Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,480 --> 00:00:29,025
48 HOURS BEFORE
2
00:00:50,800 --> 00:00:52,280
Good morning
3
00:00:52,420 --> 00:00:54,220
Today I am phenomenal.
4
00:00:54,340 --> 00:00:56,900
- In top form. Great.
- Good.
5
00:00:57,500 --> 00:00:59,860
Funny here
Two different coatings.
6
00:00:59,939 --> 00:01:01,780
There is asphalt over here
7
00:01:02,739 --> 00:01:05,100
but there
Have you set stone?
8
00:01:05,780 --> 00:01:08,780
Yes, there is stone out there
and asphalt here.
9
00:01:09,300 --> 00:01:11,220
He wants to show us his shoes.
10
00:01:11,300 --> 00:01:13,820
- Oh, have you noticed?
- They are very pretty.
11
00:01:14,700 --> 00:01:17,740
- Yes. Tailor made.
- Balthazar, can we work?
12
00:01:17,820 --> 00:01:19,140
- Yes, of course.
- All right.
13
00:01:19,220 --> 00:01:21,740
The captain found the body
this morning.
14
00:01:21,780 --> 00:01:24,140
In agreement.
Was it the crew?
15
00:01:24,379 --> 00:01:26,540
The truth
I would say no.
16
00:01:26,619 --> 00:01:28,220
- Did I show him?
- Yes.
17
00:01:28,300 --> 00:01:29,780
Are we on foot?
18
00:01:37,619 --> 00:01:38,860
Shit.
19
00:01:39,540 --> 00:01:41,580
They have killed Snow White.
20
00:01:46,459 --> 00:01:47,900
Undocumented.
21
00:01:48,300 --> 00:01:50,900
And they have not denounced
His disappearance. Nothing.
22
00:01:51,379 --> 00:01:53,860
Nor has there been
Costume parties in the area.
23
00:01:53,900 --> 00:01:56,540
Oh no? Well, it takes
All the accessories.
24
00:01:57,260 --> 00:01:59,580
And a bitten apple
as a necklace
25
00:02:00,420 --> 00:02:03,700
Oh, but what a fool.
It has been the witch.
26
00:02:05,500 --> 00:02:08,500
Or the stepmother. Or one
Of the seven dwarfs, I don't know.
27
00:02:10,860 --> 00:02:13,739
Ambient temperature 20 degrees.
28
00:02:13,860 --> 00:02:16,460
Cadaver stiffness
In the process of appearance.
29
00:02:16,540 --> 00:02:18,979
Lightweight not yet installed.
30
00:02:19,500 --> 00:02:22,020
To judge
by the temperature of his body,
31
00:02:22,100 --> 00:02:24,420
I would say he died last night
A while ago...
32
00:02:25,780 --> 00:02:27,420
About six hours.
33
00:02:29,540 --> 00:02:30,700
All right.
34
00:02:35,459 --> 00:02:39,180
Nine circular holes
from 6 to 8 millimeters in diameter
35
00:02:39,619 --> 00:02:41,860
in the front part of the trunk.
36
00:02:42,580 --> 00:02:44,580
In the epigastric region.
37
00:02:45,020 --> 00:02:47,060
I think they are holes
38
00:02:47,700 --> 00:02:50,340
projectile input
of firearm.
39
00:02:51,379 --> 00:02:53,660
How much
to those projectiles ...
40
00:02:58,379 --> 00:03:00,180
They were large caliber.
41
00:03:00,500 --> 00:03:03,020
It looks like
A pellet cartridge.
42
00:03:03,100 --> 00:03:05,220
Did they kill her with a shotgun?
43
00:03:05,300 --> 00:03:08,020
Yes, ma'am, they killed her
with a hunting shotgun
44
00:03:08,100 --> 00:03:09,620
and at a distance,
45
00:03:09,860 --> 00:03:13,020
view the dispersion
of the pellets.
46
00:03:13,180 --> 00:03:16,140
Those of the Scientist do not
They have found no cartridge.
47
00:03:16,180 --> 00:03:17,540
Neither do divers.
48
00:03:17,619 --> 00:03:19,540
The killer must have picked it up.
49
00:03:19,619 --> 00:03:20,980
Can be.
50
00:03:21,459 --> 00:03:23,940
It has a lot of land
mixed with blood.
51
00:03:34,700 --> 00:03:36,860
He even has something in his hair.
52
00:03:39,660 --> 00:03:42,820
And lead in the stomach.
It was a slow and painful death.
53
00:03:43,739 --> 00:03:46,620
It's normal that they haven't
found no cartridge,
54
00:03:46,700 --> 00:03:49,220
because the killer
I shot somewhere else.
55
00:03:50,540 --> 00:03:53,060
In addition, he shouted victory
too fast.
56
00:03:53,780 --> 00:03:55,420
I buried her alive.
57
00:04:10,180 --> 00:04:12,140
He was shot
they left her for dead
58
00:04:12,180 --> 00:04:14,020
and they buried her alive.
59
00:04:14,060 --> 00:04:15,540
And she left her grave
60
00:04:15,619 --> 00:04:17,860
and came to agonize
to this barge?
61
00:04:18,739 --> 00:04:19,820
Yes
62
00:04:21,260 --> 00:04:23,220
It must have been an ordeal.
63
00:04:23,500 --> 00:04:25,900
I hope the footprints
They are in some file.
64
00:04:25,979 --> 00:04:28,260
But I will ask in stores
and places where they sell
65
00:04:28,300 --> 00:04:30,020
That kind of clothes.
66
00:04:30,060 --> 00:04:32,900
- See you at the autopsy.
- Yes. One more thing.
67
00:04:33,860 --> 00:04:35,380
I don't forget it, Balthazar.
68
00:04:35,420 --> 00:04:38,460
I'm waiting to have something
to tell you, okay?
69
00:04:38,619 --> 00:04:40,780
It is related to jewelry.
70
00:04:42,220 --> 00:04:45,140
Mathias Gourba and Lise
They frequented the same store.
71
00:04:45,180 --> 00:04:48,660
And the other victims visited
A jewelry store before his death.
72
00:04:48,939 --> 00:04:52,220
Thus, choose your victims.
He is obsessed with his hands!
73
00:04:53,260 --> 00:04:55,460
JoJewelers
They are the ideal cover!
74
00:04:55,500 --> 00:04:58,020
I'm back
to the jewelry of Saint-Antoine.
75
00:04:58,060 --> 00:04:59,660
And to all the others.
76
00:04:59,739 --> 00:05:02,060
I interviewed everyone
And I didn't get anything.
77
00:05:02,140 --> 00:05:05,780
There are no common employees
No suspicious customers, nothing.
78
00:05:06,420 --> 00:05:08,260
Captain, I'm sure
79
00:05:08,300 --> 00:05:10,780
what are we
about to find out.
80
00:05:12,180 --> 00:05:13,980
They have identified her.
81
00:05:14,100 --> 00:05:16,380
The victim was signed
for drunk driving.
82
00:05:16,459 --> 00:05:18,780
It was Marie-Line Chabert,
45 years old
83
00:05:18,979 --> 00:05:21,140
Judo teacher
at Clamart, two children.
84
00:05:21,180 --> 00:05:23,660
Your daughter is already waiting for us
at the police station.
85
00:05:23,739 --> 00:05:25,300
- All right.
- Come on.
86
00:05:28,300 --> 00:05:30,260
I know we will find him.
87
00:05:30,379 --> 00:05:32,140
Trust me, will you?
88
00:05:43,939 --> 00:05:45,620
"This is incredible.
But we are isolated.
89
00:05:45,700 --> 00:05:47,900
I can't give you much news.
90
00:05:48,700 --> 00:05:51,460
Quiet, honey,
I never stop thinking about you.
