Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,893 --> 00:00:20,145
Previously, on Billy the Kid.
2
00:00:20,146 --> 00:00:22,147
I'm ridin' with a
good friend of yours.
3
00:00:22,148 --> 00:00:24,066
- You know Jesse?
- Sure I do.
4
00:00:24,650 --> 00:00:26,318
I will never leave!
5
00:00:27,903 --> 00:00:29,154
No! No, no, no.
6
00:00:29,155 --> 00:00:30,655
You're arrestin' me?
7
00:00:30,656 --> 00:00:32,657
Sheriff Brady just
wants to talk to ya.
8
00:00:32,658 --> 00:00:36,035
Major Murphy, our boss,
told me to go up there.
9
00:00:36,036 --> 00:00:37,912
I had no alternative
but to shoot.
10
00:00:37,913 --> 00:00:39,164
So it was self-defense?
11
00:00:39,165 --> 00:00:40,915
Maybe he goes away for a while.
12
00:00:40,916 --> 00:00:43,877
Gets re-educated. Comes back
out the other side as a lawman.
13
00:00:43,878 --> 00:00:46,880
Billy got real friendly
with Del Tobosco's daughter,
14
00:00:46,881 --> 00:00:48,006
Dulcinea.
15
00:00:49,216 --> 00:00:52,177
If Mr. Catron wants
my belongings,
16
00:00:52,178 --> 00:00:55,180
everything, my horses, my
cattle he can have them.
17
00:00:55,181 --> 00:00:56,973
Get out of the way.
18
00:00:56,974 --> 00:00:58,808
Devils, all of you!
19
00:01:00,227 --> 00:01:01,853
They killed everyone, Billy.
20
00:01:01,854 --> 00:01:03,063
My whole family.
21
00:01:04,064 --> 00:01:06,816
One of the gunmen
pretended to be you, Billy.
22
00:01:06,817 --> 00:01:09,277
I will avenge your
family's death, I swear.
23
00:01:09,278 --> 00:01:11,237
Why are all these men here?
24
00:01:11,238 --> 00:01:12,947
Because we're gonna
take over the town.
25
00:01:12,948 --> 00:01:15,074
The people of Lincoln are
tired of the lawlessness...
26
00:01:15,075 --> 00:01:16,786
and the chaos.
27
00:01:18,871 --> 00:01:21,372
They want change.
Now is the time.
28
00:01:21,373 --> 00:01:23,374
I told you I didn't understand
why you needed to go to war.
29
00:01:23,375 --> 00:01:25,126
Now I do.
30
00:01:25,127 --> 00:01:26,795
Most of you will
also know Juan Patron
31
00:01:26,796 --> 00:01:28,922
as a leading member of
the Hispanic community.
32
00:01:28,923 --> 00:01:30,048
He's very important.
33
00:01:31,884 --> 00:01:33,384
This is Judge John
Wilson, Billy.
34
00:01:33,385 --> 00:01:34,969
It was he who issued the
warrant for the arrest
35
00:01:34,970 --> 00:01:37,055
of those responsible for
John Tunstall's murder.
36
00:01:37,056 --> 00:01:38,890
So after all, there
are people on our side.
37
00:01:38,891 --> 00:01:40,225
Mr. McSween, would
you like a gun?
38
00:01:40,226 --> 00:01:42,060
I was a pastor all these
years and I've sworn off
39
00:01:42,061 --> 00:01:43,686
ever using a gun myself.
40
00:01:43,687 --> 00:01:44,896
Hola, Manuela.
41
00:01:44,897 --> 00:01:47,899
This is Senorita
Dulcinea Del Tobosco.
42
00:01:47,900 --> 00:01:49,400
She needs somewhere safe
to hole up for a while.
43
00:01:49,401 --> 00:01:51,110
I'm hoping she can
stay here with you.
44
00:01:51,111 --> 00:01:52,362
Mr. Catron has just appointed
45
00:01:52,363 --> 00:01:54,656
a new sheriff in Lincoln County.
46
00:01:54,657 --> 00:01:57,951
A sheriff who's pledged to
drive each and every gunman
47
00:01:57,952 --> 00:02:02,747
and outlaw out of this territory
and restore law and order.
48
00:02:02,748 --> 00:02:05,166
I suggest you
co-operate with him.
49
00:02:05,167 --> 00:02:07,877
You and me, we're partners here
50
00:02:07,878 --> 00:02:11,756
and all I want is nothing more
51
00:02:11,757 --> 00:02:13,967
than to see that
Billy the fuckin' Kid
52
00:02:13,968 --> 00:02:15,678
hangin' on the end of a rope.
53
00:03:32,963 --> 00:03:33,963
Yep?
54
00:03:37,092 --> 00:03:38,385
Jesse.
55
00:03:39,595 --> 00:03:40,763
Take a seat.
56
00:03:44,892 --> 00:03:46,310
How you gettin' on?
57
00:03:47,937 --> 00:03:49,520
All right.
58
00:03:49,521 --> 00:03:51,481
Sworn in my deputies.
59
00:03:51,482 --> 00:03:53,316
Gettin' to know my way around.
60
00:03:53,317 --> 00:03:55,277
What about you? You any
closer to findin' Billy?
61
00:03:57,112 --> 00:03:59,322
Tryin'. Had some leads.
62
00:03:59,323 --> 00:04:01,407
Reckon he pulled his camp
way back, out of the way.
63
00:04:01,408 --> 00:04:03,284
What do you think
he's planning to do?
