drug money.
190
00:07:33,627 --> 00:07:35,846
That's it, that's all.
191
00:07:35,890 --> 00:07:37,892
- What, you don't buy
the Robin Hood rap?
192
00:07:37,935 --> 00:07:39,459
- Not so much sold
on this selfless,
193
00:07:39,502 --> 00:07:41,635
black empowerment thing.
194
00:07:41,678 --> 00:07:43,419
It's hypocrites like that
that are the reason why
195
00:07:43,463 --> 00:07:47,162
I can't wake up with my brother
and sister every morning.
196
00:07:47,205 --> 00:07:50,165
[dramatic music]
197
00:07:50,208 --> 00:07:56,476
♪
198
00:07:56,519 --> 00:07:58,956
- What can I do for you,
Detective?
199
00:07:59,000 --> 00:08:01,350
- Just wanted to follow up
on a few things
200
00:08:01,393 --> 00:08:04,832
regarding the Adam Ruzek case.
201
00:08:04,875 --> 00:08:07,487
- Well, I'm not talking without
my FOP lawyer present.
202
00:08:07,530 --> 00:08:08,792
- It's not a big deal.
203
00:08:08,836 --> 00:08:11,012
I just need to clarify
a few statements.
204
00:08:11,055 --> 00:08:17,105
♪
205
00:08:17,148 --> 00:08:20,064
- Okay, I'll schedule a meeting
with your FOP lawyer
206
00:08:20,108 --> 00:08:21,588
if that's what you want.
207
00:08:21,631 --> 00:08:23,154
- I'll tell you what I want.
208
00:08:23,198 --> 00:08:25,722
♪
209
00:08:25,766 --> 00:08:27,594
I want this case to go away.
210
00:08:27,637 --> 00:08:29,073
- Excuse me?
211
00:08:29,117 --> 00:08:30,771
- And you and I both know
the only reason
212
00:08:30,814 --> 00:08:32,468
you opened this case
213
00:08:32,512 --> 00:08:33,991
is 'cause Kelton squeezed you.
214
00:08:34,035 --> 00:08:38,213
He wanted me, so he told you
to go after Ruzek and Antonio.
215
00:08:39,562 --> 00:08:41,259
Yeah.
216
00:08:41,303 --> 00:08:43,566
I mean, Kelton's dead.
217
00:08:43,610 --> 00:08:45,786
Why are we wasting
our time on this?
218
00:08:45,829 --> 00:08:48,832
- [scoffs]
You wanna know the truth?
219
00:08:48,876 --> 00:08:53,707
I don't care about this case,
but the ship has sailed, Hank.
220
00:08:53,750 --> 00:08:55,404
It's with the state's
attorney's office now.
221
00:08:55,447 --> 00:08:58,799
- All right, you know the ASA?
- Yes, of course.
222
00:08:58,842 --> 00:09:02,324
- Maybe you take
his temperature.
223
00:09:02,367 --> 00:09:05,283
Why don't you see
how invested he really is
224
00:09:05,327 --> 00:09:06,937
in prosecuting a good cop
225
00:09:06,981 --> 00:09:10,419
over the accidental death
of a rapist/kidnapper?
226
00:09:10,462 --> 00:09:13,074
♪
227
00:09:13,117 --> 00:09:14,728
- I could do that.
228
00:09:14,771 --> 00:09:19,210
- Even if Adam did do
what you say he did,
229
00:09:19,254 --> 00:09:21,125
you know the only thing
he's guilty of
230
00:09:21,169 --> 00:09:24,564
is being a good partner
and a loyal friend.
231
00:09:24,607 --> 00:09:27,654
♪
232
00:09:27,697 --> 00:09:30,395
- I'll see what I can do.
233
00:09:30,439 --> 00:09:35,705
♪
234
00:09:35,749 --> 00:09:37,359
- Andre tells me
you've got a friend
235
00:09:37,402 --> 00:09:39,448
who's got a cousin in Juarez.
236
00:09:39,491 --> 00:09:40,754
- Yeah, my homie Jay.
237
00:09:40,797 --> 00:09:42,625
We used to hoop together
in high school.
238
00:09:42,669 --> 00:09:44,322
- Well, what's your take?
239
00:09:44,366 --> 00:09:46,020
- 10% the first time.
240
00:09:47,674 --> 00:09:50,067
- Outside of introducing people
241
00:09:50,111 --> 00:09:53,244
to your friend who's
got a cousin in Juarez,
242
00:09:53,288 --> 00:09:56,770
what are your
professional aspirations?
243
00:09:56,813 --> 00:09:58,467
- At the moment,
I'm just waiting for the state
244
00:09:58,510 --> 00:09:59,729
to give me my license back
245
00:09:59,773 --> 00:10:02,297
so I can start
a construction job.
246
00:10:04,212 --> 00:10:05,126
- Okay.
247
00:10:08,651 --> 00:10:10,392
How do you and Peanut
know each other?
248
00:10:10,435 --> 00:10:12,568
- We grew up on the same block.
Mom's were real tight.
249
00:10:12,612 --> 00:10:13,917
- What block?
250
00:10:13,961 --> 00:10:15,702
- 47th and Calumet
in Bronzeville.
251
00:10:15,745 --> 00:10:16,964
- Hey now, that's a real
252
00:10:17,007 --> 00:10:19,053
African American neighborhood
right there.
253
00:10:19,096 --> 00:10:20,750
Louis Armstrong grew up there.
254
00:10:20,794 --> 00:10:22,230
- Yeah, I know.
255
00:10:22,273 --> 00:10:25,102
Now there's a Starbucks
on every block.
256
00:10:25,146 --> 00:10:26,626
- You think that's a bad thing?
257
00:10:26,669 --> 00:10:29,019
[knock on door]
258
00:10:29,063 --> 00:10:30,064
Come in.
259
00:10:31,805 --> 00:10:34,329
- What's up?
You wanted to see me?
260
00:10:35,896 --> 00:10:38,289
- I hear you're moving product
near a grade school.
261
00:10:38,333 --> 00:10:39,464
Is that true?
262
00:10:39,508 --> 00:10:40,988
- Man, who said that?
263
00:10:45,340 --> 00:10:48,256
[suspenseful music]
264
00:10:48,299 --> 00:10:53,957
♪
265
00:10:54,001 --> 00:10:56,960
- I'm giving you
an opportunity
266
00:10:57,004 --> 00:10:59,180
to be accountable here, Bryce.
267
00:10:59,223 --> 00:11:01,791
♪
268
00:11:01,835 --> 00:11:04,838
Did you sell dope in front
of Clara Barton?
269
00:11:04,881 --> 00:11:08,232
♪
270
00:11:08,276 --> 00:11:11,322
- Yeah, I did.
271
00:11:11,366 --> 00:11:18,242
♪
272
00:11:18,286 --> 00:11:20,462
- You know that's against
the rules, right?
273
00:11:20,505 --> 00:11:21,898
- I know.
274
00:11:21,942 --> 00:11:23,857
I...
275
00:11:23,900 --> 00:11:25,728
I'm sorry, Darius.
276
00:11:25,772 --> 00:11:27,687
I just...
277
00:11:27,730 --> 00:11:29,645
I...
278
00:11:29,689 --> 00:11:31,952
♪
279
00:11:31,995 --> 00:11:34,476
- School needs
a baseball coach.
280
00:11:34,519 --> 00:11:35,912
Be there tomorrow at 4:00.
281
00:11:35,956 --> 00:11:39,699
♪
282
00:11:39,742 --> 00:11:41,396
You're done selling dope.
283
00:11:41,439 --> 00:11:44,616
♪
284
00:11:44,660 --> 00:11:46,444
Get out.