91
00:05:52,020 --> 00:05:53,700
You know I love you.
92
00:05:53,780 --> 00:05:55,100
Mama. "
93
00:05:59,180 --> 00:06:02,020
With this letter he told me
He was going to Australia.
94
00:06:03,100 --> 00:06:05,900
We have checked
I did not request a visa.
95
00:06:05,979 --> 00:06:08,620
And I had no reservation
on no flight to Australia ...
96
00:06:08,700 --> 00:06:11,340
But I wanted to go
To find my brother
97
00:06:11,700 --> 00:06:13,060
His brother?
98
00:06:13,100 --> 00:06:15,980
Romain He has been there for a year,
But we don't know anything.
99
00:06:17,379 --> 00:06:19,580
I don't know how I'm going to tell him that ...
100
00:06:19,860 --> 00:06:22,420
Why did he believe
Who had gone to look for him?
101
00:06:23,700 --> 00:06:25,700
Because I was obsessed.
102
00:06:26,700 --> 00:06:29,060
It disappeared in September
Leaving a letter
103
00:06:29,140 --> 00:06:30,660
He said he didn't want to
to look for him
104
00:06:30,739 --> 00:06:32,620
I needed space.
105
00:06:32,939 --> 00:06:34,060
But they were very close.
106
00:06:34,140 --> 00:06:36,460
To both
They loved sports.
107
00:06:36,860 --> 00:06:38,660
And my mother didn't believe it.
108
00:06:38,739 --> 00:06:40,180
And what did he do?
109
00:06:40,619 --> 00:06:42,380
He went to see the police.
110
00:06:42,459 --> 00:06:44,860
They said there was no
Nothing suspicious.
111
00:06:46,100 --> 00:06:48,660
He had sold his car
and left his floor.
112
00:06:50,100 --> 00:06:52,020
But my mother insisted.
113
00:06:53,739 --> 00:06:56,340
We fought,
I told him I had to stop.
114
00:06:57,420 --> 00:06:59,180
That Romain was a selfish
and that would come back
115
00:06:59,260 --> 00:07:01,500
when it had happened
the nonsense.
116
00:07:01,540 --> 00:07:03,979
So we didn't talk to each other
too.
117
00:07:05,459 --> 00:07:08,140
The costume he wore
Does your mother fit you?
118
00:07:08,500 --> 00:07:09,980
Was it normal?
119
00:07:10,540 --> 00:07:12,060
Did you just dress up?
120
00:07:12,140 --> 00:07:13,340
Never.
121
00:07:16,020 --> 00:07:17,940
I don't know, I don't understand anything.
122
00:07:19,379 --> 00:07:21,500
What happened to my mother?
123
00:07:22,420 --> 00:07:24,060
And my brother?
124
00:07:38,459 --> 00:07:40,380
Well, in real life,
no prince
125
00:07:40,459 --> 00:07:43,500
- Saves you with a kiss.
- Like Sleeping Beauty.
126
00:07:44,180 --> 00:07:46,900
You're right, in real life,
There is only the Mudito.
127
00:07:46,979 --> 00:07:48,700
And the evil witch.
128
00:07:50,540 --> 00:07:52,500
- Left.
- No, right is faster.
129
00:07:52,580 --> 00:07:54,180
Left. From the first day,
130
00:07:54,260 --> 00:07:55,380
I go to the left.
131
00:07:55,420 --> 00:07:57,180
It is for the skeleton.
A reference.
132
00:07:57,260 --> 00:07:58,460
Something sentimental
133
00:07:58,500 --> 00:08:01,380
Yes, you need a reference,
Because you are lost.
134
00:08:01,420 --> 00:08:02,860
But you have no heart.
135
00:08:02,939 --> 00:08:04,460
Better than no brain.
Mudito
136
00:08:04,500 --> 00:08:05,740
Witch.
137
00:08:07,700 --> 00:08:09,620
- Ah, you bore me.
- Voucher.
138
00:08:12,820 --> 00:08:13,980
All right.
139
00:08:14,739 --> 00:08:16,260
Fine thanks.
140
00:08:16,900 --> 00:08:18,540
Nothing about Chabert.
141
00:08:18,619 --> 00:08:20,940
Judo teacher,
No background or stories.
142
00:08:21,020 --> 00:08:22,860
And, according to his friends,
I was obsessed
143
00:08:22,939 --> 00:08:24,060
With your son’s.
144
00:08:24,100 --> 00:08:25,540
He said he couldn't
to have done it
145
00:08:25,619 --> 00:08:27,740
that there had to be something else.
146
00:08:28,060 --> 00:08:29,900
- So?
- And he was right.
147
00:08:30,140 --> 00:08:32,860
Romain Chabert did not leave
to Australia either.
148
00:08:32,939 --> 00:08:35,060
And for a year
nothing is known
149
00:08:35,100 --> 00:08:37,340
No credit card,
No phone, nothing.
150
00:08:37,420 --> 00:08:39,020
It has disappeared.
151
00:08:39,220 --> 00:08:40,660
He would find his son's trail
152
00:08:40,700 --> 00:08:42,860
and it would get
In a truculent story.
153
00:08:42,939 --> 00:08:44,340
And of the barge, what do we have?
154
00:08:44,420 --> 00:08:46,300
It was by the Seine
from Le Havre to Paris.
155
00:08:46,340 --> 00:08:49,220
In all that journey,
The victim was able to embark.
156
00:08:50,500 --> 00:08:52,460
We have sent the samples
ground found
157
00:08:52,540 --> 00:08:53,940
in the body to the laboratory.
158
00:08:54,020 --> 00:08:57,100
It will help us determine
The place where it was buried.
159
00:08:57,260 --> 00:08:59,820
But we will have to do without
of the radiography,
160
00:08:59,900 --> 00:09:03,459
because the scanner is broken,
so we will do it in the old way.
161
00:09:03,540 --> 00:09:05,180
- Fatim. Are you done?
- Yes.
162
00:09:05,220 --> 00:09:07,380
�Yes? Well, you can open it now.
163
00:09:07,820 --> 00:09:11,100
And start by removing the granules
of the epigastric region.
164
00:09:11,260 --> 00:09:12,980
Eddy, can you tell us?
165
00:09:13,300 --> 00:09:15,460
Have excoriations
Recent feet.
166
00:09:15,500 --> 00:09:18,060
And on the legs,
linear dermo-abrasions
167
00:09:18,100 --> 00:09:19,700
multi-directional
superficial.
168
00:09:19,780 --> 00:09:22,660
Sounds complicated,
but what it has are scratches.
169
00:09:22,900 --> 00:09:24,460
Not quite.
170
00:09:25,020 --> 00:09:27,739
They are dermo-abrasions
caused by plants.
171
00:09:28,739 --> 00:09:32,220
So, I probably ran
Barefoot through a hostile forest.
172
00:09:32,420 --> 00:09:34,540
A bit like in the story
of the Grimm brothers.
173
00:09:34,580 --> 00:09:36,660
You'll see how the killer
It will be the evil stepmother.
174
00:09:36,700 --> 00:09:39,420
There is something in one of the wounds.
Come see it.
175
00:09:57,820 --> 00:09:59,620
It is not a shot ...
176
00:10:01,939 --> 00:10:03,540
A USB stick
177
00:10:06,619 --> 00:10:08,618
Surely Marie-Line
he hid it inside his wound
178
00:10:08,660 --> 00:10:11,060
for the murderer
I won't find her.
179
00:10:17,260 --> 00:10:18,940
�Picture pictures?
180
00:10:19,300 --> 00:10:21,500
What is this? Art traffic?
181
00:10:22,379 --> 00:10:25,660
Given its quality, I would be surprised
That was art traffic.
182
00:10:27,300 --> 00:10:29,540
Wait. Come back.
The one in red.
