Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:17,847 --> 00:00:19,890
Previously on Billy the Kid...
3
00:00:19,974 --> 00:00:22,143
I've been ordered to appear
before the district court
4
00:00:22,226 --> 00:00:23,936
to face those charges
of false accounting
5
00:00:24,020 --> 00:00:26,564
and embezzling state funds that
Murphy and his pals cooked up.
6
00:00:26,647 --> 00:00:28,524
One of the sheriff's
deputies I got friendly with
7
00:00:28,608 --> 00:00:30,192
told me that McSween's gonna
be served with a warrant
8
00:00:30,276 --> 00:00:31,943
for accessory to murder.
9
00:00:32,028 --> 00:00:33,654
What, so he doesn't even
make it to the court?
10
00:00:33,738 --> 00:00:36,032
No. He told my friend that
once McSween is behind bars,
11
00:00:36,115 --> 00:00:37,617
he'll be found guilty and hanged.
12
00:00:37,700 --> 00:00:40,161
Sheriff Brady will be along
shortly and once we've arrested
13
00:00:40,244 --> 00:00:42,121
McSween in front of the courthouse,
14
00:00:42,204 --> 00:00:44,498
all of our troubles will be over.
15
00:00:44,582 --> 00:00:47,168
Well, that's not happenin'.
I'm gonna stop Brady.
16
00:00:47,251 --> 00:00:48,669
I'm ridin' into Lincoln. Who's comin'?
17
00:00:48,753 --> 00:00:53,549
Our very own Sheriff Brady gunned down
18
00:00:53,633 --> 00:00:57,511
by a criminal gang of
outlaws and murderers
19
00:00:57,595 --> 00:01:03,184
all lead by one man who goes
by the name of Billy the Kid.
20
00:01:03,267 --> 00:01:06,228
I know that no one
will ever be satisfied
21
00:01:06,312 --> 00:01:08,689
until Billy the Kid
22
00:01:08,773 --> 00:01:10,983
swings on the end of a rope.
23
00:01:13,778 --> 00:01:15,279
Señorita Del Tobosco,
24
00:01:15,363 --> 00:01:16,614
I just wanted to introduce myself.
25
00:01:18,574 --> 00:01:21,744
If I want justice, I have to
take the law into my own hands.
26
00:01:21,827 --> 00:01:23,704
Well, I can't understand,
you told me you changed.
27
00:01:23,788 --> 00:01:25,247
Wait.
28
00:01:25,331 --> 00:01:27,290
Please go. Now!
29
00:01:27,792 --> 00:01:31,170
Sheriff Brady's murder on
Main Street in broad daylight
30
00:01:31,253 --> 00:01:34,006
is an appalling and horrifying crime.
31
00:01:34,090 --> 00:01:36,050
I can assure you, Mr. Walz,
32
00:01:36,133 --> 00:01:39,595
it won't be long before you're
hearin' of Billy the Kid's demise.
33
00:01:39,679 --> 00:01:42,181
Mr. Catron has just
appointed a new sheriff
34
00:01:42,264 --> 00:01:45,266
in Lincoln County. A sheriff
who's pledged to drive
35
00:01:45,351 --> 00:01:48,562
each and every gunman and
outlaw out of this territory
36
00:01:48,646 --> 00:01:51,357
and restore law and order.
37
00:01:51,440 --> 00:01:53,776
I suggest you co-operate with him.
38
00:01:53,859 --> 00:01:57,153
My name's Garrett, Pat Garrett.
39
00:01:58,614 --> 00:02:01,158
Jesse Evans is a real danger to us.
40
00:02:01,242 --> 00:02:03,035
We do what we want, boys.
41
00:02:03,119 --> 00:02:04,995
We are the fuckin' law.
42
00:02:05,079 --> 00:02:07,164
Where is The Kid? I
want to hear him bleat.
43
00:02:07,248 --> 00:02:09,083
Where is he? Huh?
44
00:02:09,165 --> 00:02:10,334
Jesse!
45
00:02:11,711 --> 00:02:13,546
You still have a chance, Jesse.
46
00:02:15,506 --> 00:02:17,133
Take it.
47
00:02:17,216 --> 00:02:18,676
He-yah, he-yah!
48
00:02:18,759 --> 00:02:20,344
You had Billy The Kid in your sights,
49
00:02:20,428 --> 00:02:21,637
and you let him go.
50
00:02:21,721 --> 00:02:23,639
He vanished like a fuckin' ghost.
51
00:02:25,266 --> 00:02:26,767
I'll kill him.
52
00:02:27,184 --> 00:02:28,561
I'll do it myself.
53
00:02:28,644 --> 00:02:30,521
Well, that's the spirit.
54
00:02:31,063 --> 00:02:35,234
We go after Billy. That's
all. That's what this is about.
55
00:02:52,334 --> 00:02:54,253
Hurrah, hurrah.
56
00:02:56,589 --> 00:02:58,549
Hurrah, hurrah!
57
00:02:58,632 --> 00:03:02,261
Buckshot. Nice of you to
show up. Where have you been?
58
00:03:02,344 --> 00:03:04,430
They told me what happened.
59
00:03:04,513 --> 00:03:06,724
You had The Kid in front of
you. You didn't throw lead.
60
00:03:06,807 --> 00:03:08,559
You can't imagine.
61
00:03:08,642 --> 00:03:11,353
The Kid came up on me
just like an Apache.
62
00:03:11,437 --> 00:03:12,772
Came outta nowhere.
63
00:03:12,855 --> 00:03:14,815
It's what we're here to do,
64
00:03:14,899 --> 00:03:16,609
kill the fuckin' Kid.
65
00:03:17,067 --> 00:03:20,112
If you ain't gonna do
it, you know I will.
