All language subtitles for Balthazar S02E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,480 --> 00:00:29,025 48 HOURS BEFORE 2 00:00:50,800 --> 00:00:52,280 Good morning 3 00:00:52,420 --> 00:00:54,220 Today I am phenomenal. 4 00:00:54,340 --> 00:00:56,900 - In top form. Great. - Good. 5 00:00:57,500 --> 00:00:59,860 Funny here Two different coatings. 6 00:00:59,939 --> 00:01:01,780 There is asphalt over here 7 00:01:02,739 --> 00:01:05,100 but there Have you set stone? 8 00:01:05,780 --> 00:01:08,780 Yes, there is stone out there and asphalt here. 9 00:01:09,300 --> 00:01:11,220 He wants to show us his shoes. 10 00:01:11,300 --> 00:01:13,820 - Oh, have you noticed? - They are very pretty. 11 00:01:14,700 --> 00:01:17,740 - Yes. Tailor made. - Balthazar, can we work? 12 00:01:17,820 --> 00:01:19,140 - Yes, of course. - All right. 13 00:01:19,220 --> 00:01:21,740 The captain found the body this morning. 14 00:01:21,780 --> 00:01:24,140 In agreement. Was it the crew? 15 00:01:24,379 --> 00:01:26,540 The truth I would say no. 16 00:01:26,619 --> 00:01:28,220 - Did I show him? - Yes. 17 00:01:28,300 --> 00:01:29,780 Are we on foot? 18 00:01:37,619 --> 00:01:38,860 Shit. 19 00:01:39,540 --> 00:01:41,580 They have killed Snow White. 20 00:01:46,459 --> 00:01:47,900 Undocumented. 21 00:01:48,300 --> 00:01:50,900 And they have not denounced His disappearance. Nothing. 22 00:01:51,379 --> 00:01:53,860 Nor has there been Costume parties in the area. 23 00:01:53,900 --> 00:01:56,540 Oh no? Well, it takes All the accessories. 24 00:01:57,260 --> 00:01:59,580 And a bitten apple as a necklace 25 00:02:00,420 --> 00:02:03,700 Oh, but what a fool. It has been the witch. 26 00:02:05,500 --> 00:02:08,500 Or the stepmother. Or one Of the seven dwarfs, I don't know. 27 00:02:10,860 --> 00:02:13,739 Ambient temperature 20 degrees. 28 00:02:13,860 --> 00:02:16,460 Cadaver stiffness In the process of appearance. 29 00:02:16,540 --> 00:02:18,979 Lightweight not yet installed. 30 00:02:19,500 --> 00:02:22,020 To judge by the temperature of his body, 31 00:02:22,100 --> 00:02:24,420 I would say he died last night A while ago... 32 00:02:25,780 --> 00:02:27,420 About six hours. 33 00:02:29,540 --> 00:02:30,700 All right. 34 00:02:35,459 --> 00:02:39,180 Nine circular holes from 6 to 8 millimeters in diameter 35 00:02:39,619 --> 00:02:41,860 in the front part of the trunk. 36 00:02:42,580 --> 00:02:44,580 In the epigastric region. 37 00:02:45,020 --> 00:02:47,060 I think they are holes 38 00:02:47,700 --> 00:02:50,340 projectile input of firearm. 39 00:02:51,379 --> 00:02:53,660 How much to those projectiles ... 40 00:02:58,379 --> 00:03:00,180 They were large caliber. 41 00:03:00,500 --> 00:03:03,020 It looks like A pellet cartridge. 42 00:03:03,100 --> 00:03:05,220 Did they kill her with a shotgun? 43 00:03:05,300 --> 00:03:08,020 Yes, ma'am, they killed her with a hunting shotgun 44 00:03:08,100 --> 00:03:09,620 and at a distance, 45 00:03:09,860 --> 00:03:13,020 view the dispersion of the pellets. 46 00:03:13,180 --> 00:03:16,140 Those of the Scientist do not They have found no cartridge. 47 00:03:16,180 --> 00:03:17,540 Neither do divers. 48 00:03:17,619 --> 00:03:19,540 The killer must have picked it up. 49 00:03:19,619 --> 00:03:20,980 Can be. 50 00:03:21,459 --> 00:03:23,940 It has a lot of land mixed with blood. 51 00:03:34,700 --> 00:03:36,860 He even has something in his hair. 52 00:03:39,660 --> 00:03:42,820 And lead in the stomach. It was a slow and painful death. 53 00:03:43,739 --> 00:03:46,620 It's normal that they haven't found no cartridge, 54 00:03:46,700 --> 00:03:49,220 because the killer I shot somewhere else. 55 00:03:50,540 --> 00:03:53,060 In addition, he shouted victory too fast. 56 00:03:53,780 --> 00:03:55,420 I buried her alive. 57 00:04:10,180 --> 00:04:12,140 He was shot they left her for dead 58 00:04:12,180 --> 00:04:14,020 and they buried her alive. 59 00:04:14,060 --> 00:04:15,540 And she left her grave 60 00:04:15,619 --> 00:04:17,860 and came to agonize to this barge? 61 00:04:18,739 --> 00:04:19,820 Yes 62 00:04:21,260 --> 00:04:23,220 It must have been an ordeal. 63 00:04:23,500 --> 00:04:25,900 I hope the footprints They are in some file. 64 00:04:25,979 --> 00:04:28,260 But I will ask in stores and places where they sell 65 00:04:28,300 --> 00:04:30,020 That kind of clothes. 66 00:04:30,060 --> 00:04:32,900 - See you at the autopsy. - Yes. One more thing. 67 00:04:33,860 --> 00:04:35,380 I don't forget it, Balthazar. 68 00:04:35,420 --> 00:04:38,460 I'm waiting to have something to tell you, okay? 69 00:04:38,619 --> 00:04:40,780 It is related to jewelry. 70 00:04:42,220 --> 00:04:45,140 Mathias Gourba and Lise They frequented the same store. 71 00:04:45,180 --> 00:04:48,660 And the other victims visited A jewelry store before his death. 72 00:04:48,939 --> 00:04:52,220 Thus, choose your victims. He is obsessed with his hands! 73 00:04:53,260 --> 00:04:55,460 JoJewelers They are the ideal cover! 74 00:04:55,500 --> 00:04:58,020 I'm back to the jewelry of Saint-Antoine. 75 00:04:58,060 --> 00:04:59,660 And to all the others. 76 00:04:59,739 --> 00:05:02,060 I interviewed everyone And I didn't get anything. 77 00:05:02,140 --> 00:05:05,780 There are no common employees No suspicious customers, nothing. 78 00:05:06,420 --> 00:05:08,260 Captain, I'm sure 79 00:05:08,300 --> 00:05:10,780 what are we about to find out. 80 00:05:12,180 --> 00:05:13,980 They have identified her. 81 00:05:14,100 --> 00:05:16,380 The victim was signed for drunk driving. 82 00:05:16,459 --> 00:05:18,780 It was Marie-Line Chabert, 45 years old 83 00:05:18,979 --> 00:05:21,140 Judo teacher at Clamart, two children. 84 00:05:21,180 --> 00:05:23,660 Your daughter is already waiting for us at the police station. 85 00:05:23,739 --> 00:05:25,300 - All right. - Come on. 86 00:05:28,300 --> 00:05:30,260 I know we will find him. 87 00:05:30,379 --> 00:05:32,140 Trust me, will you? 88 00:05:43,939 --> 00:05:45,620 "This is incredible. But we are isolated. 