285
00:11:46,488 --> 00:11:49,447
[somber music]
286
00:11:49,491 --> 00:11:56,411
♪
287
00:12:03,113 --> 00:12:04,724
- [sighs]
288
00:12:04,767 --> 00:12:06,726
- Your goldfish die
or something?
289
00:12:08,989 --> 00:12:11,165
- Nah, I'm just deep
in thought.
290
00:12:12,470 --> 00:12:14,821
- About what?
291
00:12:14,864 --> 00:12:16,997
- Business.
292
00:12:17,040 --> 00:12:19,216
- What kind of business?
293
00:12:19,260 --> 00:12:22,393
Wait, don't tell me.
I don't even want to know.
294
00:12:22,437 --> 00:12:24,526
Buy you a drink?
295
00:12:25,875 --> 00:12:28,530
- No, I got to go.
296
00:12:28,573 --> 00:12:29,879
Rain check?
297
00:12:31,228 --> 00:12:32,882
- I don't do rain checks,
sweetie,
298
00:12:32,926 --> 00:12:34,971
especially on a sunny day.
299
00:12:35,015 --> 00:12:37,234
- But you know how
that Chicago weather is.
300
00:12:44,938 --> 00:12:46,069
Just talked to Andre.
301
00:12:46,113 --> 00:12:47,636
Walker's not doing
the deal with you.
302
00:12:47,679 --> 00:12:49,420
- I'm offended.
- Well, he wasn't feeling it.
303
00:12:49,464 --> 00:12:50,944
- Does he have
another dealer lined up
304
00:12:50,987 --> 00:12:52,946
or is he still doing business
with the Latin Players?
305
00:12:52,989 --> 00:12:54,599
- I don't know.
Walker doesn't talk about it.
306
00:12:54,643 --> 00:12:57,298
- Units in the 7th District
and units on the citywide,
307
00:12:57,341 --> 00:12:59,256
we're getting multiple calls
of shots fired
308
00:12:59,300 --> 00:13:00,954
at 1221 South 58th Street.
309
00:13:00,997 --> 00:13:02,346
- That's like
three blocks away.
310
00:13:02,390 --> 00:13:04,000
- Let's roll.
- All right, stay here.
311
00:13:04,044 --> 00:13:06,742
Don't blow your cover.
- All right.
312
00:13:06,786 --> 00:13:09,745
[dramatic music]
313
00:13:09,789 --> 00:13:16,839
♪
314
00:13:20,669 --> 00:13:22,410
- To your right.
315
00:13:22,453 --> 00:13:24,847
♪
316
00:13:24,891 --> 00:13:27,676
- Bodies.
- Go, I got you.
317
00:13:27,719 --> 00:13:29,417
- Two of them.
318
00:13:29,460 --> 00:13:31,114
♪
319
00:13:31,158 --> 00:13:33,334
Looks like they're both gone.
320
00:13:33,377 --> 00:13:40,297
♪
321
00:13:45,999 --> 00:13:47,957
- Don't come any closer!
- Police! Put it down!
322
00:13:48,001 --> 00:13:49,176
- We're the police!
- How do I know?
323
00:13:49,219 --> 00:13:50,786
- You see this?
This says we're the police.
324
00:13:50,830 --> 00:13:51,918
Put your gun down!
325
00:13:51,961 --> 00:13:53,354
- How do I know
you won't kill me?
326
00:13:53,397 --> 00:13:55,747
- Because if we wanted you
dead, you'd already be dead.
327
00:13:55,791 --> 00:13:56,966
You need to put
your gun down now.
328
00:13:57,010 --> 00:13:59,490
We will shoot.
You're not giving us a choice.
329
00:13:59,534 --> 00:14:00,535
Put your gun down now!
330
00:14:00,578 --> 00:14:02,450
- Oh, God!
I'm sorry, I'm sorry!
331
00:14:02,493 --> 00:14:04,887
I'm sorry, I thought
you were trying to kill me.
332
00:14:04,931 --> 00:14:07,847
I'm sorry.
- Safety was on.
333
00:14:09,109 --> 00:14:10,893
[cuffs click]
334
00:14:14,505 --> 00:14:14,679
.
335
00:14:14,723 --> 00:14:17,378
- Our two vics are Luis Tores
and Benji Rodriguez.
336
00:14:17,421 --> 00:14:19,946
Our girl is Gloria Romero,
she's Benji's girlfriend.
337
00:14:19,989 --> 00:14:21,251
Took some persuading,
338
00:14:21,295 --> 00:14:23,079
but she's confirmed that
they're Latin Players.
339
00:14:23,123 --> 00:14:24,559
- She see anything?
340
00:14:24,602 --> 00:14:26,430
- No, she said she was hanging
out with her friends.
341
00:14:26,474 --> 00:14:28,171
She went on a cigarette run,
she came back,
342
00:14:28,215 --> 00:14:30,608
she heard the shots,
so she ran and hid.
343
00:14:30,652 --> 00:14:32,262
She said she heard
a male voice say,
344
00:14:32,306 --> 00:14:33,785
"This is for Smokey."
345
00:14:33,829 --> 00:14:36,005
- All right, so Darius is
looking at revenge for Smokey.
346
00:14:36,049 --> 00:14:38,094
Is that what we're thinking?
- Makes sense.
347
00:14:38,138 --> 00:14:40,792
You kill one of mine,
I kill two of yours.
348
00:14:40,836 --> 00:14:42,925
- All right, well,
somebody had to see something.
349
00:14:42,969 --> 00:14:44,448
The shooter didn't
just fall from the sky.
350
00:14:44,492 --> 00:14:45,928
Let's dig in.
351
00:14:45,972 --> 00:14:48,713
Find witnesses,
surveillance cameras.
352
00:14:48,757 --> 00:14:51,455
- Sergeant?
- Sir?
353
00:14:51,499 --> 00:14:53,588
- Is it true
their throats were slit?
354
00:14:53,631 --> 00:14:55,329
Darius Walker's crew?
355
00:14:55,372 --> 00:14:57,070
- Yeah, it sure seems that way.
356
00:14:57,113 --> 00:14:58,941
- You know, a gang war
is not exactly an ideal way
357
00:14:58,985 --> 00:15:01,944
to kick off one's tenure
as Interim Superintendent.
358
00:15:01,988 --> 00:15:05,208
- Especially if you want that
interim tag removed one day.
359
00:15:05,252 --> 00:15:08,168
- I just want to do what's best
for the people of this city.
360
00:15:08,211 --> 00:15:10,474
- Enough said.
361
00:15:10,518 --> 00:15:12,433
- Keep me posted, Sergeant.
362
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
[suspenseful music]
363
00:15:14,435 --> 00:15:18,308
[indistinct chatter]
364
00:15:18,352 --> 00:15:22,356
♪
365
00:15:22,399 --> 00:15:24,010
- I was just trying to help.
- I know.
366
00:15:24,053 --> 00:15:25,489
- He's out here selling product
367
00:15:25,533 --> 00:15:27,404
in front of children
and parents.
368
00:15:27,448 --> 00:15:29,580
You know?
369
00:15:29,624 --> 00:15:31,843
It's why I restrained him,
I called patrol.
370
00:15:31,887 --> 00:15:33,584
- You punched him in the face
and threw him on the ground.
371
00:15:33,628 --> 00:15:35,108
- Hold on,
he swung at me first.
372
00:15:35,151 --> 00:15:36,805
- You're off the job, Adam.
373
00:15:36,848 --> 00:15:38,328
You don't have the authority.
374
00:15:38,372 --> 00:15:41,331
- [chuckles] Sarge, I mean,
he's out here
375
00:15:41,375 --> 00:15:43,029
just slinging crack
in the broad daylight.
376
00:15:43,072 --> 00:15:44,247
- It doesn't matter.
377
00:15:44,291 --> 00:15:45,509
- What do you mean
it doesn't matter?