183
00:10:31,220 --> 00:10:34,020
That one there! It's Romain
Marie-Line's son.
184
00:10:34,540 --> 00:10:35,780
Ah yes.
185
00:10:38,340 --> 00:10:40,620
And the other seven, who are they?
186
00:10:48,459 --> 00:10:51,260
Ready. I've finished
With Missing Persons.
187
00:10:52,379 --> 00:10:53,417
If Marie-Line took those photos,
188
00:10:53,459 --> 00:10:55,380
it was because I wanted
Tell us something.
189
00:10:55,459 --> 00:10:57,380
And what happened to your son?
190
00:10:57,459 --> 00:10:59,660
You have to find out who they are!
191
00:11:00,020 --> 00:11:01,660
How do we identify
at seven people
192
00:11:01,700 --> 00:11:03,540
from the pictures?
193
00:11:03,619 --> 00:11:06,820
Praying a lot at the altar
of the gods of technology.
194
00:11:16,020 --> 00:11:17,700
That. Click there.
195
00:11:20,340 --> 00:11:22,420
It's the same! Fuck, go on.
196
00:11:22,580 --> 00:11:24,580
- Step to the next.
- Yes.
197
00:11:29,100 --> 00:11:31,020
That. Click on that one.
198
00:11:32,500 --> 00:11:34,060
- In that.
- Yes.
199
00:11:35,340 --> 00:11:36,580
It is him.
200
00:11:39,860 --> 00:11:41,980
Charlene Delaunay the eighth.
201
00:11:43,860 --> 00:11:45,220
It has also disappeared.
202
00:11:45,300 --> 00:11:47,180
And like the others,
leaving a letter
203
00:11:47,260 --> 00:11:48,860
with a false explanation.
204
00:11:48,939 --> 00:11:51,900
And everything in September
from last year and the previous year.
205
00:11:52,140 --> 00:11:54,180
Evaporated do not know where.
206
00:11:54,260 --> 00:11:55,780
Volatilized
207
00:11:59,100 --> 00:12:00,180
Eight missing.
208
00:12:00,260 --> 00:12:02,780
Different ages,
profiles cities ...
209
00:12:03,020 --> 00:12:05,460
In common, its disappearance
volunteer in september
210
00:12:05,540 --> 00:12:06,580
of the last two years.
211
00:12:06,660 --> 00:12:08,220
Every family
They say the same.
212
00:12:08,300 --> 00:12:10,900
They received a letter
telling them that they were leaving
213
00:12:10,979 --> 00:12:13,060
and not to worry
If they had no news.
214
00:12:13,100 --> 00:12:15,380
Your second point in common
is that everyone, including Chabert
215
00:12:15,459 --> 00:12:17,900
and his son, were athletes
in good physical shape.
216
00:12:17,979 --> 00:12:20,700
You have to look in sects,
people traffic
217
00:12:20,939 --> 00:12:22,300
and in paramilitary groups.
218
00:12:22,340 --> 00:12:23,820
We have to find them.
219
00:12:23,900 --> 00:12:25,660
That Marie-Line
I have not died for anything.
220
00:12:25,700 --> 00:12:27,380
Come on, go.
221
00:12:39,020 --> 00:12:41,260
In the end I found Romain.
222
00:12:43,220 --> 00:12:44,780
It seems so.
223
00:12:45,340 --> 00:12:47,860
Everyone told me
Stop looking for him.
224
00:12:48,939 --> 00:12:51,500
But my Romain
I would never have done that.
225
00:12:52,820 --> 00:12:54,540
I could not give up.
226
00:12:56,020 --> 00:12:57,740
He counted on me.
227
00:13:00,260 --> 00:13:01,900
Yes I understand.
228
00:13:15,500 --> 00:13:17,380
And are you going to give up?
229
00:13:23,260 --> 00:13:25,300
I don't know what you mean.
230
00:13:27,140 --> 00:13:29,140
Deep down, you have doubts.
231
00:13:30,260 --> 00:13:32,940
You think you won't find
to Lise's killer.
232
00:13:33,180 --> 00:13:35,260
That you should forget everything.
233
00:13:39,540 --> 00:13:41,180
No, that's not true.
234
00:13:42,379 --> 00:13:44,380
Lise needs you, Raphael.
235
00:13:46,459 --> 00:13:48,740
Only you will understand
what happened to him.
236
00:13:50,979 --> 00:13:53,660
You can't leave them
to her and others,
237
00:13:54,739 --> 00:13:57,100
and that Sarlat pays
by other person.
238
00:14:02,700 --> 00:14:04,860
Look, I don't want to abandon them.
239
00:14:07,420 --> 00:14:08,940
You are tired
240
00:14:11,180 --> 00:14:13,140
You want to start over.
241
00:14:14,939 --> 00:14:16,660
Be happy with Maya.
242
00:14:18,340 --> 00:14:21,260
You even want to quit smoking.
Right, Raphael?
243
00:14:35,900 --> 00:14:37,340
Yes, honey?
244
00:14:38,540 --> 00:14:40,740
Glad to hear you, how are you?
245
00:14:42,780 --> 00:14:44,180
Yes, great.
246
00:14:45,140 --> 00:14:47,740
Yes, yes, I feel like
to finish at once
247
00:14:48,220 --> 00:14:49,860
to go see you
248
00:14:50,780 --> 00:14:52,740
Well, so far. Goodbye
249
00:15:04,500 --> 00:15:06,180
What is all that?
250
00:15:07,739 --> 00:15:10,820
The roles of various jewelers
in the last 12 years.
251
00:15:11,140 --> 00:15:13,140
I'm looking for a common employee.
252
00:15:13,220 --> 00:15:15,340
Is there nothing on the payroll?
253
00:15:15,540 --> 00:15:18,540
Anyway, if they paid
in black, it won't appear so ...
254
00:15:18,619 --> 00:15:20,780
And other
of breaking their knees,
255
00:15:20,820 --> 00:15:22,580
you have no other way
To make them talk.
256
00:15:22,660 --> 00:15:24,460
I remind you that
It is prohibited by law.
257
00:15:24,540 --> 00:15:25,620
Already.
258
00:15:26,500 --> 00:15:29,140
Yes But look, look
and find it.
259
00:15:32,140 --> 00:15:34,420
It's great
That you like your job.
260
00:15:34,900 --> 00:15:36,260
Yes, it is.
261
00:15:36,420 --> 00:15:38,180
Although for you
It's hard sometimes.
262
00:15:38,260 --> 00:15:39,980
I am little at home.
263
00:15:40,180 --> 00:15:42,380
It's a bit hard, but anyway ...
264
00:15:42,540 --> 00:15:44,740
Being a cop is a good job.
265
00:15:45,100 --> 00:15:47,060
It must be difficult,
in an environment like that,
266
00:15:47,100 --> 00:15:49,380
Find time for your children.
267
00:15:50,420 --> 00:15:52,100
When have you become
in an adult?
268
00:15:52,180 --> 00:15:54,260
While you were working.
269
00:15:55,180 --> 00:15:56,980
I am going to study
I have a math test.
270
00:15:57,060 --> 00:15:58,220
All right.
271
00:15:58,340 --> 00:16:00,620
- Goodnight.
- Goodnight.
272
00:16:15,979 --> 00:16:17,900
The results
of land analysis
273
00:16:17,979 --> 00:16:19,700
found in the victim.
274
00:16:19,780 --> 00:16:22,700
Basically it comes from soils
of silty formations,
275
00:16:22,780 --> 00:16:25,860
with wind sediments,
which are widespread in France.
276
00:16:25,939 --> 00:16:27,300
From Aquitaine to Alsace,
277
00:16:27,340 --> 00:16:29,820
going through Ile-de-France
and Normandy.
278
00:16:30,939 --> 00:16:33,180
That is, we do not advance much.