64
00:04:03,285 --> 00:04:06,454
Think about the
most unlikely thing,
65
00:04:06,455 --> 00:04:07,538
that's probably what he'll do.
66
00:04:07,539 --> 00:04:08,415
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
67
00:04:08,416 --> 00:04:10,208
Like what?
68
00:04:10,209 --> 00:04:12,418
He's been on the defensive.
He's reacting to things.
69
00:04:12,419 --> 00:04:13,962
My guess?
70
00:04:13,963 --> 00:04:16,255
He'd rather be on the offense.
71
00:04:16,256 --> 00:04:18,425
Otherwise, he knows he's
going to get hunted down.
72
00:04:18,968 --> 00:04:21,428
We best be vigilant, then.
73
00:04:24,390 --> 00:04:27,100
You know what? I can
spare you some of my men
74
00:04:27,101 --> 00:04:28,852
to help with your hunt for him.
75
00:04:29,979 --> 00:04:31,271
Got to keep the pressure on him.
76
00:04:33,065 --> 00:04:35,400
Thanks. Appreciate that.
77
00:04:38,445 --> 00:04:40,238
I gotta say, it's
strange seeing you
78
00:04:40,239 --> 00:04:42,199
with that sheriff's badge on.
79
00:04:50,499 --> 00:04:53,835
Things were very different
back then, Jesse.
80
00:04:53,836 --> 00:04:56,254
I was a lost soul.
81
00:04:56,255 --> 00:04:58,257
Didn't know which way to turn.
82
00:05:03,053 --> 00:05:05,096
You ever felt that way?
83
00:05:09,393 --> 00:05:12,563
I can't say I have, Sheriff.
84
00:05:12,980 --> 00:05:15,064
You're born, and one day...
85
00:05:15,065 --> 00:05:17,484
you die.
86
00:05:20,195 --> 00:05:21,363
That's all.
87
00:05:23,240 --> 00:05:25,408
I wish you a good day.
88
00:05:35,210 --> 00:05:37,378
All right. We're
takin' over the town.
89
00:05:37,379 --> 00:05:40,173
We're gonna restore law
and order in Lincoln,
90
00:05:40,174 --> 00:05:43,593
but we have to take
out The House to do it.
91
00:05:43,594 --> 00:05:46,137
We're gonna ride in hard
through Main Street,
92
00:05:46,138 --> 00:05:47,889
splitting into
three smaller groups
93
00:05:47,890 --> 00:05:49,891
to take the Wortley Hotel,
94
00:05:49,892 --> 00:05:51,559
the Tunstall Store.
95
00:05:51,560 --> 00:05:54,145
Juan and the Mexicans, you'll
take the downtown area.
96
00:05:54,146 --> 00:05:56,147
From these strategic positions,
I believe we can cut off
97
00:05:56,148 --> 00:05:58,357
the house and drive 'em out,
98
00:05:58,358 --> 00:06:00,234
liberating the people of Lincoln
99
00:06:00,235 --> 00:06:03,404
and makin' the town safe.
100
00:06:03,405 --> 00:06:05,615
We just have to watch
for Sheriff Garrett.
101
00:06:05,616 --> 00:06:07,158
I don't have a read on him yet.
102
00:06:07,159 --> 00:06:09,327
Yeah, well we do know
that he's lent Jesse
103
00:06:09,328 --> 00:06:11,287
a couple of his
deputies, and they're
104
00:06:11,288 --> 00:06:13,331
searching the county
for us right now.
105
00:06:13,332 --> 00:06:15,374
That's another reason
for moving into town now.
106
00:06:15,375 --> 00:06:17,460
Right. Let's get to it.
107
00:06:21,256 --> 00:06:22,256
Let's go.
108
00:06:35,229 --> 00:06:37,021
So have a few of
your men come through
109
00:06:37,022 --> 00:06:38,398
and flank 'em from the hillside.
110
00:07:02,297 --> 00:07:03,297
Whoa.
111
00:07:06,343 --> 00:07:09,595
Everyone to your
positions. Go!
112
00:07:09,596 --> 00:07:11,473
- George, take the roof.
- On it.
113
00:07:16,395 --> 00:07:18,563
What the hell's goin' on here?
114
00:07:18,564 --> 00:07:20,356
I'm sorry, Sam.
115
00:07:20,357 --> 00:07:23,234
We're talking over
your hotel for a while.
116
00:07:23,235 --> 00:07:24,611
Keep 'em safe, boys.
117
00:07:30,826 --> 00:07:32,327
Hey.
118
00:07:32,828 --> 00:07:34,495
What happened with the letter
119
00:07:34,496 --> 00:07:36,540
that Judge Wilson sent
to the congressman?
120
00:07:38,500 --> 00:07:41,711
Warren Angel has yet to complete
his fact-finding mission.
121
00:07:41,712 --> 00:07:44,088
But he's issued
an interim report
122
00:07:44,089 --> 00:07:46,465
which suggests he's already
uncovered possible evidence
123
00:07:46,466 --> 00:07:48,259
of corrupt and
illegal activities
124
00:07:48,260 --> 00:07:51,095
by both Governor Axtell
and Thomas Catron.
125
00:07:51,096 --> 00:07:52,513
Okay.
126
00:07:52,514 --> 00:07:54,098
So you're sayin' there's
still a chance the law
127
00:07:54,099 --> 00:07:55,142
could be on our side?