66
00:03:20,196 --> 00:03:21,405
Hurrah!
67
00:03:23,908 --> 00:03:25,743
I know where he at.
68
00:03:25,826 --> 00:03:27,745
How would you know that?
69
00:03:27,828 --> 00:03:29,622
That's my business now.
70
00:03:30,748 --> 00:03:32,082
Yeah.
71
00:03:32,541 --> 00:03:34,251
Why don't you go back to sleep, Jesse?
72
00:03:36,629 --> 00:03:38,589
I'm goin' to collect my reward.
73
00:03:53,979 --> 00:03:56,357
Mmm, those are tasty, Brewer.
74
00:03:56,440 --> 00:03:58,442
Well, that's my pleasure, Mr. Coe.
75
00:04:01,487 --> 00:04:04,365
- Thanks, Billy.
- Thanks, Billy.
76
00:04:05,866 --> 00:04:07,409
Someone's coming!
77
00:04:10,329 --> 00:04:12,122
Someone's coming!
78
00:04:20,881 --> 00:04:22,633
Is that Buckshot?
79
00:04:22,716 --> 00:04:24,426
What the hell is he doing?
80
00:04:25,219 --> 00:04:27,388
Maybe he had a fallin' out with Jesse?
81
00:04:27,471 --> 00:04:28,806
Wants to join us?
82
00:04:30,850 --> 00:04:32,518
You guys stay here.
83
00:04:33,143 --> 00:04:35,312
I guess I know Buckshot
better than any of you.
84
00:04:38,858 --> 00:04:40,317
I'll just go find out what he wants.
85
00:04:40,401 --> 00:04:42,820
George, be careful, the
bastard's a good shot.
86
00:04:42,903 --> 00:04:45,364
Yeah. I'm aware.
87
00:04:45,447 --> 00:04:47,157
Finger on the trigger.
88
00:05:08,429 --> 00:05:09,722
Hey there, Buckshot.
89
00:05:10,848 --> 00:05:12,558
How's things?
90
00:05:13,142 --> 00:05:15,603
I got a good reason to be here, George.
91
00:05:16,729 --> 00:05:18,439
What would that be?
92
00:05:18,939 --> 00:05:21,358
Well, we ain't telling.
93
00:05:24,278 --> 00:05:25,988
How'd you find out we were here?
94
00:05:26,071 --> 00:05:28,198
I know an old Indian scout.
95
00:05:28,699 --> 00:05:31,869
Same as you. He found ya.
96
00:05:33,954 --> 00:05:35,831
Buckshot...
97
00:05:36,498 --> 00:05:39,376
There's gotta be a good
reason why you came out here.
98
00:05:42,546 --> 00:05:44,256
Sure there is.
99
00:05:44,798 --> 00:05:47,593
I come to capture The Kid,
100
00:05:47,676 --> 00:05:50,553
alive or dead.
101
00:05:52,014 --> 00:05:54,600
I'm gonna claim that reward.
102
00:05:55,100 --> 00:05:57,311
Have you gone crazy, Buck?
103
00:05:57,895 --> 00:05:59,813
It's not just Billy.
104
00:06:00,314 --> 00:06:02,691
There's several more
Regulators in there.
105
00:06:02,775 --> 00:06:04,526
You don't stand a chance.
106
00:06:04,610 --> 00:06:06,362
I'm gonna claim that reward.
107
00:06:07,780 --> 00:06:09,865
Come on, Georgie, move.
108
00:06:10,449 --> 00:06:13,243
You know what? You're still
wanted for killing Tunstall,
109
00:06:13,327 --> 00:06:17,373
so maybe you should surrender to us,
110
00:06:17,456 --> 00:06:19,041
since we're the new law here in Lincoln.
111
00:06:23,003 --> 00:06:24,004
Put that rifle down!
112
00:06:24,088 --> 00:06:25,088
Throw up your hands!
113
00:06:26,006 --> 00:06:27,007
Not much, Mary Ann.
114
00:06:28,634 --> 00:06:30,719
Fuck!
115
00:06:33,347 --> 00:06:34,556
Charlie!
116
00:06:43,482 --> 00:06:44,900
Billy!
117
00:06:44,984 --> 00:06:46,568
You fuckin' coward!
118
00:06:47,444 --> 00:06:48,612
Where you at?!
119
00:06:51,156 --> 00:06:52,783
Fuck.
120
00:06:55,452 --> 00:06:56,662
What the hell are we going to do?
121
00:07:01,667 --> 00:07:03,335
Y'all stay here.
122
00:07:03,794 --> 00:07:04,837
It's me he's after.
123
00:07:09,675 --> 00:07:10,801
Ah, shit!
124
00:07:11,844 --> 00:07:13,470
Night, night, darlin'.
125
00:07:16,557 --> 00:07:17,558
Ah, shit!
126
00:07:19,810 --> 00:07:21,311
We gotta do something.
127
00:07:23,814 --> 00:07:25,774
Buckshot, hold your fire!
128
00:07:25,858 --> 00:07:27,359
I'm comin' out.
129
00:07:29,987 --> 00:07:31,739
You can take me alive.
130
00:07:37,036 --> 00:07:38,620
- Get him.
- Go, go, go.
131
00:07:38,704 --> 00:07:40,330
Puttin' my rifle down.
132
00:07:48,005 --> 00:07:49,381
It's just you and me.
133
00:08:02,561 --> 00:08:03,979
Don't. Leave it.
134
00:08:05,939 --> 00:08:08,442
Fuck you. Fuck.
135
00:08:11,111 --> 00:08:12,905
You lookin' for me?
136
00:08:12,988 --> 00:08:14,531
You looking for me, huh?
137
00:08:14,615 --> 00:08:15,824
Here I am.
138
00:09:58,343 --> 00:09:59,636
Gentlemen.
