All language subtitles for Billy.The.Kid.2022.S02E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:17,847 --> 00:00:19,890 Previously on Billy the Kid... 3 00:00:19,974 --> 00:00:22,143 I've been ordered to appear before the district court 4 00:00:22,226 --> 00:00:23,936 to face those charges of false accounting 5 00:00:24,020 --> 00:00:26,564 and embezzling state funds that Murphy and his pals cooked up. 6 00:00:26,647 --> 00:00:28,524 One of the sheriff's deputies I got friendly with 7 00:00:28,608 --> 00:00:30,192 told me that McSween's gonna be served with a warrant 8 00:00:30,276 --> 00:00:31,943 for accessory to murder. 9 00:00:32,028 --> 00:00:33,654 What, so he doesn't even make it to the court? 10 00:00:33,738 --> 00:00:36,032 No. He told my friend that once McSween is behind bars, 11 00:00:36,115 --> 00:00:37,617 he'll be found guilty and hanged. 12 00:00:37,700 --> 00:00:40,161 Sheriff Brady will be along shortly and once we've arrested 13 00:00:40,244 --> 00:00:42,121 McSween in front of the courthouse, 14 00:00:42,204 --> 00:00:44,498 all of our troubles will be over. 15 00:00:44,582 --> 00:00:47,168 Well, that's not happenin'. I'm gonna stop Brady. 16 00:00:47,251 --> 00:00:48,669 I'm ridin' into Lincoln. Who's comin'? 17 00:00:48,753 --> 00:00:53,549 Our very own Sheriff Brady gunned down 18 00:00:53,633 --> 00:00:57,511 by a criminal gang of outlaws and murderers 19 00:00:57,595 --> 00:01:03,184 all lead by one man who goes by the name of Billy the Kid. 20 00:01:03,267 --> 00:01:06,228 I know that no one will ever be satisfied 21 00:01:06,312 --> 00:01:08,689 until Billy the Kid 22 00:01:08,773 --> 00:01:10,983 swings on the end of a rope. 23 00:01:13,778 --> 00:01:15,279 Señorita Del Tobosco, 24 00:01:15,363 --> 00:01:16,614 I just wanted to introduce myself. 25 00:01:18,574 --> 00:01:21,744 If I want justice, I have to take the law into my own hands. 26 00:01:21,827 --> 00:01:23,704 Well, I can't understand, you told me you changed. 27 00:01:23,788 --> 00:01:25,247 Wait. 28 00:01:25,331 --> 00:01:27,290 Please go. Now! 29 00:01:27,792 --> 00:01:31,170 Sheriff Brady's murder on Main Street in broad daylight 30 00:01:31,253 --> 00:01:34,006 is an appalling and horrifying crime. 31 00:01:34,090 --> 00:01:36,050 I can assure you, Mr. Walz, 32 00:01:36,133 --> 00:01:39,595 it won't be long before you're hearin' of Billy the Kid's demise. 33 00:01:39,679 --> 00:01:42,181 Mr. Catron has just appointed a new sheriff 34 00:01:42,264 --> 00:01:45,266 in Lincoln County. A sheriff who's pledged to drive 35 00:01:45,351 --> 00:01:48,562 each and every gunman and outlaw out of this territory 36 00:01:48,646 --> 00:01:51,357 and restore law and order. 37 00:01:51,440 --> 00:01:53,776 I suggest you co-operate with him. 38 00:01:53,859 --> 00:01:57,153 My name's Garrett, Pat Garrett. 39 00:01:58,614 --> 00:02:01,158 Jesse Evans is a real danger to us. 40 00:02:01,242 --> 00:02:03,035 We do what we want, boys. 41 00:02:03,119 --> 00:02:04,995 We are the fuckin' law. 42 00:02:05,079 --> 00:02:07,164 Where is The Kid? I want to hear him bleat. 43 00:02:07,248 --> 00:02:09,083 Where is he? Huh? 44 00:02:09,165 --> 00:02:10,334 Jesse! 45 00:02:11,711 --> 00:02:13,546 You still have a chance, Jesse. 46 00:02:15,506 --> 00:02:17,133 Take it. 47 00:02:17,216 --> 00:02:18,676 He-yah, he-yah! 48 00:02:18,759 --> 00:02:20,344 You had Billy The Kid in your sights, 49 00:02:20,428 --> 00:02:21,637 and you let him go. 50 00:02:21,721 --> 00:02:23,639 He vanished like a fuckin' ghost. 51 00:02:25,266 --> 00:02:26,767 I'll kill him. 52 00:02:27,184 --> 00:02:28,561 I'll do it myself. 53 00:02:28,644 --> 00:02:30,521 Well, that's the spirit. 54 00:02:31,063 --> 00:02:35,234 We go after Billy. That's all. That's what this is about. 55 00:02:52,334 --> 00:02:54,253 Hurrah, hurrah. 56 00:02:56,589 --> 00:02:58,549 Hurrah, hurrah! 57 00:02:58,632 --> 00:03:02,261 Buckshot. Nice of you to show up. Where have you been? 58 00:03:02,344 --> 00:03:04,430 They told me what happened. 59 00:03:04,513 --> 00:03:06,724 You had The Kid in front of you. You didn't throw lead. 60 00:03:06,807 --> 00:03:08,559 You can't imagine. 61 00:03:08,642 --> 00:03:11,353 The Kid came up on me just like an Apache. 62 00:03:11,437 --> 00:03:12,772 Came outta nowhere. 