89 00:05:45,700 --> 00:05:47,900 I can't give you much news. 90 00:05:48,700 --> 00:05:51,460 Quiet, honey, I never stop thinking about you. 91 00:05:52,020 --> 00:05:53,700 You know I love you. 92 00:05:53,780 --> 00:05:55,100 Mama. " 93 00:05:59,180 --> 00:06:02,020 With this letter he told me He was going to Australia. 94 00:06:03,100 --> 00:06:05,900 We have checked I did not request a visa. 95 00:06:05,979 --> 00:06:08,620 And I had no reservation on no flight to Australia ... 96 00:06:08,700 --> 00:06:11,340 But I wanted to go To find my brother 97 00:06:11,700 --> 00:06:13,060 His brother? 98 00:06:13,100 --> 00:06:15,980 Romain He has been there for a year, But we don't know anything. 99 00:06:17,379 --> 00:06:19,580 I don't know how I'm going to tell him that ... 100 00:06:19,860 --> 00:06:22,420 Why did he believe Who had gone to look for him? 101 00:06:23,700 --> 00:06:25,700 Because I was obsessed. 102 00:06:26,700 --> 00:06:29,060 It disappeared in September Leaving a letter 103 00:06:29,140 --> 00:06:30,660 He said he didn't want to to look for him 104 00:06:30,739 --> 00:06:32,620 I needed space. 105 00:06:32,939 --> 00:06:34,060 But they were very close. 106 00:06:34,140 --> 00:06:36,460 To both They loved sports. 107 00:06:36,860 --> 00:06:38,660 And my mother didn't believe it. 108 00:06:38,739 --> 00:06:40,180 And what did he do? 109 00:06:40,619 --> 00:06:42,380 He went to see the police. 110 00:06:42,459 --> 00:06:44,860 They said there was no Nothing suspicious. 111 00:06:46,100 --> 00:06:48,660 He had sold his car and left his floor. 112 00:06:50,100 --> 00:06:52,020 But my mother insisted. 113 00:06:53,739 --> 00:06:56,340 We fought, I told him I had to stop. 114 00:06:57,420 --> 00:06:59,180 That Romain was a selfish and that would come back 115 00:06:59,260 --> 00:07:01,500 when it had happened the nonsense. 116 00:07:01,540 --> 00:07:03,979 So we didn't talk to each other too. 117 00:07:05,459 --> 00:07:08,140 The costume he wore Does your mother fit you? 118 00:07:08,500 --> 00:07:09,980 Was it normal? 119 00:07:10,540 --> 00:07:12,060 Did you just dress up? 120 00:07:12,140 --> 00:07:13,340 Never. 121 00:07:16,020 --> 00:07:17,940 I don't know, I don't understand anything. 122 00:07:19,379 --> 00:07:21,500 What happened to my mother? 123 00:07:22,420 --> 00:07:24,060 And my brother? 124 00:07:38,459 --> 00:07:40,380 Well, in real life, no prince 125 00:07:40,459 --> 00:07:43,500 - Saves you with a kiss. - Like Sleeping Beauty. 126 00:07:44,180 --> 00:07:46,900 You're right, in real life, There is only the Mudito. 127 00:07:46,979 --> 00:07:48,700 And the evil witch. 128 00:07:50,540 --> 00:07:52,500 - Left. - No, right is faster. 129 00:07:52,580 --> 00:07:54,180 Left. From the first day, 130 00:07:54,260 --> 00:07:55,380 I go to the left. 131 00:07:55,420 --> 00:07:57,180 It is for the skeleton. A reference. 132 00:07:57,260 --> 00:07:58,460 Something sentimental 133 00:07:58,500 --> 00:08:01,380 Yes, you need a reference, Because you are lost. 134 00:08:01,420 --> 00:08:02,860 But you have no heart. 135 00:08:02,939 --> 00:08:04,460 Better than no brain. Mudito 136 00:08:04,500 --> 00:08:05,740 Witch. 137 00:08:07,700 --> 00:08:09,620 - Ah, you bore me. - Voucher. 138 00:08:12,820 --> 00:08:13,980 All right. 139 00:08:14,739 --> 00:08:16,260 Fine thanks. 140 00:08:16,900 --> 00:08:18,540 Nothing about Chabert. 141 00:08:18,619 --> 00:08:20,940 Judo teacher, No background or stories. 142 00:08:21,020 --> 00:08:22,860 And, according to his friends, I was obsessed 143 00:08:22,939 --> 00:08:24,060 With your son’s. 144 00:08:24,100 --> 00:08:25,540 He said he couldn't to have done it 145 00:08:25,619 --> 00:08:27,740 that there had to be something else. 146 00:08:28,060 --> 00:08:29,900 - So? - And he was right. 147 00:08:30,140 --> 00:08:32,860 Romain Chabert did not leave to Australia either. 148 00:08:32,939 --> 00:08:35,060 And for a year nothing is known 149 00:08:35,100 --> 00:08:37,340 No credit card, No phone, nothing. 150 00:08:37,420 --> 00:08:39,020 It has disappeared. 151 00:08:39,220 --> 00:08:40,660 He would find his son's trail 152 00:08:40,700 --> 00:08:42,860 and it would get In a truculent story. 153 00:08:42,939 --> 00:08:44,340 And of the barge, what do we have? 154 00:08:44,420 --> 00:08:46,300 It was by the Seine from Le Havre to Paris. 155 00:08:46,340 --> 00:08:49,220 In all that journey, The victim was able to embark. 156 00:08:50,500 --> 00:08:52,460 We have sent the samples ground found 157 00:08:52,540 --> 00:08:53,940 in the body to the laboratory. 158 00:08:54,020 --> 00:08:57,100 It will help us determine The place where it was buried. 159 00:08:57,260 --> 00:08:59,820 But we will have to do without of the radiography, 160 00:08:59,900 --> 00:09:03,459 because the scanner is broken, so we will do it in the old way. 161 00:09:03,540 --> 00:09:05,180 - Fatim. Are you done? - Yes. 162 00:09:05,220 --> 00:09:07,380 �Yes? Well, you can open it now. 163 00:09:07,820 --> 00:09:11,100 And start by removing the granules of the epigastric region. 164 00:09:11,260 --> 00:09:12,980 Eddy, can you tell us? 165 00:09:13,300 --> 00:09:15,460 Have excoriations Recent feet. 166 00:09:15,500 --> 00:09:18,060 And on the legs, linear dermo-abrasions 167 00:09:18,100 --> 00:09:19,700 multi-directional superficial. 168 00:09:19,780 --> 00:09:22,660 Sounds complicated, but what it has are scratches. 169 00:09:22,900 --> 00:09:24,460 Not quite. 170 00:09:25,020 --> 00:09:27,739 They are dermo-abrasions caused by plants. 171 00:09:28,739 --> 00:09:32,220 So, I probably ran Barefoot through a hostile forest. 172 00:09:32,420 --> 00:09:34,540 A bit like in the story of the Grimm brothers. 173 00:09:34,580 --> 00:09:36,660 You'll see how the killer It will be the evil stepmother. 174 00:09:36,700 --> 00:09:39,420 There is something in one of the wounds. Come see it. 175 00:09:57,820 --> 00:09:59,620 It is not a shot ... 176 00:10:01,939 --> 00:10:03,540 A USB stick 177 00:10:06,619 --> 00:10:08,618 Surely Marie-Line he hid it inside his wound 178 00:10:08,660 --> 00:10:11,060 for the murderer I won't find her. 179 00:10:17,260 --> 00:10:18,940 �Picture pictures? 180 00:10:19,300 --> 00:10:21,500 What is this? Art traffic? 181 00:10:22,379 --> 00:10:25,660 Given its quality, I would be surprised That was art traffic. 