128
00:07:57,519 --> 00:07:58,520
Maybe.
129
00:08:00,230 --> 00:08:02,106
But I wouldn't
count on it, Billy.
130
00:08:02,107 --> 00:08:04,775
You know, we can't wait for it.
131
00:08:04,776 --> 00:08:07,487
We're doing the right
thing here, McSween.
132
00:08:41,146 --> 00:08:43,148
Watch yourself.
133
00:08:51,281 --> 00:08:54,034
Be on your ready, boys.
134
00:09:31,238 --> 00:09:32,531
What do you want?
135
00:09:34,491 --> 00:09:36,159
We've taken over the town.
136
00:09:41,248 --> 00:09:42,207
We want to give you all a chance
137
00:09:42,208 --> 00:09:44,208
to get out before it's too late.
138
00:09:44,209 --> 00:09:47,170
We don't want a gunfight
if we don't need one.
139
00:09:49,631 --> 00:09:51,841
We're just here to
restore the peace.
140
00:09:51,842 --> 00:09:55,636
Well, uh, we're gonna have to
talk to Mr. Riley about that.
141
00:09:55,637 --> 00:09:57,680
You talk to
Mr. Riley, Mr. Murphy,
142
00:09:57,681 --> 00:10:00,182
anybody else who might bring
this business to a close.
143
00:10:00,183 --> 00:10:02,352
Until then, we're
not going anywhere.
144
00:10:17,242 --> 00:10:19,618
Close that fuckin' door.
145
00:10:19,619 --> 00:10:22,413
What did they say?
146
00:10:22,414 --> 00:10:24,498
They uh, they said
they'd taken the town,
147
00:10:24,499 --> 00:10:26,667
and they want us to
leave right away.
148
00:10:26,668 --> 00:10:30,254
The hell they have!
They're fuckin' lying.
149
00:10:30,255 --> 00:10:32,423
And you're standing
here like patsies.
150
00:10:32,424 --> 00:10:33,924
Billy the Kid's right
fuckin' down there.
151
00:10:33,925 --> 00:10:36,845
Shoot him. Go ahead, shoot him!
152
00:10:37,929 --> 00:10:39,639
Come on, boys.
153
00:10:41,016 --> 00:10:42,767
Smash the windows! Hey!
154
00:10:46,271 --> 00:10:47,481
Watch out!
155
00:10:51,777 --> 00:10:53,361
Charlie!
156
00:10:53,362 --> 00:10:54,612
Take cover, Charlie!
157
00:10:59,701 --> 00:11:01,327
Goddamn!
158
00:11:03,288 --> 00:11:05,688
- Get him out of here!
- They're on the move!
159
00:11:06,416 --> 00:11:08,627
Get on!
160
00:11:09,169 --> 00:11:11,295
Let's go!
161
00:11:11,296 --> 00:11:12,589
Go, boys. Go!
162
00:11:15,467 --> 00:11:18,428
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
163
00:11:28,730 --> 00:11:31,690
What the fuck are you
doin' lookin' at me?
164
00:11:31,691 --> 00:11:33,984
Get some men down
there, find the others.
165
00:11:33,985 --> 00:11:36,487
I need to know what
the fuck is happening.
166
00:11:36,488 --> 00:11:38,823
- Sure thing, Mr. Riley.
- "Sure thing, Mr. Riley."
167
00:11:40,659 --> 00:11:42,785
Oh, for fuck's sakes.
168
00:12:00,762 --> 00:12:02,431
You ready?
169
00:12:04,349 --> 00:12:06,684
They'll be comin' soon.
170
00:12:06,685 --> 00:12:07,894
Yeah.
171
00:12:27,706 --> 00:12:28,915
On the corner.
172
00:12:33,128 --> 00:12:35,713
He's got a gun on George.
173
00:12:35,714 --> 00:12:36,882
Put that rifle down!
174
00:12:39,718 --> 00:12:41,887
They ain't stopping, Billy.
175
00:12:51,146 --> 00:12:53,815
- They're on the roof!
- Billy, on your right!
176
00:12:56,401 --> 00:12:58,904
Take cover!
177
00:12:59,362 --> 00:13:01,363
Coming around the back way!
178
00:13:01,364 --> 00:13:02,407
Go, go, go, go!
179
00:13:11,458 --> 00:13:13,375
Woo-hoo! Yeah, we did it!
180
00:13:13,376 --> 00:13:14,960
I did it!
181
00:13:14,961 --> 00:13:16,755
Send 'em all to hell!
182
00:13:18,632 --> 00:13:19,591
Woo-wee!
183
00:13:19,592 --> 00:13:21,759
Hey. Don't touch the dead.
184
00:13:21,760 --> 00:13:22,885
Why?
185
00:13:22,886 --> 00:13:24,386
Shut the fuck up, will ya?
186
00:13:24,387 --> 00:13:26,515
This ain't a game. Get inside.
187
00:13:28,850 --> 00:13:30,852
Everybody, back
to your stations.
188
00:13:45,116 --> 00:13:46,660
Hyah!
189
00:13:48,954 --> 00:13:49,955
Whoa!
190
00:13:53,750 --> 00:13:55,001
Hey. What's goin' on?
191
00:14:02,634 --> 00:14:03,634
Mr. Riley.
192
00:14:03,635 --> 00:14:05,636
Where in the fuck were you?
193
00:14:05,637 --> 00:14:07,137
It would seem that
the Regulators
194
00:14:07,138 --> 00:14:09,765
control most of the downtown
and the Mexican quarter.