279
00:16:33,300 --> 00:16:35,860
Wait there
many bird droppings.
280
00:16:35,979 --> 00:16:39,020
They are black swift. It is also
A very common bird.
281
00:16:40,739 --> 00:16:43,420
Yes There is a quantity
significant, right?
282
00:16:44,060 --> 00:16:46,300
It means they nest
Where it was buried.
283
00:16:46,340 --> 00:16:49,060
Not necessarily,
because it is a migratory bird
284
00:16:49,100 --> 00:16:51,660
and is able to cross
France just for ...
285
00:16:53,180 --> 00:16:54,860
But is it serious?
286
00:16:56,300 --> 00:16:58,660
So that your brain
of bird work.
287
00:16:58,739 --> 00:17:01,060
Fatim, I told you that skeleton
It was a reference for me,
288
00:17:01,100 --> 00:17:02,660
A kind of lighthouse.
289
00:17:02,739 --> 00:17:04,620
Wait, what did you say?
290
00:17:04,700 --> 00:17:06,860
Bird brain? Thank you!
291
00:17:08,020 --> 00:17:09,660
The black swifts!
292
00:17:09,739 --> 00:17:11,580
How to find them!
293
00:17:20,220 --> 00:17:22,020
Are you sure, Eddy?
294
00:17:22,260 --> 00:17:23,620
Yes, I am.
295
00:17:23,660 --> 00:17:25,940
Swifts have
various skills to migrate
296
00:17:26,020 --> 00:17:27,660
thousands of kilometers.
297
00:17:27,739 --> 00:17:29,780
The first is that they perceive
the magnetic fields.
298
00:17:29,860 --> 00:17:32,460
The second one they have
A precise notion of time.
299
00:17:32,500 --> 00:17:34,460
And the third
They are the visual signals.
300
00:17:34,500 --> 00:17:37,300
They recognize the rivers,
The coasts, the buildings.
301
00:17:37,420 --> 00:17:40,300
Thanks to that, every year,
they do the same route
302
00:17:40,459 --> 00:17:42,180
and they stop
In the same places.
303
00:17:42,260 --> 00:17:44,300
Places where they defecate a lot.
304
00:17:44,379 --> 00:17:45,897
I have compared
the swifts tour
305
00:17:45,939 --> 00:17:48,140
with that of the barge. It is an area
of three square kilometers
306
00:17:48,180 --> 00:17:50,580
around
from the Tancarville bridge.
307
00:17:51,780 --> 00:17:53,420
A great building
308
00:17:56,220 --> 00:17:58,979
Hey, it's not bad
for a bird brain.
309
00:18:01,780 --> 00:18:04,700
Come on talk
How do you know so much about birds?
310
00:18:05,860 --> 00:18:07,740
Have I impressed you?
311
00:18:07,979 --> 00:18:11,100
No. When my friends
and I wanted to relax,
312
00:18:11,220 --> 00:18:13,380
- We used to ...
- Already. Smoking joints.
313
00:18:13,459 --> 00:18:15,860
If we wanted to relax,
we used to go somewhere
314
00:18:15,939 --> 00:18:17,380
which is near San Quintin.
315
00:18:17,420 --> 00:18:20,140
It is a bird sanctuary
What is in the North.
316
00:18:20,220 --> 00:18:23,180
By force of going there,
I learned two or three things
317
00:18:23,260 --> 00:18:25,460
to
Recognize the birds.
318
00:18:25,500 --> 00:18:28,140
As his way of flying,
his shrieks ...
319
00:18:28,619 --> 00:18:30,900
- Are you from co?
- Is not true.
320
00:18:33,180 --> 00:18:34,380
Voucher,
321
00:18:35,500 --> 00:18:37,020
And what is this?
322
00:18:37,100 --> 00:18:38,780
A partridge Easy.
323
00:18:42,420 --> 00:18:43,740
And this?
324
00:18:45,379 --> 00:18:47,540
An ashen grouse.
You can't beat me
325
00:18:47,619 --> 00:18:49,300
Cheater!
You have looked at the screen!
326
00:18:49,379 --> 00:18:50,900
Eddy! Fatim!
327
00:18:53,140 --> 00:18:54,700
Come with me.
328
00:19:09,860 --> 00:19:11,780
This is from Snow White.
329
00:19:14,379 --> 00:19:16,140
He should have left here.
330
00:19:16,619 --> 00:19:18,260
Shall we dig a little?
331
00:19:56,500 --> 00:19:58,540
We have found nine.
332
00:19:58,780 --> 00:20:00,860
So there are ten
with Marie-Line Chabert,
333
00:20:00,939 --> 00:20:03,420
character dresses
Snow White
334
00:20:04,060 --> 00:20:06,220
We have a queen, a dwarf ...
335
00:20:06,619 --> 00:20:09,340
Under the cover
There is a magic mirror.
336
00:20:09,619 --> 00:20:12,820
We have a hunter.
In short, very rare.
337
00:20:13,820 --> 00:20:15,180
What is this?
338
00:20:15,220 --> 00:20:17,619
According to your status
of decomposition,
339
00:20:17,780 --> 00:20:20,500
there are four, including these,
who died two years ago.
340
00:20:20,580 --> 00:20:23,020
The four, from the fridge,
a year ago
341
00:20:23,619 --> 00:20:26,740
And this one died between 36
and 48 hours, like Marie-Line.
342
00:20:27,180 --> 00:20:28,460
- Four a year.
- Yes.
343
00:20:28,500 --> 00:20:30,260
And only two this year?
344
00:20:30,340 --> 00:20:32,220
September is not over yet.
345
00:20:32,300 --> 00:20:34,660
So, sure
there will be two others.
346
00:20:35,619 --> 00:20:38,380
We have to stop him
before I do it again.
347
00:20:38,459 --> 00:20:41,540
Balthazar, can you find
something concrete quickly?
348
00:20:42,260 --> 00:20:43,900
Yes, I will try.
349
00:20:44,260 --> 00:20:46,580
But given
the number of bodies,
350
00:20:46,660 --> 00:20:48,220
I have requested reinforcements
to go faster.
351
00:20:48,300 --> 00:20:49,979
- Baltha?
- Yes?
352
00:20:50,340 --> 00:20:52,420
- Where are you from?
- Here, here.
353
00:20:54,660 --> 00:20:56,860
What's up? I hope
Have a gown of my size!
354
00:20:56,900 --> 00:20:59,220
Yes, you have lost weight.
You are very handsome.
355
00:20:59,300 --> 00:21:01,820
Well, it's not that bad.
How much time.
356
00:21:02,300 --> 00:21:04,140
Hi, nice to see you!
357
00:21:04,180 --> 00:21:05,500
This is Margueritte.
358
00:21:05,580 --> 00:21:07,540
Hello, hello, delighted.
359
00:21:08,100 --> 00:21:10,140
- Oh, my mother.
- Yes.
360
00:21:11,820 --> 00:21:14,140
Thanks, uncle,
to come so fast.
361
00:21:14,459 --> 00:21:16,260
It's okay, buddy.
362
00:21:16,340 --> 00:21:19,220
Solidarity with the promotion
from 2004 of Montpeul.
363
00:21:20,500 --> 00:21:22,460
And in addition, to a feast
in your house,
364
00:21:22,500 --> 00:21:24,180
- You never say no.
- That.
365
00:21:24,260 --> 00:21:26,980
- Do you know what to cook very well?
- Yes, vaguely.
366
00:21:27,580 --> 00:21:29,860
But of the bodies,
What do we know?
367
00:21:30,180 --> 00:21:32,860
Well, these costumes
They are crazy. Here you laugh!
368
00:21:32,939 --> 00:21:35,460
They only happen to me
Suicides and accidents.
369
00:21:35,500 --> 00:21:37,620
Baltha, you're lucky,
I hallucinate!