139
00:10:00,762 --> 00:10:02,514
Middleton and Brewer are dead.
140
00:10:05,350 --> 00:10:08,937
I can report that Charlie will
live. He's been very lucky.
141
00:10:13,609 --> 00:10:14,776
Thank you.
142
00:10:20,991 --> 00:10:23,994
Mr. McSween asked me to pass
on some news to you, Billy.
143
00:10:24,369 --> 00:10:25,954
It seems they've
appointed a new sheriff.
144
00:10:26,038 --> 00:10:27,539
Name's Pat Garrett.
145
00:10:28,290 --> 00:10:29,958
Pat Garrett?
146
00:10:30,042 --> 00:10:32,711
That's what he said. Does that
name mean something to you?
147
00:10:34,755 --> 00:10:36,048
It sure does.
148
00:10:39,801 --> 00:10:41,595
I need to speak to him.
149
00:10:42,512 --> 00:10:45,641
I don't think you should
ride into Lincoln, Billy.
150
00:10:45,724 --> 00:10:47,184
There's Wanted posters up all over town.
151
00:10:47,267 --> 00:10:48,852
You could be shot on sight.
152
00:10:50,687 --> 00:10:52,189
Then I'll write to him.
153
00:11:07,913 --> 00:11:10,666
Dear Pat, been a while.
154
00:11:11,500 --> 00:11:14,628
Congratulations on being made
sheriff of Lincoln County.
155
00:11:14,711 --> 00:11:17,214
I always knew you'd make
something of yourself.
156
00:11:18,257 --> 00:11:20,676
Look, things have changed since
you left and they're gonna try
157
00:11:20,759 --> 00:11:23,178
and bend your ear to their will,
158
00:11:23,262 --> 00:11:25,222
but don't listen to the House.
159
00:11:25,305 --> 00:11:28,558
Don't listen to Murphy or Riley.
160
00:11:28,642 --> 00:11:30,852
Murphy belongs to the Santa Fe ring,
161
00:11:30,936 --> 00:11:32,771
and Riley's just a killer.
162
00:11:32,854 --> 00:11:34,189
They're both crooks.
163
00:11:34,273 --> 00:11:36,650
Lincoln is a cesspit
164
00:11:36,733 --> 00:11:39,653
and what it needs is cleanin' up,
165
00:11:39,736 --> 00:11:40,946
and you're the man to do it
166
00:11:41,029 --> 00:11:42,572
with the help of the Regulators.
167
00:11:44,241 --> 00:11:47,244
Always your friend, William H. Bonney.
168
00:12:00,257 --> 00:12:02,759
- Deputy.
- Mornin', Sheriff.
169
00:12:08,307 --> 00:12:10,142
Whoa, whoa.
170
00:12:11,977 --> 00:12:13,186
Who is this?
171
00:12:13,645 --> 00:12:15,897
His name is Buckshot Roberts.
172
00:12:16,481 --> 00:12:18,608
Recent member of Jesse Evans' gang.
173
00:12:20,902 --> 00:12:22,362
What happened to him?
174
00:12:22,446 --> 00:12:25,115
He said that he could hunt
down Billy the Kid on his own.
175
00:12:25,741 --> 00:12:28,035
That's what he told Mr.
Riley up at the House.
176
00:12:28,118 --> 00:12:31,371
That he'd hunt The Kid down
like an animal and kill him.
177
00:12:33,040 --> 00:12:34,624
Well...
178
00:12:35,500 --> 00:12:37,419
Looks like, maybe, it
was the other way round.
179
00:12:39,171 --> 00:12:41,048
Did he tell anyone he'd
found The Kid's hideaway?
180
00:12:41,131 --> 00:12:42,924
No, I don't think so.
181
00:12:43,008 --> 00:12:44,343
Ah.
182
00:12:44,843 --> 00:12:46,720
We'll just have to keep looking.
183
00:12:48,847 --> 00:12:51,350
Tell Jesse Evans I want
to see him right away.
184
00:12:51,433 --> 00:12:53,018
Yes, Sheriff.
185
00:12:53,101 --> 00:12:55,020
And, uh...
186
00:12:56,063 --> 00:12:58,106
find Mr. Roberts' family.
187
00:12:59,316 --> 00:13:01,109
He needs a decent burial.
188
00:13:07,032 --> 00:13:08,367
Yah.
189
00:13:23,465 --> 00:13:24,674
Go on.
190
00:13:57,499 --> 00:14:00,127
Mr. Walz. Welcome.
191
00:14:00,210 --> 00:14:01,336
Sir Del Tobosco,
192
00:14:01,420 --> 00:14:03,839
may I introduce you to Mr. Catron?
193
00:14:05,257 --> 00:14:07,008
Of course I know who you are.
194
00:14:07,092 --> 00:14:09,428
It is a pleasure.
195
00:14:09,511 --> 00:14:12,180
May I present to you my wife, Isabella?
196
00:14:12,722 --> 00:14:15,851
How about we go inside?
It's damn cold out here.
197
00:14:17,394 --> 00:14:18,937
Of course. Please.
198
00:14:30,282 --> 00:14:32,784
Can I offer you some
champagne, Mr. Catron?
199
00:14:33,452 --> 00:14:35,829
No, thank you. I'll take a whiskey.
200
00:14:36,163 --> 00:14:37,497
Whiskey, por favor.
201
00:14:42,294 --> 00:14:44,296
This your family?
202
00:14:44,379 --> 00:14:46,506
Yes. Yes, it is.
203
00:14:46,590 --> 00:14:49,009
I'm guessin' they're all dead, right?
204
00:14:52,471 --> 00:14:54,264
So...
205
00:14:55,056 --> 00:14:59,186
... how can I help
you, Mr. Catron? Please.