378
00:15:45,553 --> 00:15:46,902
Of course it matters.
379
00:15:46,946 --> 00:15:48,991
- You can't get involved
in things like this, Adam.
380
00:15:49,035 --> 00:15:50,732
Not anymore, not until
your stuff gets resolved.
381
00:15:50,775 --> 00:15:52,473
- I was just trying to help.
382
00:15:52,516 --> 00:15:54,170
I mean...
383
00:15:54,214 --> 00:15:55,780
[dramatic music]
384
00:15:55,824 --> 00:15:58,435
- Have you been drinking?
- No.
385
00:15:58,479 --> 00:16:00,176
♪
386
00:16:00,220 --> 00:16:02,962
I'm fine.
387
00:16:03,005 --> 00:16:05,312
- Okay.
388
00:16:05,355 --> 00:16:08,532
Come on.
389
00:16:08,576 --> 00:16:10,012
- How did it go out there?
- Pretty damn good.
390
00:16:10,056 --> 00:16:11,405
I found a witness
who lives nearby.
391
00:16:11,448 --> 00:16:12,797
She saw a young black male.
392
00:16:12,841 --> 00:16:14,799
Skinny, 5'10, running
from the back of the building,
393
00:16:14,843 --> 00:16:16,279
and she said she'll do an ID
394
00:16:16,323 --> 00:16:17,846
once we have
an offender in custody.
395
00:16:17,889 --> 00:16:19,195
- Okay, good.
What about you two?
396
00:16:19,239 --> 00:16:20,631
- Well, we got some video.
397
00:16:20,675 --> 00:16:22,372
Uh, this is from an
auto part shop down the street
398
00:16:22,416 --> 00:16:23,634
from the abandoned building.
399
00:16:23,678 --> 00:16:25,854
We got a blue Ford Taurus,
pulls up.
400
00:16:25,897 --> 00:16:27,421
It's got a--a dent
in the side panel.
401
00:16:27,464 --> 00:16:29,249
Now it idles in front
of the building,
402
00:16:29,292 --> 00:16:30,685
and then the shots go
off at 3:29.
403
00:16:30,728 --> 00:16:31,947
It just takes off.
404
00:16:31,991 --> 00:16:33,383
- All right,
did you run that plate?
405
00:16:33,427 --> 00:16:34,906
- Yeah, it's a dummy.
It came back empty.
406
00:16:34,950 --> 00:16:36,865
- So if the car was idling
when the shots were fired...
407
00:16:36,908 --> 00:16:38,345
- It means the driver's
not the shooter.
408
00:16:38,388 --> 00:16:39,781
- Could be the getaway driver.
409
00:16:39,824 --> 00:16:41,696
- All right, so let's find
that blue Taurus, fast.
410
00:16:41,739 --> 00:16:43,524
Talk to Kevin.
Get him up to speed.
411
00:16:43,567 --> 00:16:44,742
- Hank?
- Yeah.
412
00:16:44,786 --> 00:16:47,006
- Can I talk to you?
- Yeah, what's up?
413
00:16:51,097 --> 00:16:53,664
- I just talked to Adam,
and I'm worried.
414
00:16:53,708 --> 00:16:55,536
[dramatic music]
415
00:16:55,579 --> 00:16:58,365
- I'm working on it.
- Work harder.
416
00:16:58,408 --> 00:17:00,149
♪
417
00:17:00,193 --> 00:17:01,890
As tough as he is,
418
00:17:01,933 --> 00:17:04,588
he is not gonna last a month
on the inside.
419
00:17:04,632 --> 00:17:11,769
♪
420
00:17:13,510 --> 00:17:14,859
- Listen, if you're telling me
there's nothing
421
00:17:14,903 --> 00:17:16,948
you need me to do,
I'll leave it alone.
422
00:17:16,992 --> 00:17:18,515
But dawg, if there's something
I can do
423
00:17:18,559 --> 00:17:19,647
to keep this deal
back on track--
424
00:17:19,690 --> 00:17:22,258
- Bro, it's dead.
425
00:17:22,302 --> 00:17:23,781
Just leave it alone.
426
00:17:23,825 --> 00:17:26,306
- Okay, I'm just making sure.
427
00:17:26,349 --> 00:17:29,091
Who's the kid?
428
00:17:29,135 --> 00:17:32,442
- Name's Jerald.
Darius helps him out.
429
00:17:32,486 --> 00:17:34,140
- Okay.
430
00:17:34,183 --> 00:17:36,185
Pretty sure Jerald
helps out Darius too.
431
00:17:36,229 --> 00:17:38,622
Ain't nothing for free.
- That don't concern you, bro.
432
00:17:38,666 --> 00:17:40,059
- What you mean it don't?
433
00:17:40,102 --> 00:17:42,104
Come on, man, I'm trying
to do business with y'all.
434
00:17:42,148 --> 00:17:44,280
Obviously, he prefers working
with fifth graders.
435
00:17:44,324 --> 00:17:48,719
[suspenseful music]
436
00:17:48,763 --> 00:17:51,548
- Yeah, he just left the bar.
We'll track him.
437
00:17:51,592 --> 00:17:58,903
♪
438
00:17:59,513 --> 00:18:01,558
- So how long we got
to do this, man?
439
00:18:01,602 --> 00:18:03,821
- Until I say stop.
440
00:18:03,865 --> 00:18:06,215
- No, no, this ain't right,
and you ain't my boss.
441
00:18:06,259 --> 00:18:07,695
- Not here, man.
What are you--
442
00:18:07,738 --> 00:18:09,218
- I'm sick of all
this damn lying.
443
00:18:09,262 --> 00:18:11,133
- You're gonna be sick of being
dead if you don't shut up.
444
00:18:11,177 --> 00:18:15,268
You're doing this
until the job is done, Peanut.
445
00:18:15,311 --> 00:18:17,313
Okay?
- All right, yeah, it's my bad.
446
00:18:17,357 --> 00:18:18,923
[cell phone vibrates]
447
00:18:18,967 --> 00:18:20,316
- Is it mine?
448
00:18:20,360 --> 00:18:27,280
♪
449
00:18:38,552 --> 00:18:41,511
[ominous music]
450
00:18:41,555 --> 00:18:44,558
♪
451
00:18:48,083 --> 00:18:48,257
.
452
00:18:48,301 --> 00:18:50,172
- The more we dig into
our bartender, Nina Rodriguez,
453
00:18:50,216 --> 00:18:51,521
the less we know.
454
00:18:51,565 --> 00:18:54,045
Plates are fictitious, no DL,
no criminal info.
455
00:18:54,089 --> 00:18:55,569
- We know she rented
a studio apartment
456
00:18:55,612 --> 00:18:57,179
three months ago,
and is paying cash for it.
457
00:18:57,223 --> 00:18:59,094
- So it could be tips.
It could also be drug money.
458
00:18:59,138 --> 00:19:00,182
- Well, what do you think, Kev?
459
00:19:00,226 --> 00:19:02,402
Is she part of Walker's
drug crew?
460
00:19:02,445 --> 00:19:04,186
- I'm not sure,
but it's possible.
461
00:19:04,230 --> 00:19:05,622
- The real question is,
is she the shooter,
462
00:19:05,666 --> 00:19:09,104
the getaway driver, or is
someone just using her car?
463
00:19:09,148 --> 00:19:10,845
- Hey.
Let's find out.
464
00:19:10,888 --> 00:19:12,107
Put some pressure on her.
465
00:19:12,151 --> 00:19:14,327
See if you can catch
her dirty in a drug deal,
466
00:19:14,370 --> 00:19:16,198
Get her to flip on Walker.
467
00:19:17,286 --> 00:19:18,722
You talked to the ASA?
468
00:19:18,766 --> 00:19:20,637
- Yeah.
Got a second?