370
00:21:37,660 --> 00:21:41,540
�Yes? Well, you are not done
to hallucinate
371
00:21:45,220 --> 00:21:48,020
The hunter died of a crush
in the heart
372
00:21:48,619 --> 00:21:50,420
A crossbow bolt.
373
00:21:50,580 --> 00:21:52,060
Oh, how weird.
374
00:21:52,140 --> 00:21:54,660
Because they slaughtered me
With a huge hunting knife.
375
00:21:54,739 --> 00:21:56,780
It has incredible brands
in the jaw.
376
00:21:56,860 --> 00:21:59,260
And to the queen
his skull was crushed.
377
00:21:59,459 --> 00:22:01,500
This one has brands that look like
of a wolf trap.
378
00:22:01,580 --> 00:22:03,340
A snare for wolves?
379
00:22:03,900 --> 00:22:06,340
Wolf trap,
crossbow bolt,
380
00:22:06,420 --> 00:22:07,940
hunting knife...
381
00:22:08,020 --> 00:22:09,860
this looks like
A kind of game.
382
00:22:09,939 --> 00:22:12,260
Of course.
Your physical preparation,
383
00:22:12,660 --> 00:22:15,140
the costumes
and his painted portraits,
384
00:22:15,220 --> 00:22:17,180
like ... hunting trophies.
385
00:22:17,500 --> 00:22:19,700
This was a human hunt ...
386
00:22:21,140 --> 00:22:23,100
But what madness is that?
387
00:22:23,220 --> 00:22:25,260
You say I loaded them
people whose hobby
388
00:22:25,340 --> 00:22:27,300
Is it hunting humans?
389
00:22:27,379 --> 00:22:28,740
Yes Everything fits.
390
00:22:28,820 --> 00:22:30,020
They would be promised money
391
00:22:30,100 --> 00:22:31,778
and they would ask
that will organize their disappearance
392
00:22:31,820 --> 00:22:33,540
To leave no trace.
393
00:22:33,619 --> 00:22:35,460
Then they played to hunt them.
394
00:22:35,500 --> 00:22:38,380
An escape game,
but in real version do you know?
395
00:22:38,459 --> 00:22:40,180
But how can you
do something like that?
396
00:22:40,220 --> 00:22:42,180
Guilty,
the real culprit,
397
00:22:42,220 --> 00:22:43,980
It is our brain.
398
00:22:44,420 --> 00:22:46,860
Is scheduled
to meet the needs
399
00:22:46,900 --> 00:22:49,620
- of our "striatum".
- It is the center of motivation.
400
00:22:49,660 --> 00:22:52,420
It works with dopamine.
The hormone of pleasure.
401
00:22:53,060 --> 00:22:55,220
Yes Except that for centuries
402
00:22:55,500 --> 00:22:58,460
the society has satisfied
Almost all your needs.
403
00:22:58,500 --> 00:23:00,180
But the problem
is that our brain
404
00:23:00,260 --> 00:23:01,700
It has no stop function.
405
00:23:01,780 --> 00:23:04,700
No, and he is addicted to dopamine.
As a drug addict.
406
00:23:04,900 --> 00:23:08,140
Neurons always ask for more.
More pleasure, more emotion,
407
00:23:08,260 --> 00:23:10,060
more, more, more, okay?
408
00:23:10,140 --> 00:23:13,260
Then the hunters
that basically hunt wild boars,
409
00:23:13,700 --> 00:23:15,218
end up happening
to the big cats,
410
00:23:15,260 --> 00:23:17,500
and those who hunt big cats,
411
00:23:17,939 --> 00:23:20,780
They may want to hunt men.
It's possible.
412
00:23:21,580 --> 00:23:23,540
Fuck, that's very strong.
413
00:23:23,660 --> 00:23:25,620
Sorry. Do you need us for something?
414
00:23:25,660 --> 00:23:27,620
Because we have dinner.
415
00:23:28,260 --> 00:23:29,860
- Is he there yet?
- Thank you.
416
00:23:29,939 --> 00:23:31,140
Goodbye
417
00:23:38,900 --> 00:23:40,180
Goodbye!
418
00:23:43,220 --> 00:23:45,660
These hunts
They are almost professional.
419
00:23:45,700 --> 00:23:47,380
A structured group,
with customs,
420
00:23:47,420 --> 00:23:50,540
communication codes
and maybe even a hiding place.
421
00:23:50,619 --> 00:23:52,220
Research in hunting clubs.
422
00:23:52,300 --> 00:23:53,900
Ask in the armories.
423
00:23:53,979 --> 00:23:56,380
We look for the place
where they organize their mountains.
424
00:23:56,459 --> 00:23:59,380
It will be a hunting farm,
With a castle probably.
425
00:23:59,420 --> 00:24:01,620
Very typical
Near Tancarville.
426
00:24:01,660 --> 00:24:03,700
But not where
They got rid of the bodies.
427
00:24:03,780 --> 00:24:06,180
Nor far,
to avoid displacement.
428
00:24:06,220 --> 00:24:08,180
- I start with it.
- All right.
429
00:24:08,220 --> 00:24:09,900
You have to be discreet.
430
00:24:09,979 --> 00:24:12,220
Do not know
We follow in his footsteps.
431
00:24:12,300 --> 00:24:14,460
We must stop this butcher shop.
432
00:24:19,060 --> 00:24:21,740
"Nothing in the armories,
nor in hunting federations.
433
00:24:21,820 --> 00:24:24,220
I've interrogated hunters
with a bad reputation,
434
00:24:24,300 --> 00:24:25,820
but neither."
435
00:24:25,900 --> 00:24:27,860
And what do you know about the hunted?
436
00:24:27,939 --> 00:24:31,100
"I'm combing calls
and post office I will have it tonight.
437
00:24:31,140 --> 00:24:33,500
As for the farms,
It will cost us.
438
00:24:33,580 --> 00:24:36,060
There are hundreds
and it's hard to register them. "
439
00:24:36,540 --> 00:24:38,900
Ok tell me
whatever you have, okay?
440
00:24:39,060 --> 00:24:41,660
"Calm down, I'll call you
if I find something. "
441
00:24:53,420 --> 00:24:55,660
Sorry, we are already closed.
442
00:24:55,739 --> 00:24:57,460
I do not come to buy.
443
00:24:57,939 --> 00:24:59,940
- Again you?
- Yes, me again.
444
00:25:00,020 --> 00:25:01,820
I already taught him everything.
445
00:25:02,340 --> 00:25:04,180
Except your double accounting.
446
00:25:04,220 --> 00:25:06,700
That of the employees
They charge in black.
447
00:25:06,780 --> 00:25:08,460
Don't say nonsense.
448
00:25:08,939 --> 00:25:11,260
He didn't say that here
nobody worked like that?
449
00:25:11,340 --> 00:25:13,740
But you believe
whatever he wants.
450
00:25:14,300 --> 00:25:17,180
Look, listen to me, I care
A damn his cheating.
451
00:25:17,260 --> 00:25:19,900
I'm looking for someone who worked
Twice for you.
452
00:25:19,979 --> 00:25:21,820
In 2007 and 2018.
453
00:25:22,260 --> 00:25:25,100
Do you have an authorization?
Justify your harassment?
454
00:25:26,540 --> 00:25:28,939
No. No, but I have this.
455
00:25:38,140 --> 00:25:40,940
- Accounting!
- She's completely crazy.
456
00:25:42,500 --> 00:25:43,900
Continue?
457
00:25:44,900 --> 00:25:46,180
Bitch!
458
00:25:47,060 --> 00:25:48,380
Ok there's no problem.
459
00:25:48,459 --> 00:25:50,459
No, okay, okay!
460
00:25:51,340 --> 00:25:53,740
I'm going to give it to her, but don't follow.