195
00:14:09,766 --> 00:14:11,392
Jesse's still out
lookin' for The Kid?
196
00:14:11,393 --> 00:14:13,852
Yes, and I've asked him
to come back immediately.
197
00:14:13,853 --> 00:14:15,813
And in the meantime...?
198
00:14:18,817 --> 00:14:21,860
I'm calling in my deputies.
As soon as they arrive,
199
00:14:21,861 --> 00:14:24,655
I'll send them to
the Tunstall Store.
200
00:14:24,656 --> 00:14:26,824
If you need to kill
a snake, Mr. Riley,
201
00:14:26,825 --> 00:14:28,743
you gotta cut off its head.
202
00:14:30,787 --> 00:14:34,582
Look, I advise you not
to panic at this point.
203
00:14:34,583 --> 00:14:37,042
It may not look like it,
204
00:14:37,043 --> 00:14:39,754
but we still hold all the
best cards in the pack.
205
00:14:47,846 --> 00:14:50,599
- Hup, hup!
- Hyah! Hyah!
206
00:14:57,606 --> 00:15:02,026
Tracks are leadin' north to
the old South Spring Ranch.
207
00:15:02,027 --> 00:15:04,111
- To the woods!
- Hyah! Hyah!
208
00:15:09,200 --> 00:15:11,660
Folks, you'll be
safer outta town.
209
00:15:11,661 --> 00:15:13,787
It's just for a few days.
210
00:15:13,788 --> 00:15:15,664
You can take the wagon
with the kids, okay?
211
00:15:15,665 --> 00:15:17,625
I know we'll be back soon.
212
00:15:25,133 --> 00:15:27,493
- Just for a few days.
- Don't worry.
213
00:16:05,173 --> 00:16:07,883
- It's Sue McSween.
- Stand down, boys.
214
00:16:15,725 --> 00:16:16,935
Sue!
215
00:16:19,813 --> 00:16:21,606
I had to come and help.
216
00:16:34,703 --> 00:16:36,662
Can someone please
move these tables here?
217
00:16:36,663 --> 00:16:37,706
All right.
218
00:16:40,041 --> 00:16:41,835
I need some fresh water.
219
00:16:46,172 --> 00:16:49,299
Can you please find me
some blankets? Thank you.
220
00:16:49,300 --> 00:16:53,179
Gentlemen, these
badges mean something.
221
00:16:54,389 --> 00:16:58,142
Okay? They're badges of honor.
222
00:16:58,143 --> 00:17:02,229
Now, all of you have been
given the great responsibility
223
00:17:02,230 --> 00:17:05,859
of upholding the law and
administering justice.
224
00:17:08,111 --> 00:17:09,821
These are difficult times.
225
00:17:11,197 --> 00:17:14,616
You will need courage
and fortitude,
226
00:17:14,617 --> 00:17:17,161
but I am placing
my trust in you,
227
00:17:17,162 --> 00:17:18,872
and I know that
you will repay it.
228
00:17:20,707 --> 00:17:23,000
Now...
229
00:17:23,001 --> 00:17:25,587
which ones of you consider
yourselves to be good shots?
230
00:17:28,173 --> 00:17:29,965
All right.
231
00:17:29,966 --> 00:17:32,259
I want you three to
take up positions
232
00:17:32,260 --> 00:17:35,763
along the edge of
town before sunrise,
233
00:17:35,764 --> 00:17:37,848
by the Tunstall Store.
234
00:17:37,849 --> 00:17:39,308
And I want the rest
of you to go surround
235
00:17:39,309 --> 00:17:41,603
the Regulators'
positions downtown.
236
00:17:42,604 --> 00:17:45,647
But I want all of you to
move in a wide circle.
237
00:17:45,648 --> 00:17:47,733
They'll be lookin' for you.
238
00:17:47,734 --> 00:17:49,693
So don't let anyone see
you. You understand?
239
00:17:51,988 --> 00:17:53,697
Good. Good.
240
00:17:53,698 --> 00:17:56,117
Watch out for those
shooters on the roof.
241
00:18:03,958 --> 00:18:06,920
Final word?
242
00:18:08,087 --> 00:18:09,213
Hey, Billy.
243
00:18:13,384 --> 00:18:15,719
Well, they know we're here now.
244
00:18:15,720 --> 00:18:18,180
We caught them by
surprise today,
245
00:18:18,181 --> 00:18:21,266
but tomorrow, they come
back twice as hard.
246
00:18:21,267 --> 00:18:23,060
My guess is first thing,
they'll be sharpshooters
247
00:18:23,061 --> 00:18:24,145
around the town.
248
00:18:25,730 --> 00:18:26,773
Herrera.
249
00:18:28,316 --> 00:18:30,692
Juan says you're his best shot.
250
00:18:30,693 --> 00:18:32,945
All right. First
thing, you prove it.
251
00:18:32,946 --> 00:18:35,739
You take four others, and
you find rooftop positions
252
00:18:35,740 --> 00:18:37,283
and you take out
those sharpshooters.
253
00:18:39,202 --> 00:18:40,911
The rest of you just
know that if they try
254
00:18:40,912 --> 00:18:42,371
a head-on attack, we
have more firepower.
255
00:18:42,372 --> 00:18:44,122
Damn right.
256
00:18:44,123 --> 00:18:46,208
All right, everybody
get some sleep.