63 00:03:12,855 --> 00:03:14,815 It's what we're here to do, 64 00:03:14,899 --> 00:03:16,609 kill the fuckin' Kid. 65 00:03:17,067 --> 00:03:20,112 If you ain't gonna do it, you know I will. 66 00:03:20,196 --> 00:03:21,405 Hurrah! 67 00:03:23,908 --> 00:03:25,743 I know where he at. 68 00:03:25,826 --> 00:03:27,745 How would you know that? 69 00:03:27,828 --> 00:03:29,622 That's my business now. 70 00:03:30,748 --> 00:03:32,082 Yeah. 71 00:03:32,541 --> 00:03:34,251 Why don't you go back to sleep, Jesse? 72 00:03:36,629 --> 00:03:38,589 I'm goin' to collect my reward. 73 00:03:53,979 --> 00:03:56,357 Mmm, those are tasty, Brewer. 74 00:03:56,440 --> 00:03:58,442 Well, that's my pleasure, Mr. Coe. 75 00:04:01,487 --> 00:04:04,365 - Thanks, Billy. - Thanks, Billy. 76 00:04:05,866 --> 00:04:07,409 Someone's coming! 77 00:04:10,329 --> 00:04:12,122 Someone's coming! 78 00:04:20,881 --> 00:04:22,633 Is that Buckshot? 79 00:04:22,716 --> 00:04:24,426 What the hell is he doing? 80 00:04:25,219 --> 00:04:27,388 Maybe he had a fallin' out with Jesse? 81 00:04:27,471 --> 00:04:28,806 Wants to join us? 82 00:04:30,850 --> 00:04:32,518 You guys stay here. 83 00:04:33,143 --> 00:04:35,312 I guess I know Buckshot better than any of you. 84 00:04:38,858 --> 00:04:40,317 I'll just go find out what he wants. 85 00:04:40,401 --> 00:04:42,820 George, be careful, the bastard's a good shot. 86 00:04:42,903 --> 00:04:45,364 Yeah. I'm aware. 87 00:04:45,447 --> 00:04:47,157 Finger on the trigger. 88 00:05:08,429 --> 00:05:09,722 Hey there, Buckshot. 89 00:05:10,848 --> 00:05:12,558 How's things? 90 00:05:13,142 --> 00:05:15,603 I got a good reason to be here, George. 91 00:05:16,729 --> 00:05:18,439 What would that be? 92 00:05:18,939 --> 00:05:21,358 Well, we ain't telling. 93 00:05:24,278 --> 00:05:25,988 How'd you find out we were here? 94 00:05:26,071 --> 00:05:28,198 I know an old Indian scout. 95 00:05:28,699 --> 00:05:31,869 Same as you. He found ya. 96 00:05:33,954 --> 00:05:35,831 Buckshot... 97 00:05:36,498 --> 00:05:39,376 There's gotta be a good reason why you came out here. 98 00:05:42,546 --> 00:05:44,256 Sure there is. 99 00:05:44,798 --> 00:05:47,593 I come to capture The Kid, 100 00:05:47,676 --> 00:05:50,553 alive or dead. 101 00:05:52,014 --> 00:05:54,600 I'm gonna claim that reward. 102 00:05:55,100 --> 00:05:57,311 Have you gone crazy, Buck? 103 00:05:57,895 --> 00:05:59,813 It's not just Billy. 104 00:06:00,314 --> 00:06:02,691 There's several more Regulators in there. 105 00:06:02,775 --> 00:06:04,526 You don't stand a chance. 106 00:06:04,610 --> 00:06:06,362 I'm gonna claim that reward. 107 00:06:07,780 --> 00:06:09,865 Come on, Georgie, move. 108 00:06:10,449 --> 00:06:13,243 You know what? You're still wanted for killing Tunstall, 109 00:06:13,327 --> 00:06:17,373 so maybe you should surrender to us, 110 00:06:17,456 --> 00:06:19,041 since we're the new law here in Lincoln. 111 00:06:23,003 --> 00:06:24,004 Put that rifle down! 112 00:06:24,088 --> 00:06:25,088 Throw up your hands! 113 00:06:26,006 --> 00:06:27,007 Not much, Mary Ann. 114 00:06:28,634 --> 00:06:30,719 Fuck! 115 00:06:33,347 --> 00:06:34,556 Charlie! 116 00:06:43,482 --> 00:06:44,900 Billy! 117 00:06:44,984 --> 00:06:46,568 You fuckin' coward! 118 00:06:47,444 --> 00:06:48,612 Where you at?! 119 00:06:51,156 --> 00:06:52,783 Fuck. 120 00:06:55,452 --> 00:06:56,662 What the hell are we going to do? 121 00:07:01,667 --> 00:07:03,335 Y'all stay here. 122 00:07:03,794 --> 00:07:04,837 It's me he's after. 123 00:07:09,675 --> 00:07:10,801 Ah, shit! 124 00:07:11,844 --> 00:07:13,470 Night, night, darlin'. 125 00:07:16,557 --> 00:07:17,558 Ah, shit! 126 00:07:19,810 --> 00:07:21,311 We gotta do something. 127 00:07:23,814 --> 00:07:25,774 Buckshot, hold your fire! 128 00:07:25,858 --> 00:07:27,359 I'm comin' out. 129 00:07:29,987 --> 00:07:31,739 You can take me alive. 130 00:07:37,036 --> 00:07:38,620 - Get him. - Go, go, go. 131 00:07:38,704 --> 00:07:40,330 Puttin' my rifle down. 132 00:07:48,005 --> 00:07:49,381 It's just you and me. 133 00:08:02,561 --> 00:08:03,979 Don't. Leave it. 134 00:08:05,939 --> 00:08:08,442 Fuck you. Fuck. 135 00:08:11,111 --> 00:08:12,905 You lookin' for me? 136 00:08:12,988 --> 00:08:14,531 You looking for me, huh? 137 00:08:14,615 --> 00:08:15,824 Here I am. 138 00:09:58,343 --> 00:09:59,636 Gentlemen. 139 00:10:00,762 --> 00:10:02,514 Middleton and Brewer are dead. 140 00:10:05,350 --> 00:10:08,937 I can report that Charlie will live. He's been very lucky. 