All language subtitles for Billy.the.Kid.2022.S02E06.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,893 --> 00:00:20,145 Previously, on Billy the Kid. 2 00:00:20,146 --> 00:00:22,147 I'm ridin' with a good friend of yours. 3 00:00:22,148 --> 00:00:24,066 - You know Jesse? - Sure I do. 4 00:00:24,650 --> 00:00:26,318 I will never leave! 5 00:00:27,903 --> 00:00:29,154 No! No, no, no. 6 00:00:29,155 --> 00:00:30,655 You're arrestin' me? 7 00:00:30,656 --> 00:00:32,657 Sheriff Brady just wants to talk to ya. 8 00:00:32,658 --> 00:00:36,035 Major Murphy, our boss, told me to go up there. 9 00:00:36,036 --> 00:00:37,912 I had no alternative but to shoot. 10 00:00:37,913 --> 00:00:39,164 So it was self-defense? 11 00:00:39,165 --> 00:00:40,915 Maybe he goes away for a while. 12 00:00:40,916 --> 00:00:43,877 Gets re-educated. Comes back out the other side as a lawman. 13 00:00:43,878 --> 00:00:46,880 Billy got real friendly with Del Tobosco's daughter, 14 00:00:46,881 --> 00:00:48,006 Dulcinea. 15 00:00:49,216 --> 00:00:52,177 If Mr. Catron wants my belongings, 16 00:00:52,178 --> 00:00:55,180 everything, my horses, my cattle he can have them. 17 00:00:55,181 --> 00:00:56,973 Get out of the way. 18 00:00:56,974 --> 00:00:58,808 Devils, all of you! 19 00:01:00,227 --> 00:01:01,853 They killed everyone, Billy. 20 00:01:01,854 --> 00:01:03,063 My whole family. 21 00:01:04,064 --> 00:01:06,816 One of the gunmen pretended to be you, Billy. 22 00:01:06,817 --> 00:01:09,277 I will avenge your family's death, I swear. 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,237 Why are all these men here? 24 00:01:11,238 --> 00:01:12,947 Because we're gonna take over the town. 25 00:01:12,948 --> 00:01:15,074 The people of Lincoln are tired of the lawlessness... 26 00:01:15,075 --> 00:01:16,786 and the chaos. 27 00:01:18,871 --> 00:01:21,372 They want change. Now is the time. 28 00:01:21,373 --> 00:01:23,374 I told you I didn't understand why you needed to go to war. 29 00:01:23,375 --> 00:01:25,126 Now I do. 30 00:01:25,127 --> 00:01:26,795 Most of you will also know Juan Patron 31 00:01:26,796 --> 00:01:28,922 as a leading member of the Hispanic community. 32 00:01:28,923 --> 00:01:30,048 He's very important. 33 00:01:31,884 --> 00:01:33,384 This is Judge John Wilson, Billy. 34 00:01:33,385 --> 00:01:34,969 It was he who issued the warrant for the arrest 35 00:01:34,970 --> 00:01:37,055 of those responsible for John Tunstall's murder. 36 00:01:37,056 --> 00:01:38,890 So after all, there are people on our side. 37 00:01:38,891 --> 00:01:40,225 Mr. McSween, would you like a gun? 38 00:01:40,226 --> 00:01:42,060 I was a pastor all these years and I've sworn off 39 00:01:42,061 --> 00:01:43,686 ever using a gun myself. 40 00:01:43,687 --> 00:01:44,896 Hola, Manuela. 41 00:01:44,897 --> 00:01:47,899 This is Senorita Dulcinea Del Tobosco. 42 00:01:47,900 --> 00:01:49,400 She needs somewhere safe to hole up for a while. 43 00:01:49,401 --> 00:01:51,110 I'm hoping she can stay here with you. 44 00:01:51,111 --> 00:01:52,362 Mr. Catron has just appointed 45 00:01:52,363 --> 00:01:54,656 a new sheriff in Lincoln County. 46 00:01:54,657 --> 00:01:57,951 A sheriff who's pledged to drive each and every gunman 47 00:01:57,952 --> 00:02:02,747 and outlaw out of this territory and restore law and order. 48 00:02:02,748 --> 00:02:05,166 I suggest you co-operate with him. 49 00:02:05,167 --> 00:02:07,877 You and me, we're partners here 50 00:02:07,878 --> 00:02:11,756 and all I want is nothing more 51 00:02:11,757 --> 00:02:13,967 than to see that Billy the fuckin' Kid 52 00:02:13,968 --> 00:02:15,678 hangin' on the end of a rope. 53 00:03:32,963 --> 00:03:33,963 Yep? 54 00:03:37,092 --> 00:03:38,385 Jesse. 55 00:03:39,595 --> 00:03:40,763 Take a seat. 56 00:03:44,892 --> 00:03:46,310 How you gettin' on? 57 00:03:47,937 --> 00:03:49,520 All right. 58 00:03:49,521 --> 00:03:51,481 Sworn in my deputies. 59 00:03:51,482 --> 00:03:53,316 Gettin' to know my way around. 60 00:03:53,317 --> 00:03:55,277 What about you? You any closer to findin' Billy? 61 00:03:57,112 --> 00:03:59,322 Tryin'. Had some leads. 