All language subtitles for Annika.S01E06.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,611 --> 00:00:08,730
This arrived. Can I open it?
Not till your birthday.
2
00:00:09,911 --> 00:00:12,630
Are you pining for Jake? What? No.
3
00:00:12,751 --> 00:00:16,030
This is my face
for profound thought.
4
00:00:16,151 --> 00:00:18,430
Often results in poetry, actually.
5
00:00:18,551 --> 00:00:21,070
Here's hoping. Mm.
6
00:00:21,191 --> 00:00:23,150
Plus, a case came in last night.
7
00:00:23,271 --> 00:00:26,390
If I split up with Erin I'd
definitely be pining. It's an old
8
00:00:26,511 --> 00:00:30,590
Norse word meaning suffering,
torment and agonising pain.
9
00:00:30,711 --> 00:00:33,630
And I'm sure it's that kind of
sparkly chat that keeps it fresh.
10
00:00:33,751 --> 00:00:35,630
Get in the car,
I'll give you a lift.
11
00:00:41,711 --> 00:00:43,270
There was a detective called Annika
12
00:00:43,391 --> 00:00:45,510
Whose daughter
was always ahead of her
13
00:00:45,631 --> 00:00:47,390
She called her a word,
the origin heard
14
00:00:47,511 --> 00:00:49,270
From the Encyclopaedia Britannica.
15
00:00:49,391 --> 00:00:53,030
See? I was thinking of poetry.
16
00:00:53,151 --> 00:00:57,070
Bringing Murder To The Land
by Anton Newcombe & Dot Allison
17
00:01:37,031 --> 00:01:41,070
In Twelfth Night, Viola sails
into a storm so violent
18
00:01:41,191 --> 00:01:47,150
that her brother, who's clinging
to a mast, is swept out to sea.
19
00:01:47,271 --> 00:01:50,230
Viola herself washes up alive
on the shore,
20
00:01:50,351 --> 00:01:55,070
but she has to ask
one of her fellow survivors,
21
00:01:55,191 --> 00:01:57,630
"What country, friend, is this?"
22
00:02:01,151 --> 00:02:06,070
In our case it's Scotland,
on the Glasgow Docks.
23
00:02:08,831 --> 00:02:13,110
And this Viola was dead long before
she could even ask the question.
24
00:02:15,991 --> 00:02:17,110
Thank you.
25
00:02:21,711 --> 00:02:23,830
Discovered by the captain
of a tug boat.
26
00:02:23,951 --> 00:02:26,110
He stopped it drifting further.
27
00:02:28,031 --> 00:02:31,830
So we just have a name, right?
Viola McCaskill.
28
00:02:31,951 --> 00:02:35,150
Yeah. And this is who she's got
as her next of kin.
29
00:02:38,591 --> 00:02:39,750
Oh, no.
30
00:02:46,871 --> 00:02:49,510
Is this is where you tell me
to make friends with Jesus?
31
00:02:49,631 --> 00:02:52,470
No. Can I come in for a minute?
32
00:02:57,151 --> 00:02:59,390
You do this kind of thing
every morning? Aye.
33
00:02:59,511 --> 00:03:02,470
I keep it simple in the week.
34
00:03:02,591 --> 00:03:05,830
I need to talk to you
about the victim last night.
35
00:03:05,951 --> 00:03:07,550
Hang on a sec.
36
00:03:07,671 --> 00:03:12,750
Mum says stop fiddling with
the taps. She's in the shower.
37
00:03:12,871 --> 00:03:15,390
Hi. Hi. Bye. Bye.
38
00:03:18,111 --> 00:03:21,110
She's the youngest one.
I forget her name.
39
00:03:25,511 --> 00:03:29,990
Viola McCaskill was pulled
out of the water at the docks.
40
00:03:30,111 --> 00:03:31,590
Oh, no.
41
00:03:46,711 --> 00:03:51,070
What happened to her?
Had a big cut on her head.
42
00:03:51,191 --> 00:03:54,950
She's got your brother
down as next of kin.
43
00:03:55,071 --> 00:03:56,790
He'll be ripped up.