206
00:14:59,269 --> 00:15:01,062
Are you kiddin' me?
207
00:15:01,146 --> 00:15:03,148
You know who I am?
208
00:15:06,026 --> 00:15:08,320
I own Catron Bank and Trust.
209
00:15:08,403 --> 00:15:10,989
- Yes, I know.
- Well, maybe you don't.
210
00:15:11,072 --> 00:15:14,075
But Mr. Walz is about to tell
you. Isn't that right, Mr. Walz?
211
00:15:14,159 --> 00:15:15,785
Yes, indeed.
212
00:15:16,369 --> 00:15:18,330
The fact is, Mr. Del Tobosco,
213
00:15:18,413 --> 00:15:21,416
that over the last two
years you have applied for
214
00:15:21,500 --> 00:15:23,919
and been given many substantial loans
215
00:15:24,002 --> 00:15:25,795
from the Catron Bank and Trust.
216
00:15:26,546 --> 00:15:28,298
As a result,
217
00:15:28,381 --> 00:15:31,885
you are in debt now over $100,000.
218
00:15:31,968 --> 00:15:34,804
I don't normally call
personally on those in debt
219
00:15:34,888 --> 00:15:36,806
to the bank, Mr. Tobosco,
220
00:15:36,890 --> 00:15:38,892
but for you I have made an exception.
221
00:15:38,975 --> 00:15:42,145
You see, $100,000 is
a large amount of money
222
00:15:42,229 --> 00:15:44,481
secured by your property
and other interests,
223
00:15:44,564 --> 00:15:48,902
so I'm curious how and when
you intend to repay your debt.
224
00:15:51,029 --> 00:15:53,365
You had no need to
travel this far to ask me
225
00:15:53,448 --> 00:15:55,158
this question, Mr. Catron.
226
00:15:55,242 --> 00:15:57,994
I could have reassured
you a thousand times
227
00:15:58,078 --> 00:16:00,247
for the fact is that I am
in the process of cashing in
228
00:16:00,330 --> 00:16:02,415
several investments and
selling property in Spain.
229
00:16:02,499 --> 00:16:04,125
Is that right?
230
00:16:19,558 --> 00:16:21,518
Do you take me for a fool?
231
00:16:22,519 --> 00:16:23,937
What do you mean?
232
00:16:24,396 --> 00:16:25,981
I mean you're lyin'.
233
00:16:26,731 --> 00:16:29,192
I don't buy all this family wealth shit.
234
00:16:29,276 --> 00:16:31,403
There is no family wealth.
235
00:16:31,486 --> 00:16:33,238
And if once there was, it's long gone,
236
00:16:33,321 --> 00:16:35,865
probably spent by and squandered
237
00:16:35,949 --> 00:16:38,243
by all these dead guys around the room.
238
00:16:38,326 --> 00:16:40,620
You think I believe in Spanish gold?
239
00:16:40,704 --> 00:16:42,664
No, of course not.
240
00:16:42,747 --> 00:16:47,002
Your ancient titles and
your sense of entitlement
241
00:16:47,085 --> 00:16:48,545
don't impress me one bit.
242
00:16:48,628 --> 00:16:50,297
I'm an American.
243
00:16:50,380 --> 00:16:51,631
We don't do that stuff.
244
00:16:51,715 --> 00:16:53,383
We deal in what's real.
245
00:16:55,427 --> 00:16:58,888
And you're not real, not to me.
246
00:17:00,056 --> 00:17:02,559
So, Mr. Del Tobosco.
247
00:17:04,643 --> 00:17:07,063
Here's your bill to pay.
248
00:17:07,147 --> 00:17:10,150
It's your, um, total borrowings
249
00:17:10,233 --> 00:17:13,361
plus, of course, accumulated
interest, plus fees.
250
00:17:13,445 --> 00:17:14,445
And here...
251
00:17:16,113 --> 00:17:18,408
is a letter.
252
00:17:18,867 --> 00:17:21,328
It's a letter from you to the bank
253
00:17:21,410 --> 00:17:24,622
agreeing to repay all
monies owed in full
254
00:17:24,706 --> 00:17:26,207
within 28 days,
255
00:17:26,291 --> 00:17:29,419
or forfeit this property.
256
00:17:38,762 --> 00:17:40,597
We expect you to sign it.
257
00:17:44,559 --> 00:17:45,685
28 days?
258
00:17:47,687 --> 00:17:49,439
That is ridiculous.
259
00:17:49,898 --> 00:17:52,567
- No one...
- I advise you to sign it.
260
00:17:52,942 --> 00:17:54,736
Maybe there is some hidden wealth.
261
00:17:54,819 --> 00:17:57,614
If so, now would be the time to find it.
262
00:17:59,741 --> 00:18:03,453
I have no intention
of signing your letter.
263
00:18:06,831 --> 00:18:10,627
You're making a very big mistake.
264
00:18:11,002 --> 00:18:14,381
Forgive me, but it is you
who is making the mistake.
265
00:18:15,173 --> 00:18:19,260
You have no idea who I am, but
I know exactly what you are.
266
00:18:21,554 --> 00:18:24,724
I'm going to ask you to
please leave my property.
267
00:18:25,725 --> 00:18:27,185
You're an amusing fellow.
268
00:18:29,479 --> 00:18:30,730
Full of bullshit...
269
00:18:31,731 --> 00:18:33,108
but amusing.
270
00:18:48,832 --> 00:18:50,291
Where are my gloves?
271
00:18:50,375 --> 00:18:51,459
Hold this.
272
00:19:13,398 --> 00:19:14,733
Who is it?
273
00:19:14,816 --> 00:19:16,651
It's me, Jesse.
274
00:19:16,735 --> 00:19:18,194
All right.