62 00:03:59,323 --> 00:04:01,407 Reckon he pulled his camp way back, out of the way. 63 00:04:01,408 --> 00:04:03,284 What do you think he's planning to do? 64 00:04:03,285 --> 00:04:06,454 Think about the most unlikely thing, 65 00:04:06,455 --> 00:04:07,538 that's probably what he'll do. 66 00:04:07,539 --> 00:04:08,415 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 67 00:04:08,416 --> 00:04:10,208 Like what? 68 00:04:10,209 --> 00:04:12,418 He's been on the defensive. He's reacting to things. 69 00:04:12,419 --> 00:04:13,962 My guess? 70 00:04:13,963 --> 00:04:16,255 He'd rather be on the offense. 71 00:04:16,256 --> 00:04:18,425 Otherwise, he knows he's going to get hunted down. 72 00:04:18,968 --> 00:04:21,428 We best be vigilant, then. 73 00:04:24,390 --> 00:04:27,100 You know what? I can spare you some of my men 74 00:04:27,101 --> 00:04:28,852 to help with your hunt for him. 75 00:04:29,979 --> 00:04:31,271 Got to keep the pressure on him. 76 00:04:33,065 --> 00:04:35,400 Thanks. Appreciate that. 77 00:04:38,445 --> 00:04:40,238 I gotta say, it's strange seeing you 78 00:04:40,239 --> 00:04:42,199 with that sheriff's badge on. 79 00:04:50,499 --> 00:04:53,835 Things were very different back then, Jesse. 80 00:04:53,836 --> 00:04:56,254 I was a lost soul. 81 00:04:56,255 --> 00:04:58,257 Didn't know which way to turn. 82 00:05:03,053 --> 00:05:05,096 You ever felt that way? 83 00:05:09,393 --> 00:05:12,563 I can't say I have, Sheriff. 84 00:05:12,980 --> 00:05:15,064 You're born, and one day... 85 00:05:15,065 --> 00:05:17,484 you die. 86 00:05:20,195 --> 00:05:21,363 That's all. 87 00:05:23,240 --> 00:05:25,408 I wish you a good day. 88 00:05:35,210 --> 00:05:37,378 All right. We're takin' over the town. 89 00:05:37,379 --> 00:05:40,173 We're gonna restore law and order in Lincoln, 90 00:05:40,174 --> 00:05:43,593 but we have to take out The House to do it. 91 00:05:43,594 --> 00:05:46,137 We're gonna ride in hard through Main Street, 92 00:05:46,138 --> 00:05:47,889 splitting into three smaller groups 93 00:05:47,890 --> 00:05:49,891 to take the Wortley Hotel, 94 00:05:49,892 --> 00:05:51,559 the Tunstall Store. 95 00:05:51,560 --> 00:05:54,145 Juan and the Mexicans, you'll take the downtown area. 96 00:05:54,146 --> 00:05:56,147 From these strategic positions, I believe we can cut off 97 00:05:56,148 --> 00:05:58,357 the house and drive 'em out, 98 00:05:58,358 --> 00:06:00,234 liberating the people of Lincoln 99 00:06:00,235 --> 00:06:03,404 and makin' the town safe. 100 00:06:03,405 --> 00:06:05,615 We just have to watch for Sheriff Garrett. 101 00:06:05,616 --> 00:06:07,158 I don't have a read on him yet. 102 00:06:07,159 --> 00:06:09,327 Yeah, well we do know that he's lent Jesse 103 00:06:09,328 --> 00:06:11,287 a couple of his deputies, and they're 104 00:06:11,288 --> 00:06:13,331 searching the county for us right now. 105 00:06:13,332 --> 00:06:15,374 That's another reason for moving into town now. 106 00:06:15,375 --> 00:06:17,460 Right. Let's get to it. 107 00:06:21,256 --> 00:06:22,256 Let's go. 108 00:06:35,229 --> 00:06:37,021 So have a few of your men come through 109 00:06:37,022 --> 00:06:38,398 and flank 'em from the hillside. 110 00:07:02,297 --> 00:07:03,297 Whoa. 111 00:07:06,343 --> 00:07:09,595 Everyone to your positions. Go! 112 00:07:09,596 --> 00:07:11,473 - George, take the roof. - On it. 113 00:07:16,395 --> 00:07:18,563 What the hell's goin' on here? 114 00:07:18,564 --> 00:07:20,356 I'm sorry, Sam. 115 00:07:20,357 --> 00:07:23,234 We're talking over your hotel for a while. 116 00:07:23,235 --> 00:07:24,611 Keep 'em safe, boys. 117 00:07:30,826 --> 00:07:32,327 Hey. 118 00:07:32,828 --> 00:07:34,495 What happened with the letter 119 00:07:34,496 --> 00:07:36,540 that Judge Wilson sent to the congressman? 120 00:07:38,500 --> 00:07:41,711 Warren Angel has yet to complete his fact-finding mission. 121 00:07:41,712 --> 00:07:44,088 But he's issued an interim report 122 00:07:44,089 --> 00:07:46,465 which suggests he's already uncovered possible evidence 123 00:07:46,466 --> 00:07:48,259 of corrupt and illegal activities 124 00:07:48,260 --> 00:07:51,095 by both Governor Axtell and Thomas Catron. 