44
00:03:58,111 --> 00:03:59,790
I'm really sorry.
45
00:04:02,431 --> 00:04:05,190
She was so perfect for him,
kept him level.
46
00:04:06,871 --> 00:04:09,710
That's her on the board
there with Adie.
47
00:04:11,791 --> 00:04:13,830
Can I go over there with you?
48
00:04:16,351 --> 00:04:19,070
I'll just be there as a brother.
49
00:04:19,191 --> 00:04:20,990
OK.
50
00:04:21,111 --> 00:04:23,030
Be a good one, though.
51
00:04:26,151 --> 00:04:29,110
Erm... Right, I'll get my...
52
00:04:33,111 --> 00:04:35,030
Why didn't you tell me
you'd broken up?
53
00:04:35,151 --> 00:04:38,950
Ah, you'd have taken me hiking
or something.
54
00:04:39,071 --> 00:04:41,150
Did she give a reason?
55
00:04:43,191 --> 00:04:45,870
Ah, she decided that
it'd run its course.
56
00:04:45,991 --> 00:04:50,830
Had she started seeing someone else?
I dunno. Jeez, Mike, kick a man.
57
00:04:55,191 --> 00:04:57,030
You know I have to ask this.
58
00:04:57,151 --> 00:05:00,950
I was here last night,
I was asleep on the sofa.
59
00:05:01,071 --> 00:05:05,110
You didn't leave the house at all?
The pub's just up the road.
60
00:05:05,231 --> 00:05:07,710
I don't go every night. Mm.
61
00:05:09,711 --> 00:05:11,830
You used to be
the last one standing.
62
00:05:11,951 --> 00:05:13,990
Yeah, till a fight broke out.
63
00:05:16,951 --> 00:05:20,070
Wait, that was me back in the day,
I-I'm no' that guy now.
64
00:05:20,191 --> 00:05:23,830
No-one's saying you are.
Well, what was that, then?
65
00:05:23,951 --> 00:05:28,070
Well, it's what gets brought up
when a woman is murdered.
66
00:05:32,671 --> 00:05:34,510
Can I have a word, Michael?
67
00:05:44,151 --> 00:05:46,990
So you'll need to step off the case.
68
00:05:47,111 --> 00:05:49,990
You know him as well, why don't you
step off the case? Oh, see?
69
00:05:50,111 --> 00:05:53,830
You're already letting it get in th
way. Letting what get in the way?
70
00:05:53,951 --> 00:05:56,390
He couldn't have put
a cut in her like that.
71
00:05:56,511 --> 00:05:59,910
OK, he's an ex-partner,
his alibi's weak,
72
00:06:00,031 --> 00:06:04,430
and we'll need to look at him, and
I don't want you anywhere near that.
73
00:06:04,551 --> 00:06:06,630
Or me, while I'm doing it.
74
00:06:17,991 --> 00:06:20,030
I can tell when you're lying
75
00:06:20,151 --> 00:06:23,070
and there's no way you were
on that sofa last night.
76
00:06:29,591 --> 00:06:33,430
Viola McCaskill. 42 years old.
The cut to her head killed her,
77
00:06:33,551 --> 00:06:36,670
caused by a large blade,
either a hatchet or a cleaver.
78
00:06:36,791 --> 00:06:38,750
She was in the water
for about two hours
79
00:06:38,871 --> 00:06:42,270
so she'd have been killed at
around 8:00pm. Possibly earlier.
80
00:06:42,391 --> 00:06:44,950
SOCO can't find any evidence
she was killed at the water's edge
81
00:06:45,071 --> 00:06:47,750
so they're searching the wider area.
82
00:06:47,871 --> 00:06:50,710
What else do we know about her?
Born and bred in Glasgow.
83
00:06:50,831 --> 00:06:54,630
She's got a sister overseas. She was
a nurse until about two years ago
84
00:06:54,751 --> 00:06:56,430
when she started up
her own business.
85
00:06:56,551 --> 00:06:59,430
It's a wee upcycling vintage shop.
After she split with Adie,
86
00:06:59,551 --> 00:07:00,950
she moved in to the flat above.