182 00:10:27,300 --> 00:10:29,540 Wait. Come back. The one in red. 183 00:10:31,220 --> 00:10:34,020 That one there! It's Romain Marie-Line's son. 184 00:10:34,540 --> 00:10:35,780 Ah yes. 185 00:10:38,340 --> 00:10:40,620 And the other seven, who are they? 186 00:10:48,459 --> 00:10:51,260 Ready. I've finished With Missing Persons. 187 00:10:52,379 --> 00:10:53,417 If Marie-Line took those photos, 188 00:10:53,459 --> 00:10:55,380 it was because I wanted Tell us something. 189 00:10:55,459 --> 00:10:57,380 And what happened to your son? 190 00:10:57,459 --> 00:10:59,660 You have to find out who they are! 191 00:11:00,020 --> 00:11:01,660 How do we identify at seven people 192 00:11:01,700 --> 00:11:03,540 from the pictures? 193 00:11:03,619 --> 00:11:06,820 Praying a lot at the altar of the gods of technology. 194 00:11:16,020 --> 00:11:17,700 That. Click there. 195 00:11:20,340 --> 00:11:22,420 It's the same! Fuck, go on. 196 00:11:22,580 --> 00:11:24,580 - Step to the next. - Yes. 197 00:11:29,100 --> 00:11:31,020 That. Click on that one. 198 00:11:32,500 --> 00:11:34,060 - In that. - Yes. 199 00:11:35,340 --> 00:11:36,580 It is him. 200 00:11:39,860 --> 00:11:41,980 Charlene Delaunay the eighth. 201 00:11:43,860 --> 00:11:45,220 It has also disappeared. 202 00:11:45,300 --> 00:11:47,180 And like the others, leaving a letter 203 00:11:47,260 --> 00:11:48,860 with a false explanation. 204 00:11:48,939 --> 00:11:51,900 And everything in September from last year and the previous year. 205 00:11:52,140 --> 00:11:54,180 Evaporated do not know where. 206 00:11:54,260 --> 00:11:55,780 Volatilized 207 00:11:59,100 --> 00:12:00,180 Eight missing. 208 00:12:00,260 --> 00:12:02,780 Different ages, profiles cities ... 209 00:12:03,020 --> 00:12:05,460 In common, its disappearance volunteer in september 210 00:12:05,540 --> 00:12:06,580 of the last two years. 211 00:12:06,660 --> 00:12:08,220 Every family They say the same. 212 00:12:08,300 --> 00:12:10,900 They received a letter telling them that they were leaving 213 00:12:10,979 --> 00:12:13,060 and not to worry If they had no news. 214 00:12:13,100 --> 00:12:15,380 Your second point in common is that everyone, including Chabert 215 00:12:15,459 --> 00:12:17,900 and his son, were athletes in good physical shape. 216 00:12:17,979 --> 00:12:20,700 You have to look in sects, people traffic 217 00:12:20,939 --> 00:12:22,300 and in paramilitary groups. 218 00:12:22,340 --> 00:12:23,820 We have to find them. 219 00:12:23,900 --> 00:12:25,660 That Marie-Line I have not died for anything. 220 00:12:25,700 --> 00:12:27,380 Come on, go. 221 00:12:39,020 --> 00:12:41,260 In the end I found Romain. 222 00:12:43,220 --> 00:12:44,780 It seems so. 223 00:12:45,340 --> 00:12:47,860 Everyone told me Stop looking for him. 224 00:12:48,939 --> 00:12:51,500 But my Romain I would never have done that. 225 00:12:52,820 --> 00:12:54,540 I could not give up. 226 00:12:56,020 --> 00:12:57,740 He counted on me. 227 00:13:00,260 --> 00:13:01,900 Yes I understand. 228 00:13:15,500 --> 00:13:17,380 And are you going to give up? 229 00:13:23,260 --> 00:13:25,300 I don't know what you mean. 230 00:13:27,140 --> 00:13:29,140 Deep down, you have doubts. 231 00:13:30,260 --> 00:13:32,940 You think you won't find to Lise's killer. 232 00:13:33,180 --> 00:13:35,260 That you should forget everything. 233 00:13:39,540 --> 00:13:41,180 No, that's not true. 234 00:13:42,379 --> 00:13:44,380 Lise needs you, Raphael. 235 00:13:46,459 --> 00:13:48,740 Only you will understand what happened to him. 236 00:13:50,979 --> 00:13:53,660 You can't leave them to her and others, 237 00:13:54,739 --> 00:13:57,100 and that Sarlat pays by other person. 238 00:14:02,700 --> 00:14:04,860 Look, I don't want to abandon them. 239 00:14:07,420 --> 00:14:08,940 You are tired 240 00:14:11,180 --> 00:14:13,140 You want to start over. 241 00:14:14,939 --> 00:14:16,660 Be happy with Maya. 242 00:14:18,340 --> 00:14:21,260 You even want to quit smoking. Right, Raphael? 243 00:14:35,900 --> 00:14:37,340 Yes, honey? 244 00:14:38,540 --> 00:14:40,740 Glad to hear you, how are you? 245 00:14:42,780 --> 00:14:44,180 Yes, great. 246 00:14:45,140 --> 00:14:47,740 Yes, yes, I feel like to finish at once 247 00:14:48,220 --> 00:14:49,860 to go see you 248 00:14:50,780 --> 00:14:52,740 Well, so far. Goodbye 249 00:15:04,500 --> 00:15:06,180 What is all that? 250 00:15:07,739 --> 00:15:10,820 The roles of various jewelers in the last 12 years. 251 00:15:11,140 --> 00:15:13,140 I'm looking for a common employee. 252 00:15:13,220 --> 00:15:15,340 Is there nothing on the payroll? 253 00:15:15,540 --> 00:15:18,540 Anyway, if they paid in black, it won't appear so ... 254 00:15:18,619 --> 00:15:20,780 And other of breaking their knees, 255 00:15:20,820 --> 00:15:22,580 you have no other way To make them talk. 256 00:15:22,660 --> 00:15:24,460 I remind you that It is prohibited by law. 257 00:15:24,540 --> 00:15:25,620 Already. 258 00:15:26,500 --> 00:15:29,140 Yes But look, look and find it. 259 00:15:32,140 --> 00:15:34,420 It's great That you like your job. 260 00:15:34,900 --> 00:15:36,260 Yes, it is. 261 00:15:36,420 --> 00:15:38,180 Although for you It's hard sometimes. 262 00:15:38,260 --> 00:15:39,980 I am little at home. 263 00:15:40,180 --> 00:15:42,380 It's a bit hard, but anyway ... 264 00:15:42,540 --> 00:15:44,740 Being a cop is a good job. 265 00:15:45,100 --> 00:15:47,060 It must be difficult, in an environment like that, 266 00:15:47,100 --> 00:15:49,380 Find time for your children. 267 00:15:50,420 --> 00:15:52,100 When have you become in an adult? 268 00:15:52,180 --> 00:15:54,260 While you were working. 269 00:15:55,180 --> 00:15:56,980 I am going to study I have a math test. 270 00:15:57,060 --> 00:15:58,220 All right. 271 00:15:58,340 --> 00:16:00,620 - Goodnight. - Goodnight. 272 00:16:15,979 --> 00:16:17,900 The results of land analysis 273 00:16:17,979 --> 00:16:19,700 found in the victim. 274 00:16:19,780 --> 00:16:22,700 Basically it comes from soils of silty formations, 275 00:16:22,780 --> 00:16:25,860 with wind sediments, which are widespread in France. 