125 00:07:51,096 --> 00:07:52,513 Okay. 126 00:07:52,514 --> 00:07:54,098 So you're sayin' there's still a chance the law 127 00:07:54,099 --> 00:07:55,142 could be on our side? 128 00:07:57,519 --> 00:07:58,520 Maybe. 129 00:08:00,230 --> 00:08:02,106 But I wouldn't count on it, Billy. 130 00:08:02,107 --> 00:08:04,775 You know, we can't wait for it. 131 00:08:04,776 --> 00:08:07,487 We're doing the right thing here, McSween. 132 00:08:41,146 --> 00:08:43,148 Watch yourself. 133 00:08:51,281 --> 00:08:54,034 Be on your ready, boys. 134 00:09:31,238 --> 00:09:32,531 What do you want? 135 00:09:34,491 --> 00:09:36,159 We've taken over the town. 136 00:09:41,248 --> 00:09:42,207 We want to give you all a chance 137 00:09:42,208 --> 00:09:44,208 to get out before it's too late. 138 00:09:44,209 --> 00:09:47,170 We don't want a gunfight if we don't need one. 139 00:09:49,631 --> 00:09:51,841 We're just here to restore the peace. 140 00:09:51,842 --> 00:09:55,636 Well, uh, we're gonna have to talk to Mr. Riley about that. 141 00:09:55,637 --> 00:09:57,680 You talk to Mr. Riley, Mr. Murphy, 142 00:09:57,681 --> 00:10:00,182 anybody else who might bring this business to a close. 143 00:10:00,183 --> 00:10:02,352 Until then, we're not going anywhere. 144 00:10:17,242 --> 00:10:19,618 Close that fuckin' door. 145 00:10:19,619 --> 00:10:22,413 What did they say? 146 00:10:22,414 --> 00:10:24,498 They uh, they said they'd taken the town, 147 00:10:24,499 --> 00:10:26,667 and they want us to leave right away. 148 00:10:26,668 --> 00:10:30,254 The hell they have! They're fuckin' lying. 149 00:10:30,255 --> 00:10:32,423 And you're standing here like patsies. 150 00:10:32,424 --> 00:10:33,924 Billy the Kid's right fuckin' down there. 151 00:10:33,925 --> 00:10:36,845 Shoot him. Go ahead, shoot him! 152 00:10:37,929 --> 00:10:39,639 Come on, boys. 153 00:10:41,016 --> 00:10:42,767 Smash the windows! Hey! 154 00:10:46,271 --> 00:10:47,481 Watch out! 155 00:10:51,777 --> 00:10:53,361 Charlie! 156 00:10:53,362 --> 00:10:54,612 Take cover, Charlie! 157 00:10:59,701 --> 00:11:01,327 Goddamn! 158 00:11:03,288 --> 00:11:05,688 - Get him out of here! - They're on the move! 159 00:11:06,416 --> 00:11:08,627 Get on! 160 00:11:09,169 --> 00:11:11,295 Let's go! 161 00:11:11,296 --> 00:11:12,589 Go, boys. Go! 162 00:11:15,467 --> 00:11:18,428 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 163 00:11:28,730 --> 00:11:31,690 What the fuck are you doin' lookin' at me? 164 00:11:31,691 --> 00:11:33,984 Get some men down there, find the others. 165 00:11:33,985 --> 00:11:36,487 I need to know what the fuck is happening. 166 00:11:36,488 --> 00:11:38,823 - Sure thing, Mr. Riley. - "Sure thing, Mr. Riley." 167 00:11:40,659 --> 00:11:42,785 Oh, for fuck's sakes. 168 00:12:00,762 --> 00:12:02,431 You ready? 169 00:12:04,349 --> 00:12:06,684 They'll be comin' soon. 170 00:12:06,685 --> 00:12:07,894 Yeah. 171 00:12:27,706 --> 00:12:28,915 On the corner. 172 00:12:33,128 --> 00:12:35,713 He's got a gun on George. 173 00:12:35,714 --> 00:12:36,882 Put that rifle down! 174 00:12:39,718 --> 00:12:41,887 They ain't stopping, Billy. 175 00:12:51,146 --> 00:12:53,815 - They're on the roof! - Billy, on your right! 176 00:12:56,401 --> 00:12:58,904 Take cover! 177 00:12:59,362 --> 00:13:01,363 Coming around the back way! 178 00:13:01,364 --> 00:13:02,407 Go, go, go, go! 179 00:13:11,458 --> 00:13:13,375 Woo-hoo! Yeah, we did it! 180 00:13:13,376 --> 00:13:14,960 I did it! 181 00:13:14,961 --> 00:13:16,755 Send 'em all to hell! 182 00:13:18,632 --> 00:13:19,591 Woo-wee! 183 00:13:19,592 --> 00:13:21,759 Hey. Don't touch the dead. 184 00:13:21,760 --> 00:13:22,885 Why? 185 00:13:22,886 --> 00:13:24,386 Shut the fuck up, will ya? 186 00:13:24,387 --> 00:13:26,515 This ain't a game. Get inside. 187 00:13:28,850 --> 00:13:30,852 Everybody, back to your stations. 188 00:13:45,116 --> 00:13:46,660 Hyah! 189 00:13:48,954 --> 00:13:49,955 Whoa! 190 00:13:53,750 --> 00:13:55,001 Hey. What's goin' on? 191 00:14:02,634 --> 00:14:03,634 Mr. Riley. 192 00:14:03,635 --> 00:14:05,636 Where in the fuck were you? 193 00:14:05,637 --> 00:14:07,137 It would seem that the Regulators 194 00:14:07,138 --> 00:14:09,765 control most of the downtown and the Mexican quarter. 