87
00:07:01,071 --> 00:07:04,030
And we've got a report of a domesti
disturbance about three weeks ago,
88
00:07:04,151 --> 00:07:06,390
a neighbour heard Adie trying to
get in to the flat.
89
00:07:06,511 --> 00:07:09,550
No action was taken, just words,
but not very nice ones.
90
00:07:09,671 --> 00:07:11,990
He didn't mention that.
91
00:07:13,871 --> 00:07:16,750
He works at the docks,
he'd know all the blind spots.
92
00:07:16,871 --> 00:07:19,710
And he's got a PC for assault.
93
00:07:22,391 --> 00:07:25,750
Michael must be
tearing his hair out.
94
00:07:25,871 --> 00:07:27,910
I've asked him to step down
for a day or so.
95
00:07:28,031 --> 00:07:31,430
He can still work cases but don't
get him involved with this one.
96
00:07:33,231 --> 00:07:35,110
Let's just follow the evidence.
97
00:07:36,751 --> 00:07:39,870
So, docks for you, I'll see
if SOCO are any further
98
00:07:39,991 --> 00:07:44,030
with finding the crime scene
and we'll take Viola's shop.
99
00:07:44,151 --> 00:07:46,950
It's on St Jude's Street,
patron saint of lost causes.
100
00:07:47,071 --> 00:07:49,070
Well, she did hook up with Adie.
101
00:07:54,511 --> 00:07:58,070
The theory is the body was brought
here in a car. Body in a boot?
102
00:07:58,191 --> 00:08:02,030
Looks that way. Tore a bit of her
dress as she was taken out.
103
00:08:02,151 --> 00:08:03,870
No sign of her shoe.
104
00:08:05,151 --> 00:08:08,030
Got a wheel locking nut as well.
105
00:08:08,151 --> 00:08:10,670
From a VW or a Vauxhall.
106
00:08:10,791 --> 00:08:13,950
You've got locking nut patterns
in your head? Doesn't everybody?
107
00:08:16,191 --> 00:08:17,790
Got to go. Michael's calling.
108
00:08:17,911 --> 00:08:19,910
Yeah. Hey, careful with that.
109
00:08:20,031 --> 00:08:21,390
I know.
110
00:08:24,151 --> 00:08:28,510
Michael? Adie's offered up an alibi.
Can I pass it on to you?
111
00:08:28,631 --> 00:08:32,070
That was quick. I just rang you.
112
00:08:32,191 --> 00:08:35,350
Really?
Annoying little break-in.
113
00:08:35,471 --> 00:08:38,990
Not sure we need detectives.
Hardly anything missing.
114
00:08:39,111 --> 00:08:41,070
How did they get in?
115
00:08:41,191 --> 00:08:43,790
Forced the door at the side.
116
00:08:43,911 --> 00:08:45,630
I think a medal might've gone.
117
00:08:45,751 --> 00:08:49,350
Viola could tell you.
I'm just part-time.
118
00:08:49,471 --> 00:08:53,390
I've called her twice.
What's your name? Kate.
119
00:08:53,511 --> 00:08:57,150
Got to say, this is the most
excitement I've had in this shop.
120
00:08:57,271 --> 00:08:59,790
Viola's dead, Kate.
121
00:09:03,351 --> 00:09:06,550
Oh, my God, like...killed?
122
00:09:07,871 --> 00:09:09,630
Did you see her yesterday?
123
00:09:09,751 --> 00:09:12,150
God, I hope it wasn't her ex.
124
00:09:12,271 --> 00:09:13,830
Why do you say that?
125
00:09:13,951 --> 00:09:17,910
Only time she got me to lock
the door was when he turned up.
126
00:09:18,031 --> 00:09:21,030
Some people don't know
when it's over, do they? No.
127
00:09:21,151 --> 00:09:23,430
No, they... They don't.
Might have the scene.
128
00:09:23,551 --> 00:09:25,710
It's outside the back door.
129
00:09:28,911 --> 00:09:32,910
Could you dig out a bit more
information on that medal?
130
00:09:33,031 --> 00:09:35,190
Yeah. Sure. Erm...