276 00:16:25,939 --> 00:16:27,300 From Aquitaine to Alsace, 277 00:16:27,340 --> 00:16:29,820 going through Ile-de-France and Normandy. 278 00:16:30,939 --> 00:16:33,180 That is, we do not advance much. 279 00:16:33,300 --> 00:16:35,860 Wait there many bird droppings. 280 00:16:35,979 --> 00:16:39,020 They are black swift. It is also A very common bird. 281 00:16:40,739 --> 00:16:43,420 Yes There is a quantity significant, right? 282 00:16:44,060 --> 00:16:46,300 It means they nest Where it was buried. 283 00:16:46,340 --> 00:16:49,060 Not necessarily, because it is a migratory bird 284 00:16:49,100 --> 00:16:51,660 and is able to cross France just for ... 285 00:16:53,180 --> 00:16:54,860 But is it serious? 286 00:16:56,300 --> 00:16:58,660 So that your brain of bird work. 287 00:16:58,739 --> 00:17:01,060 Fatim, I told you that skeleton It was a reference for me, 288 00:17:01,100 --> 00:17:02,660 A kind of lighthouse. 289 00:17:02,739 --> 00:17:04,620 Wait, what did you say? 290 00:17:04,700 --> 00:17:06,860 Bird brain? Thank you! 291 00:17:08,020 --> 00:17:09,660 The black swifts! 292 00:17:09,739 --> 00:17:11,580 How to find them! 293 00:17:20,220 --> 00:17:22,020 Are you sure, Eddy? 294 00:17:22,260 --> 00:17:23,620 Yes, I am. 295 00:17:23,660 --> 00:17:25,940 Swifts have various skills to migrate 296 00:17:26,020 --> 00:17:27,660 thousands of kilometers. 297 00:17:27,739 --> 00:17:29,780 The first is that they perceive the magnetic fields. 298 00:17:29,860 --> 00:17:32,460 The second one they have A precise notion of time. 299 00:17:32,500 --> 00:17:34,460 And the third They are the visual signals. 300 00:17:34,500 --> 00:17:37,300 They recognize the rivers, The coasts, the buildings. 301 00:17:37,420 --> 00:17:40,300 Thanks to that, every year, they do the same route 302 00:17:40,459 --> 00:17:42,180 and they stop In the same places. 303 00:17:42,260 --> 00:17:44,300 Places where they defecate a lot. 304 00:17:44,379 --> 00:17:45,897 I have compared the swifts tour 305 00:17:45,939 --> 00:17:48,140 with that of the barge. It is an area of three square kilometers 306 00:17:48,180 --> 00:17:50,580 around from the Tancarville bridge. 307 00:17:51,780 --> 00:17:53,420 A great building 308 00:17:56,220 --> 00:17:58,979 Hey, it's not bad for a bird brain. 309 00:18:01,780 --> 00:18:04,700 Come on talk How do you know so much about birds? 310 00:18:05,860 --> 00:18:07,740 Have I impressed you? 311 00:18:07,979 --> 00:18:11,100 No. When my friends and I wanted to relax, 312 00:18:11,220 --> 00:18:13,380 - We used to ... - Already. Smoking joints. 313 00:18:13,459 --> 00:18:15,860 If we wanted to relax, we used to go somewhere 314 00:18:15,939 --> 00:18:17,380 which is near San Quintin. 315 00:18:17,420 --> 00:18:20,140 It is a bird sanctuary What is in the North. 316 00:18:20,220 --> 00:18:23,180 By force of going there, I learned two or three things 317 00:18:23,260 --> 00:18:25,460 to Recognize the birds. 318 00:18:25,500 --> 00:18:28,140 As his way of flying, his shrieks ... 319 00:18:28,619 --> 00:18:30,900 - Are you from co? - Is not true. 320 00:18:33,180 --> 00:18:34,380 Voucher, 321 00:18:35,500 --> 00:18:37,020 And what is this? 322 00:18:37,100 --> 00:18:38,780 A partridge Easy. 323 00:18:42,420 --> 00:18:43,740 And this? 324 00:18:45,379 --> 00:18:47,540 An ashen grouse. You can't beat me 325 00:18:47,619 --> 00:18:49,300 Cheater! You have looked at the screen! 326 00:18:49,379 --> 00:18:50,900 Eddy! Fatim! 327 00:18:53,140 --> 00:18:54,700 Come with me. 328 00:19:09,860 --> 00:19:11,780 This is from Snow White. 329 00:19:14,379 --> 00:19:16,140 He should have left here. 330 00:19:16,619 --> 00:19:18,260 Shall we dig a little? 331 00:19:56,500 --> 00:19:58,540 We have found nine. 332 00:19:58,780 --> 00:20:00,860 So there are ten with Marie-Line Chabert, 333 00:20:00,939 --> 00:20:03,420 character dresses Snow White 334 00:20:04,060 --> 00:20:06,220 We have a queen, a dwarf ... 335 00:20:06,619 --> 00:20:09,340 Under the cover There is a magic mirror. 336 00:20:09,619 --> 00:20:12,820 We have a hunter. In short, very rare. 337 00:20:13,820 --> 00:20:15,180 What is this? 338 00:20:15,220 --> 00:20:17,619 According to your status of decomposition, 339 00:20:17,780 --> 00:20:20,500 there are four, including these, who died two years ago. 340 00:20:20,580 --> 00:20:23,020 The four, from the fridge, a year ago 341 00:20:23,619 --> 00:20:26,740 And this one died between 36 and 48 hours, like Marie-Line. 342 00:20:27,180 --> 00:20:28,460 - Four a year. - Yes. 343 00:20:28,500 --> 00:20:30,260 And only two this year? 344 00:20:30,340 --> 00:20:32,220 September is not over yet. 345 00:20:32,300 --> 00:20:34,660 So, sure there will be two others. 346 00:20:35,619 --> 00:20:38,380 We have to stop him before I do it again. 347 00:20:38,459 --> 00:20:41,540 Balthazar, can you find something concrete quickly? 348 00:20:42,260 --> 00:20:43,900 Yes, I will try. 349 00:20:44,260 --> 00:20:46,580 But given the number of bodies, 350 00:20:46,660 --> 00:20:48,220 I have requested reinforcements to go faster. 351 00:20:48,300 --> 00:20:49,979 - Baltha? - Yes? 352 00:20:50,340 --> 00:20:52,420 - Where are you from? - Here, here. 353 00:20:54,660 --> 00:20:56,860 What's up? I hope Have a gown of my size! 354 00:20:56,900 --> 00:20:59,220 Yes, you have lost weight. You are very handsome. 355 00:20:59,300 --> 00:21:01,820 Well, it's not that bad. How much time. 356 00:21:02,300 --> 00:21:04,140 Hi, nice to see you! 357 00:21:04,180 --> 00:21:05,500 This is Margueritte. 358 00:21:05,580 --> 00:21:07,540 Hello, hello, delighted. 359 00:21:08,100 --> 00:21:10,140 - Oh, my mother. - Yes. 360 00:21:11,820 --> 00:21:14,140 Thanks, uncle, to come so fast. 361 00:21:14,459 --> 00:21:16,260 It's okay, buddy. 362 00:21:16,340 --> 00:21:19,220 Solidarity with the promotion from 2004 of Montpeul. 363 00:21:20,500 --> 00:21:22,460 And in addition, to a feast in your house, 364 00:21:22,500 --> 00:21:24,180 - You never say no. - That. 365 00:21:24,260 --> 00:21:26,980 - Do you know what to cook very well? - Yes, vaguely. 