195 00:14:09,766 --> 00:14:11,392 Jesse's still out lookin' for The Kid? 196 00:14:11,393 --> 00:14:13,852 Yes, and I've asked him to come back immediately. 197 00:14:13,853 --> 00:14:15,813 And in the meantime...? 198 00:14:18,817 --> 00:14:21,860 I'm calling in my deputies. As soon as they arrive, 199 00:14:21,861 --> 00:14:24,655 I'll send them to the Tunstall Store. 200 00:14:24,656 --> 00:14:26,824 If you need to kill a snake, Mr. Riley, 201 00:14:26,825 --> 00:14:28,743 you gotta cut off its head. 202 00:14:30,787 --> 00:14:34,582 Look, I advise you not to panic at this point. 203 00:14:34,583 --> 00:14:37,042 It may not look like it, 204 00:14:37,043 --> 00:14:39,754 but we still hold all the best cards in the pack. 205 00:14:47,846 --> 00:14:50,599 - Hup, hup! - Hyah! Hyah! 206 00:14:57,606 --> 00:15:02,026 Tracks are leadin' north to the old South Spring Ranch. 207 00:15:02,027 --> 00:15:04,111 - To the woods! - Hyah! Hyah! 208 00:15:09,200 --> 00:15:11,660 Folks, you'll be safer outta town. 209 00:15:11,661 --> 00:15:13,787 It's just for a few days. 210 00:15:13,788 --> 00:15:15,664 You can take the wagon with the kids, okay? 211 00:15:15,665 --> 00:15:17,625 I know we'll be back soon. 212 00:15:25,133 --> 00:15:27,493 - Just for a few days. - Don't worry. 213 00:16:05,173 --> 00:16:07,883 - It's Sue McSween. - Stand down, boys. 214 00:16:15,725 --> 00:16:16,935 Sue! 215 00:16:19,813 --> 00:16:21,606 I had to come and help. 216 00:16:34,703 --> 00:16:36,662 Can someone please move these tables here? 217 00:16:36,663 --> 00:16:37,706 All right. 218 00:16:40,041 --> 00:16:41,835 I need some fresh water. 219 00:16:46,172 --> 00:16:49,299 Can you please find me some blankets? Thank you. 220 00:16:49,300 --> 00:16:53,179 Gentlemen, these badges mean something. 221 00:16:54,389 --> 00:16:58,142 Okay? They're badges of honor. 222 00:16:58,143 --> 00:17:02,229 Now, all of you have been given the great responsibility 223 00:17:02,230 --> 00:17:05,859 of upholding the law and administering justice. 224 00:17:08,111 --> 00:17:09,821 These are difficult times. 225 00:17:11,197 --> 00:17:14,616 You will need courage and fortitude, 226 00:17:14,617 --> 00:17:17,161 but I am placing my trust in you, 227 00:17:17,162 --> 00:17:18,872 and I know that you will repay it. 228 00:17:20,707 --> 00:17:23,000 Now... 229 00:17:23,001 --> 00:17:25,587 which ones of you consider yourselves to be good shots? 230 00:17:28,173 --> 00:17:29,965 All right. 231 00:17:29,966 --> 00:17:32,259 I want you three to take up positions 232 00:17:32,260 --> 00:17:35,763 along the edge of town before sunrise, 233 00:17:35,764 --> 00:17:37,848 by the Tunstall Store. 234 00:17:37,849 --> 00:17:39,308 And I want the rest of you to go surround 235 00:17:39,309 --> 00:17:41,603 the Regulators' positions downtown. 236 00:17:42,604 --> 00:17:45,647 But I want all of you to move in a wide circle. 237 00:17:45,648 --> 00:17:47,733 They'll be lookin' for you. 238 00:17:47,734 --> 00:17:49,693 So don't let anyone see you. You understand? 239 00:17:51,988 --> 00:17:53,697 Good. Good. 240 00:17:53,698 --> 00:17:56,117 Watch out for those shooters on the roof. 241 00:18:03,958 --> 00:18:06,920 Final word? 242 00:18:08,087 --> 00:18:09,213 Hey, Billy. 243 00:18:13,384 --> 00:18:15,719 Well, they know we're here now. 244 00:18:15,720 --> 00:18:18,180 We caught them by surprise today, 245 00:18:18,181 --> 00:18:21,266 but tomorrow, they come back twice as hard. 246 00:18:21,267 --> 00:18:23,060 My guess is first thing, they'll be sharpshooters 247 00:18:23,061 --> 00:18:24,145 around the town. 248 00:18:25,730 --> 00:18:26,773 Herrera. 249 00:18:28,316 --> 00:18:30,692 Juan says you're his best shot. 250 00:18:30,693 --> 00:18:32,945 All right. First thing, you prove it. 251 00:18:32,946 --> 00:18:35,739 You take four others, and you find rooftop positions 252 00:18:35,740 --> 00:18:37,283 and you take out those sharpshooters. 253 00:18:39,202 --> 00:18:40,911 The rest of you just know that if they try 254 00:18:40,912 --> 00:18:42,371 a head-on attack, we have more firepower. 255 00:18:42,372 --> 00:18:44,122 Damn right. 256 00:18:44,123 --> 00:18:46,208 All right, everybody get some sleep. 