131
00:09:36,991 --> 00:09:38,390
Splashes of blood.
132
00:09:40,151 --> 00:09:41,790
Maybe she disturbed the burglar.
133
00:09:41,911 --> 00:09:44,270
8:00pm's kind of early
for a break-in.
134
00:09:44,391 --> 00:09:46,630
Yeah, but it's pretty quiet here,
though. Mm.
135
00:09:46,751 --> 00:09:49,830
And not much blood
for a machete attack.
136
00:09:49,951 --> 00:09:52,390
Unless he got her away quickly.
137
00:09:52,511 --> 00:09:55,790
I'll get SOCO out.
Just try and get her laptop, too.
138
00:09:55,911 --> 00:09:57,310
Sorry, could you keep back?
139
00:09:57,431 --> 00:10:01,470
Erm, the medal was a Military Cross,
Second World War.
140
00:10:01,591 --> 00:10:04,710
Viola bought it in a house clearanc
but owner wasn't happy about it.
141
00:10:04,831 --> 00:10:07,230
Mm-hm. Have you got a name there?
142
00:10:07,351 --> 00:10:10,270
Erm, Gurpreet Mattu.
143
00:10:19,031 --> 00:10:20,670
Excuse me.
144
00:10:20,791 --> 00:10:23,430
Yeah. Gurpreet Mattu? Through there.
145
00:10:30,551 --> 00:10:32,630
Stop! Police!
146
00:10:33,951 --> 00:10:35,510
Why do they run?
147
00:10:39,791 --> 00:10:41,430
He's heading for the car park.
148
00:10:41,551 --> 00:10:42,830
Lift.
149
00:10:42,951 --> 00:10:44,550
That way, you go that way.
150
00:11:41,351 --> 00:11:44,070
Hey, OK, OK. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
151
00:11:44,191 --> 00:11:47,190
I'm not giving up the medal,
so I need you to leave.
152
00:11:48,671 --> 00:11:52,350
Like...drive away and I'll get down.
153
00:11:52,471 --> 00:11:53,910
That's how we're doing this.
154
00:11:57,031 --> 00:11:58,630
Well, that's excellent.
155
00:12:10,183 --> 00:12:13,502
Oh, so high. Oh.
156
00:12:14,863 --> 00:12:22,462
Yeah. I'm listening.
157
00:12:23,717 --> 00:12:25,396
Go ahead.
158
00:12:25,517 --> 00:12:28,116
It was my grandad's medal.
159
00:12:28,237 --> 00:12:31,156
He went into a home and it got
caught up in a house clearance.
160
00:12:31,277 --> 00:12:33,116
That woman said she'd paid for it
161
00:12:33,237 --> 00:12:35,676
and would only hand it over
if I bought it off her.
162
00:12:35,797 --> 00:12:38,236
So I took it.
163
00:12:38,357 --> 00:12:41,516
Call it theft if you want.
But I don't see it like that.
164
00:12:41,637 --> 00:12:43,196
Uh...
165
00:12:43,317 --> 00:12:46,556
OK, that woman...
166
00:12:46,677 --> 00:12:49,436
..was murdered
the night you broke in.
167
00:12:49,557 --> 00:12:52,356
Yeah, well, I don't...
168
00:12:52,477 --> 00:12:54,796
Hey, I don't know
anything about that.
169
00:12:54,917 --> 00:12:57,276
There was blood at the scene. Yeah.
170
00:12:58,877 --> 00:13:01,276
Well, it's mine.
I cut my hand smashing the glass.
171
00:13:01,397 --> 00:13:03,836
And you've also got
a lot of cleavers in your kitchen.
172
00:13:03,957 --> 00:13:08,796
I went over at midnight. I was
in and out. I didn't see her.
173
00:13:08,917 --> 00:13:10,756
I didn't hurt anyone.
174
00:13:11,957 --> 00:13:17,676
So, uh...why don't, er...
175
00:13:17,797 --> 00:13:20,196
Let's get down.
176
00:13:20,317 --> 00:13:23,596
Both of us, yeah, to, to, um...
177
00:13:27,157 --> 00:13:32,636
..to sea level and, erm, we...
you know, we can just talk about it.