141 00:10:13,609 --> 00:10:14,776 Thank you. 142 00:10:20,991 --> 00:10:23,994 Mr. McSween asked me to pass on some news to you, Billy. 143 00:10:24,369 --> 00:10:25,954 It seems they've appointed a new sheriff. 144 00:10:26,038 --> 00:10:27,539 Name's Pat Garrett. 145 00:10:28,290 --> 00:10:29,958 Pat Garrett? 146 00:10:30,042 --> 00:10:32,711 That's what he said. Does that name mean something to you? 147 00:10:34,755 --> 00:10:36,048 It sure does. 148 00:10:39,801 --> 00:10:41,595 I need to speak to him. 149 00:10:42,512 --> 00:10:45,641 I don't think you should ride into Lincoln, Billy. 150 00:10:45,724 --> 00:10:47,184 There's Wanted posters up all over town. 151 00:10:47,267 --> 00:10:48,852 You could be shot on sight. 152 00:10:50,687 --> 00:10:52,189 Then I'll write to him. 153 00:11:07,913 --> 00:11:10,666 Dear Pat, been a while. 154 00:11:11,500 --> 00:11:14,628 Congratulations on being made sheriff of Lincoln County. 155 00:11:14,711 --> 00:11:17,214 I always knew you'd make something of yourself. 156 00:11:18,257 --> 00:11:20,676 Look, things have changed since you left and they're gonna try 157 00:11:20,759 --> 00:11:23,178 and bend your ear to their will, 158 00:11:23,262 --> 00:11:25,222 but don't listen to the House. 159 00:11:25,305 --> 00:11:28,558 Don't listen to Murphy or Riley. 160 00:11:28,642 --> 00:11:30,852 Murphy belongs to the Santa Fe ring, 161 00:11:30,936 --> 00:11:32,771 and Riley's just a killer. 162 00:11:32,854 --> 00:11:34,189 They're both crooks. 163 00:11:34,273 --> 00:11:36,650 Lincoln is a cesspit 164 00:11:36,733 --> 00:11:39,653 and what it needs is cleanin' up, 165 00:11:39,736 --> 00:11:40,946 and you're the man to do it 166 00:11:41,029 --> 00:11:42,572 with the help of the Regulators. 167 00:11:44,241 --> 00:11:47,244 Always your friend, William H. Bonney. 168 00:12:00,257 --> 00:12:02,759 - Deputy. - Mornin', Sheriff. 169 00:12:08,307 --> 00:12:10,142 Whoa, whoa. 170 00:12:11,977 --> 00:12:13,186 Who is this? 171 00:12:13,645 --> 00:12:15,897 His name is Buckshot Roberts. 172 00:12:16,481 --> 00:12:18,608 Recent member of Jesse Evans' gang. 173 00:12:20,902 --> 00:12:22,362 What happened to him? 174 00:12:22,446 --> 00:12:25,115 He said that he could hunt down Billy the Kid on his own. 175 00:12:25,741 --> 00:12:28,035 That's what he told Mr. Riley up at the House. 176 00:12:28,118 --> 00:12:31,371 That he'd hunt The Kid down like an animal and kill him. 177 00:12:33,040 --> 00:12:34,624 Well... 178 00:12:35,500 --> 00:12:37,419 Looks like, maybe, it was the other way round. 179 00:12:39,171 --> 00:12:41,048 Did he tell anyone he'd found The Kid's hideaway? 180 00:12:41,131 --> 00:12:42,924 No, I don't think so. 181 00:12:43,008 --> 00:12:44,343 Ah. 182 00:12:44,843 --> 00:12:46,720 We'll just have to keep looking. 183 00:12:48,847 --> 00:12:51,350 Tell Jesse Evans I want to see him right away. 184 00:12:51,433 --> 00:12:53,018 Yes, Sheriff. 185 00:12:53,101 --> 00:12:55,020 And, uh... 186 00:12:56,063 --> 00:12:58,106 find Mr. Roberts' family. 187 00:12:59,316 --> 00:13:01,109 He needs a decent burial. 188 00:13:07,032 --> 00:13:08,367 Yah. 189 00:13:23,465 --> 00:13:24,674 Go on. 190 00:13:57,499 --> 00:14:00,127 Mr. Walz. Welcome. 191 00:14:00,210 --> 00:14:01,336 Sir Del Tobosco, 192 00:14:01,420 --> 00:14:03,839 may I introduce you to Mr. Catron? 193 00:14:05,257 --> 00:14:07,008 Of course I know who you are. 194 00:14:07,092 --> 00:14:09,428 It is a pleasure. 195 00:14:09,511 --> 00:14:12,180 May I present to you my wife, Isabella? 196 00:14:12,722 --> 00:14:15,851 How about we go inside? It's damn cold out here. 197 00:14:17,394 --> 00:14:18,937 Of course. Please. 198 00:14:30,282 --> 00:14:32,784 Can I offer you some champagne, Mr. Catron? 199 00:14:33,452 --> 00:14:35,829 No, thank you. I'll take a whiskey. 200 00:14:36,163 --> 00:14:37,497 Whiskey, por favor. 201 00:14:42,294 --> 00:14:44,296 This your family? 202 00:14:44,379 --> 00:14:46,506 Yes. Yes, it is. 203 00:14:46,590 --> 00:14:49,009 I'm guessin' they're all dead, right? 204 00:14:52,471 --> 00:14:54,264 So... 205 00:14:55,056 --> 00:14:59,186 ... how can I help you, Mr. Catron? Please. 206 00:14:59,269 --> 00:15:01,062 Are you kiddin' me? 207 00:15:01,146 --> 00:15:03,148 You know who I am? 208 00:15:06,026 --> 00:15:08,320 I own Catron Bank and Trust. 