Fuck.
461
00:25:55,939 --> 00:25:57,100
Take.
462
00:25:58,420 --> 00:25:59,740
Thank you.
463
00:26:03,619 --> 00:26:05,380
It reminds me of the shared flat.
464
00:26:05,459 --> 00:26:07,620
"Cleaning on the fly is ...
465
00:26:07,979 --> 00:26:09,380
It's the base of the kitchen! "
466
00:26:09,459 --> 00:26:12,180
I know it's the base of the kitchen,
You make fun of, but that's the way it is.
467
00:26:12,260 --> 00:26:13,980
Look at the test
I'm right
468
00:26:14,060 --> 00:26:16,740
You are always right, huh?
Isn't that right?
469
00:26:16,939 --> 00:26:19,700
And I'll tell you something else, always,
you're always right!
470
00:26:19,780 --> 00:26:21,780
I often have it. Often.
471
00:26:21,860 --> 00:26:24,220
Less that time
that you made us release the mice
472
00:26:24,300 --> 00:26:27,180
from the laboratory in the office
from the hospital director ...
473
00:26:27,220 --> 00:26:29,260
�and his secretary
gave him an attack!
474
00:26:29,340 --> 00:26:31,700
Oh yes? And when I avoided
that you will jump out the window
475
00:26:31,780 --> 00:26:35,140
because the guards were with us
chasing, wasn't I right?
476
00:26:36,420 --> 00:26:37,780
How strong!
477
00:26:37,860 --> 00:26:40,260
We had a good time
prior to...
478
00:26:43,379 --> 00:26:44,820
Come on, say it.
479
00:26:45,619 --> 00:26:47,460
Before Lise ...
480
00:26:47,900 --> 00:26:49,500
I'm sorry uncle.
481
00:26:50,140 --> 00:26:51,660
Nothing happens.
482
00:26:51,939 --> 00:26:53,460
Although I see you well.
483
00:26:53,540 --> 00:26:55,940
I don't think I've seen you like that
for 12 years.
484
00:26:56,020 --> 00:26:57,460
I'm better.
485
00:26:58,580 --> 00:27:00,740
- You've met someone.
- Yes.
486
00:27:02,140 --> 00:27:04,700
I knew it!
It's the goodbye police! Huh?
487
00:27:05,260 --> 00:27:08,459
I was sure Fuck,
Of course she is, I saw how ...
488
00:27:09,020 --> 00:27:10,340
It is not.
489
00:27:11,500 --> 00:27:13,260
But this is it.
490
00:27:14,420 --> 00:27:15,620
Cuc�
491
00:27:15,780 --> 00:27:17,060
My love.
492
00:27:19,459 --> 00:27:22,140
This is Margueritte,
An old friend of the race.
493
00:27:22,180 --> 00:27:23,740
- Haunted.
- Margueritte, Maya.
494
00:27:23,820 --> 00:27:26,020
- Delighted, Maya.
- Me too.
495
00:27:26,540 --> 00:27:28,380
Why are you going to toast?
496
00:27:28,420 --> 00:27:30,140
Hey, see, wait.
497
00:27:30,780 --> 00:27:32,060
For you!
498
00:27:32,420 --> 00:27:34,100
And for the future!
499
00:27:34,420 --> 00:27:36,460
Do not pass. It always happens.
500
00:27:36,500 --> 00:27:38,660
- Why?
- It's already caught, it won't work for you.
501
00:27:38,700 --> 00:27:40,580
Ok, ok, understood.
502
00:27:51,220 --> 00:27:52,860
Well, what do you have?
503
00:27:52,939 --> 00:27:55,100
I searched computers
of the victims
504
00:27:55,140 --> 00:27:57,260
and I found the same email
in five of them.
505
00:27:57,340 --> 00:27:59,220
An invitation
to go to the dark network,
506
00:27:59,300 --> 00:28:01,540
with quite explicit text.
507
00:28:02,340 --> 00:28:05,220
"Sportsman, adventurer,
win a new kind of test
508
00:28:05,300 --> 00:28:08,500
Survival and get away
200,000 euros. "Come on, click.
509
00:28:14,220 --> 00:28:15,460
Next event today.
510
00:28:15,500 --> 00:28:17,337
Registration closes in two hours
and seven minutes.
511
00:28:17,379 --> 00:28:19,540
We have two hours
to prevent it.
512
00:28:19,619 --> 00:28:21,180
Before they load
To two others.
513
00:28:21,260 --> 00:28:23,700
And disappear
Until next year.
514
00:28:23,780 --> 00:28:25,100
There are two options.
515
00:28:25,140 --> 00:28:27,300
O Balthazar finds
something at autopsy
516
00:28:27,379 --> 00:28:29,660
that allows us to locate
where are the hunts ...
517
00:28:29,700 --> 00:28:31,420
And the other option?
518
00:28:31,739 --> 00:28:34,780
Target two agents
specialized in infiltration.
519
00:28:35,580 --> 00:28:37,820
For that,
We must notify the judge.
520
00:28:38,100 --> 00:28:40,660
Yes Call Balthazar,
and I to the judge.
521
00:28:41,860 --> 00:28:43,180
Very good.
522
00:28:51,780 --> 00:28:53,660
I'm sorry. I have analyzed everything.
523
00:28:53,739 --> 00:28:55,780
I am unable to find
That farm.
524
00:28:55,860 --> 00:28:56,900
Shit.
525
00:28:56,979 --> 00:28:58,978
The judge has not yet given
green light to infiltration!
526
00:28:59,020 --> 00:29:01,380
And there are four minutes left
to finish the registration.
527
00:29:01,459 --> 00:29:04,300
There are going to be two civilians
those who will serve as prey.
528
00:29:04,619 --> 00:29:06,420
I will call the judge.
529
00:29:09,379 --> 00:29:12,300
Captain Bach again.
Pray me with your lord.
530
00:29:12,979 --> 00:29:15,660
Then interrupt the view!
It's an emergency!
531
00:29:15,700 --> 00:29:16,940
No, I can't wait
532
00:29:17,020 --> 00:29:19,300
Is it a question
of life or death!
533
00:29:19,939 --> 00:29:21,740
Balthazar, what is he doing?
534
00:29:22,979 --> 00:29:24,340
What does it do?
535
00:29:26,340 --> 00:29:28,140
Do you have another solution?
536
00:29:29,220 --> 00:29:30,940
I am better than most
of his agents
537
00:29:31,020 --> 00:29:33,060
and I don't need authorization.
538
00:29:34,220 --> 00:29:35,420
Voucher,
539
00:29:36,180 --> 00:29:38,500
but do it
for the right reason.
540
00:29:39,100 --> 00:29:40,500
I dont understand her.
541
00:29:40,580 --> 00:29:42,420
Is it like the plague?
542
00:29:42,700 --> 00:29:45,540
Or like your vacuum jump
from that building?
543
00:29:46,180 --> 00:29:48,060
You know what I mean.
544
00:29:49,020 --> 00:29:51,460
To his desire to flirt
With death
545
00:29:53,900 --> 00:29:56,700
Captain, my only wish
is to prevent two innocent
546
00:29:56,780 --> 00:29:58,860
serve as prey to these people.
547
00:30:26,900 --> 00:30:29,500
I'm going to get a microphone
like in the movies?
548
00:30:29,580 --> 00:30:31,220
It's not dangerous.
549
00:30:31,459 --> 00:30:32,860
If they find it,
we could not
550
00:30:32,939 --> 00:30:35,220
Intervene on time.
We have this.
551
00:30:39,140 --> 00:30:40,500
An RFID?
552
00:30:42,300 --> 00:30:45,020
�This is what he uses
the police of the 21st century?
553
00:30:45,100 --> 00:30:46,540
Congratulations.