469
00:19:20,681 --> 00:19:21,682
- Come on.
470
00:19:24,598 --> 00:19:28,341
All right, I talked to Heller.
He worked a little magic.
471
00:19:28,384 --> 00:19:31,170
Prosecutor is willing
to cut you a deal.
472
00:19:31,866 --> 00:19:35,348
12 months, you do six.
473
00:19:35,391 --> 00:19:37,567
- If I roll the dice at trial?
474
00:19:38,351 --> 00:19:40,179
- You lose, you're looking at
three to five.
475
00:19:40,222 --> 00:19:42,790
[suspenseful music]
476
00:19:42,833 --> 00:19:44,661
- Well, maybe I'll win?
477
00:19:44,705 --> 00:19:46,315
Lawyer says it's 50-50.
478
00:19:46,359 --> 00:19:50,058
- Yeah, well, your lawyer
doesn't have to do the time
479
00:19:50,101 --> 00:19:51,494
if he's wrong.
480
00:19:51,538 --> 00:19:53,931
- Yeah, but...
481
00:19:53,975 --> 00:19:55,237
what happens when I'm out?
482
00:19:55,281 --> 00:19:58,632
♪
483
00:19:58,675 --> 00:20:01,635
My career's over,
I've got to find a new job?
484
00:20:01,678 --> 00:20:03,506
All I know is being
in the police, Sarge.
485
00:20:03,550 --> 00:20:05,682
It's who I am.
It's, like, all I got.
486
00:20:05,726 --> 00:20:11,166
♪
487
00:20:11,210 --> 00:20:13,255
- Then we fight it.
488
00:20:13,299 --> 00:20:20,393
♪
489
00:20:22,264 --> 00:20:23,961
- Look at you.
490
00:20:24,005 --> 00:20:25,702
Just the person
I wanted to see.
491
00:20:25,746 --> 00:20:27,922
I've got a little
opportunity for you.
492
00:20:27,965 --> 00:20:29,184
- Yeah, what kind
of an opportunity?
493
00:20:29,228 --> 00:20:30,359
- The kind that gets you more
494
00:20:30,403 --> 00:20:33,362
of those gold necklaces
you like.
495
00:20:33,406 --> 00:20:36,017
One of my guys sells premium H,
496
00:20:36,060 --> 00:20:39,325
and he's gonna give me 10%
of everything I bring in.
497
00:20:39,368 --> 00:20:41,849
I figure with your line of work
and place of business,
498
00:20:41,892 --> 00:20:44,547
you might know some people
other than Darius.
499
00:20:44,591 --> 00:20:46,332
I took a run at him.
He ain't going.
500
00:20:48,725 --> 00:20:51,424
- What's my end?
501
00:20:51,467 --> 00:20:53,252
- 5%.
502
00:20:53,295 --> 00:20:54,905
- And what kind of weight
are we talking about?
503
00:20:54,949 --> 00:20:57,256
- I'm talking about four bricks
at a time at 50 a pop.
504
00:20:57,299 --> 00:20:58,605
You smack them with
a five-stack tax
505
00:20:58,648 --> 00:21:00,955
on your back end
that's 20 grand total.
506
00:21:00,998 --> 00:21:04,045
10,000 apiece,
me and you.
507
00:21:04,088 --> 00:21:05,394
- Man, you sure
know your stuff.
508
00:21:05,438 --> 00:21:07,831
- Well, I'm trying
to make this money, Nina.
509
00:21:07,875 --> 00:21:10,399
You down or not?
510
00:21:10,443 --> 00:21:12,923
- I'll make some calls.
Mm-hmm?
511
00:21:12,967 --> 00:21:15,752
- Let me holla at you.
512
00:21:15,796 --> 00:21:22,629
♪
513
00:21:22,672 --> 00:21:24,457
- What up, what up?
- Sup?
514
00:21:24,500 --> 00:21:26,589
This is my boy, Trey.
- What's up, Trey?
515
00:21:26,633 --> 00:21:28,243
- Nothing much.
516
00:21:28,287 --> 00:21:30,376
I understand y'all got
some candy you want to shift.
517
00:21:30,419 --> 00:21:31,594
- How much can you handle?
518
00:21:31,638 --> 00:21:33,901
- Two pieces of taffy.
Maybe three.
519
00:21:33,944 --> 00:21:35,555
Nina say you got
some pure stuff.
520
00:21:35,598 --> 00:21:36,599
- Mm-hmm.
521
00:21:36,643 --> 00:21:38,079
- You tight south
of the border?
522
00:21:38,122 --> 00:21:40,168
- Juarez.
523
00:21:40,211 --> 00:21:42,475
- How about 100 for three?
524
00:21:42,518 --> 00:21:44,041
- I thought you said
this guy was serious.
525
00:21:44,085 --> 00:21:45,347
- And I thought
I said 50 a pop.
526
00:21:45,391 --> 00:21:47,044
- All right, how about this?
527
00:21:47,088 --> 00:21:48,829
My boy gives you
100 grand right now.
528
00:21:48,872 --> 00:21:50,352
Okay, that's for two.
529
00:21:50,396 --> 00:21:53,181
You front him the other brick,
for trust and all.
530
00:21:53,224 --> 00:21:55,357
If the product's as good
as you say it is,
531
00:21:55,401 --> 00:21:57,272
I mean, we're in business
for a long time.
532
00:21:57,316 --> 00:21:59,056
♪
533
00:21:59,100 --> 00:22:01,668
- Makes sense.
534
00:22:01,711 --> 00:22:04,671
- All right.
Where and when?
535
00:22:04,714 --> 00:22:11,112
♪
536
00:22:11,155 --> 00:22:13,114
We're on the move
for the dope.
537
00:22:13,157 --> 00:22:14,333
- Copy that.
538
00:22:14,376 --> 00:22:17,945
You're covered in back.
Hailey, you set?
539
00:22:17,988 --> 00:22:20,164
- Yup, set.
540
00:22:20,208 --> 00:22:27,041
♪
541
00:22:27,084 --> 00:22:29,739
- You wanna test it?
- Nah.
542
00:22:29,783 --> 00:22:32,829
You say it's pure.
It's pure.
543
00:22:32,873 --> 00:22:34,701
It's about trust, right?
544
00:22:34,744 --> 00:22:41,882
♪
545
00:22:42,491 --> 00:22:45,276
- Oh, they're coming.
Kim.
546
00:22:45,320 --> 00:22:52,414
♪
547
00:22:57,463 --> 00:23:00,770
Oh, these two don't
look like altar boys.
548
00:23:00,814 --> 00:23:03,512
Jay, we got two bogeys
maybe coming your way.
549
00:23:03,556 --> 00:23:07,386
Sarge, you get that?
- Yeah, keep an eye.
550
00:23:07,429 --> 00:23:08,909
♪
551
00:23:08,952 --> 00:23:10,650
Jay, stay focused.
552
00:23:12,086 --> 00:23:13,957
- What's wrong?
553
00:23:14,001 --> 00:23:16,046
What's wrong is
I don't see any money.
554
00:23:16,090 --> 00:23:19,093
- Calm down, bro.
555
00:23:19,136 --> 00:23:20,442
I've got it right here.
556
00:23:20,486 --> 00:23:22,705
♪
557
00:23:22,749 --> 00:23:23,924
- Gun!
558
00:23:23,967 --> 00:23:26,535
- Jay, two armed offenders
coming your way!
559
00:23:26,579 --> 00:23:28,755
- Hands up! Chicago PD!
Put your guns down!
560
00:23:28,798 --> 00:23:29,669
- Police!
561
00:23:29,712 --> 00:23:31,584
- Put your hands down!
Hey!
562
00:23:31,627 --> 00:23:34,195
- Get down!
- Get down!
563
00:23:34,238 --> 00:23:35,501
- Put it down!