209 00:15:08,403 --> 00:15:10,989 - Yes, I know. - Well, maybe you don't. 210 00:15:11,072 --> 00:15:14,075 But Mr. Walz is about to tell you. Isn't that right, Mr. Walz? 211 00:15:14,159 --> 00:15:15,785 Yes, indeed. 212 00:15:16,369 --> 00:15:18,330 The fact is, Mr. Del Tobosco, 213 00:15:18,413 --> 00:15:21,416 that over the last two years you have applied for 214 00:15:21,500 --> 00:15:23,919 and been given many substantial loans 215 00:15:24,002 --> 00:15:25,795 from the Catron Bank and Trust. 216 00:15:26,546 --> 00:15:28,298 As a result, 217 00:15:28,381 --> 00:15:31,885 you are in debt now over $100,000. 218 00:15:31,968 --> 00:15:34,804 I don't normally call personally on those in debt 219 00:15:34,888 --> 00:15:36,806 to the bank, Mr. Tobosco, 220 00:15:36,890 --> 00:15:38,892 but for you I have made an exception. 221 00:15:38,975 --> 00:15:42,145 You see, $100,000 is a large amount of money 222 00:15:42,229 --> 00:15:44,481 secured by your property and other interests, 223 00:15:44,564 --> 00:15:48,902 so I'm curious how and when you intend to repay your debt. 224 00:15:51,029 --> 00:15:53,365 You had no need to travel this far to ask me 225 00:15:53,448 --> 00:15:55,158 this question, Mr. Catron. 226 00:15:55,242 --> 00:15:57,994 I could have reassured you a thousand times 227 00:15:58,078 --> 00:16:00,247 for the fact is that I am in the process of cashing in 228 00:16:00,330 --> 00:16:02,415 several investments and selling property in Spain. 229 00:16:02,499 --> 00:16:04,125 Is that right? 230 00:16:19,558 --> 00:16:21,518 Do you take me for a fool? 231 00:16:22,519 --> 00:16:23,937 What do you mean? 232 00:16:24,396 --> 00:16:25,981 I mean you're lyin'. 233 00:16:26,731 --> 00:16:29,192 I don't buy all this family wealth shit. 234 00:16:29,276 --> 00:16:31,403 There is no family wealth. 235 00:16:31,486 --> 00:16:33,238 And if once there was, it's long gone, 236 00:16:33,321 --> 00:16:35,865 probably spent by and squandered 237 00:16:35,949 --> 00:16:38,243 by all these dead guys around the room. 238 00:16:38,326 --> 00:16:40,620 You think I believe in Spanish gold? 239 00:16:40,704 --> 00:16:42,664 No, of course not. 240 00:16:42,747 --> 00:16:47,002 Your ancient titles and your sense of entitlement 241 00:16:47,085 --> 00:16:48,545 don't impress me one bit. 242 00:16:48,628 --> 00:16:50,297 I'm an American. 243 00:16:50,380 --> 00:16:51,631 We don't do that stuff. 244 00:16:51,715 --> 00:16:53,383 We deal in what's real. 245 00:16:55,427 --> 00:16:58,888 And you're not real, not to me. 246 00:17:00,056 --> 00:17:02,559 So, Mr. Del Tobosco. 247 00:17:04,643 --> 00:17:07,063 Here's your bill to pay. 248 00:17:07,147 --> 00:17:10,150 It's your, um, total borrowings 249 00:17:10,233 --> 00:17:13,361 plus, of course, accumulated interest, plus fees. 250 00:17:13,445 --> 00:17:14,445 And here... 251 00:17:16,113 --> 00:17:18,408 is a letter. 252 00:17:18,867 --> 00:17:21,328 It's a letter from you to the bank 253 00:17:21,410 --> 00:17:24,622 agreeing to repay all monies owed in full 254 00:17:24,706 --> 00:17:26,207 within 28 days, 255 00:17:26,291 --> 00:17:29,419 or forfeit this property. 256 00:17:38,762 --> 00:17:40,597 We expect you to sign it. 257 00:17:44,559 --> 00:17:45,685 28 days? 258 00:17:47,687 --> 00:17:49,439 That is ridiculous. 259 00:17:49,898 --> 00:17:52,567 - No one... - I advise you to sign it. 260 00:17:52,942 --> 00:17:54,736 Maybe there is some hidden wealth. 261 00:17:54,819 --> 00:17:57,614 If so, now would be the time to find it. 262 00:17:59,741 --> 00:18:03,453 I have no intention of signing your letter. 263 00:18:06,831 --> 00:18:10,627 You're making a very big mistake. 264 00:18:11,002 --> 00:18:14,381 Forgive me, but it is you who is making the mistake. 265 00:18:15,173 --> 00:18:19,260 You have no idea who I am, but I know exactly what you are. 266 00:18:21,554 --> 00:18:24,724 I'm going to ask you to please leave my property. 267 00:18:25,725 --> 00:18:27,185 You're an amusing fellow. 268 00:18:29,479 --> 00:18:30,730 Full of bullshit... 269 00:18:31,731 --> 00:18:33,108 but amusing. 270 00:18:48,832 --> 00:18:50,291 Where are my gloves? 271 00:18:50,375 --> 00:18:51,459 Hold this. 272 00:19:13,398 --> 00:19:14,733 Who is it? 273 00:19:14,816 --> 00:19:16,651 It's me, Jesse. 274 00:19:16,735 --> 00:19:18,194 All right. 275 00:19:18,862 --> 00:19:20,697 Gentlemen. 