257
00:18:46,209 --> 00:18:47,252
We're gonna need it.
258
00:18:48,837 --> 00:18:50,421
Charlie, you take first watch.
259
00:19:15,029 --> 00:19:16,072
Dulcinea?
260
00:19:21,327 --> 00:19:23,120
Dulcinea?
261
00:19:23,121 --> 00:19:24,122
Yes?
262
00:21:36,295 --> 00:21:38,130
Looks like they cleared out.
263
00:21:38,131 --> 00:21:39,840
Hyah, hyah!
264
00:21:39,841 --> 00:21:40,924
Whoa!
265
00:21:40,925 --> 00:21:43,885
Whoa, whoa, whoa, whoa.
266
00:21:43,886 --> 00:21:46,431
Billy's taken over the town.
267
00:21:48,433 --> 00:21:50,142
Boys, let's get back there!
268
00:21:51,978 --> 00:21:53,479
Hyah! Hyah! Come on!
269
00:22:08,578 --> 00:22:10,121
It's Tunstall's dog.
270
00:22:17,378 --> 00:22:18,337
McSween.
271
00:22:18,338 --> 00:22:19,922
Hey! Hey!
272
00:22:20,965 --> 00:22:22,549
Hey!
273
00:22:29,140 --> 00:22:30,183
Here, boy.
274
00:22:35,438 --> 00:22:36,606
Come on.
275
00:22:40,902 --> 00:22:43,904
- Let's go!
- Here we go, boys!
276
00:23:05,468 --> 00:23:07,135
Shooters in the grainery!
277
00:23:31,077 --> 00:23:33,203
- It's okay. It's okay.
- On the second floor!
278
00:23:36,082 --> 00:23:38,000
Stay down, boys!
279
00:23:42,463 --> 00:23:43,464
There next!
280
00:23:50,555 --> 00:23:53,974
Eyes around the corner!
281
00:24:24,255 --> 00:24:26,548
All clear!
282
00:24:55,786 --> 00:24:57,666
I have to say, I'm mighty
glad to see you folks.
283
00:24:59,373 --> 00:25:01,124
Well, you know, Sheriff
Garrett's deputies
284
00:25:01,125 --> 00:25:03,627
are attacking Tunstall's
store from the north side.
285
00:25:03,628 --> 00:25:06,546
They've got Billy and most of
the leaders holed up inside.
286
00:25:06,547 --> 00:25:09,132
They're the enemy.
To be frank,
287
00:25:09,133 --> 00:25:11,635
the Mexicans working for
them are worth nothing.
288
00:25:11,636 --> 00:25:14,429
Maybe you should come down
there with us, Mr. Riley.
289
00:25:18,351 --> 00:25:19,768
Juan tells me they
cleared the deputies
290
00:25:19,769 --> 00:25:22,312
from the bottom of town, so...
291
00:25:22,313 --> 00:25:24,147
at this moment, we
control that area.
292
00:25:24,148 --> 00:25:25,649
And of course we control
the Tunstall Store
293
00:25:25,650 --> 00:25:27,484
and the surrounding area.
294
00:25:27,485 --> 00:25:30,612
But it's time to stop
defending and start attacking.
295
00:25:30,613 --> 00:25:32,155
Tomorrow, at noon,
296
00:25:32,156 --> 00:25:34,449
I want Juan and his
men to join us here,
297
00:25:34,450 --> 00:25:36,451
and together, we'll
storm the Murphy Store
298
00:25:36,452 --> 00:25:38,328
and drive Riley and
his men out of town.
299
00:25:45,628 --> 00:25:47,128
We in agreement?
300
00:25:49,674 --> 00:25:51,091
Mr. Riley, you have the money.
301
00:25:51,092 --> 00:25:52,717
You can put up so we
can hire more guns.
302
00:25:52,718 --> 00:25:54,177
John Kenny's a day
and a half away.
303
00:25:54,178 --> 00:25:56,721
We need to face facts!
304
00:25:56,722 --> 00:25:58,682
The Regulators with the Mexicans
305
00:25:58,683 --> 00:26:03,186
constitute a significant
force of around 60 fighters.
306
00:26:03,187 --> 00:26:05,480
Right now, that's a third
more than we can muster.
307
00:26:05,481 --> 00:26:07,692
- Mexicans as fighters...
- Mr. Riley.
308
00:26:11,237 --> 00:26:13,698
What's more, gentlemen,
309
00:26:14,240 --> 00:26:17,200
is their core consists
of a dozen or more
310
00:26:17,201 --> 00:26:18,201
first-rate gunmen.
311
00:26:20,538 --> 00:26:22,747
Not just Billy the Kid,
312
00:26:22,748 --> 00:26:26,544
but Waite, Coe,
Bowdre, and others.
313
00:26:28,337 --> 00:26:29,797
They're not gonna walk away.
314
00:26:31,507 --> 00:26:32,675
Sheriff's right.
315
00:26:35,303 --> 00:26:36,846
If The Kid wants it...
316
00:26:39,265 --> 00:26:40,390
he knows where we are.
317
00:26:40,391 --> 00:26:42,518
Yeah, damn right he does.
318
00:26:43,644 --> 00:26:44,854
Unless...
319
00:26:46,772 --> 00:26:48,274
we change the odds.
320
00:27:19,305 --> 00:27:20,473
Hold up, Sheriff.
321
00:27:23,517 --> 00:27:26,312
Colonel Dudley, it's
the new sheriff.