- Put your hands up!
564
00:23:35,544 --> 00:23:37,154
- Hands up now!
- I'm a cop!
565
00:23:37,198 --> 00:23:38,591
- We're cops, not--
566
00:23:38,634 --> 00:23:41,420
- Drop your weapon!
- We're police!
567
00:23:41,463 --> 00:23:42,595
- Hey, everybody shut up!
Shut up!
568
00:23:42,638 --> 00:23:44,161
- Chill!
Just chill!
569
00:23:44,205 --> 00:23:45,641
I'm a cop!
570
00:23:45,685 --> 00:23:47,556
- Let me see some ID
and badges.
571
00:23:47,600 --> 00:23:48,862
My button's in my pocket.
572
00:23:48,905 --> 00:23:51,168
I'm Raul Acosta,
assigned to Squad E66,
573
00:23:51,212 --> 00:23:53,040
long-term investigations.
574
00:23:53,083 --> 00:23:54,911
My Commander is Marty Belmont.
575
00:23:54,955 --> 00:23:56,217
- It's legit.
576
00:23:56,260 --> 00:23:57,914
♪
577
00:23:57,958 --> 00:23:59,481
- Lower your weapon.
578
00:23:59,525 --> 00:24:06,619
♪
579
00:24:13,103 --> 00:24:13,321
.
580
00:24:13,364 --> 00:24:15,105
- Thank God it's not like
the old days.
581
00:24:15,149 --> 00:24:16,193
Shoot first, ask later.
582
00:24:16,237 --> 00:24:17,673
- How long you've been working
these guys?
583
00:24:17,717 --> 00:24:19,980
- We've been up on Walker
for about three months now.
584
00:24:20,023 --> 00:24:21,372
- You have anymore
undercovers working?
585
00:24:21,416 --> 00:24:22,896
- Just our rookie.
586
00:24:22,939 --> 00:24:24,463
- They plucked me straight out
of the Academy.
587
00:24:24,506 --> 00:24:27,944
- Who's they?
- OCD Deputy Chief Morales.
588
00:24:27,988 --> 00:24:29,990
Didn't think he knew I existed.
- Wait, hold up.
589
00:24:30,033 --> 00:24:31,818
So the blue dented Taurus
outside the murder scene,
590
00:24:31,861 --> 00:24:33,210
what were you doing?
591
00:24:33,254 --> 00:24:34,777
- Walker mentioned the address.
592
00:24:34,821 --> 00:24:37,214
I was checking it out, trying
to take down some plates.
593
00:24:37,258 --> 00:24:38,781
Next thing you know,
I hear gunshots.
594
00:24:38,825 --> 00:24:40,696
- So you take off
not to blow your cover.
595
00:24:40,740 --> 00:24:42,698
- Mm-hmm.
- Okay.
596
00:24:42,742 --> 00:24:45,658
- What's your real name?
- Vanessa.
597
00:24:45,701 --> 00:24:48,312
Vanessa Rojas.
You?
598
00:24:48,356 --> 00:24:52,447
- Kevin Atwater.
Nice to meet you.
599
00:24:52,491 --> 00:24:54,623
- You too.
600
00:24:54,667 --> 00:24:56,756
So now what?
601
00:24:56,799 --> 00:24:59,759
- All right, I just brought
the deputy chief up to speed.
602
00:24:59,802 --> 00:25:02,718
Per his orders,
we are joining forces.
603
00:25:02,762 --> 00:25:04,894
Walker remains
the priority target.
604
00:25:04,938 --> 00:25:06,287
All right, Vanessa,
605
00:25:06,330 --> 00:25:08,158
you've got the best
relationship with this guy.
606
00:25:08,202 --> 00:25:11,161
Anything you can tell us about
this recent double homicide?
607
00:25:11,205 --> 00:25:13,250
- No, all I heard was him
mention the address.
608
00:25:13,294 --> 00:25:14,556
That's it.
609
00:25:14,600 --> 00:25:16,166
- What about where he does
most of his business?
610
00:25:16,210 --> 00:25:17,690
Can you plant a wire
in that back office?
611
00:25:17,733 --> 00:25:19,909
- Too dangerous.
- I can do it.
612
00:25:19,953 --> 00:25:22,129
- Remember what I told you.
- I know.
613
00:25:22,172 --> 00:25:24,871
Being a hero will get
you fired or get you dead.
614
00:25:24,914 --> 00:25:27,482
But this is easy,
I promise.
615
00:25:27,526 --> 00:25:28,483
- All right.
616
00:25:34,054 --> 00:25:35,708
- Nina, I'm running late.
You got this?
617
00:25:35,751 --> 00:25:37,361
- Yeah, I'm good.
- Good.
618
00:25:37,405 --> 00:25:38,493
- Where you going?
619
00:25:38,537 --> 00:25:40,277
- House warming party
for my cousin.
620
00:25:40,321 --> 00:25:42,584
I just helped him buy
his first house,
621
00:25:42,628 --> 00:25:45,544
and the man is so happy,
he won't stop crying.
622
00:25:48,634 --> 00:25:50,505
- Scotty, I'm gonna go grab
some stuff in the back.
623
00:25:50,549 --> 00:25:57,512
♪
624
00:26:02,082 --> 00:26:03,779
All right, I'm in.
625
00:26:03,823 --> 00:26:06,042
- Copy that.
All clear.
626
00:26:06,086 --> 00:26:13,223
♪
627
00:26:16,096 --> 00:26:18,489
- Rojas, get out of there.
Walker's coming back.
628
00:26:18,533 --> 00:26:24,408
♪
629
00:26:24,452 --> 00:26:26,802
- Hey.
630
00:26:26,846 --> 00:26:31,241
♪
631
00:26:31,285 --> 00:26:33,504
- What the hell
are you doing in here?
632
00:26:33,548 --> 00:26:35,681
- We ran out of cognac.
Well, the good stuff, actually.
633
00:26:35,724 --> 00:26:37,378
Had to raid your private stash.
634
00:26:37,421 --> 00:26:40,337
♪
635
00:26:40,381 --> 00:26:42,949
You can check the bar
if you don't believe me.
636
00:26:42,992 --> 00:26:44,994
- I'll do that.
637
00:26:45,038 --> 00:26:47,388
How'd you get in?
- Your spare key.
638
00:26:47,431 --> 00:26:49,390
You told me about it, remember?
639
00:26:49,433 --> 00:26:51,653
♪
640
00:26:51,697 --> 00:26:53,742
Yo, I was just trying to help,
641
00:26:53,786 --> 00:26:56,527
but if you don't want me
in here, that's fine by me.
642
00:26:56,571 --> 00:26:58,268
- I don't.
643
00:27:00,575 --> 00:27:04,840
- I won't come in here,
whether or not you invite me.
644
00:27:04,884 --> 00:27:06,407
Want me to leave the cognac?
645
00:27:08,061 --> 00:27:10,672
- Take the cognac.
Leave the key.
646
00:27:10,716 --> 00:27:14,850
♪
647
00:27:14,894 --> 00:27:16,939
[key jingles]
648
00:27:16,983 --> 00:27:19,115
♪
649
00:27:19,159 --> 00:27:20,595
- Rojas did a nice job.
650
00:27:20,639 --> 00:27:22,162
- Yeah, she's quick on
her feet and--
651
00:27:22,205 --> 00:27:25,034
- Boss, we intercepted a lot
of chatter on Walker's wire.
652
00:27:25,078 --> 00:27:26,383
We're going through it all now.
653
00:27:26,427 --> 00:27:28,037
Good news,
we found his heroin supplier,
654
00:27:28,081 --> 00:27:29,865
a guy named Mateo Garcia.
655
00:27:29,909 --> 00:27:31,606
- Garcia from
the Latin Players?