276 00:19:20,780 --> 00:19:25,493 Came in to tell you that town is more or less locked down. 277 00:19:25,994 --> 00:19:28,204 Apart from the McSweens, there's no sign 278 00:19:28,288 --> 00:19:30,623 of any of Tunstall's gunmen or supporters. 279 00:19:32,208 --> 00:19:33,626 And what about The Kid? 280 00:19:34,794 --> 00:19:37,130 He's nowhere to be seen. 281 00:19:37,797 --> 00:19:41,134 After the slaying of Buckshot Roberts, 282 00:19:41,217 --> 00:19:44,304 we found where he and his gang had been hiding out. 283 00:19:44,763 --> 00:19:47,056 Blazer's Mill, been abandoned. 284 00:19:47,140 --> 00:19:49,058 What with the heat on them, 285 00:19:49,142 --> 00:19:50,852 the law at their heels and a price on their head, 286 00:19:50,935 --> 00:19:52,395 they probably quit the territory. 287 00:19:52,396 --> 00:19:53,437 Billy ain't gonna quit. 288 00:19:54,481 --> 00:19:57,150 Jesus Christ! Who's there? 289 00:19:57,442 --> 00:19:58,818 Uh, sorry boss. 290 00:19:59,277 --> 00:20:01,196 Walz just rode in. 291 00:20:01,279 --> 00:20:02,405 Walz. 292 00:20:03,698 --> 00:20:04,783 Fine. 293 00:20:06,576 --> 00:20:08,286 Mr. Walz. 294 00:20:08,369 --> 00:20:09,871 So good to see you. 295 00:20:09,954 --> 00:20:11,498 Gentlemen. 296 00:20:11,831 --> 00:20:14,250 I'm sorry I've come so late. 297 00:20:14,584 --> 00:20:16,294 Mr. Catron asked me in particular 298 00:20:16,377 --> 00:20:17,712 to come and speak to you. 299 00:20:17,796 --> 00:20:20,381 He, um regrets having placed you under 300 00:20:20,465 --> 00:20:22,383 such financial pressure, 301 00:20:22,467 --> 00:20:26,429 but he has an idea that uh, might alleviate it. 302 00:20:27,889 --> 00:20:29,265 Alleviate? 303 00:20:29,349 --> 00:20:31,226 He wants to help you. 304 00:20:32,101 --> 00:20:34,813 Well, all right, then, Mr. Walz. Have a seat. 305 00:20:36,481 --> 00:20:38,858 Shall I pour you a drink? 306 00:20:43,905 --> 00:20:46,407 And I suppose we'll speak in private. 307 00:20:46,491 --> 00:20:49,244 Actually, no. 308 00:20:49,327 --> 00:20:52,247 This idea of Mr. Catron's will involve 309 00:20:52,330 --> 00:20:54,207 Mr. Evans and his friends. 310 00:20:55,792 --> 00:20:57,627 Now please, gentlemen. 311 00:20:59,963 --> 00:21:01,339 Good. 312 00:21:08,930 --> 00:21:11,766 So, Antonio Del Tobosco 313 00:21:11,850 --> 00:21:16,271 is an incredibly wealthy Spanish man. 314 00:21:16,354 --> 00:21:19,148 He lives out of town. Keeps his head down. 315 00:21:19,232 --> 00:21:22,777 However, he owes Mr. Catron a lot of money. 316 00:21:22,861 --> 00:21:25,321 And, well... 317 00:21:26,573 --> 00:21:28,533 He's refusing to pay. 318 00:21:28,616 --> 00:21:30,869 Hmm. So? 319 00:21:30,952 --> 00:21:34,330 So... Mr. Catron thinks it's time to collect. 320 00:21:35,832 --> 00:21:37,959 Now Mr. Del Tobosco has a beautiful house 321 00:21:38,042 --> 00:21:41,588 full of treasures, just magnificent horses, 322 00:21:41,671 --> 00:21:43,256 and, um... 323 00:21:44,716 --> 00:21:46,426 Spanish gold. 324 00:21:46,885 --> 00:21:48,720 Now, if you and Jesse here 325 00:21:48,803 --> 00:21:50,805 can take hold of these treasures, 326 00:21:50,889 --> 00:21:52,807 then Mr. Catron is willing to share the benefits 327 00:21:52,891 --> 00:21:55,602 and profit with you and the House. 328 00:21:58,938 --> 00:22:00,315 How does that sound? 329 00:22:00,899 --> 00:22:02,358 Jesse. 330 00:22:03,860 --> 00:22:06,195 Is this something you can do? 331 00:22:07,071 --> 00:22:09,616 You know, I heard something about that Del Tobosco family 332 00:22:09,699 --> 00:22:12,201 from that drunk who runs the hotel. 333 00:22:12,285 --> 00:22:13,745 Sam Wortley? 334 00:22:13,828 --> 00:22:17,707 Sam Wortley, he told me that Billy had got real friendly 335 00:22:17,790 --> 00:22:20,793 with Del Tobosco's daughter, Dulcinea. 336 00:22:22,587 --> 00:22:24,923 - Said they often rode together. - Hmm. 337 00:22:25,006 --> 00:22:27,342 Figured that he was pretty sweet on her. 338 00:22:27,425 --> 00:22:29,552 Us showing up there might help flush him out 339 00:22:29,636 --> 00:22:31,262 of his hiding hole. 340 00:22:34,515 --> 00:22:35,850 Well... 341 00:22:36,601 --> 00:22:39,854 Jesse, that's just one more good reason 342 00:22:39,938 --> 00:22:42,899 to pay them a visit, ain't it? 343 00:23:15,640 --> 00:23:16,724 Mr. McSween. 344 00:23:19,102 --> 00:23:20,770 This is Judge John Wilson, Billy. 