366 00:21:27,580 --> 00:21:29,860 But of the bodies, What do we know? 367 00:21:30,180 --> 00:21:32,860 Well, these costumes They are crazy. Here you laugh! 368 00:21:32,939 --> 00:21:35,460 They only happen to me Suicides and accidents. 369 00:21:35,500 --> 00:21:37,620 Baltha, you're lucky, I hallucinate! 370 00:21:37,660 --> 00:21:41,540 �Yes? Well, you are not done to hallucinate 371 00:21:45,220 --> 00:21:48,020 The hunter died of a crush in the heart 372 00:21:48,619 --> 00:21:50,420 A crossbow bolt. 373 00:21:50,580 --> 00:21:52,060 Oh, how weird. 374 00:21:52,140 --> 00:21:54,660 Because they slaughtered me With a huge hunting knife. 375 00:21:54,739 --> 00:21:56,780 It has incredible brands in the jaw. 376 00:21:56,860 --> 00:21:59,260 And to the queen his skull was crushed. 377 00:21:59,459 --> 00:22:01,500 This one has brands that look like of a wolf trap. 378 00:22:01,580 --> 00:22:03,340 A snare for wolves? 379 00:22:03,900 --> 00:22:06,340 Wolf trap, crossbow bolt, 380 00:22:06,420 --> 00:22:07,940 hunting knife... 381 00:22:08,020 --> 00:22:09,860 this looks like A kind of game. 382 00:22:09,939 --> 00:22:12,260 Of course. Your physical preparation, 383 00:22:12,660 --> 00:22:15,140 the costumes and his painted portraits, 384 00:22:15,220 --> 00:22:17,180 like ... hunting trophies. 385 00:22:17,500 --> 00:22:19,700 This was a human hunt ... 386 00:22:21,140 --> 00:22:23,100 But what madness is that? 387 00:22:23,220 --> 00:22:25,260 You say I loaded them people whose hobby 388 00:22:25,340 --> 00:22:27,300 Is it hunting humans? 389 00:22:27,379 --> 00:22:28,740 Yes Everything fits. 390 00:22:28,820 --> 00:22:30,020 They would be promised money 391 00:22:30,100 --> 00:22:31,778 and they would ask that will organize their disappearance 392 00:22:31,820 --> 00:22:33,540 To leave no trace. 393 00:22:33,619 --> 00:22:35,460 Then they played to hunt them. 394 00:22:35,500 --> 00:22:38,380 An escape game, but in real version do you know? 395 00:22:38,459 --> 00:22:40,180 But how can you do something like that? 396 00:22:40,220 --> 00:22:42,180 Guilty, the real culprit, 397 00:22:42,220 --> 00:22:43,980 It is our brain. 398 00:22:44,420 --> 00:22:46,860 Is scheduled to meet the needs 399 00:22:46,900 --> 00:22:49,620 - of our "striatum". - It is the center of motivation. 400 00:22:49,660 --> 00:22:52,420 It works with dopamine. The hormone of pleasure. 401 00:22:53,060 --> 00:22:55,220 Yes Except that for centuries 402 00:22:55,500 --> 00:22:58,460 the society has satisfied Almost all your needs. 403 00:22:58,500 --> 00:23:00,180 But the problem is that our brain 404 00:23:00,260 --> 00:23:01,700 It has no stop function. 405 00:23:01,780 --> 00:23:04,700 No, and he is addicted to dopamine. As a drug addict. 406 00:23:04,900 --> 00:23:08,140 Neurons always ask for more. More pleasure, more emotion, 407 00:23:08,260 --> 00:23:10,060 more, more, more, okay? 408 00:23:10,140 --> 00:23:13,260 Then the hunters that basically hunt wild boars, 409 00:23:13,700 --> 00:23:15,218 end up happening to the big cats, 410 00:23:15,260 --> 00:23:17,500 and those who hunt big cats, 411 00:23:17,939 --> 00:23:20,780 They may want to hunt men. It's possible. 412 00:23:21,580 --> 00:23:23,540 Fuck, that's very strong. 413 00:23:23,660 --> 00:23:25,620 Sorry. Do you need us for something? 414 00:23:25,660 --> 00:23:27,620 Because we have dinner. 415 00:23:28,260 --> 00:23:29,860 - Is he there yet? - Thank you. 416 00:23:29,939 --> 00:23:31,140 Goodbye 417 00:23:38,900 --> 00:23:40,180 Goodbye! 418 00:23:43,220 --> 00:23:45,660 These hunts They are almost professional. 419 00:23:45,700 --> 00:23:47,380 A structured group, with customs, 420 00:23:47,420 --> 00:23:50,540 communication codes and maybe even a hiding place. 421 00:23:50,619 --> 00:23:52,220 Research in hunting clubs. 422 00:23:52,300 --> 00:23:53,900 Ask in the armories. 423 00:23:53,979 --> 00:23:56,380 We look for the place where they organize their mountains. 424 00:23:56,459 --> 00:23:59,380 It will be a hunting farm, With a castle probably. 425 00:23:59,420 --> 00:24:01,620 Very typical Near Tancarville. 426 00:24:01,660 --> 00:24:03,700 But not where They got rid of the bodies. 427 00:24:03,780 --> 00:24:06,180 Nor far, to avoid displacement. 428 00:24:06,220 --> 00:24:08,180 - I start with it. - All right. 429 00:24:08,220 --> 00:24:09,900 You have to be discreet. 430 00:24:09,979 --> 00:24:12,220 Do not know We follow in his footsteps. 431 00:24:12,300 --> 00:24:14,460 We must stop this butcher shop. 432 00:24:19,060 --> 00:24:21,740 "Nothing in the armories, nor in hunting federations. 433 00:24:21,820 --> 00:24:24,220 I've interrogated hunters with a bad reputation, 434 00:24:24,300 --> 00:24:25,820 but neither." 435 00:24:25,900 --> 00:24:27,860 And what do you know about the hunted? 436 00:24:27,939 --> 00:24:31,100 "I'm combing calls and post office I will have it tonight. 437 00:24:31,140 --> 00:24:33,500 As for the farms, It will cost us. 438 00:24:33,580 --> 00:24:36,060 There are hundreds and it's hard to register them. " 439 00:24:36,540 --> 00:24:38,900 Ok tell me whatever you have, okay? 440 00:24:39,060 --> 00:24:41,660 "Calm down, I'll call you if I find something. " 441 00:24:53,420 --> 00:24:55,660 Sorry, we are already closed. 442 00:24:55,739 --> 00:24:57,460 I do not come to buy. 443 00:24:57,939 --> 00:24:59,940 - Again you? - Yes, me again. 444 00:25:00,020 --> 00:25:01,820 I already taught him everything. 445 00:25:02,340 --> 00:25:04,180 Except your double accounting. 446 00:25:04,220 --> 00:25:06,700 That of the employees They charge in black. 447 00:25:06,780 --> 00:25:08,460 Don't say nonsense. 448 00:25:08,939 --> 00:25:11,260 He didn't say that here nobody worked like that? 449 00:25:11,340 --> 00:25:13,740 But you believe whatever he wants. 450 00:25:14,300 --> 00:25:17,180 Look, listen to me, I care A damn his cheating. 451 00:25:17,260 --> 00:25:19,900 I'm looking for someone who worked Twice for you. 452 00:25:19,979 --> 00:25:21,820 In 2007 and 2018. 453 00:25:22,260 --> 00:25:25,100 Do you have an authorization? Justify your harassment? 454 00:25:26,540 --> 00:25:28,939 No. No, but I have this. 455 00:25:38,140 --> 00:25:40,940 - Accounting! - She's completely crazy. 