656
00:27:31,650 --> 00:27:33,216
Walker's supposed to be
at war with them.
657
00:27:33,260 --> 00:27:35,305
- Sounds like they made peace.
658
00:27:35,349 --> 00:27:37,481
- Well, Garcia's insisting
on meeting Walker in person
659
00:27:37,525 --> 00:27:38,526
as a sign of good faith.
660
00:27:38,569 --> 00:27:40,223
- Okay, we got
a time and place?
661
00:27:40,267 --> 00:27:42,095
- Yeah, today at 5:00.
I'm not sure where yet.
662
00:27:42,138 --> 00:27:43,923
There's a lot of code
and a lot of addresses.
663
00:27:43,966 --> 00:27:45,576
They mentioned Ashburn,
but more recently,
664
00:27:45,620 --> 00:27:47,927
he's been talking about
his bakery on 21st street.
665
00:27:47,970 --> 00:27:49,537
- All right,
let's sit on the bakery.
666
00:27:49,580 --> 00:27:51,408
- Okay.
- We wait for Garcia to arrive,
667
00:27:51,452 --> 00:27:55,195
observe the exchange,
and arrest everyone in sight.
668
00:27:57,893 --> 00:28:00,026
- All quiet.
669
00:28:00,069 --> 00:28:03,290
- All clear in the back alley.
670
00:28:03,333 --> 00:28:06,510
- Sarge, maybe they're doing
the meet in Ashburn.
671
00:28:06,554 --> 00:28:10,079
- Standby.
Let's wait it out.
672
00:28:14,257 --> 00:28:16,390
- The hell?
- It's Jerald.
673
00:28:16,433 --> 00:28:18,131
The kid Walker's
doing business with.
674
00:28:18,174 --> 00:28:21,525
- Yeah.
I've seen him around.
675
00:28:21,569 --> 00:28:24,528
[ominous music]
676
00:28:24,572 --> 00:28:29,229
♪
677
00:28:29,272 --> 00:28:30,578
- Sarge, we've got an employee
678
00:28:30,621 --> 00:28:32,014
that just walked out
of the bakery.
679
00:28:32,058 --> 00:28:35,148
He gave Jerald a bag.
Could be the place.
680
00:28:35,191 --> 00:28:36,715
♪
681
00:28:36,758 --> 00:28:38,107
- He's getting on his bike.
682
00:28:38,151 --> 00:28:39,413
- All right, stay with him.
683
00:28:39,456 --> 00:28:41,502
See if he rolls
towards Ashburn.
684
00:28:41,545 --> 00:28:48,161
♪
685
00:28:49,162 --> 00:28:50,729
- All right,
pull up right here.
686
00:28:50,772 --> 00:28:53,209
♪
687
00:28:53,253 --> 00:28:55,081
He just went down Clarke.
I've got to get him on foot.
688
00:28:55,124 --> 00:29:01,740
♪
689
00:29:11,924 --> 00:29:13,229
Chicago PD!
690
00:29:13,273 --> 00:29:16,015
- Please don't shoot.
Please don't shoot.
691
00:29:16,058 --> 00:29:18,669
Sir, I--I was
just bringing some muffins
692
00:29:18,713 --> 00:29:19,801
to Mr. Marley here.
693
00:29:19,845 --> 00:29:21,498
He's a part of the program.
694
00:29:21,542 --> 00:29:22,499
- Program?
695
00:29:22,543 --> 00:29:23,849
What program
are you talking about?
696
00:29:23,892 --> 00:29:25,415
- Mr. Walker's food bank.
697
00:29:25,459 --> 00:29:27,983
They give all the food that
they don't use to the poor.
698
00:29:28,027 --> 00:29:29,506
♪
699
00:29:29,550 --> 00:29:30,986
- Stand down.
700
00:29:31,030 --> 00:29:32,727
Throw me your wallet.
701
00:29:32,771 --> 00:29:35,686
[somber music]
702
00:29:35,730 --> 00:29:39,038
♪
703
00:29:39,081 --> 00:29:40,561
University of Chicago.
704
00:29:40,604 --> 00:29:41,954
- Yeah.
705
00:29:41,997 --> 00:29:43,651
I just started school
last month.
706
00:29:43,694 --> 00:29:45,218
♪
707
00:29:45,261 --> 00:29:47,133
- What the hell are you doing
with Darius Walker?
708
00:29:47,176 --> 00:29:49,091
- He--he helps me out.
709
00:29:49,135 --> 00:29:51,964
He pays my tuition.
Bought my books too.
710
00:29:52,007 --> 00:29:57,143
♪
711
00:29:57,186 --> 00:30:00,363
- Hands down.
712
00:30:00,407 --> 00:30:02,713
I'm sorry.
Misunderstanding.
713
00:30:02,757 --> 00:30:09,024
♪
714
00:30:09,068 --> 00:30:11,374
Sarge, we followed the kid.
715
00:30:11,418 --> 00:30:13,159
He did not have drugs
or cash on him.
716
00:30:13,202 --> 00:30:15,639
We've got to go
to the Ashburn location.
717
00:30:15,683 --> 00:30:17,032
- Are you sure?
718
00:30:17,076 --> 00:30:18,425
- Yeah.
719
00:30:18,468 --> 00:30:19,992
- Okay, head over there now.
720
00:30:20,035 --> 00:30:22,168
♪
721
00:30:22,211 --> 00:30:24,300
- Deal's going down on Ashburn.
Let's move.
722
00:30:24,344 --> 00:30:27,956
[suspenseful music]
723
00:30:28,000 --> 00:30:29,958
- All right, Jay, we're
pulling up on 19th street.
724
00:30:30,002 --> 00:30:31,612
Looks quiet around here.
725
00:30:31,655 --> 00:30:33,440
♪
726
00:30:33,483 --> 00:30:35,703
- Copy that.
Nothing yet.
727
00:30:35,746 --> 00:30:37,923
♪
728
00:30:37,966 --> 00:30:39,620
- Over there in the alley.
729
00:30:39,663 --> 00:30:41,796
- Hmm?
730
00:30:41,840 --> 00:30:43,276
Yeah, we got eyes.
731
00:30:43,319 --> 00:30:46,409
- Well, what do you see?
732
00:30:46,453 --> 00:30:48,803
- We see Mateo Garcia
and Darius Walker.
733
00:30:48,847 --> 00:30:50,674
♪
734
00:30:50,718 --> 00:30:52,589
- This looks like
they're negotiating right now.
735
00:30:52,633 --> 00:30:54,635
I don't see
any product or cash.
736
00:30:54,678 --> 00:30:57,638
- Just wait for the exchange.
- Copy that, Sarge.
737
00:30:57,681 --> 00:31:00,249
♪
738
00:31:00,293 --> 00:31:03,470
Okay, Garcia just pulled out
a bag.
739
00:31:03,513 --> 00:31:05,254
- That looks good.
I see product.
740
00:31:05,298 --> 00:31:07,300
- Mm-hmm.
Come on, Darius.
741
00:31:07,343 --> 00:31:08,867
That's quality stuff
right there.
742
00:31:08,910 --> 00:31:10,303
Show him the money, huh?
743
00:31:10,346 --> 00:31:13,784
♪
744
00:31:13,828 --> 00:31:15,047
- Bingo.
745
00:31:15,090 --> 00:31:16,439
We've got a positive.
- Copy.
746
00:31:16,483 --> 00:31:18,267
Jay, you guys take the lead.
747
00:31:18,311 --> 00:31:19,921
Kevin, Vanessa,
cover the perimeter.
748
00:31:19,965 --> 00:31:21,227
Let's go.
749
00:31:21,270 --> 00:31:24,186
[action music]
750
00:31:24,230 --> 00:31:29,626
♪
751
00:31:29,670 --> 00:31:31,367
All right, let's get
these people out of here.