257 00:18:46,209 --> 00:18:47,252 We're gonna need it. 258 00:18:48,837 --> 00:18:50,421 Charlie, you take first watch. 259 00:19:15,029 --> 00:19:16,072 Dulcinea? 260 00:19:21,327 --> 00:19:23,120 Dulcinea? 261 00:19:23,121 --> 00:19:24,122 Yes? 262 00:21:36,295 --> 00:21:38,130 Looks like they cleared out. 263 00:21:38,131 --> 00:21:39,840 Hyah, hyah! 264 00:21:39,841 --> 00:21:40,924 Whoa! 265 00:21:40,925 --> 00:21:43,885 Whoa, whoa, whoa, whoa. 266 00:21:43,886 --> 00:21:46,431 Billy's taken over the town. 267 00:21:48,433 --> 00:21:50,142 Boys, let's get back there! 268 00:21:51,978 --> 00:21:53,479 Hyah! Hyah! Come on! 269 00:22:08,578 --> 00:22:10,121 It's Tunstall's dog. 270 00:22:17,378 --> 00:22:18,337 McSween. 271 00:22:18,338 --> 00:22:19,922 Hey! Hey! 272 00:22:20,965 --> 00:22:22,549 Hey! 273 00:22:29,140 --> 00:22:30,183 Here, boy. 274 00:22:35,438 --> 00:22:36,606 Come on. 275 00:22:40,902 --> 00:22:43,904 - Let's go! - Here we go, boys! 276 00:23:05,468 --> 00:23:07,135 Shooters in the grainery! 277 00:23:31,077 --> 00:23:33,203 - It's okay. It's okay. - On the second floor! 278 00:23:36,082 --> 00:23:38,000 Stay down, boys! 279 00:23:42,463 --> 00:23:43,464 There next! 280 00:23:50,555 --> 00:23:53,974 Eyes around the corner! 281 00:24:24,255 --> 00:24:26,548 All clear! 282 00:24:55,786 --> 00:24:57,666 I have to say, I'm mighty glad to see you folks. 283 00:24:59,373 --> 00:25:01,124 Well, you know, Sheriff Garrett's deputies 284 00:25:01,125 --> 00:25:03,627 are attacking Tunstall's store from the north side. 285 00:25:03,628 --> 00:25:06,546 They've got Billy and most of the leaders holed up inside. 286 00:25:06,547 --> 00:25:09,132 They're the enemy. To be frank, 287 00:25:09,133 --> 00:25:11,635 the Mexicans working for them are worth nothing. 288 00:25:11,636 --> 00:25:14,429 Maybe you should come down there with us, Mr. Riley. 289 00:25:18,351 --> 00:25:19,768 Juan tells me they cleared the deputies 290 00:25:19,769 --> 00:25:22,312 from the bottom of town, so... 291 00:25:22,313 --> 00:25:24,147 at this moment, we control that area. 292 00:25:24,148 --> 00:25:25,649 And of course we control the Tunstall Store 293 00:25:25,650 --> 00:25:27,484 and the surrounding area. 294 00:25:27,485 --> 00:25:30,612 But it's time to stop defending and start attacking. 295 00:25:30,613 --> 00:25:32,155 Tomorrow, at noon, 296 00:25:32,156 --> 00:25:34,449 I want Juan and his men to join us here, 297 00:25:34,450 --> 00:25:36,451 and together, we'll storm the Murphy Store 298 00:25:36,452 --> 00:25:38,328 and drive Riley and his men out of town. 299 00:25:45,628 --> 00:25:47,128 We in agreement? 300 00:25:49,674 --> 00:25:51,091 Mr. Riley, you have the money. 301 00:25:51,092 --> 00:25:52,717 You can put up so we can hire more guns. 302 00:25:52,718 --> 00:25:54,177 John Kenny's a day and a half away. 303 00:25:54,178 --> 00:25:56,721 We need to face facts! 304 00:25:56,722 --> 00:25:58,682 The Regulators with the Mexicans 305 00:25:58,683 --> 00:26:03,186 constitute a significant force of around 60 fighters. 306 00:26:03,187 --> 00:26:05,480 Right now, that's a third more than we can muster. 307 00:26:05,481 --> 00:26:07,692 - Mexicans as fighters... - Mr. Riley. 308 00:26:11,237 --> 00:26:13,698 What's more, gentlemen, 309 00:26:14,240 --> 00:26:17,200 is their core consists of a dozen or more 310 00:26:17,201 --> 00:26:18,201 first-rate gunmen. 311 00:26:20,538 --> 00:26:22,747 Not just Billy the Kid, 312 00:26:22,748 --> 00:26:26,544 but Waite, Coe, Bowdre, and others. 313 00:26:28,337 --> 00:26:29,797 They're not gonna walk away. 314 00:26:31,507 --> 00:26:32,675 Sheriff's right. 315 00:26:35,303 --> 00:26:36,846 If The Kid wants it... 316 00:26:39,265 --> 00:26:40,390 he knows where we are. 317 00:26:40,391 --> 00:26:42,518 Yeah, damn right he does. 318 00:26:43,644 --> 00:26:44,854 Unless... 319 00:26:46,772 --> 00:26:48,274 we change the odds. 320 00:27:19,305 --> 00:27:20,473 Hold up, Sheriff. 321 00:27:23,517 --> 00:27:26,312 Colonel Dudley, it's the new sheriff. 322 00:27:27,271 --> 00:27:28,271 Mr. Pat Garrett. 323 00:27:29,648 --> 00:27:32,443 I'm sorry to call on you so late, Colonel Dudley. 