322
00:27:27,271 --> 00:27:28,271
Mr. Pat Garrett.
323
00:27:29,648 --> 00:27:32,443
I'm sorry to call on you
so late, Colonel Dudley.
324
00:27:34,695 --> 00:27:36,279
First of all, I, uh,
325
00:27:36,280 --> 00:27:38,783
should have come up here
sooner to pay my respect.
326
00:27:47,708 --> 00:27:49,210
All right, Sheriff.
327
00:27:50,503 --> 00:27:51,795
Governor Axtell wrote me
328
00:27:51,796 --> 00:27:54,255
and told me about
your appointment.
329
00:27:54,256 --> 00:27:56,383
And I can well imagine
that these early weeks
330
00:27:56,384 --> 00:27:57,801
have been trying ones.
331
00:27:57,802 --> 00:27:59,302
Please, have a seat.
332
00:27:59,303 --> 00:28:00,846
Thank you, sir.
333
00:28:05,351 --> 00:28:07,227
I'm sure you are aware
334
00:28:07,228 --> 00:28:09,312
that a group of
gunmen and thieves,
335
00:28:09,313 --> 00:28:11,648
calling themselves
the Regulators
336
00:28:11,649 --> 00:28:14,275
and led by the
outlaw Billy the Kid,
337
00:28:14,276 --> 00:28:16,277
are trying to take
over the town,
338
00:28:16,278 --> 00:28:18,655
remove its lawful authorities.
339
00:28:18,656 --> 00:28:20,990
Recently, there has been a
great increase in killings.
340
00:28:20,991 --> 00:28:22,951
Yes, I'm aware of
all that, Sheriff.
341
00:28:22,952 --> 00:28:25,995
Well, out of desperation, sir,
342
00:28:25,996 --> 00:28:29,666
those lawful parties,
myself included,
343
00:28:29,667 --> 00:28:34,254
have reconstituted ourselves
as the "Law and Order Party."
344
00:28:34,255 --> 00:28:35,672
And it is on behalf
of that party
345
00:28:35,673 --> 00:28:38,508
I've come up here tonight
to ask for your help.
346
00:28:38,509 --> 00:28:40,009
Well, you're not the
first sheriff in Lincoln
347
00:28:40,010 --> 00:28:42,303
to ask for the military's help.
348
00:28:42,304 --> 00:28:45,849
The fact is, the U.S. military
is severely constrained
349
00:28:45,850 --> 00:28:47,642
by the Constitution
350
00:28:47,643 --> 00:28:51,604
from interfering with
local and civic disputes.
351
00:28:51,605 --> 00:28:55,275
Quite frankly, were here to
control the Indian population,
352
00:28:55,276 --> 00:28:57,319
not feuding citizens.
353
00:28:58,529 --> 00:28:59,821
I understand.
354
00:28:59,822 --> 00:29:03,533
But, uh, what we
have now in Lincoln
355
00:29:03,534 --> 00:29:05,827
is not a civic dispute.
356
00:29:05,828 --> 00:29:07,830
It's butchery and mayhem.
357
00:29:08,747 --> 00:29:13,335
I implore you to act
before it's too late.
358
00:29:15,796 --> 00:29:19,425
I have here a proclamation
from Governor Axtell.
359
00:29:21,051 --> 00:29:24,596
It commands all
armed men to disband,
360
00:29:24,597 --> 00:29:27,682
return to their homes,
and not act as vigilantes
361
00:29:27,683 --> 00:29:30,978
so long as U.S. Army
can be summoned.
362
00:29:35,983 --> 00:29:37,942
So...
363
00:29:37,943 --> 00:29:41,446
can I take it, Colonel,
that you will interfere
364
00:29:41,447 --> 00:29:43,824
on behalf of the forces
of law and order?
365
00:29:49,413 --> 00:29:50,663
No, Sheriff Garrett.
366
00:29:50,664 --> 00:29:53,500
You see, my job here
367
00:29:53,501 --> 00:29:57,420
is always to weigh out the
advantages and disadvantages
368
00:29:57,421 --> 00:30:01,841
of involving the army
in civil society.
369
00:30:01,842 --> 00:30:05,970
And when we do, we
often earn the ill-will
370
00:30:05,971 --> 00:30:08,807
of the population,
and that, Sheriff...
371
00:30:10,434 --> 00:30:13,521
is a matter of
great consideration.
372
00:30:23,447 --> 00:30:28,618
Let me tell you that unless
you interfere right away,
373
00:30:28,619 --> 00:30:31,788
there will be a massacre
on the streets of Lincoln.
374
00:30:31,789 --> 00:30:34,415
Don't you think that will
earn you and the Army
375
00:30:34,416 --> 00:30:36,085
the ill-will of the people?
376
00:30:56,063 --> 00:30:58,107
I wish you a good evening.
377
00:31:18,002 --> 00:31:19,378
Beckwith!
378
00:31:20,629 --> 00:31:22,797
- Beckwith?
- Yeah!
379
00:31:22,798 --> 00:31:25,092
- Oil!
- Hammer it in!
380
00:31:27,511 --> 00:31:29,179
Let's go! Let's go!
381
00:31:54,705 --> 00:31:55,789
I'll pray for you, Billy.
382
00:31:58,542 --> 00:32:01,002
We must never surrender.
383
00:32:01,003 --> 00:32:02,504
I believe that now.
384
00:32:05,132 --> 00:32:08,051
We're fighting for a good cause.