275
00:19:18,862 --> 00:19:20,697
Gentlemen.
276
00:19:20,780 --> 00:19:25,493
Came in to tell you that town
is more or less locked down.
277
00:19:25,994 --> 00:19:28,204
Apart from the McSweens, there's no sign
278
00:19:28,288 --> 00:19:30,623
of any of Tunstall's
gunmen or supporters.
279
00:19:32,208 --> 00:19:33,626
And what about The Kid?
280
00:19:34,794 --> 00:19:37,130
He's nowhere to be seen.
281
00:19:37,797 --> 00:19:41,134
After the slaying of Buckshot Roberts,
282
00:19:41,217 --> 00:19:44,304
we found where he and his
gang had been hiding out.
283
00:19:44,763 --> 00:19:47,056
Blazer's Mill, been abandoned.
284
00:19:47,140 --> 00:19:49,058
What with the heat on them,
285
00:19:49,142 --> 00:19:50,852
the law at their heels
and a price on their head,
286
00:19:50,935 --> 00:19:52,395
they probably quit the territory.
287
00:19:52,396 --> 00:19:53,437
Billy ain't gonna quit.
288
00:19:54,481 --> 00:19:57,150
Jesus Christ! Who's there?
289
00:19:57,442 --> 00:19:58,818
Uh, sorry boss.
290
00:19:59,277 --> 00:20:01,196
Walz just rode in.
291
00:20:01,279 --> 00:20:02,405
Walz.
292
00:20:03,698 --> 00:20:04,783
Fine.
293
00:20:06,576 --> 00:20:08,286
Mr. Walz.
294
00:20:08,369 --> 00:20:09,871
So good to see you.
295
00:20:09,954 --> 00:20:11,498
Gentlemen.
296
00:20:11,831 --> 00:20:14,250
I'm sorry I've come so late.
297
00:20:14,584 --> 00:20:16,294
Mr. Catron asked me in particular
298
00:20:16,377 --> 00:20:17,712
to come and speak to you.
299
00:20:17,796 --> 00:20:20,381
He, um regrets having placed you under
300
00:20:20,465 --> 00:20:22,383
such financial pressure,
301
00:20:22,467 --> 00:20:26,429
but he has an idea that
uh, might alleviate it.
302
00:20:27,889 --> 00:20:29,265
Alleviate?
303
00:20:29,349 --> 00:20:31,226
He wants to help you.
304
00:20:32,101 --> 00:20:34,813
Well, all right, then,
Mr. Walz. Have a seat.
305
00:20:36,481 --> 00:20:38,858
Shall I pour you a drink?
306
00:20:43,905 --> 00:20:46,407
And I suppose we'll speak in private.
307
00:20:46,491 --> 00:20:49,244
Actually, no.
308
00:20:49,327 --> 00:20:52,247
This idea of Mr. Catron's will involve
309
00:20:52,330 --> 00:20:54,207
Mr. Evans and his friends.
310
00:20:55,792 --> 00:20:57,627
Now please, gentlemen.
311
00:20:59,963 --> 00:21:01,339
Good.
312
00:21:08,930 --> 00:21:11,766
So, Antonio Del Tobosco
313
00:21:11,850 --> 00:21:16,271
is an incredibly wealthy Spanish man.
314
00:21:16,354 --> 00:21:19,148
He lives out of town.
Keeps his head down.
315
00:21:19,232 --> 00:21:22,777
However, he owes Mr.
Catron a lot of money.
316
00:21:22,861 --> 00:21:25,321
And, well...
317
00:21:26,573 --> 00:21:28,533
He's refusing to pay.
318
00:21:28,616 --> 00:21:30,869
Hmm. So?
319
00:21:30,952 --> 00:21:34,330
So... Mr. Catron thinks
it's time to collect.
320
00:21:35,832 --> 00:21:37,959
Now Mr. Del Tobosco
has a beautiful house
321
00:21:38,042 --> 00:21:41,588
full of treasures,
just magnificent horses,
322
00:21:41,671 --> 00:21:43,256
and, um...
323
00:21:44,716 --> 00:21:46,426
Spanish gold.
324
00:21:46,885 --> 00:21:48,720
Now, if you and Jesse here
325
00:21:48,803 --> 00:21:50,805
can take hold of these treasures,
326
00:21:50,889 --> 00:21:52,807
then Mr. Catron is willing
to share the benefits
327
00:21:52,891 --> 00:21:55,602
and profit with you and the House.
328
00:21:58,938 --> 00:22:00,315
How does that sound?
329
00:22:00,899 --> 00:22:02,358
Jesse.
330
00:22:03,860 --> 00:22:06,195
Is this something you can do?
331
00:22:07,071 --> 00:22:09,616
You know, I heard something
about that Del Tobosco family
332
00:22:09,699 --> 00:22:12,201
from that drunk who runs the hotel.
333
00:22:12,285 --> 00:22:13,745
Sam Wortley?
334
00:22:13,828 --> 00:22:17,707
Sam Wortley, he told me that
Billy had got real friendly
335
00:22:17,790 --> 00:22:20,793
with Del Tobosco's daughter, Dulcinea.
336
00:22:22,587 --> 00:22:24,923
- Said they often rode together.
- Hmm.
337
00:22:25,006 --> 00:22:27,342
Figured that he was pretty sweet on her.
338
00:22:27,425 --> 00:22:29,552
Us showing up there
might help flush him out
339
00:22:29,636 --> 00:22:31,262
of his hiding hole.
340
00:22:34,515 --> 00:22:35,850
Well...
341
00:22:36,601 --> 00:22:39,854
Jesse, that's just one more good reason
342
00:22:39,938 --> 00:22:42,899
to pay them a visit, ain't it?
343
00:23:15,640 --> 00:23:16,724
Mr. McSween.