752
00:31:31,411 --> 00:31:32,978
Excuse me.
Excuse me.
753
00:31:33,021 --> 00:31:34,109
- Kids, hey.
Move.
754
00:31:34,153 --> 00:31:35,458
- Can you guys move back
the other way?
755
00:31:35,502 --> 00:31:37,460
Just go to the other side.
It's okay.
756
00:31:37,504 --> 00:31:38,940
- You two, leave the park.
757
00:31:38,984 --> 00:31:40,202
Get out.
Go!
758
00:31:40,246 --> 00:31:42,335
♪
759
00:31:42,378 --> 00:31:44,250
- Gun!
Gun!
760
00:31:44,293 --> 00:31:45,468
- Down!
Get down!
761
00:31:45,512 --> 00:31:46,643
Everybody down!
- Get down!
762
00:31:46,687 --> 00:31:48,863
- Run!
We've got a runner!
763
00:31:48,907 --> 00:31:50,212
Get your hands up!
- All hands up!
764
00:31:50,256 --> 00:31:52,693
- Get on the car!
On the car!
765
00:31:52,736 --> 00:31:54,738
- Don't move!
Drop your weapon right now!
766
00:31:54,782 --> 00:31:56,523
- On the car!
I've got Walker.
767
00:31:56,566 --> 00:31:57,828
- Get against the wall!
768
00:31:57,872 --> 00:31:59,961
- Do it!
769
00:32:00,005 --> 00:32:01,223
- No!
770
00:32:01,267 --> 00:32:03,704
[gunshots]
771
00:32:03,747 --> 00:32:05,488
♪
772
00:32:05,532 --> 00:32:07,490
You okay?
- Yeah.
773
00:32:07,534 --> 00:32:09,666
- Vincent-21-Davis,
shots fired at the police.
774
00:32:09,710 --> 00:32:11,886
- Copy that...
- Let's go.
775
00:32:11,930 --> 00:32:15,237
♪
776
00:32:15,281 --> 00:32:17,326
- Stop the car!
Stop the car!
777
00:32:17,370 --> 00:32:18,632
- Go, go!
- Hey!
778
00:32:18,675 --> 00:32:20,199
- Get out of the car!
- Hey!
779
00:32:20,242 --> 00:32:23,332
Hey, run! Run!
- Get out!
780
00:32:23,376 --> 00:32:26,422
♪
781
00:32:26,466 --> 00:32:27,989
[tires squeal]
782
00:32:28,033 --> 00:32:30,470
♪
783
00:32:30,513 --> 00:32:33,125
- Police!
Hey, police!
784
00:32:33,168 --> 00:32:34,953
Stop the vehicle!
[gunshots]
785
00:32:34,996 --> 00:32:39,000
♪
786
00:32:39,044 --> 00:32:40,871
- Vanessa!
787
00:32:40,915 --> 00:32:43,962
[ominous music]
788
00:32:44,005 --> 00:32:50,925
♪
789
00:33:01,892 --> 00:33:02,023
.
790
00:33:02,067 --> 00:33:07,681
- Yeah, Darius Walker,
I'm the police.
791
00:33:10,075 --> 00:33:13,817
You're staring down
pretty serious charges too.
792
00:33:13,861 --> 00:33:15,384
- I've got some
really good lawyers.
793
00:33:15,428 --> 00:33:18,170
- It doesn't really matter
how good your lawyers are.
794
00:33:18,213 --> 00:33:21,782
We've got you dead to rights.
I think you know that.
795
00:33:21,825 --> 00:33:23,436
Those murders,
that's a different story.
796
00:33:23,479 --> 00:33:24,611
We're still investigating
those,
797
00:33:24,654 --> 00:33:27,657
so you've got
a little leverage.
798
00:33:27,701 --> 00:33:29,703
Tell me how those
two Latino kids died,
799
00:33:29,746 --> 00:33:31,313
and I can break you off
with a better deal.
800
00:33:31,357 --> 00:33:33,054
- I've got nothing to do
with those murders.
801
00:33:33,098 --> 00:33:34,925
- Come on, brother, do you
expect for me to believe--
802
00:33:34,969 --> 00:33:37,319
- Don't call me brother.
803
00:33:37,363 --> 00:33:41,889
And no I don't expect you
to believe a damn thing I say,
804
00:33:41,932 --> 00:33:44,848
but I did not kill
those two boys.
805
00:33:44,892 --> 00:33:46,807
- Tell me who did.
806
00:33:50,376 --> 00:33:52,073
- [sighs]
807
00:33:52,117 --> 00:33:53,074
Garcia.
808
00:33:53,118 --> 00:33:57,383
- Garcia took out
his own people?
809
00:33:57,426 --> 00:33:59,863
- Damn right he did.
810
00:33:59,907 --> 00:34:02,736
He wanted to make amends,
811
00:34:02,779 --> 00:34:04,912
get back in business with me.
812
00:34:07,219 --> 00:34:10,657
So that means the only thing
that you and I have to discuss
813
00:34:10,700 --> 00:34:13,268
is this drug case.
814
00:34:13,312 --> 00:34:14,922
- Mm-hmm.
815
00:34:16,750 --> 00:34:18,882
Which is not murder.
816
00:34:20,101 --> 00:34:21,276
But that's a serious case.
817
00:34:21,320 --> 00:34:23,235
We're talking about
a lot of weight,
818
00:34:23,278 --> 00:34:24,671
a lot of dollars,
819
00:34:24,714 --> 00:34:27,152
enough to put a low life
like you away for a long time.
820
00:34:28,936 --> 00:34:30,459
- You just don't get it,
do you?
821
00:34:31,895 --> 00:34:34,202
- What don't I get?
822
00:34:34,246 --> 00:34:35,682
Hmm?
823
00:34:35,725 --> 00:34:41,818
- Whether I'm here or not,
users are still gonna use.
824
00:34:41,862 --> 00:34:44,256
The only difference is they're
gonna be buying the product
825
00:34:44,299 --> 00:34:48,173
from some 19-year-old punk
with too much to prove.
826
00:34:48,216 --> 00:34:50,218
Some badass half a gangbanger
827
00:34:50,262 --> 00:34:51,915
willing to shoot up
a city block
828
00:34:51,959 --> 00:34:53,395
over a Twitter dispute
829
00:34:53,439 --> 00:34:56,442
or a spat with some fatass girl
in tight jeans.
830
00:34:58,357 --> 00:35:00,489
But the biggest difference
between me
831
00:35:00,533 --> 00:35:03,579
and the person
who is about to replace me
832
00:35:03,623 --> 00:35:07,148
is that I reinvest my profits
833
00:35:07,192 --> 00:35:10,412
in the community
and the people.
834
00:35:10,456 --> 00:35:13,241
[suspenseful music]
835
00:35:13,285 --> 00:35:15,765
- So you're the Robin Hood
for black folk, huh?
836
00:35:15,809 --> 00:35:17,637
- No.
837
00:35:17,680 --> 00:35:22,424
No, Robin Hood
stole from the rich,
838
00:35:22,468 --> 00:35:25,949
gave to the poor.
839
00:35:25,993 --> 00:35:31,390
Hypothetically speaking,
I take from the weak
840
00:35:31,433 --> 00:35:36,003
and give to the strong
so they can get even stronger.
841
00:35:36,046 --> 00:35:43,141
♪
842
00:35:44,098 --> 00:35:45,969
Let's be honest, brother.
843
00:35:50,235 --> 00:35:55,109
Some folks out there
ain't got no chance.
844
00:35:55,153 --> 00:35:58,373
They're weak, uninspired.
845
00:35:58,417 --> 00:36:00,593
All they think about
is getting high.
846
00:36:00,636 --> 00:36:04,684
So I sell them
what they want, heroin.