385
00:32:08,052 --> 00:32:09,928
A noble cause.
386
00:32:11,597 --> 00:32:13,974
May God give you the victory.
387
00:32:17,144 --> 00:32:18,936
Thank you.
388
00:32:18,937 --> 00:32:20,981
I do hope you're right.
389
00:32:24,151 --> 00:32:25,652
So...
390
00:32:26,737 --> 00:32:28,072
What are you gonna do?
391
00:32:29,281 --> 00:32:30,698
Do you think the Regulators
392
00:32:30,699 --> 00:32:32,451
are strong enough
to attack us here?
393
00:32:34,662 --> 00:32:35,662
Yeah, they are.
394
00:32:37,081 --> 00:32:39,249
Then what are ya gonna do?
395
00:32:46,090 --> 00:32:48,175
Riley, steady.
396
00:32:49,885 --> 00:32:53,555
I reckon you boys should
take a look outside.
397
00:33:39,059 --> 00:33:40,561
Ya!
398
00:33:48,736 --> 00:33:52,197
Good man, Sheriff
Garrett. Good man!
399
00:34:11,341 --> 00:34:12,551
Colonel Dudley.
400
00:34:17,139 --> 00:34:18,599
Colonel Dudley.
401
00:34:23,687 --> 00:34:25,105
Thank you.
402
00:34:26,732 --> 00:34:27,857
You came just in time.
403
00:34:27,858 --> 00:34:29,317
Company, halt!
404
00:34:29,318 --> 00:34:31,737
It's all right, Sheriff.
Just doing our duty.
405
00:34:37,284 --> 00:34:38,869
Sheriff.
406
00:34:40,370 --> 00:34:42,289
Which men do you want
arrested, exactly?
407
00:34:45,417 --> 00:34:47,669
I want the whole damn business.
408
00:34:51,965 --> 00:34:55,176
Sheriff Garrett, let
me be perfectly clear.
409
00:34:56,970 --> 00:35:00,974
I did not come to Lincoln
today to assist you in any way.
410
00:35:03,060 --> 00:35:06,187
I'm here to ensure the safety
of the women and children.
411
00:35:06,188 --> 00:35:09,398
The men can take
care of themselves.
412
00:35:09,399 --> 00:35:12,235
But if anyone, and
I stress anyone,
413
00:35:12,236 --> 00:35:13,945
fires upon my company,
414
00:35:13,946 --> 00:35:17,198
I will return fire
immediately. Understood?
415
00:35:17,199 --> 00:35:21,035
Colonel Dudley, I am
Alexander McSween.
416
00:35:21,036 --> 00:35:23,830
I act as attorney
for the Regulators,
417
00:35:23,831 --> 00:35:26,040
those who are fighting
for an end to corruption
418
00:35:26,041 --> 00:35:28,042
here in Lincoln.
While I am gratified
419
00:35:28,043 --> 00:35:30,253
that your troopers
will remain neutral,
420
00:35:30,254 --> 00:35:33,256
I must point out that
among those supporting you
421
00:35:33,257 --> 00:35:36,175
are several men charged with
the murder of John Tunstall
422
00:35:36,176 --> 00:35:38,845
and for whose immediate
arrest I carry warrants,
423
00:35:38,846 --> 00:35:40,221
signed by a Judge John Wilson.
424
00:35:40,222 --> 00:35:42,390
And I have warrants
for the arrest
425
00:35:42,391 --> 00:35:46,352
of those responsible for
the murder of Sheriff Brady.
426
00:35:46,353 --> 00:35:48,814
Some of whom are standing
right over there, Mr. McSween.
427
00:35:51,024 --> 00:35:54,110
Gentlemen, I am not here
to arrest anyone today.
428
00:35:54,111 --> 00:35:56,321
I came here to
restore the peace.
429
00:35:59,116 --> 00:36:02,118
I am ordering all of
you to go home, now.
430
00:36:02,119 --> 00:36:03,911
Leave immediately.
431
00:36:03,912 --> 00:36:06,956
This town is under
permanent curfew.
432
00:36:06,957 --> 00:36:10,418
Find anybody out on
the streets past hours
433
00:36:10,419 --> 00:36:12,962
without permission
or a damn good reason
434
00:36:12,963 --> 00:36:16,132
will be arrested. Understood?
435
00:36:16,133 --> 00:36:17,342
Clear?
436
00:36:19,469 --> 00:36:20,888
- Lieutenant?
- Sir.
437
00:36:26,059 --> 00:36:29,395
Cavalry, cordon to the south.
438
00:36:29,396 --> 00:36:32,858
Infantry, let's clear
the civilians, gently.
439
00:36:48,373 --> 00:36:49,458
Woo!
440
00:37:04,348 --> 00:37:08,809
All right, let's raise a
glass to Colonel Nathan Dudley
441
00:37:08,810 --> 00:37:10,227
and the U.S. Cavalry.
442
00:37:10,228 --> 00:37:11,520
Let's go, boys!
443
00:37:13,065 --> 00:37:14,857
And don't forget Pat Garrett.
444
00:37:14,858 --> 00:37:17,401
He's a good man. Raise a
glass to Sheriff Pat Garrett.
445
00:37:27,037 --> 00:37:28,955
That's yours.
446
00:37:28,956 --> 00:37:29,957
Ah...
447
00:37:33,502 --> 00:37:35,003
So what do you gotta
say for yourself?
448
00:37:36,546 --> 00:37:38,172
Well, what do you mean?