344
00:23:19,102 --> 00:23:20,770
This is Judge John Wilson, Billy.
345
00:23:27,652 --> 00:23:28,903
It was he who issued the
warrant for the arrest
346
00:23:28,987 --> 00:23:30,822
of those responsible for
John Tunstall's murder.
347
00:23:30,905 --> 00:23:32,073
Pleasure, sir.
348
00:23:32,156 --> 00:23:34,575
The pleasure is all mine, Mr. Bonney.
349
00:23:34,659 --> 00:23:36,953
We are fighting on the same
side and for the same thing.
350
00:23:37,036 --> 00:23:38,788
I know it's dangerous for you all
351
00:23:38,871 --> 00:23:41,082
to come into Lincoln,
but it's very important
352
00:23:41,165 --> 00:23:42,917
for you to know that the
House is not the only one
353
00:23:43,001 --> 00:23:44,585
with friends in high places.
354
00:23:44,669 --> 00:23:48,464
Indeed not. I have a
friend on the Supreme Court.
355
00:23:48,548 --> 00:23:50,425
I have written to him
with accounts of fraud,
356
00:23:50,508 --> 00:23:52,927
corruption and murder
involving virtually the entire
357
00:23:53,011 --> 00:23:55,388
federal officialdom of New Mexico.
358
00:23:55,471 --> 00:23:57,348
This has produced results.
359
00:23:57,432 --> 00:24:00,351
The administration has
designated Frank Warren Angel
360
00:24:00,435 --> 00:24:02,353
as a special agent,
charged with investigating
361
00:24:02,437 --> 00:24:04,939
the death of Tunstall
and the Lincoln County War
362
00:24:05,023 --> 00:24:07,358
as well as the allegations
of corruption against
363
00:24:07,442 --> 00:24:09,902
Governor Axtell, and U.S.
District Attorney Catron.
364
00:24:09,986 --> 00:24:12,321
So, after all, there
are people on our side?
365
00:24:12,405 --> 00:24:14,907
Of course there are. This is America.
366
00:24:14,991 --> 00:24:16,784
Remind me again the name
367
00:24:16,868 --> 00:24:18,036
of the special investigator.
368
00:24:18,119 --> 00:24:20,663
His name is Frank Warren Angel.
369
00:24:21,414 --> 00:24:22,415
Hmm.
370
00:24:23,416 --> 00:24:24,834
Well...
371
00:24:25,168 --> 00:24:27,754
if the angels got our backs,
I don't see how we can lose.
372
00:24:58,868 --> 00:25:00,411
What we gonna do?
373
00:25:00,495 --> 00:25:01,829
Well, I guess we'll go
down there and we'll...
374
00:25:01,913 --> 00:25:04,415
ask them nicely just to open the gates.
375
00:25:04,499 --> 00:25:05,958
How we gonna do that?
376
00:25:06,626 --> 00:25:09,420
Hey, Fig. Get up here, you fucker.
377
00:25:19,138 --> 00:25:20,681
Don't you think...
378
00:25:20,765 --> 00:25:22,683
Do you reckon I look like
our friend Billy Bonney?
379
00:25:24,644 --> 00:25:26,521
All right, come in hard, boys.
380
00:25:26,604 --> 00:25:27,605
Yup, yup, yup!
381
00:25:51,045 --> 00:25:52,088
Oi!
382
00:25:53,047 --> 00:25:54,549
Up on the roof!
383
00:25:54,632 --> 00:25:55,632
Papa!
384
00:25:55,633 --> 00:25:56,884
Mama!
385
00:25:56,968 --> 00:25:57,968
Papa!
386
00:26:27,582 --> 00:26:28,624
Come on!
387
00:26:41,679 --> 00:26:43,014
Papa, Papa.
388
00:27:28,893 --> 00:27:29,977
Let's go, let's go.
389
00:27:37,902 --> 00:27:39,070
Don't shoot! Wait.
390
00:27:39,153 --> 00:27:40,571
Hold up!
391
00:27:44,325 --> 00:27:46,535
We've been sent by Mr. Catron.
392
00:27:47,703 --> 00:27:49,538
I'm not here to beg you
393
00:27:49,914 --> 00:27:50,998
or to plead with you,
394
00:27:51,082 --> 00:27:52,208
but to ask you...
395
00:27:52,708 --> 00:27:55,044
do not come in my house.
396
00:27:55,461 --> 00:27:57,546
My family are inside.
397
00:27:57,630 --> 00:28:01,050
And if Mr. Catron wants
my belongings, everything,
398
00:28:01,133 --> 00:28:03,886
my horses, my cattle, he can have them.
399
00:28:03,970 --> 00:28:05,763
I will sign it all over to him.
400
00:28:05,846 --> 00:28:07,139
You go and tell him that.
401
00:28:08,432 --> 00:28:10,226
But don't cross my threshold.
402
00:28:11,435 --> 00:28:13,604
You have no right.
403
00:28:13,688 --> 00:28:15,606
Well, we're going to do it anyway.
404
00:28:18,651 --> 00:28:19,860
I have armed men inside.
405
00:28:19,944 --> 00:28:21,696
They're not gonna stop us.
406
00:28:23,030 --> 00:28:25,074
Get outta the way, old man.
407
00:28:28,077 --> 00:28:29,120
No.
408
00:28:31,330 --> 00:28:33,082
I said get out of the way.
409
00:28:33,958 --> 00:28:35,251
You're devils.
410
00:28:35,835 --> 00:28:38,587
You're devils, all of you!
411
00:28:39,005 --> 00:28:40,214
No, Papa!
412
00:29:22,089 --> 00:29:23,257
Over here, boys!
413
00:29:36,854 --> 00:29:38,814
Did you check that room yet?