345 00:23:27,652 --> 00:23:28,903 It was he who issued the warrant for the arrest 346 00:23:28,987 --> 00:23:30,822 of those responsible for John Tunstall's murder. 347 00:23:30,905 --> 00:23:32,073 Pleasure, sir. 348 00:23:32,156 --> 00:23:34,575 The pleasure is all mine, Mr. Bonney. 349 00:23:34,659 --> 00:23:36,953 We are fighting on the same side and for the same thing. 350 00:23:37,036 --> 00:23:38,788 I know it's dangerous for you all 351 00:23:38,871 --> 00:23:41,082 to come into Lincoln, but it's very important 352 00:23:41,165 --> 00:23:42,917 for you to know that the House is not the only one 353 00:23:43,001 --> 00:23:44,585 with friends in high places. 354 00:23:44,669 --> 00:23:48,464 Indeed not. I have a friend on the Supreme Court. 355 00:23:48,548 --> 00:23:50,425 I have written to him with accounts of fraud, 356 00:23:50,508 --> 00:23:52,927 corruption and murder involving virtually the entire 357 00:23:53,011 --> 00:23:55,388 federal officialdom of New Mexico. 358 00:23:55,471 --> 00:23:57,348 This has produced results. 359 00:23:57,432 --> 00:24:00,351 The administration has designated Frank Warren Angel 360 00:24:00,435 --> 00:24:02,353 as a special agent, charged with investigating 361 00:24:02,437 --> 00:24:04,939 the death of Tunstall and the Lincoln County War 362 00:24:05,023 --> 00:24:07,358 as well as the allegations of corruption against 363 00:24:07,442 --> 00:24:09,902 Governor Axtell, and U.S. District Attorney Catron. 364 00:24:09,986 --> 00:24:12,321 So, after all, there are people on our side? 365 00:24:12,405 --> 00:24:14,907 Of course there are. This is America. 366 00:24:14,991 --> 00:24:16,784 Remind me again the name 367 00:24:16,868 --> 00:24:18,036 of the special investigator. 368 00:24:18,119 --> 00:24:20,663 His name is Frank Warren Angel. 369 00:24:21,414 --> 00:24:22,415 Hmm. 370 00:24:23,416 --> 00:24:24,834 Well... 371 00:24:25,168 --> 00:24:27,754 if the angels got our backs, I don't see how we can lose. 372 00:24:58,868 --> 00:25:00,411 What we gonna do? 373 00:25:00,495 --> 00:25:01,829 Well, I guess we'll go down there and we'll... 374 00:25:01,913 --> 00:25:04,415 ask them nicely just to open the gates. 375 00:25:04,499 --> 00:25:05,958 How we gonna do that? 376 00:25:06,626 --> 00:25:09,420 Hey, Fig. Get up here, you fucker. 377 00:25:19,138 --> 00:25:20,681 Don't you think... 378 00:25:20,765 --> 00:25:22,683 Do you reckon I look like our friend Billy Bonney? 379 00:25:24,644 --> 00:25:26,521 All right, come in hard, boys. 380 00:25:26,604 --> 00:25:27,605 Yup, yup, yup! 381 00:25:51,045 --> 00:25:52,088 Oi! 382 00:25:53,047 --> 00:25:54,549 Up on the roof! 383 00:25:54,632 --> 00:25:55,632 Papa! 384 00:25:55,633 --> 00:25:56,884 Mama! 385 00:25:56,968 --> 00:25:57,968 Papa! 386 00:26:27,582 --> 00:26:28,624 Come on! 387 00:26:41,679 --> 00:26:43,014 Papa, Papa. 388 00:27:28,893 --> 00:27:29,977 Let's go, let's go. 389 00:27:37,902 --> 00:27:39,070 Don't shoot! Wait. 390 00:27:39,153 --> 00:27:40,571 Hold up! 391 00:27:44,325 --> 00:27:46,535 We've been sent by Mr. Catron. 392 00:27:47,703 --> 00:27:49,538 I'm not here to beg you 393 00:27:49,914 --> 00:27:50,998 or to plead with you, 394 00:27:51,082 --> 00:27:52,208 but to ask you... 395 00:27:52,708 --> 00:27:55,044 do not come in my house. 396 00:27:55,461 --> 00:27:57,546 My family are inside. 397 00:27:57,630 --> 00:28:01,050 And if Mr. Catron wants my belongings, everything, 398 00:28:01,133 --> 00:28:03,886 my horses, my cattle, he can have them. 399 00:28:03,970 --> 00:28:05,763 I will sign it all over to him. 400 00:28:05,846 --> 00:28:07,139 You go and tell him that. 401 00:28:08,432 --> 00:28:10,226 But don't cross my threshold. 402 00:28:11,435 --> 00:28:13,604 You have no right. 403 00:28:13,688 --> 00:28:15,606 Well, we're going to do it anyway. 404 00:28:18,651 --> 00:28:19,860 I have armed men inside. 405 00:28:19,944 --> 00:28:21,696 They're not gonna stop us. 406 00:28:23,030 --> 00:28:25,074 Get outta the way, old man. 407 00:28:28,077 --> 00:28:29,120 No. 408 00:28:31,330 --> 00:28:33,082 I said get out of the way. 409 00:28:33,958 --> 00:28:35,251 You're devils. 