449
00:37:38,173 --> 00:37:39,883
What do I mean?
450
00:37:43,303 --> 00:37:45,097
Pat Garrett just
about saved your ass.
451
00:37:47,891 --> 00:37:50,977
You personally have
done jack shit.
452
00:37:50,978 --> 00:37:52,895
That's what I mean.
453
00:38:10,163 --> 00:38:12,373
- Well?
- They've put up their tents
454
00:38:12,374 --> 00:38:14,250
in a field just
below Murphy's store.
455
00:38:14,251 --> 00:38:17,169
They've won. Murphy
and Riley. They've won.
456
00:38:17,170 --> 00:38:20,506
No, they haven't. Colonel Dudley
is the real law in this country.
457
00:38:20,507 --> 00:38:22,091
And when we explain to him...
458
00:38:22,092 --> 00:38:25,052
It won't make any
difference, Mrs. McSween.
459
00:38:25,053 --> 00:38:26,595
The Colonel swore he
wasn't taking sides.
460
00:38:26,596 --> 00:38:28,597
He's only here to
restore the peace.
461
00:38:28,598 --> 00:38:29,474
I don't know what
happened. I didn't think
462
00:38:29,475 --> 00:38:30,933
the army was gonna get involved.
463
00:38:30,934 --> 00:38:32,435
They're not supposed
to get involved.
464
00:38:32,436 --> 00:38:33,520
No one saw this comin'.
465
00:38:35,647 --> 00:38:37,524
I didn't see this comin'.
466
00:38:41,236 --> 00:38:42,946
I'll be right back.
467
00:38:44,281 --> 00:38:45,281
Billy.
468
00:40:01,566 --> 00:40:02,650
Where's Jesse?
469
00:40:02,651 --> 00:40:04,068
I don't know. Why?
470
00:40:04,069 --> 00:40:06,195
Leave. Now.
471
00:40:06,196 --> 00:40:08,280
We need to make plans.
Now's our chance.
472
00:40:08,281 --> 00:40:09,323
For what?
473
00:40:09,324 --> 00:40:12,202
To make new moves!
474
00:40:14,788 --> 00:40:17,374
- I'll find him, Mr. Riley.
- Do.
475
00:41:07,507 --> 00:41:08,507
Hello, Billy.
476
00:41:10,677 --> 00:41:11,720
Pat.
477
00:41:13,513 --> 00:41:15,307
It's good to see you.
478
00:41:16,683 --> 00:41:17,683
Really?
479
00:41:23,857 --> 00:41:25,357
Look, I don't want you to think
480
00:41:25,358 --> 00:41:27,152
that we're on
opposite sides here.
481
00:41:29,196 --> 00:41:30,322
Because we're not.
482
00:41:31,364 --> 00:41:32,740
I want what you want.
483
00:41:32,741 --> 00:41:34,742
Oh, you want justice too?
484
00:41:34,743 --> 00:41:36,661
Of course I want justice.
485
00:41:37,787 --> 00:41:41,540
You want the end of the
House? The end of the Rings?
486
00:41:41,541 --> 00:41:44,627
I can't control that,
Billy. I'm just the sheriff.
487
00:41:44,628 --> 00:41:46,462
Well, as just the sheriff,
488
00:41:46,463 --> 00:41:48,547
I presume you're gonna stay
neutral in this whole business
489
00:41:48,548 --> 00:41:50,174
and not pick sides
with the House.
490
00:41:50,175 --> 00:41:52,801
Billy, it is so much more
complicated than that.
491
00:41:52,802 --> 00:41:54,220
The fuck it is.
492
00:41:54,221 --> 00:41:56,722
You can't fight the system.
493
00:41:56,723 --> 00:41:58,682
And now we're talking.
494
00:41:58,683 --> 00:42:02,269
If there's no law,
there's only anarchy.
495
00:42:02,270 --> 00:42:03,771
And that is in no
one's interest.
496
00:42:03,772 --> 00:42:05,439
You know, that sounds like it's
right outta their handbook.
497
00:42:05,440 --> 00:42:06,524
Billy...
498
00:42:15,825 --> 00:42:17,661
You have to give up.
499
00:42:20,872 --> 00:42:23,457
You can't win.
500
00:42:23,458 --> 00:42:25,626
When are you gonna learn
this ain't a game for me?
501
00:42:25,627 --> 00:42:27,712
I don't care about winning.
502
00:42:29,381 --> 00:42:31,548
All I care about is
that for too long,
503
00:42:31,549 --> 00:42:33,634
a few corrupt
assholes in Santa Fe,
504
00:42:33,635 --> 00:42:36,345
like Axtell and Catron,
505
00:42:36,346 --> 00:42:38,472
been pullin' all the strings
down here in Lincoln,
506
00:42:38,473 --> 00:42:41,141
bleedin' these poor people dry.
507
00:42:41,142 --> 00:42:42,518
And if they speak up,
if anyone speaks up,
508
00:42:42,519 --> 00:42:44,353
they're silenced.
509
00:42:44,354 --> 00:42:47,232
And if they can't be silenced,
well, then, they're killed.
510
00:42:50,568 --> 00:42:52,612
We're just tryin'
to change it, Pat.
511
00:42:55,532 --> 00:42:57,409
But we need your help.
512
00:43:01,663 --> 00:43:04,749
You have been given a
badge. You have the power.
513
00:43:09,504 --> 00:43:11,298
Use it.
36358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.