847
00:36:04,727 --> 00:36:08,427
With that money, I invest
in brothers and sisters
848
00:36:08,470 --> 00:36:11,386
who got game,
who got smarts,
849
00:36:11,430 --> 00:36:14,259
who are willing to put
in the time
850
00:36:14,302 --> 00:36:17,740
and the effort to make
something of themselves.
851
00:36:17,784 --> 00:36:20,439
Legally.
852
00:36:20,482 --> 00:36:22,223
Like it or not,
853
00:36:22,267 --> 00:36:25,487
that's the only way black folks
854
00:36:25,531 --> 00:36:28,925
are gonna get
out of these streets.
855
00:36:28,969 --> 00:36:30,797
It ain't pretty,
856
00:36:30,840 --> 00:36:34,801
it ain't fashionable
to say out loud,
857
00:36:34,844 --> 00:36:36,106
but it's the truth.
858
00:36:36,150 --> 00:36:43,331
♪
859
00:36:43,723 --> 00:36:48,336
And I know none of y'all
in blue want to believe this...
860
00:36:50,208 --> 00:36:55,517
But Darius Walker
is good for Chicago.
861
00:36:55,561 --> 00:37:00,261
♪
862
00:37:00,305 --> 00:37:02,481
- [sighs]
863
00:37:06,093 --> 00:37:08,138
Ballistics came back
on the gun
864
00:37:08,182 --> 00:37:10,880
found in Garcia's car.
865
00:37:10,924 --> 00:37:13,143
Striations match the bullets
866
00:37:13,187 --> 00:37:14,971
that killed
the two Latin Players.
867
00:37:16,582 --> 00:37:18,192
- [sighs]
868
00:37:18,236 --> 00:37:22,327
Okay, so Darius
was telling the truth.
869
00:37:22,370 --> 00:37:26,461
- Yeah, well, we still got
a solid drug trafficking case
870
00:37:26,505 --> 00:37:28,463
on this guy.
871
00:37:28,507 --> 00:37:32,206
- True, but Sarge
just think about it.
872
00:37:32,250 --> 00:37:33,860
I mean, we get rid
of Darius Walker.
873
00:37:33,903 --> 00:37:36,123
- Right.
- Whoever else takes his place
874
00:37:36,166 --> 00:37:37,733
isn't going to be
as disciplined,
875
00:37:37,777 --> 00:37:38,778
not as intelligent,
876
00:37:38,821 --> 00:37:40,170
sure as hell ain't gonna
give a damn
877
00:37:40,214 --> 00:37:42,738
about the black community
the way he does.
878
00:37:42,782 --> 00:37:44,958
- And here I thought
you didn't like this guy.
879
00:37:45,001 --> 00:37:48,309
- I can't stand his ass, but...
880
00:37:50,311 --> 00:37:53,445
As crazy as it sounds,
he does make the city safer.
881
00:37:56,186 --> 00:37:57,927
- Yeah,
maybe we are better off
882
00:37:57,971 --> 00:38:00,190
with this guy on the street.
883
00:38:04,194 --> 00:38:06,980
- That is a hell of
a proposition, Sergeant.
884
00:38:08,590 --> 00:38:10,853
You really think you can
persuade Darius Walker
885
00:38:10,897 --> 00:38:12,464
to play ball?
886
00:38:12,507 --> 00:38:14,204
- Well, he's a businessman.
- Mm-hmm.
887
00:38:14,248 --> 00:38:15,815
- I think he'll realize
888
00:38:15,858 --> 00:38:18,600
that helping the police
arrest his competitors
889
00:38:18,644 --> 00:38:21,734
is a hell of a lot better
than doing ten years in prison
890
00:38:21,777 --> 00:38:23,083
for drug trafficking.
891
00:38:23,126 --> 00:38:24,911
- Big risk cutting a deal
with somebody like that.
892
00:38:24,954 --> 00:38:26,608
If word gets out...
- It won't.
893
00:38:26,652 --> 00:38:29,829
Look, you want big results,
big arrests,
894
00:38:29,872 --> 00:38:31,309
you've got to take big swings.
895
00:38:33,136 --> 00:38:35,225
Now Walker will be logged in
896
00:38:35,269 --> 00:38:37,140
as a reliable
cooperating defendant.
897
00:38:37,184 --> 00:38:39,665
I'll be his personal handler.
898
00:38:39,708 --> 00:38:42,363
I mean, your only role here
is to ring the bell,
899
00:38:42,407 --> 00:38:44,452
and talk about all
the high profile arrests
900
00:38:44,496 --> 00:38:47,237
your new and improved
police department is making.
901
00:38:48,369 --> 00:38:51,677
I mean,
if things go as planned...
902
00:38:53,374 --> 00:38:56,508
That interim tag will
be removed before Halloween.
903
00:38:58,205 --> 00:39:01,817
[somber music]
904
00:39:01,861 --> 00:39:03,471
♪
905
00:39:03,515 --> 00:39:04,690
- All right.
906
00:39:06,561 --> 00:39:09,869
I want plausible deniability
on this across the board, okay?
907
00:39:09,912 --> 00:39:12,480
♪
908
00:39:12,524 --> 00:39:15,527
- I do have a favor to ask.
Actually, it's...
909
00:39:17,224 --> 00:39:19,052
It's more like a condition.
910
00:39:20,401 --> 00:39:23,273
- When things are
too good to be true, huh?
911
00:39:23,317 --> 00:39:25,711
- Yeah, well,
it's a good rule of thumb
912
00:39:25,754 --> 00:39:28,627
in this town, anyway.
913
00:39:28,670 --> 00:39:30,368
♪
914
00:39:30,411 --> 00:39:31,847
- What is it?
What do you want?
915
00:39:31,891 --> 00:39:38,593
♪
916
00:39:43,381 --> 00:39:45,208
- Hey, man.
- Hey.
917
00:39:45,252 --> 00:39:47,080
What's going on?
Is everything all right?
918
00:39:47,123 --> 00:39:49,299
- Yeah, we're good.
919
00:39:51,519 --> 00:39:53,129
Here you go.
920
00:39:53,173 --> 00:39:57,438
♪
921
00:39:57,482 --> 00:40:00,223
- I don't understand.
What's--what's going on?
922
00:40:00,267 --> 00:40:03,052
- ASA is dismissing
the charges.
923
00:40:03,096 --> 00:40:06,142
Insufficient evidence.
924
00:40:06,186 --> 00:40:08,057
You're good.
925
00:40:08,101 --> 00:40:10,973
♪
926
00:40:11,017 --> 00:40:12,888
- [sighs]
927
00:40:12,932 --> 00:40:16,109
♪
928
00:40:16,152 --> 00:40:18,154
What'd you do?
929
00:40:19,504 --> 00:40:22,768
- All that matters
is it's done.
930
00:40:22,811 --> 00:40:27,207
♪
931
00:40:27,250 --> 00:40:29,818
- Thank you, Sarge.
932
00:40:29,862 --> 00:40:32,212
- Yeah.
- I owe you.
933
00:40:32,255 --> 00:40:34,127
♪
934
00:40:34,170 --> 00:40:35,737
- Yeah.
935
00:40:35,781 --> 00:40:37,478
♪
936
00:40:37,522 --> 00:40:39,262
- I owe you everything.
937
00:40:39,306 --> 00:40:42,788
♪
938
00:40:42,831 --> 00:40:45,704
- All right.
939
00:40:45,747 --> 00:40:47,706
- [sniffles]
940
00:40:47,749 --> 00:40:51,927
♪
941
00:40:51,971 --> 00:40:54,103
- I'll see you in the morning.
942
00:40:54,147 --> 00:40:55,931
- Yes, sir.
943
00:40:55,975 --> 00:41:02,895
♪
944
00:41:44,502 --> 00:41:47,592
[wolf howls]
65195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.