324 00:27:34,695 --> 00:27:36,279 First of all, I, uh, 325 00:27:36,280 --> 00:27:38,783 should have come up here sooner to pay my respect. 326 00:27:47,708 --> 00:27:49,210 All right, Sheriff. 327 00:27:50,503 --> 00:27:51,795 Governor Axtell wrote me 328 00:27:51,796 --> 00:27:54,255 and told me about your appointment. 329 00:27:54,256 --> 00:27:56,383 And I can well imagine that these early weeks 330 00:27:56,384 --> 00:27:57,801 have been trying ones. 331 00:27:57,802 --> 00:27:59,302 Please, have a seat. 332 00:27:59,303 --> 00:28:00,846 Thank you, sir. 333 00:28:05,351 --> 00:28:07,227 I'm sure you are aware 334 00:28:07,228 --> 00:28:09,312 that a group of gunmen and thieves, 335 00:28:09,313 --> 00:28:11,648 calling themselves the Regulators 336 00:28:11,649 --> 00:28:14,275 and led by the outlaw Billy the Kid, 337 00:28:14,276 --> 00:28:16,277 are trying to take over the town, 338 00:28:16,278 --> 00:28:18,655 remove its lawful authorities. 339 00:28:18,656 --> 00:28:20,990 Recently, there has been a great increase in killings. 340 00:28:20,991 --> 00:28:22,951 Yes, I'm aware of all that, Sheriff. 341 00:28:22,952 --> 00:28:25,995 Well, out of desperation, sir, 342 00:28:25,996 --> 00:28:29,666 those lawful parties, myself included, 343 00:28:29,667 --> 00:28:34,254 have reconstituted ourselves as the "Law and Order Party." 344 00:28:34,255 --> 00:28:35,672 And it is on behalf of that party 345 00:28:35,673 --> 00:28:38,508 I've come up here tonight to ask for your help. 346 00:28:38,509 --> 00:28:40,009 Well, you're not the first sheriff in Lincoln 347 00:28:40,010 --> 00:28:42,303 to ask for the military's help. 348 00:28:42,304 --> 00:28:45,849 The fact is, the U.S. military is severely constrained 349 00:28:45,850 --> 00:28:47,642 by the Constitution 350 00:28:47,643 --> 00:28:51,604 from interfering with local and civic disputes. 351 00:28:51,605 --> 00:28:55,275 Quite frankly, were here to control the Indian population, 352 00:28:55,276 --> 00:28:57,319 not feuding citizens. 353 00:28:58,529 --> 00:28:59,821 I understand. 354 00:28:59,822 --> 00:29:03,533 But, uh, what we have now in Lincoln 355 00:29:03,534 --> 00:29:05,827 is not a civic dispute. 356 00:29:05,828 --> 00:29:07,830 It's butchery and mayhem. 357 00:29:08,747 --> 00:29:13,335 I implore you to act before it's too late. 358 00:29:15,796 --> 00:29:19,425 I have here a proclamation from Governor Axtell. 359 00:29:21,051 --> 00:29:24,596 It commands all armed men to disband, 360 00:29:24,597 --> 00:29:27,682 return to their homes, and not act as vigilantes 361 00:29:27,683 --> 00:29:30,978 so long as U.S. Army can be summoned. 362 00:29:35,983 --> 00:29:37,942 So... 363 00:29:37,943 --> 00:29:41,446 can I take it, Colonel, that you will interfere 364 00:29:41,447 --> 00:29:43,824 on behalf of the forces of law and order? 365 00:29:49,413 --> 00:29:50,663 No, Sheriff Garrett. 366 00:29:50,664 --> 00:29:53,500 You see, my job here 367 00:29:53,501 --> 00:29:57,420 is always to weigh out the advantages and disadvantages 368 00:29:57,421 --> 00:30:01,841 of involving the army in civil society. 369 00:30:01,842 --> 00:30:05,970 And when we do, we often earn the ill-will 370 00:30:05,971 --> 00:30:08,807 of the population, and that, Sheriff... 371 00:30:10,434 --> 00:30:13,521 is a matter of great consideration. 372 00:30:23,447 --> 00:30:28,618 Let me tell you that unless you interfere right away, 373 00:30:28,619 --> 00:30:31,788 there will be a massacre on the streets of Lincoln. 374 00:30:31,789 --> 00:30:34,415 Don't you think that will earn you and the Army 375 00:30:34,416 --> 00:30:36,085 the ill-will of the people? 376 00:30:56,063 --> 00:30:58,107 I wish you a good evening. 377 00:31:18,002 --> 00:31:19,378 Beckwith! 378 00:31:20,629 --> 00:31:22,797 - Beckwith? - Yeah! 379 00:31:22,798 --> 00:31:25,092 - Oil! - Hammer it in! 380 00:31:27,511 --> 00:31:29,179 Let's go! Let's go! 381 00:31:54,705 --> 00:31:55,789 I'll pray for you, Billy. 382 00:31:58,542 --> 00:32:01,002 We must never surrender. 383 00:32:01,003 --> 00:32:02,504 I believe that now. 384 00:32:05,132 --> 00:32:08,051 We're fighting for a good cause. 385 00:32:08,052 --> 00:32:09,928 A noble cause. 