554
00:30:46,939 --> 00:30:48,620
And how is it placed?
555
00:30:51,260 --> 00:30:53,460
No no no! I have not said yes.
556
00:30:54,900 --> 00:30:57,460
Quiet,
I have put a local anesthetic.
557
00:31:01,100 --> 00:31:03,860
�It is alcohol, it is not anesthesia,
It is an antiseptic!
558
00:31:03,939 --> 00:31:05,300
Well, it's similar.
559
00:31:05,379 --> 00:31:07,260
No, captain, it's not the same.
560
00:31:07,340 --> 00:31:09,660
- Ready?
- Do not.
561
00:31:18,459 --> 00:31:20,020
Frequencies
issued by the chip
562
00:31:20,100 --> 00:31:23,340
They will allow us to locate you.
We will follow you.
563
00:31:23,780 --> 00:31:25,660
� Can you see if it arrives
the signal to my computer?
564
00:31:25,739 --> 00:31:26,940
Clear.
565
00:31:33,900 --> 00:31:35,538
"See you at 11
from Pont des Loges street,
566
00:31:35,580 --> 00:31:38,500
in district 7.
Say you are coming to the test.
567
00:31:38,739 --> 00:31:41,540
Pack your suitcase
Cut off the gas and electricity.
568
00:31:42,220 --> 00:31:44,820
Be sure
What do you want to go to, Balthazar?
569
00:31:45,220 --> 00:31:47,940
It can lie back,
No one will reproach him.
570
00:31:48,900 --> 00:31:51,780
Captain, does anyone have
What to say the final, right?
571
00:31:52,500 --> 00:31:54,380
Quiet, nothing will happen to me.
572
00:31:54,420 --> 00:31:56,900
And in the worst case,
I have this.
573
00:32:12,340 --> 00:32:13,820
It is already here.
574
00:32:33,500 --> 00:32:36,140
And what, he hasn't bothered
much the judge?
575
00:32:37,540 --> 00:32:40,100
Yes But when I told him,
I had called 47 times
576
00:32:40,140 --> 00:32:42,740
to obtain
its authorization, it was called.
577
00:32:48,820 --> 00:32:50,820
- Look.
- Who is that?
578
00:32:53,100 --> 00:32:54,820
Is it coming to the test?
579
00:32:56,260 --> 00:32:57,340
Yes
580
00:32:58,060 --> 00:32:59,580
Come with me.
581
00:33:03,300 --> 00:33:05,220
If there are doubts, we intervene.
582
00:33:05,300 --> 00:33:07,380
- We will not take risks.
- Yes.
583
00:33:24,540 --> 00:33:26,540
Get in there and don't move.
584
00:33:41,459 --> 00:33:42,900
He has clothes inside.
585
00:33:42,979 --> 00:33:44,580
It can be changed.
586
00:33:56,100 --> 00:33:57,420
Ah, well.
587
00:34:02,020 --> 00:34:03,460
It is carnival.
588
00:34:08,100 --> 00:34:09,780
What has touched me?
589
00:34:15,540 --> 00:34:17,060
Oh fuck no.
590
00:34:17,979 --> 00:34:19,980
I have touched some tights.
591
00:34:21,100 --> 00:34:22,700
Do you change them?
592
00:34:39,140 --> 00:34:40,940
Shit, are you co?
593
00:34:41,020 --> 00:34:42,380
I no longer have a signal.
594
00:34:42,459 --> 00:34:43,620
What?
595
00:34:44,420 --> 00:34:46,860
There are inhibitors.
They have canceled the chip.
596
00:34:52,500 --> 00:34:54,740
- Fuck, what a bitch!
- Shit.
597
00:34:54,939 --> 00:34:56,580
We have lost him.
598
00:34:56,700 --> 00:34:58,540
I will notify the teams.
599
00:34:59,020 --> 00:35:00,300
Shit!
600
00:35:03,580 --> 00:35:05,180
What's your name?
601
00:35:05,700 --> 00:35:06,900
Louis
602
00:35:07,580 --> 00:35:09,380
Hi Louis, Raphael.
603
00:35:12,180 --> 00:35:13,740
How are you?
604
00:35:13,820 --> 00:35:15,460
Are you nervous?
605
00:35:16,340 --> 00:35:18,420
They want to take away the house.
606
00:35:19,500 --> 00:35:21,420
I just had a son.
607
00:35:22,420 --> 00:35:25,500
If we end up on the street,
They will take away custody.
608
00:35:28,100 --> 00:35:31,619
That money is my only solution.
609
00:35:32,700 --> 00:35:34,180
I understand.
610
00:35:38,979 --> 00:35:40,340
No, fuck
611
00:35:43,340 --> 00:35:45,140
It is a sleeping gas.
612
00:35:45,340 --> 00:35:48,100
We will fall asleep
and we will wake up elsewhere.
613
00:35:48,260 --> 00:35:49,860
Do not resist.
614
00:35:53,540 --> 00:35:55,060
Let yourself go.
615
00:36:33,379 --> 00:36:35,420
The hunt will start soon.
616
00:36:37,060 --> 00:36:39,460
U.S
We are amateur hunters.
617
00:36:41,060 --> 00:36:43,780
The rule is simple:
if they endure six hours,
618
00:36:44,300 --> 00:36:45,780
They will be rich.
619
00:36:46,260 --> 00:36:48,340
But there will only be one winner.
620
00:36:52,780 --> 00:36:54,180
Your weapons
621
00:37:01,220 --> 00:37:03,220
Don't they have a bigger one?
622
00:37:03,420 --> 00:37:04,580
No?
623
00:37:06,180 --> 00:37:09,140
But well, we can heat
a little earlier, right?
624
00:37:10,340 --> 00:37:13,540
If we don't do it, it can be
dangerous, it will give us a tug.
625
00:37:19,140 --> 00:37:21,780
I'm going to take pleasure
To end this.
626
00:37:22,700 --> 00:37:25,100
They have three minutes
to disappear
627
00:37:25,260 --> 00:37:26,980
And be combative.
628
00:37:27,379 --> 00:37:29,700
It's less fun
when they cry ...
629
00:38:04,260 --> 00:38:06,979
Raphael Balthazar.
No, Bal-tha-zar.
630
00:38:07,180 --> 00:38:09,500
I want to see a poster
With your photo everywhere.
631
00:38:09,580 --> 00:38:11,460
Yes Call me with what you know.
632
00:38:11,500 --> 00:38:13,460
We have seen the van
With the cameras.
633
00:38:13,500 --> 00:38:16,300
We follow her but we lost her
On a secondary road.
634
00:38:16,340 --> 00:38:17,620
Impossible to find her.
635
00:38:17,700 --> 00:38:19,620
Where will those hunts be?
636
00:38:19,700 --> 00:38:21,140
There are several participants.
637
00:38:21,220 --> 00:38:23,020
There must be
One way to find them.
638
00:38:23,100 --> 00:38:25,060
We are combing farms
639
00:38:25,180 --> 00:38:26,380
but we still have about 60 left.
640
00:38:26,420 --> 00:38:27,780
- It takes a long time ...
- I know.
641
00:38:27,820 --> 00:38:29,940
Damn you
Your electricity bills.
642
00:38:30,020 --> 00:38:31,460
Ok, done.
643
00:38:56,140 --> 00:38:57,900
Come, come, come.
644
00:39:09,939 --> 00:39:11,100
OK.
645
00:39:12,860 --> 00:39:15,300
I don't think it's time
to pick flowers, right?
646
00:39:15,379 --> 00:39:16,780
I do not pick flowers.
647
00:39:16,820 --> 00:39:19,580
I just try to keep
away to the dogs.
648
00:39:20,300 --> 00:39:22,260
"Plectranthus ornatus caninus".