414
00:29:39,148 --> 00:29:41,275
Everyone done in here! What do ya got?
415
00:30:38,833 --> 00:30:40,084
Whoa. Whoa.
416
00:30:40,167 --> 00:30:41,335
Shh.
417
00:30:41,419 --> 00:30:43,003
Hey, hey.
418
00:30:44,380 --> 00:30:46,257
I'm not gonna hurt ya.
419
00:30:55,141 --> 00:30:58,394
You're Dulcinea, right?
420
00:31:00,104 --> 00:31:01,397
You're Billy's girl.
421
00:31:02,606 --> 00:31:04,024
I wouldn't hurt Billy's girl.
422
00:31:04,108 --> 00:31:05,734
Billy and I...
423
00:31:06,444 --> 00:31:09,780
we're friends from... from way back.
424
00:31:11,282 --> 00:31:13,325
He's like my own brother.
425
00:31:13,409 --> 00:31:14,785
Don't move.
426
00:31:16,454 --> 00:31:18,789
Put the gun down, Dulcinea.
427
00:31:18,873 --> 00:31:22,418
Please. Listen to me.
428
00:31:23,002 --> 00:31:26,088
I'm not going to hurt you. Please.
429
00:31:44,565 --> 00:31:46,066
- Ahh!
- Shh.
430
00:32:52,216 --> 00:32:55,177
Dulcinea! Are you okay?
431
00:33:54,153 --> 00:33:55,153
Hola.
432
00:33:57,072 --> 00:33:58,324
Hi, Billy.
433
00:34:12,296 --> 00:34:15,716
I don't know who the gunmen were, but...
434
00:34:15,799 --> 00:34:18,259
I know it was connected
to a recent visit
435
00:34:18,676 --> 00:34:21,638
by a man who owns a bank in Santa Fe.
436
00:34:23,307 --> 00:34:25,308
Thomas Catron.
437
00:34:25,808 --> 00:34:28,187
He threatened to make
my father bankrupt.
438
00:34:28,770 --> 00:34:31,065
We know all about Catron.
439
00:34:46,163 --> 00:34:47,455
Let's go.
440
00:35:05,766 --> 00:35:07,726
They killed everyone, Billy.
441
00:35:10,062 --> 00:35:11,271
My whole...
442
00:35:12,564 --> 00:35:14,525
- My whole family.
- I know.
443
00:35:17,152 --> 00:35:18,654
But you're safe, though, okay?
444
00:35:20,072 --> 00:35:21,281
With me.
445
00:35:22,533 --> 00:35:24,159
I'll protect you, I promise.
446
00:35:26,453 --> 00:35:28,288
And I will avenge your family's death.
447
00:35:28,372 --> 00:35:30,082
I swear it.
448
00:35:33,085 --> 00:35:35,462
One of the gunmen
pretended to be you, Billy.
449
00:35:37,589 --> 00:35:39,675
That's how they got into the compound.
450
00:35:41,719 --> 00:35:44,430
He said you were like brothers.
451
00:35:44,972 --> 00:35:47,182
I-I don't know who he was.
452
00:35:52,604 --> 00:35:54,022
I think I know.
453
00:36:10,372 --> 00:36:11,623
Mornin', Jesse.
454
00:36:13,125 --> 00:36:14,293
Sheriff.
455
00:36:14,376 --> 00:36:15,461
Gentlemen.
456
00:36:17,421 --> 00:36:18,714
Look that way.
457
00:36:21,633 --> 00:36:22,843
Mr. Riley.
458
00:36:22,926 --> 00:36:25,345
Sheriff Garrett, it's good to see you.
459
00:36:25,429 --> 00:36:26,597
Is Murphy around?
460
00:36:26,680 --> 00:36:28,182
Come in.
461
00:36:33,812 --> 00:36:35,731
Major Murphy.
462
00:36:35,814 --> 00:36:39,401
Sheriff Pat Garrett has
decided to pay us a visit.
463
00:36:41,320 --> 00:36:42,571
Come on in, Sheriff.
464
00:36:45,657 --> 00:36:46,825
Mr. Murphy.
465
00:36:52,539 --> 00:36:53,582
How are you?
466
00:36:53,999 --> 00:36:57,085
All right. Can't complain.
467
00:36:57,836 --> 00:36:59,463
Find it hard to get up out of this chair
468
00:36:59,546 --> 00:37:01,089
to properly greet ya, so...
469
00:37:01,924 --> 00:37:04,134
forgive me if I don't.
470
00:37:04,635 --> 00:37:06,804
Don't worry about that.
471
00:37:07,304 --> 00:37:09,681
Do you drink whiskey, Sheriff Garrett?
472
00:37:10,474 --> 00:37:12,267
Not in the morning.
473
00:37:13,477 --> 00:37:15,437
Aye. Suit yourself.
474
00:37:21,485 --> 00:37:23,111
Oh, sit down.
475
00:37:35,415 --> 00:37:36,792
Do you remember the first time we met?
476
00:37:36,875 --> 00:37:38,752
Sure do.
477
00:37:38,836 --> 00:37:40,629
Sheriff Brady had just arrested me.
478
00:37:40,712 --> 00:37:41,712
That's right.
479
00:37:42,631 --> 00:37:44,424
Well, I was the one...
480
00:37:44,508 --> 00:37:46,760
who persuaded him to
get you off the hook.
481
00:37:47,344 --> 00:37:50,347
Train you up as a lawman.
482
00:37:50,889 --> 00:37:53,809
That was very good of you. I'm grateful.
483
00:37:58,564 --> 00:38:01,567
You've come at a very
difficult time, very difficult.
484
00:38:01,650 --> 00:38:03,318
There's a full-scale
war going on out there.
485
00:38:03,402 --> 00:38:04,653
So, I understand.