386 00:32:11,597 --> 00:32:13,974 May God give you the victory. 387 00:32:17,144 --> 00:32:18,936 Thank you. 388 00:32:18,937 --> 00:32:20,981 I do hope you're right. 389 00:32:24,151 --> 00:32:25,652 So... 390 00:32:26,737 --> 00:32:28,072 What are you gonna do? 391 00:32:29,281 --> 00:32:30,698 Do you think the Regulators 392 00:32:30,699 --> 00:32:32,451 are strong enough to attack us here? 393 00:32:34,662 --> 00:32:35,662 Yeah, they are. 394 00:32:37,081 --> 00:32:39,249 Then what are ya gonna do? 395 00:32:46,090 --> 00:32:48,175 Riley, steady. 396 00:32:49,885 --> 00:32:53,555 I reckon you boys should take a look outside. 397 00:33:39,059 --> 00:33:40,561 Ya! 398 00:33:48,736 --> 00:33:52,197 Good man, Sheriff Garrett. Good man! 399 00:34:11,341 --> 00:34:12,551 Colonel Dudley. 400 00:34:17,139 --> 00:34:18,599 Colonel Dudley. 401 00:34:23,687 --> 00:34:25,105 Thank you. 402 00:34:26,732 --> 00:34:27,857 You came just in time. 403 00:34:27,858 --> 00:34:29,317 Company, halt! 404 00:34:29,318 --> 00:34:31,737 It's all right, Sheriff. Just doing our duty. 405 00:34:37,284 --> 00:34:38,869 Sheriff. 406 00:34:40,370 --> 00:34:42,289 Which men do you want arrested, exactly? 407 00:34:45,417 --> 00:34:47,669 I want the whole damn business. 408 00:34:51,965 --> 00:34:55,176 Sheriff Garrett, let me be perfectly clear. 409 00:34:56,970 --> 00:35:00,974 I did not come to Lincoln today to assist you in any way. 410 00:35:03,060 --> 00:35:06,187 I'm here to ensure the safety of the women and children. 411 00:35:06,188 --> 00:35:09,398 The men can take care of themselves. 412 00:35:09,399 --> 00:35:12,235 But if anyone, and I stress anyone, 413 00:35:12,236 --> 00:35:13,945 fires upon my company, 414 00:35:13,946 --> 00:35:17,198 I will return fire immediately. Understood? 415 00:35:17,199 --> 00:35:21,035 Colonel Dudley, I am Alexander McSween. 416 00:35:21,036 --> 00:35:23,830 I act as attorney for the Regulators, 417 00:35:23,831 --> 00:35:26,040 those who are fighting for an end to corruption 418 00:35:26,041 --> 00:35:28,042 here in Lincoln. While I am gratified 419 00:35:28,043 --> 00:35:30,253 that your troopers will remain neutral, 420 00:35:30,254 --> 00:35:33,256 I must point out that among those supporting you 421 00:35:33,257 --> 00:35:36,175 are several men charged with the murder of John Tunstall 422 00:35:36,176 --> 00:35:38,845 and for whose immediate arrest I carry warrants, 423 00:35:38,846 --> 00:35:40,221 signed by a Judge John Wilson. 424 00:35:40,222 --> 00:35:42,390 And I have warrants for the arrest 425 00:35:42,391 --> 00:35:46,352 of those responsible for the murder of Sheriff Brady. 426 00:35:46,353 --> 00:35:48,814 Some of whom are standing right over there, Mr. McSween. 427 00:35:51,024 --> 00:35:54,110 Gentlemen, I am not here to arrest anyone today. 428 00:35:54,111 --> 00:35:56,321 I came here to restore the peace. 429 00:35:59,116 --> 00:36:02,118 I am ordering all of you to go home, now. 430 00:36:02,119 --> 00:36:03,911 Leave immediately. 431 00:36:03,912 --> 00:36:06,956 This town is under permanent curfew. 432 00:36:06,957 --> 00:36:10,418 Find anybody out on the streets past hours 433 00:36:10,419 --> 00:36:12,962 without permission or a damn good reason 434 00:36:12,963 --> 00:36:16,132 will be arrested. Understood? 435 00:36:16,133 --> 00:36:17,342 Clear? 436 00:36:19,469 --> 00:36:20,888 - Lieutenant? - Sir. 437 00:36:26,059 --> 00:36:29,395 Cavalry, cordon to the south. 438 00:36:29,396 --> 00:36:32,858 Infantry, let's clear the civilians, gently. 439 00:36:48,373 --> 00:36:49,458 Woo! 440 00:37:04,348 --> 00:37:08,809 All right, let's raise a glass to Colonel Nathan Dudley 441 00:37:08,810 --> 00:37:10,227 and the U.S. Cavalry. 442 00:37:10,228 --> 00:37:11,520 Let's go, boys! 443 00:37:13,065 --> 00:37:14,857 And don't forget Pat Garrett. 444 00:37:14,858 --> 00:37:17,401 He's a good man. Raise a glass to Sheriff Pat Garrett. 445 00:37:27,037 --> 00:37:28,955 That's yours. 446 00:37:28,956 --> 00:37:29,957 Ah... 447 00:37:33,502 --> 00:37:35,003 So what do you gotta say for yourself? 