649
00:39:22,300 --> 00:39:25,020
It smells like skunk
And the dogs hate her.
650
00:39:25,260 --> 00:39:26,900
Frâte with her.
651
00:39:26,979 --> 00:39:28,420
Like that. That's.
652
00:39:30,180 --> 00:39:32,060
We are two against five.
653
00:39:32,820 --> 00:39:35,420
But if we are united,
We will get it.
654
00:39:36,739 --> 00:39:39,580
We are fighters, right?
Come on, I won't leave you alone.
655
00:39:45,100 --> 00:39:47,060
Fuck. I'm sorry.
656
00:39:48,619 --> 00:39:50,860
But there can only be
a winner.
657
00:39:58,420 --> 00:40:01,340
I have bills from 62 houses.
What do I do with them?
658
00:40:01,700 --> 00:40:03,220
See if there are any that have
a peak of consumption
659
00:40:03,260 --> 00:40:04,820
in September.
660
00:40:04,900 --> 00:40:06,100
OK.
661
00:40:14,739 --> 00:40:16,980
Bingo!
Larose-Prieur Castle,
662
00:40:17,060 --> 00:40:19,380
a big peak in consumption
of electricity in two years,
663
00:40:19,459 --> 00:40:21,860
- in September.
- I hope it's not late.
664
00:40:21,939 --> 00:40:23,940
- I call RAID.
- All right.
665
00:40:37,860 --> 00:40:39,380
Fuck
666
00:40:52,300 --> 00:40:54,180
Oh! Are you injured?
667
00:40:54,939 --> 00:40:57,180
It's possible.
There are traps there.
668
00:41:35,140 --> 00:41:36,780
Show me the face.
669
00:42:17,379 --> 00:42:19,700
Get up! Get up!
670
00:42:21,580 --> 00:42:22,860
Who is the owner?
671
00:42:22,900 --> 00:42:24,500
Liliane Bonato 52 years
672
00:42:24,580 --> 00:42:26,860
Chairwoman
of the Big Game Club.
673
00:42:27,060 --> 00:42:29,620
Hered� of his father's fortune
and the castle
674
00:42:29,700 --> 00:42:32,260
- Are you signed?
- Yes. But as a victim.
675
00:42:32,420 --> 00:42:34,220
Victim of abuse.
676
00:42:34,340 --> 00:42:36,260
Your stepmother
I was obsessed with hunting.
677
00:42:36,300 --> 00:42:39,060
He made her run
Through the woods with their dogs.
678
00:42:39,260 --> 00:42:41,940
On one occasion they attacked her
and spent two days alone
679
00:42:42,020 --> 00:42:43,980
bleeding between the trees.
680
00:42:44,060 --> 00:42:45,820
And it was in September.
681
00:42:46,100 --> 00:42:47,740
The date of the hunts.
682
00:42:47,780 --> 00:42:49,580
Reproduce his trauma.
683
00:42:49,739 --> 00:42:52,620
Balthazar was right.
There is an evil stepmother.
684
00:43:35,739 --> 00:43:37,020
Don't do it!
685
00:43:37,100 --> 00:43:38,820
Please don't kill me!
686
00:43:38,860 --> 00:43:40,860
You do not get it.
I need it, fuck.
687
00:43:40,939 --> 00:43:42,100
I need this to live.
688
00:43:42,180 --> 00:43:43,780
I have a son,
Think of my baby.
689
00:43:43,820 --> 00:43:45,300
Don't do it!
690
00:44:01,379 --> 00:44:04,380
Hey! One more step and the crying
I will be shot in the head.
691
00:44:04,420 --> 00:44:06,460
No Please,
please let me
692
00:44:06,500 --> 00:44:08,420
Come still, let him.
693
00:44:09,739 --> 00:44:11,740
Have you brushed everyone?
694
00:44:12,619 --> 00:44:13,700
Yes
695
00:44:14,820 --> 00:44:16,780
You are a great predator.
696
00:44:17,619 --> 00:44:20,060
The most beautiful beast
I've known
697
00:44:20,459 --> 00:44:22,500
And also the most dangerous.
698
00:44:23,180 --> 00:44:25,860
He must have suffered a lot
To get to this.
699
00:44:26,660 --> 00:44:28,580
But it does not entitle him
to kill people
700
00:44:28,660 --> 00:44:30,380
They want a better life.
701
00:44:30,420 --> 00:44:32,980
The order of things
It is what they want.
702
00:44:33,459 --> 00:44:35,740
The prey
She becomes a hunter.
703
00:44:36,300 --> 00:44:38,260
We kill or kill us.
704
00:44:39,939 --> 00:44:42,420
So you
It was a dam before.
705
00:44:43,340 --> 00:44:45,700
This is how it was done
that scar ...
706
00:44:45,860 --> 00:44:48,619
- Shut up!
- It's an old scar,
707
00:44:49,220 --> 00:44:52,780
It must have happened 35 years ago.
How many did he have?
708
00:44:53,700 --> 00:44:55,460
Five, ten maximum?
709
00:44:55,540 --> 00:44:56,820
Shut up.
710
00:44:57,100 --> 00:44:59,100
What happened to him is unfair,
711
00:44:59,500 --> 00:45:01,540
But do you know what is the worst?
712
00:45:02,700 --> 00:45:05,100
It will kill us
in a moment
713
00:45:05,500 --> 00:45:07,740
but then I will not be happier.
714
00:45:08,619 --> 00:45:11,620
Sure before that scar
I had other dreams.
715
00:45:11,739 --> 00:45:13,300
May you shut up!
716
00:45:13,820 --> 00:45:16,220
Quiet,
It won't be two seconds.
717
00:45:23,300 --> 00:45:24,860
Police!
718
00:45:25,379 --> 00:45:26,900
I threw the gun!
719
00:45:27,739 --> 00:45:29,460
Hands on the head!
720
00:45:29,500 --> 00:45:31,060
I threw the gun!
721
00:45:32,979 --> 00:45:34,460
I threw the gun!
722
00:45:34,500 --> 00:45:35,620
It is a pity.
723
00:45:35,700 --> 00:45:37,940
It would have been a magnificent trophy.
724
00:45:56,260 --> 00:45:57,580
Are you all right?
725
00:45:57,660 --> 00:45:59,980
We will take you to your home,
quiet.
726
00:46:00,180 --> 00:46:02,580
Come on.
My men will take care of you.
727
00:46:03,459 --> 00:46:05,340
Come on, come on, it's over.
728
00:46:07,020 --> 00:46:08,140
�Yes?
729
00:46:11,340 --> 00:46:12,740
Ok
730
00:46:15,780 --> 00:46:17,180
Balthazar
731
00:46:17,619 --> 00:46:19,540
- We have it.
- Who?
732
00:46:20,060 --> 00:46:21,860
The common denominator.
733
00:46:22,500 --> 00:46:25,300
The man who worked
in all the jewels.
734
00:46:28,340 --> 00:46:30,300
I thought they had nothing.
How have you done it?
735
00:46:30,379 --> 00:46:32,300
It doesn't matter, that doesn't matter.
736
00:46:32,340 --> 00:46:34,780
It’s Charles Dazan.
I have your address.
737
00:46:35,300 --> 00:46:37,300
Does it take me? I'm going with you.
738
00:46:37,820 --> 00:46:39,140
Not in any way.
739
00:46:39,220 --> 00:46:40,660
Captain, I've been 12 years
waiting.
740
00:46:40,739 --> 00:46:42,940
Please let me go with you.
741
00:46:44,500 --> 00:46:45,980
Ok, come on.
742
00:46:47,100 --> 00:46:48,220
Come.
743
00:47:34,459 --> 00:47:36,139
- Police! Don't move!
- Don't move!
744
00:47:39,139 --> 00:47:43,139
Preuzeto sa www.titlovi.com
53509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.