410 00:28:35,835 --> 00:28:38,587 You're devils, all of you! 411 00:28:39,005 --> 00:28:40,214 No, Papa! 412 00:29:22,089 --> 00:29:23,257 Over here, boys! 413 00:29:36,854 --> 00:29:38,814 Did you check that room yet? 414 00:29:39,148 --> 00:29:41,275 Everyone done in here! What do ya got? 415 00:30:38,833 --> 00:30:40,084 Whoa. Whoa. 416 00:30:40,167 --> 00:30:41,335 Shh. 417 00:30:41,419 --> 00:30:43,003 Hey, hey. 418 00:30:44,380 --> 00:30:46,257 I'm not gonna hurt ya. 419 00:30:55,141 --> 00:30:58,394 You're Dulcinea, right? 420 00:31:00,104 --> 00:31:01,397 You're Billy's girl. 421 00:31:02,606 --> 00:31:04,024 I wouldn't hurt Billy's girl. 422 00:31:04,108 --> 00:31:05,734 Billy and I... 423 00:31:06,444 --> 00:31:09,780 we're friends from... from way back. 424 00:31:11,282 --> 00:31:13,325 He's like my own brother. 425 00:31:13,409 --> 00:31:14,785 Don't move. 426 00:31:16,454 --> 00:31:18,789 Put the gun down, Dulcinea. 427 00:31:18,873 --> 00:31:22,418 Please. Listen to me. 428 00:31:23,002 --> 00:31:26,088 I'm not going to hurt you. Please. 429 00:31:44,565 --> 00:31:46,066 - Ahh! - Shh. 430 00:32:52,216 --> 00:32:55,177 Dulcinea! Are you okay? 431 00:33:54,153 --> 00:33:55,153 Hola. 432 00:33:57,072 --> 00:33:58,324 Hi, Billy. 433 00:34:12,296 --> 00:34:15,716 I don't know who the gunmen were, but... 434 00:34:15,799 --> 00:34:18,259 I know it was connected to a recent visit 435 00:34:18,676 --> 00:34:21,638 by a man who owns a bank in Santa Fe. 436 00:34:23,307 --> 00:34:25,308 Thomas Catron. 437 00:34:25,808 --> 00:34:28,187 He threatened to make my father bankrupt. 438 00:34:28,770 --> 00:34:31,065 We know all about Catron. 439 00:34:46,163 --> 00:34:47,455 Let's go. 440 00:35:05,766 --> 00:35:07,726 They killed everyone, Billy. 441 00:35:10,062 --> 00:35:11,271 My whole... 442 00:35:12,564 --> 00:35:14,525 - My whole family. - I know. 443 00:35:17,152 --> 00:35:18,654 But you're safe, though, okay? 444 00:35:20,072 --> 00:35:21,281 With me. 445 00:35:22,533 --> 00:35:24,159 I'll protect you, I promise. 446 00:35:26,453 --> 00:35:28,288 And I will avenge your family's death. 447 00:35:28,372 --> 00:35:30,082 I swear it. 448 00:35:33,085 --> 00:35:35,462 One of the gunmen pretended to be you, Billy. 449 00:35:37,589 --> 00:35:39,675 That's how they got into the compound. 450 00:35:41,719 --> 00:35:44,430 He said you were like brothers. 451 00:35:44,972 --> 00:35:47,182 I-I don't know who he was. 452 00:35:52,604 --> 00:35:54,022 I think I know. 453 00:36:10,372 --> 00:36:11,623 Mornin', Jesse. 454 00:36:13,125 --> 00:36:14,293 Sheriff. 455 00:36:14,376 --> 00:36:15,461 Gentlemen. 456 00:36:17,421 --> 00:36:18,714 Look that way. 457 00:36:21,633 --> 00:36:22,843 Mr. Riley. 458 00:36:22,926 --> 00:36:25,345 Sheriff Garrett, it's good to see you. 459 00:36:25,429 --> 00:36:26,597 Is Murphy around? 460 00:36:26,680 --> 00:36:28,182 Come in. 461 00:36:33,812 --> 00:36:35,731 Major Murphy. 462 00:36:35,814 --> 00:36:39,401 Sheriff Pat Garrett has decided to pay us a visit. 463 00:36:41,320 --> 00:36:42,571 Come on in, Sheriff. 464 00:36:45,657 --> 00:36:46,825 Mr. Murphy. 465 00:36:52,539 --> 00:36:53,582 How are you? 466 00:36:53,999 --> 00:36:57,085 All right. Can't complain. 467 00:36:57,836 --> 00:36:59,463 Find it hard to get up out of this chair 468 00:36:59,546 --> 00:37:01,089 to properly greet ya, so... 469 00:37:01,924 --> 00:37:04,134 forgive me if I don't. 470 00:37:04,635 --> 00:37:06,804 Don't worry about that. 471 00:37:07,304 --> 00:37:09,681 Do you drink whiskey, Sheriff Garrett? 472 00:37:10,474 --> 00:37:12,267 Not in the morning. 473 00:37:13,477 --> 00:37:15,437 Aye. Suit yourself. 474 00:37:21,485 --> 00:37:23,111 Oh, sit down. 475 00:37:35,415 --> 00:37:36,792 Do you remember the first time we met? 476 00:37:36,875 --> 00:37:38,752 Sure do. 477 00:37:38,836 --> 00:37:40,629 Sheriff Brady had just arrested me. 478 00:37:40,712 --> 00:37:41,712 That's right. 479 00:37:42,631 --> 00:37:44,424 Well, I was the one... 480 00:37:44,508 --> 00:37:46,760 who persuaded him to get you off the hook. 481 00:37:47,344 --> 00:37:50,347 Train you up as a lawman. 482 00:37:50,889 --> 00:37:53,809 That was very good of you. I'm grateful. 483 00:37:58,564 --> 00:38:01,567 You've come at a very difficult time, very difficult. 484 00:38:01,650 --> 00:38:03,318 There's a full-scale war going on out there. 485 00:38:03,402 --> 00:38:04,653 So, I understand. 486 00:38:04,736 --> 00:38:05,863 Hmm. 487 00:38:06,363 --> 00:38:07,906 We're fighting for American values here. 488 00:38:07,990 --> 00:38:09,783 You know that, right? 