456 00:25:42,500 --> 00:25:43,900 Continue? 457 00:25:44,900 --> 00:25:46,180 Bitch! 458 00:25:47,060 --> 00:25:48,380 Ok there's no problem. 459 00:25:48,459 --> 00:25:50,459 No, okay, okay! 460 00:25:51,340 --> 00:25:53,740 I'm going to give it to her, but don't follow. Fuck. 461 00:25:55,939 --> 00:25:57,100 Take. 462 00:25:58,420 --> 00:25:59,740 Thank you. 463 00:26:03,619 --> 00:26:05,380 It reminds me of the shared flat. 464 00:26:05,459 --> 00:26:07,620 "Cleaning on the fly is ... 465 00:26:07,979 --> 00:26:09,380 It's the base of the kitchen! " 466 00:26:09,459 --> 00:26:12,180 I know it's the base of the kitchen, You make fun of, but that's the way it is. 467 00:26:12,260 --> 00:26:13,980 Look at the test I'm right 468 00:26:14,060 --> 00:26:16,740 You are always right, huh? Isn't that right? 469 00:26:16,939 --> 00:26:19,700 And I'll tell you something else, always, you're always right! 470 00:26:19,780 --> 00:26:21,780 I often have it. Often. 471 00:26:21,860 --> 00:26:24,220 Less that time that you made us release the mice 472 00:26:24,300 --> 00:26:27,180 from the laboratory in the office from the hospital director ... 473 00:26:27,220 --> 00:26:29,260 �and his secretary gave him an attack! 474 00:26:29,340 --> 00:26:31,700 Oh yes? And when I avoided that you will jump out the window 475 00:26:31,780 --> 00:26:35,140 because the guards were with us chasing, wasn't I right? 476 00:26:36,420 --> 00:26:37,780 How strong! 477 00:26:37,860 --> 00:26:40,260 We had a good time prior to... 478 00:26:43,379 --> 00:26:44,820 Come on, say it. 479 00:26:45,619 --> 00:26:47,460 Before Lise ... 480 00:26:47,900 --> 00:26:49,500 I'm sorry uncle. 481 00:26:50,140 --> 00:26:51,660 Nothing happens. 482 00:26:51,939 --> 00:26:53,460 Although I see you well. 483 00:26:53,540 --> 00:26:55,940 I don't think I've seen you like that for 12 years. 484 00:26:56,020 --> 00:26:57,460 I'm better. 485 00:26:58,580 --> 00:27:00,740 - You've met someone. - Yes. 486 00:27:02,140 --> 00:27:04,700 I knew it! It's the goodbye police! Huh? 487 00:27:05,260 --> 00:27:08,459 I was sure Fuck, Of course she is, I saw how ... 488 00:27:09,020 --> 00:27:10,340 It is not. 489 00:27:11,500 --> 00:27:13,260 But this is it. 490 00:27:14,420 --> 00:27:15,620 Cuc� 491 00:27:15,780 --> 00:27:17,060 My love. 492 00:27:19,459 --> 00:27:22,140 This is Margueritte, An old friend of the race. 493 00:27:22,180 --> 00:27:23,740 - Haunted. - Margueritte, Maya. 494 00:27:23,820 --> 00:27:26,020 - Delighted, Maya. - Me too. 495 00:27:26,540 --> 00:27:28,380 Why are you going to toast? 496 00:27:28,420 --> 00:27:30,140 Hey, see, wait. 497 00:27:30,780 --> 00:27:32,060 For you! 498 00:27:32,420 --> 00:27:34,100 And for the future! 499 00:27:34,420 --> 00:27:36,460 Do not pass. It always happens. 500 00:27:36,500 --> 00:27:38,660 - Why? - It's already caught, it won't work for you. 501 00:27:38,700 --> 00:27:40,580 Ok, ok, understood. 502 00:27:51,220 --> 00:27:52,860 Well, what do you have? 503 00:27:52,939 --> 00:27:55,100 I searched computers of the victims 504 00:27:55,140 --> 00:27:57,260 and I found the same email in five of them. 505 00:27:57,340 --> 00:27:59,220 An invitation to go to the dark network, 506 00:27:59,300 --> 00:28:01,540 with quite explicit text. 507 00:28:02,340 --> 00:28:05,220 "Sportsman, adventurer, win a new kind of test 508 00:28:05,300 --> 00:28:08,500 Survival and get away 200,000 euros. "Come on, click. 509 00:28:14,220 --> 00:28:15,460 Next event today. 510 00:28:15,500 --> 00:28:17,337 Registration closes in two hours and seven minutes. 511 00:28:17,379 --> 00:28:19,540 We have two hours to prevent it. 512 00:28:19,619 --> 00:28:21,180 Before they load To two others. 513 00:28:21,260 --> 00:28:23,700 And disappear Until next year. 514 00:28:23,780 --> 00:28:25,100 There are two options. 515 00:28:25,140 --> 00:28:27,300 O Balthazar finds something at autopsy 516 00:28:27,379 --> 00:28:29,660 that allows us to locate where are the hunts ... 517 00:28:29,700 --> 00:28:31,420 And the other option? 518 00:28:31,739 --> 00:28:34,780 Target two agents specialized in infiltration. 519 00:28:35,580 --> 00:28:37,820 For that, We must notify the judge. 520 00:28:38,100 --> 00:28:40,660 Yes Call Balthazar, and I to the judge. 521 00:28:41,860 --> 00:28:43,180 Very good. 522 00:28:51,780 --> 00:28:53,660 I'm sorry. I have analyzed everything. 523 00:28:53,739 --> 00:28:55,780 I am unable to find That farm. 524 00:28:55,860 --> 00:28:56,900 Shit. 525 00:28:56,979 --> 00:28:58,978 The judge has not yet given green light to infiltration! 526 00:28:59,020 --> 00:29:01,380 And there are four minutes left to finish the registration. 527 00:29:01,459 --> 00:29:04,300 There are going to be two civilians those who will serve as prey. 528 00:29:04,619 --> 00:29:06,420 I will call the judge. 529 00:29:09,379 --> 00:29:12,300 Captain Bach again. Pray me with your lord. 530 00:29:12,979 --> 00:29:15,660 Then interrupt the view! It's an emergency! 531 00:29:15,700 --> 00:29:16,940 No, I can't wait 532 00:29:17,020 --> 00:29:19,300 Is it a question of life or death! 533 00:29:19,939 --> 00:29:21,740 Balthazar, what is he doing? 534 00:29:22,979 --> 00:29:24,340 What does it do? 535 00:29:26,340 --> 00:29:28,140 Do you have another solution? 536 00:29:29,220 --> 00:29:30,940 I am better than most of his agents 537 00:29:31,020 --> 00:29:33,060 and I don't need authorization. 538 00:29:34,220 --> 00:29:35,420 Voucher, 539 00:29:36,180 --> 00:29:38,500 but do it for the right reason. 540 00:29:39,100 --> 00:29:40,500 I dont understand her. 541 00:29:40,580 --> 00:29:42,420 Is it like the plague? 542 00:29:42,700 --> 00:29:45,540 Or like your vacuum jump from that building? 543 00:29:46,180 --> 00:29:48,060 You know what I mean. 544 00:29:49,020 --> 00:29:51,460 To his desire to flirt With death 545 00:29:53,900 --> 00:29:56,700 Captain, my only wish is to prevent two innocent 546 00:29:56,780 --> 00:29:58,860 serve as prey to these people. 547 00:30:26,900 --> 00:30:29,500 I'm going to get a microphone like in the movies? 548 00:30:29,580 --> 00:30:31,220 It's not dangerous. 