448 00:37:36,546 --> 00:37:38,172 Well, what do you mean? 449 00:37:38,173 --> 00:37:39,883 What do I mean? 450 00:37:43,303 --> 00:37:45,097 Pat Garrett just about saved your ass. 451 00:37:47,891 --> 00:37:50,977 You personally have done jack shit. 452 00:37:50,978 --> 00:37:52,895 That's what I mean. 453 00:38:10,163 --> 00:38:12,373 - Well? - They've put up their tents 454 00:38:12,374 --> 00:38:14,250 in a field just below Murphy's store. 455 00:38:14,251 --> 00:38:17,169 They've won. Murphy and Riley. They've won. 456 00:38:17,170 --> 00:38:20,506 No, they haven't. Colonel Dudley is the real law in this country. 457 00:38:20,507 --> 00:38:22,091 And when we explain to him... 458 00:38:22,092 --> 00:38:25,052 It won't make any difference, Mrs. McSween. 459 00:38:25,053 --> 00:38:26,595 The Colonel swore he wasn't taking sides. 460 00:38:26,596 --> 00:38:28,597 He's only here to restore the peace. 461 00:38:28,598 --> 00:38:29,474 I don't know what happened. I didn't think 462 00:38:29,475 --> 00:38:30,933 the army was gonna get involved. 463 00:38:30,934 --> 00:38:32,435 They're not supposed to get involved. 464 00:38:32,436 --> 00:38:33,520 No one saw this comin'. 465 00:38:35,647 --> 00:38:37,524 I didn't see this comin'. 466 00:38:41,236 --> 00:38:42,946 I'll be right back. 467 00:38:44,281 --> 00:38:45,281 Billy. 468 00:40:01,566 --> 00:40:02,650 Where's Jesse? 469 00:40:02,651 --> 00:40:04,068 I don't know. Why? 470 00:40:04,069 --> 00:40:06,195 Leave. Now. 471 00:40:06,196 --> 00:40:08,280 We need to make plans. Now's our chance. 472 00:40:08,281 --> 00:40:09,323 For what? 473 00:40:09,324 --> 00:40:12,202 To make new moves! 474 00:40:14,788 --> 00:40:17,374 - I'll find him, Mr. Riley. - Do. 475 00:41:07,507 --> 00:41:08,507 Hello, Billy. 476 00:41:10,677 --> 00:41:11,720 Pat. 477 00:41:13,513 --> 00:41:15,307 It's good to see you. 478 00:41:16,683 --> 00:41:17,683 Really? 479 00:41:23,857 --> 00:41:25,357 Look, I don't want you to think 480 00:41:25,358 --> 00:41:27,152 that we're on opposite sides here. 481 00:41:29,196 --> 00:41:30,322 Because we're not. 482 00:41:31,364 --> 00:41:32,740 I want what you want. 483 00:41:32,741 --> 00:41:34,742 Oh, you want justice too? 484 00:41:34,743 --> 00:41:36,661 Of course I want justice. 485 00:41:37,787 --> 00:41:41,540 You want the end of the House? The end of the Rings? 486 00:41:41,541 --> 00:41:44,627 I can't control that, Billy. I'm just the sheriff. 487 00:41:44,628 --> 00:41:46,462 Well, as just the sheriff, 488 00:41:46,463 --> 00:41:48,547 I presume you're gonna stay neutral in this whole business 489 00:41:48,548 --> 00:41:50,174 and not pick sides with the House. 490 00:41:50,175 --> 00:41:52,801 Billy, it is so much more complicated than that. 491 00:41:52,802 --> 00:41:54,220 The fuck it is. 492 00:41:54,221 --> 00:41:56,722 You can't fight the system. 493 00:41:56,723 --> 00:41:58,682 And now we're talking. 494 00:41:58,683 --> 00:42:02,269 If there's no law, there's only anarchy. 495 00:42:02,270 --> 00:42:03,771 And that is in no one's interest. 496 00:42:03,772 --> 00:42:05,439 You know, that sounds like it's right outta their handbook. 497 00:42:05,440 --> 00:42:06,524 Billy... 498 00:42:15,825 --> 00:42:17,661 You have to give up. 499 00:42:20,872 --> 00:42:23,457 You can't win. 500 00:42:23,458 --> 00:42:25,626 When are you gonna learn this ain't a game for me? 501 00:42:25,627 --> 00:42:27,712 I don't care about winning. 502 00:42:29,381 --> 00:42:31,548 All I care about is that for too long, 503 00:42:31,549 --> 00:42:33,634 a few corrupt assholes in Santa Fe, 504 00:42:33,635 --> 00:42:36,345 like Axtell and Catron, 505 00:42:36,346 --> 00:42:38,472 been pullin' all the strings down here in Lincoln, 506 00:42:38,473 --> 00:42:41,141 bleedin' these poor people dry. 507 00:42:41,142 --> 00:42:42,518 And if they speak up, if anyone speaks up, 508 00:42:42,519 --> 00:42:44,353 they're silenced. 509 00:42:44,354 --> 00:42:47,232 And if they can't be silenced, well, then, they're killed. 510 00:42:50,568 --> 00:42:52,612 We're just tryin' to change it, Pat. 511 00:42:55,532 --> 00:42:57,409 But we need your help. 512 00:43:01,663 --> 00:43:04,749 You have been given a badge. You have the power. 513 00:43:09,504 --> 00:43:11,298 Use it. 36358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.