486
00:38:04,736 --> 00:38:05,863
Hmm.
487
00:38:06,363 --> 00:38:07,906
We're fighting for American values here.
488
00:38:07,990 --> 00:38:09,783
You know that, right?
489
00:38:09,867 --> 00:38:14,663
American values against carpetbaggers,
490
00:38:14,746 --> 00:38:18,458
out-of-staters, criminals, murderers.
491
00:38:19,042 --> 00:38:22,170
That is what Mr. Catron
led me to believe.
492
00:38:23,547 --> 00:38:25,591
I know you used to ride with Billy.
493
00:38:26,508 --> 00:38:28,260
And now it's...
494
00:38:28,343 --> 00:38:30,304
Now it's your job to hunt them down.
495
00:38:30,387 --> 00:38:31,763
How do you feel about that?
496
00:38:31,847 --> 00:38:35,601
It's my job to administer
the law in Lincoln County.
497
00:38:36,101 --> 00:38:38,979
And I hope that you will assist
me in that endeavor, Mr. Murphy.
498
00:38:39,062 --> 00:38:40,731
Oh, I will.
499
00:38:41,106 --> 00:38:43,442
Dependin' on what side
of the law you're on.
500
00:38:44,067 --> 00:38:46,320
The law doesn't take sides.
501
00:38:46,403 --> 00:38:47,571
Oh, no?
502
00:38:50,365 --> 00:38:53,493
The Kid killed your predecessor
right out there on Main Street.
503
00:38:53,911 --> 00:38:55,871
Shot him down in cold blood.
504
00:38:56,496 --> 00:38:58,415
Whose side are you on about that?
505
00:38:59,333 --> 00:39:00,876
I'm on the side of justice.
506
00:39:03,337 --> 00:39:04,379
Well, then,
507
00:39:04,963 --> 00:39:06,924
we're not so different,
508
00:39:07,299 --> 00:39:09,760
are we, Mr. Garrett?
Not so different at all.
509
00:39:09,843 --> 00:39:11,637
You and me,
510
00:39:11,720 --> 00:39:13,305
we're partners here,
511
00:39:13,388 --> 00:39:17,267
because that's all we want
here in Lincoln, justice.
512
00:39:17,601 --> 00:39:19,394
That's all we want.
513
00:39:19,853 --> 00:39:22,773
And all I want, Sheriff Garrett...
514
00:39:26,735 --> 00:39:28,570
... is nothing more
515
00:39:29,071 --> 00:39:31,365
than to see that Billy the fucking Kid
516
00:39:31,448 --> 00:39:32,783
hanging on the end of a rope.
517
00:39:36,453 --> 00:39:37,746
You get me?
518
00:39:43,961 --> 00:39:44,961
Yeah.
519
00:39:46,004 --> 00:39:47,255
Hmm.
520
00:39:59,017 --> 00:40:00,769
Why are all these men here, Billy?
521
00:40:02,854 --> 00:40:04,481
Because we're going
to take over the town.
522
00:40:09,569 --> 00:40:11,405
Can you really do that?
523
00:40:12,906 --> 00:40:14,449
Now is the time.
524
00:40:19,830 --> 00:40:21,081
The people of Lincoln are tired
525
00:40:21,164 --> 00:40:23,792
of the lawlessness and the chaos.
526
00:40:23,875 --> 00:40:26,712
And the Mexicans are
sick of being exploited.
527
00:40:28,005 --> 00:40:29,589
They want change.
528
00:40:30,173 --> 00:40:31,758
Mr. Tunstall tried to give it to 'em,
529
00:40:31,842 --> 00:40:33,927
but... he couldn't.
530
00:40:35,804 --> 00:40:37,431
I intend to succeed.
531
00:40:43,562 --> 00:40:46,064
You know we're not moving
out for a few more days yet.
532
00:40:46,690 --> 00:40:49,317
So, I could move you somewhere safe.
533
00:40:50,944 --> 00:40:52,487
Quiet.
534
00:40:54,698 --> 00:40:55,741
Thank you.
535
00:41:17,095 --> 00:41:18,597
Whoa, boy.
536
00:41:43,663 --> 00:41:44,956
Billy.
537
00:41:45,040 --> 00:41:46,374
Hola, Manuela.
538
00:41:46,458 --> 00:41:49,044
This is Señorita Dulcinea Del Tobosco.
539
00:41:49,127 --> 00:41:51,004
She needs somewhere safe
to hold up for a while.
540
00:41:51,088 --> 00:41:52,506
I'm hopin' she can stay here with you.
541
00:41:52,589 --> 00:41:54,382
Sí, Billy. It's no problem.
542
00:42:04,893 --> 00:42:07,104
Jesse and his gang
killed her whole family.
543
00:42:55,861 --> 00:42:57,487
I'm sorry.
544
00:42:57,571 --> 00:42:58,822
What for?
545
00:42:59,281 --> 00:43:02,993
I told you I didn't understand
why you needed to go to war.
546
00:43:03,743 --> 00:43:07,455
To become an outlaw again
and to risk your life.
547
00:43:08,039 --> 00:43:11,126
I didn't understand, but... now I do.
548
00:43:12,669 --> 00:43:15,589
I was so naive,
549
00:43:15,672 --> 00:43:17,132
but everything has changed.
550
00:43:18,717 --> 00:43:20,552
I am so sorry this happened to you.
551
00:43:23,847 --> 00:43:26,099
I don't want you to die, Billy.
552
00:43:26,558 --> 00:43:28,476
I want us to be together.
553
00:43:28,977 --> 00:43:31,688
I want us to be
together for a long time.
554
00:43:38,236 --> 00:43:41,156
That is all I've wanted since
the first moment I saw you.
555
00:44:06,891 --> 00:44:11,891
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.