549 00:30:31,459 --> 00:30:32,860 If they find it, we could not 550 00:30:32,939 --> 00:30:35,220 Intervene on time. We have this. 551 00:30:39,140 --> 00:30:40,500 An RFID? 552 00:30:42,300 --> 00:30:45,020 �This is what he uses the police of the 21st century? 553 00:30:45,100 --> 00:30:46,540 Congratulations. 554 00:30:46,939 --> 00:30:48,620 And how is it placed? 555 00:30:51,260 --> 00:30:53,460 No no no! I have not said yes. 556 00:30:54,900 --> 00:30:57,460 Quiet, I have put a local anesthetic. 557 00:31:01,100 --> 00:31:03,860 �It is alcohol, it is not anesthesia, It is an antiseptic! 558 00:31:03,939 --> 00:31:05,300 Well, it's similar. 559 00:31:05,379 --> 00:31:07,260 No, captain, it's not the same. 560 00:31:07,340 --> 00:31:09,660 - Ready? - Do not. 561 00:31:18,459 --> 00:31:20,020 Frequencies issued by the chip 562 00:31:20,100 --> 00:31:23,340 They will allow us to locate you. We will follow you. 563 00:31:23,780 --> 00:31:25,660 � Can you see if it arrives the signal to my computer? 564 00:31:25,739 --> 00:31:26,940 Clear. 565 00:31:33,900 --> 00:31:35,538 "See you at 11 from Pont des Loges street, 566 00:31:35,580 --> 00:31:38,500 in district 7. Say you are coming to the test. 567 00:31:38,739 --> 00:31:41,540 Pack your suitcase Cut off the gas and electricity. 568 00:31:42,220 --> 00:31:44,820 Be sure What do you want to go to, Balthazar? 569 00:31:45,220 --> 00:31:47,940 It can lie back, No one will reproach him. 570 00:31:48,900 --> 00:31:51,780 Captain, does anyone have What to say the final, right? 571 00:31:52,500 --> 00:31:54,380 Quiet, nothing will happen to me. 572 00:31:54,420 --> 00:31:56,900 And in the worst case, I have this. 573 00:32:12,340 --> 00:32:13,820 It is already here. 574 00:32:33,500 --> 00:32:36,140 And what, he hasn't bothered much the judge? 575 00:32:37,540 --> 00:32:40,100 Yes But when I told him, I had called 47 times 576 00:32:40,140 --> 00:32:42,740 to obtain its authorization, it was called. 577 00:32:48,820 --> 00:32:50,820 - Look. - Who is that? 578 00:32:53,100 --> 00:32:54,820 Is it coming to the test? 579 00:32:56,260 --> 00:32:57,340 Yes 580 00:32:58,060 --> 00:32:59,580 Come with me. 581 00:33:03,300 --> 00:33:05,220 If there are doubts, we intervene. 582 00:33:05,300 --> 00:33:07,380 - We will not take risks. - Yes. 583 00:33:24,540 --> 00:33:26,540 Get in there and don't move. 584 00:33:41,459 --> 00:33:42,900 He has clothes inside. 585 00:33:42,979 --> 00:33:44,580 It can be changed. 586 00:33:56,100 --> 00:33:57,420 Ah, well. 587 00:34:02,020 --> 00:34:03,460 It is carnival. 588 00:34:08,100 --> 00:34:09,780 What has touched me? 589 00:34:15,540 --> 00:34:17,060 Oh fuck no. 590 00:34:17,979 --> 00:34:19,980 I have touched some tights. 591 00:34:21,100 --> 00:34:22,700 Do you change them? 592 00:34:39,140 --> 00:34:40,940 Shit, are you co? 593 00:34:41,020 --> 00:34:42,380 I no longer have a signal. 594 00:34:42,459 --> 00:34:43,620 What? 595 00:34:44,420 --> 00:34:46,860 There are inhibitors. They have canceled the chip. 596 00:34:52,500 --> 00:34:54,740 - Fuck, what a bitch! - Shit. 597 00:34:54,939 --> 00:34:56,580 We have lost him. 598 00:34:56,700 --> 00:34:58,540 I will notify the teams. 599 00:34:59,020 --> 00:35:00,300 Shit! 600 00:35:03,580 --> 00:35:05,180 What's your name? 601 00:35:05,700 --> 00:35:06,900 Louis 602 00:35:07,580 --> 00:35:09,380 Hi Louis, Raphael. 603 00:35:12,180 --> 00:35:13,740 How are you? 604 00:35:13,820 --> 00:35:15,460 Are you nervous? 605 00:35:16,340 --> 00:35:18,420 They want to take away the house. 606 00:35:19,500 --> 00:35:21,420 I just had a son. 607 00:35:22,420 --> 00:35:25,500 If we end up on the street, They will take away custody. 608 00:35:28,100 --> 00:35:31,619 That money is my only solution. 609 00:35:32,700 --> 00:35:34,180 I understand. 610 00:35:38,979 --> 00:35:40,340 No, fuck 611 00:35:43,340 --> 00:35:45,140 It is a sleeping gas. 612 00:35:45,340 --> 00:35:48,100 We will fall asleep and we will wake up elsewhere. 613 00:35:48,260 --> 00:35:49,860 Do not resist. 614 00:35:53,540 --> 00:35:55,060 Let yourself go. 615 00:36:33,379 --> 00:36:35,420 The hunt will start soon. 616 00:36:37,060 --> 00:36:39,460 U.S We are amateur hunters. 617 00:36:41,060 --> 00:36:43,780 The rule is simple: if they endure six hours, 618 00:36:44,300 --> 00:36:45,780 They will be rich. 619 00:36:46,260 --> 00:36:48,340 But there will only be one winner. 620 00:36:52,780 --> 00:36:54,180 Your weapons 621 00:37:01,220 --> 00:37:03,220 Don't they have a bigger one? 622 00:37:03,420 --> 00:37:04,580 No? 623 00:37:06,180 --> 00:37:09,140 But well, we can heat a little earlier, right? 624 00:37:10,340 --> 00:37:13,540 If we don't do it, it can be dangerous, it will give us a tug. 625 00:37:19,140 --> 00:37:21,780 I'm going to take pleasure To end this. 626 00:37:22,700 --> 00:37:25,100 They have three minutes to disappear 627 00:37:25,260 --> 00:37:26,980 And be combative. 628 00:37:27,379 --> 00:37:29,700 It's less fun when they cry ... 629 00:38:04,260 --> 00:38:06,979 Raphael Balthazar. No, Bal-tha-zar. 630 00:38:07,180 --> 00:38:09,500 I want to see a poster With your photo everywhere. 631 00:38:09,580 --> 00:38:11,460 Yes Call me with what you know. 632 00:38:11,500 --> 00:38:13,460 We have seen the van With the cameras. 633 00:38:13,500 --> 00:38:16,300 We follow her but we lost her On a secondary road. 634 00:38:16,340 --> 00:38:17,620 Impossible to find her. 635 00:38:17,700 --> 00:38:19,620 Where will those hunts be? 636 00:38:19,700 --> 00:38:21,140 There are several participants. 637 00:38:21,220 --> 00:38:23,020 There must be One way to find them. 638 00:38:23,100 --> 00:38:25,060 We are combing farms 639 00:38:25,180 --> 00:38:26,380 but we still have about 60 left. 640 00:38:26,420 --> 00:38:27,780 - It takes a long time ... - I know. 641 00:38:27,820 --> 00:38:29,940 Damn you Your electricity bills. 642 00:38:30,020 --> 00:38:31,460 Ok, done. 643 00:38:56,140 --> 00:38:57,900 Come, come, come. 644 00:39:09,939 --> 00:39:11,100 OK. 645 00:39:12,860 --> 00:39:15,300 I don't think it's time to pick flowers, right? 646 00:39:15,379 --> 00:39:16,780 I do not pick flowers. 