489 00:38:09,867 --> 00:38:14,663 American values against carpetbaggers, 490 00:38:14,746 --> 00:38:18,458 out-of-staters, criminals, murderers. 491 00:38:19,042 --> 00:38:22,170 That is what Mr. Catron led me to believe. 492 00:38:23,547 --> 00:38:25,591 I know you used to ride with Billy. 493 00:38:26,508 --> 00:38:28,260 And now it's... 494 00:38:28,343 --> 00:38:30,304 Now it's your job to hunt them down. 495 00:38:30,387 --> 00:38:31,763 How do you feel about that? 496 00:38:31,847 --> 00:38:35,601 It's my job to administer the law in Lincoln County. 497 00:38:36,101 --> 00:38:38,979 And I hope that you will assist me in that endeavor, Mr. Murphy. 498 00:38:39,062 --> 00:38:40,731 Oh, I will. 499 00:38:41,106 --> 00:38:43,442 Dependin' on what side of the law you're on. 500 00:38:44,067 --> 00:38:46,320 The law doesn't take sides. 501 00:38:46,403 --> 00:38:47,571 Oh, no? 502 00:38:50,365 --> 00:38:53,493 The Kid killed your predecessor right out there on Main Street. 503 00:38:53,911 --> 00:38:55,871 Shot him down in cold blood. 504 00:38:56,496 --> 00:38:58,415 Whose side are you on about that? 505 00:38:59,333 --> 00:39:00,876 I'm on the side of justice. 506 00:39:03,337 --> 00:39:04,379 Well, then, 507 00:39:04,963 --> 00:39:06,924 we're not so different, 508 00:39:07,299 --> 00:39:09,760 are we, Mr. Garrett? Not so different at all. 509 00:39:09,843 --> 00:39:11,637 You and me, 510 00:39:11,720 --> 00:39:13,305 we're partners here, 511 00:39:13,388 --> 00:39:17,267 because that's all we want here in Lincoln, justice. 512 00:39:17,601 --> 00:39:19,394 That's all we want. 513 00:39:19,853 --> 00:39:22,773 And all I want, Sheriff Garrett... 514 00:39:26,735 --> 00:39:28,570 ... is nothing more 515 00:39:29,071 --> 00:39:31,365 than to see that Billy the fucking Kid 516 00:39:31,448 --> 00:39:32,783 hanging on the end of a rope. 517 00:39:36,453 --> 00:39:37,746 You get me? 518 00:39:43,961 --> 00:39:44,961 Yeah. 519 00:39:46,004 --> 00:39:47,255 Hmm. 520 00:39:59,017 --> 00:40:00,769 Why are all these men here, Billy? 521 00:40:02,854 --> 00:40:04,481 Because we're going to take over the town. 522 00:40:09,569 --> 00:40:11,405 Can you really do that? 523 00:40:12,906 --> 00:40:14,449 Now is the time. 524 00:40:19,830 --> 00:40:21,081 The people of Lincoln are tired 525 00:40:21,164 --> 00:40:23,792 of the lawlessness and the chaos. 526 00:40:23,875 --> 00:40:26,712 And the Mexicans are sick of being exploited. 527 00:40:28,005 --> 00:40:29,589 They want change. 528 00:40:30,173 --> 00:40:31,758 Mr. Tunstall tried to give it to 'em, 529 00:40:31,842 --> 00:40:33,927 but... he couldn't. 530 00:40:35,804 --> 00:40:37,431 I intend to succeed. 531 00:40:43,562 --> 00:40:46,064 You know we're not moving out for a few more days yet. 532 00:40:46,690 --> 00:40:49,317 So, I could move you somewhere safe. 533 00:40:50,944 --> 00:40:52,487 Quiet. 534 00:40:54,698 --> 00:40:55,741 Thank you. 535 00:41:17,095 --> 00:41:18,597 Whoa, boy. 536 00:41:43,663 --> 00:41:44,956 Billy. 537 00:41:45,040 --> 00:41:46,374 Hola, Manuela. 538 00:41:46,458 --> 00:41:49,044 This is Señorita Dulcinea Del Tobosco. 539 00:41:49,127 --> 00:41:51,004 She needs somewhere safe to hold up for a while. 540 00:41:51,088 --> 00:41:52,506 I'm hopin' she can stay here with you. 541 00:41:52,589 --> 00:41:54,382 Sí, Billy. It's no problem. 542 00:42:04,893 --> 00:42:07,104 Jesse and his gang killed her whole family. 543 00:42:55,861 --> 00:42:57,487 I'm sorry. 544 00:42:57,571 --> 00:42:58,822 What for? 545 00:42:59,281 --> 00:43:02,993 I told you I didn't understand why you needed to go to war. 546 00:43:03,743 --> 00:43:07,455 To become an outlaw again and to risk your life. 547 00:43:08,039 --> 00:43:11,126 I didn't understand, but... now I do. 548 00:43:12,669 --> 00:43:15,589 I was so naive, 549 00:43:15,672 --> 00:43:17,132 but everything has changed. 550 00:43:18,717 --> 00:43:20,552 I am so sorry this happened to you. 551 00:43:23,847 --> 00:43:26,099 I don't want you to die, Billy. 552 00:43:26,558 --> 00:43:28,476 I want us to be together. 553 00:43:28,977 --> 00:43:31,688 I want us to be together for a long time. 554 00:43:38,236 --> 00:43:41,156 That is all I've wanted since the first moment I saw you. 555 00:44:06,891 --> 00:44:11,891 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 38086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.