647 00:39:16,820 --> 00:39:19,580 I just try to keep away to the dogs. 648 00:39:20,300 --> 00:39:22,260 "Plectranthus ornatus caninus". 649 00:39:22,300 --> 00:39:25,020 It smells like skunk And the dogs hate her. 650 00:39:25,260 --> 00:39:26,900 Frâte with her. 651 00:39:26,979 --> 00:39:28,420 Like that. That's. 652 00:39:30,180 --> 00:39:32,060 We are two against five. 653 00:39:32,820 --> 00:39:35,420 But if we are united, We will get it. 654 00:39:36,739 --> 00:39:39,580 We are fighters, right? Come on, I won't leave you alone. 655 00:39:45,100 --> 00:39:47,060 Fuck. I'm sorry. 656 00:39:48,619 --> 00:39:50,860 But there can only be a winner. 657 00:39:58,420 --> 00:40:01,340 I have bills from 62 houses. What do I do with them? 658 00:40:01,700 --> 00:40:03,220 See if there are any that have a peak of consumption 659 00:40:03,260 --> 00:40:04,820 in September. 660 00:40:04,900 --> 00:40:06,100 OK. 661 00:40:14,739 --> 00:40:16,980 Bingo! Larose-Prieur Castle, 662 00:40:17,060 --> 00:40:19,380 a big peak in consumption of electricity in two years, 663 00:40:19,459 --> 00:40:21,860 - in September. - I hope it's not late. 664 00:40:21,939 --> 00:40:23,940 - I call RAID. - All right. 665 00:40:37,860 --> 00:40:39,380 Fuck 666 00:40:52,300 --> 00:40:54,180 Oh! Are you injured? 667 00:40:54,939 --> 00:40:57,180 It's possible. There are traps there. 668 00:41:35,140 --> 00:41:36,780 Show me the face. 669 00:42:17,379 --> 00:42:19,700 Get up! Get up! 670 00:42:21,580 --> 00:42:22,860 Who is the owner? 671 00:42:22,900 --> 00:42:24,500 Liliane Bonato 52 years 672 00:42:24,580 --> 00:42:26,860 Chairwoman of the Big Game Club. 673 00:42:27,060 --> 00:42:29,620 Hered� of his father's fortune and the castle 674 00:42:29,700 --> 00:42:32,260 - Are you signed? - Yes. But as a victim. 675 00:42:32,420 --> 00:42:34,220 Victim of abuse. 676 00:42:34,340 --> 00:42:36,260 Your stepmother I was obsessed with hunting. 677 00:42:36,300 --> 00:42:39,060 He made her run Through the woods with their dogs. 678 00:42:39,260 --> 00:42:41,940 On one occasion they attacked her and spent two days alone 679 00:42:42,020 --> 00:42:43,980 bleeding between the trees. 680 00:42:44,060 --> 00:42:45,820 And it was in September. 681 00:42:46,100 --> 00:42:47,740 The date of the hunts. 682 00:42:47,780 --> 00:42:49,580 Reproduce his trauma. 683 00:42:49,739 --> 00:42:52,620 Balthazar was right. There is an evil stepmother. 684 00:43:35,739 --> 00:43:37,020 Don't do it! 685 00:43:37,100 --> 00:43:38,820 Please don't kill me! 686 00:43:38,860 --> 00:43:40,860 You do not get it. I need it, fuck. 687 00:43:40,939 --> 00:43:42,100 I need this to live. 688 00:43:42,180 --> 00:43:43,780 I have a son, Think of my baby. 689 00:43:43,820 --> 00:43:45,300 Don't do it! 690 00:44:01,379 --> 00:44:04,380 Hey! One more step and the crying I will be shot in the head. 691 00:44:04,420 --> 00:44:06,460 No Please, please let me 692 00:44:06,500 --> 00:44:08,420 Come still, let him. 693 00:44:09,739 --> 00:44:11,740 Have you brushed everyone? 694 00:44:12,619 --> 00:44:13,700 Yes 695 00:44:14,820 --> 00:44:16,780 You are a great predator. 696 00:44:17,619 --> 00:44:20,060 The most beautiful beast I've known 697 00:44:20,459 --> 00:44:22,500 And also the most dangerous. 698 00:44:23,180 --> 00:44:25,860 He must have suffered a lot To get to this. 699 00:44:26,660 --> 00:44:28,580 But it does not entitle him to kill people 700 00:44:28,660 --> 00:44:30,380 They want a better life. 701 00:44:30,420 --> 00:44:32,980 The order of things It is what they want. 702 00:44:33,459 --> 00:44:35,740 The prey She becomes a hunter. 703 00:44:36,300 --> 00:44:38,260 We kill or kill us. 704 00:44:39,939 --> 00:44:42,420 So you It was a dam before. 705 00:44:43,340 --> 00:44:45,700 This is how it was done that scar ... 706 00:44:45,860 --> 00:44:48,619 - Shut up! - It's an old scar, 707 00:44:49,220 --> 00:44:52,780 It must have happened 35 years ago. How many did he have? 708 00:44:53,700 --> 00:44:55,460 Five, ten maximum? 709 00:44:55,540 --> 00:44:56,820 Shut up. 710 00:44:57,100 --> 00:44:59,100 What happened to him is unfair, 711 00:44:59,500 --> 00:45:01,540 But do you know what is the worst? 712 00:45:02,700 --> 00:45:05,100 It will kill us in a moment 713 00:45:05,500 --> 00:45:07,740 but then I will not be happier. 714 00:45:08,619 --> 00:45:11,620 Sure before that scar I had other dreams. 715 00:45:11,739 --> 00:45:13,300 May you shut up! 716 00:45:13,820 --> 00:45:16,220 Quiet, It won't be two seconds. 717 00:45:23,300 --> 00:45:24,860 Police! 718 00:45:25,379 --> 00:45:26,900 I threw the gun! 719 00:45:27,739 --> 00:45:29,460 Hands on the head! 720 00:45:29,500 --> 00:45:31,060 I threw the gun! 721 00:45:32,979 --> 00:45:34,460 I threw the gun! 722 00:45:34,500 --> 00:45:35,620 It is a pity. 723 00:45:35,700 --> 00:45:37,940 It would have been a magnificent trophy. 724 00:45:56,260 --> 00:45:57,580 Are you all right? 725 00:45:57,660 --> 00:45:59,980 We will take you to your home, quiet. 726 00:46:00,180 --> 00:46:02,580 Come on. My men will take care of you. 727 00:46:03,459 --> 00:46:05,340 Come on, come on, it's over. 728 00:46:07,020 --> 00:46:08,140 �Yes? 729 00:46:11,340 --> 00:46:12,740 Ok 730 00:46:15,780 --> 00:46:17,180 Balthazar 731 00:46:17,619 --> 00:46:19,540 - We have it. - Who? 732 00:46:20,060 --> 00:46:21,860 The common denominator. 733 00:46:22,500 --> 00:46:25,300 The man who worked in all the jewels. 734 00:46:28,340 --> 00:46:30,300 I thought they had nothing. How have you done it? 735 00:46:30,379 --> 00:46:32,300 It doesn't matter, that doesn't matter. 736 00:46:32,340 --> 00:46:34,780 It’s Charles Dazan. I have your address. 737 00:46:35,300 --> 00:46:37,300 Does it take me? I'm going with you. 738 00:46:37,820 --> 00:46:39,140 Not in any way. 739 00:46:39,220 --> 00:46:40,660 Captain, I've been 12 years waiting. 740 00:46:40,739 --> 00:46:42,940 Please let me go with you. 741 00:46:44,500 --> 00:46:45,980 Ok, come on. 742 00:46:47,100 --> 00:46:48,220 Come. 743 00:47:34,459 --> 00:47:36,139 - Police! Don't move! - Don't move! 744 00:47:39,139 --> 00:47:43,139 Preuzeto sa www.titlovi.com 53509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.