178
00:13:34,157 --> 00:13:37,836
Nah. Nah.
179
00:13:37,957 --> 00:13:41,636
What was it for? The medal.
180
00:13:44,477 --> 00:13:46,596
He went back for an officer.
181
00:13:48,797 --> 00:13:53,796
Carried him off the field even
though he never knew if the body
on his back was alive or not. Ah.
182
00:13:53,917 --> 00:13:55,956
Explosions everywhere.
183
00:13:59,437 --> 00:14:03,076
Kept him sheltered
till help arrived.
184
00:14:03,197 --> 00:14:04,956
That's very brave.
185
00:14:07,157 --> 00:14:10,356
You don't want a tourist
buying that. Hm?
186
00:14:16,237 --> 00:14:18,276
OK.
187
00:14:18,397 --> 00:14:21,356
I'm coming voluntarily. Oh...
188
00:14:25,437 --> 00:14:28,836
I'm not having anyone
accuse me of murder. Mm-hm.
189
00:14:28,957 --> 00:14:30,196
Mm.
190
00:14:43,477 --> 00:14:44,996
Come on, mate.
191
00:14:49,157 --> 00:14:53,316
Ah...just give me a sec.
192
00:14:53,437 --> 00:14:55,156
I'll take you back with us.
193
00:14:56,517 --> 00:14:58,156
Yeah.
194
00:14:58,277 --> 00:14:59,956
I'm coming.
195
00:15:00,077 --> 00:15:01,796
Whoa!
196
00:15:13,157 --> 00:15:16,276
Are you Taylor Mathie?
197
00:15:16,397 --> 00:15:18,756
Pick up the pace, you wasters!
198
00:15:18,877 --> 00:15:21,516
I'm not seeing any sweat!
199
00:15:21,637 --> 00:15:26,156
Michael said you'd be shouting at
kids. Rapunzel sent you, did he?
200
00:15:28,437 --> 00:15:30,956
Just wants to know if you were
with Adie McAndrews last night.
201
00:15:31,077 --> 00:15:32,956
Has he got himself
into some trouble?
202
00:15:33,077 --> 00:15:34,916
It's a simple yes or no
question, Taylor.
203
00:15:35,037 --> 00:15:38,396
Is that why Mikey's not here
flashing his badge himself?
204
00:15:38,517 --> 00:15:40,276
His wee brother's been
a naughty boy?
205
00:15:40,397 --> 00:15:44,756
Adie said he was working
from about seven? Took some coke.
206
00:15:44,877 --> 00:15:48,956
Well, doesn't Adie say a lot.
Is it true? No.
207
00:15:49,077 --> 00:15:51,236
Haven't seen him for months.
208
00:15:54,717 --> 00:15:57,596
You're right,
that was a simple question.
209
00:15:57,717 --> 00:16:01,876
So now I've got two different
stories about last night.
210
00:16:01,997 --> 00:16:04,756
I was with my mother.
You can check.
211
00:16:04,877 --> 00:16:07,036
She's got shingles. Poor dear.
212
00:16:08,437 --> 00:16:10,236
Are we done?
213
00:16:10,357 --> 00:16:13,636
OK. Time up! That was pathetic!
214
00:16:33,677 --> 00:16:36,716
I feel bad, I mean, not like it was
the Empire State Building.
215
00:16:36,837 --> 00:16:40,076
It's an evolved navigation instinct.
Vertigo?
216
00:16:40,197 --> 00:16:42,636
Yeah, it's where your brain
exaggerates height
217
00:16:42,757 --> 00:16:45,076
to minimise the risk
of a dangerous fall.
218
00:16:45,197 --> 00:16:48,876
It's self-preservation, you should
feel glad you've got it. So I'm...
219
00:16:48,997 --> 00:16:53,676
I'm going to need you constantly
available to put that kind of spin
on my neuroses.
220
00:16:53,797 --> 00:16:55,316
Yeah.
221
00:16:55,437 --> 00:16:57,996
The restaurant manager says your man
Gurpreet was in the kitchen
222
00:16:58,117 --> 00:17:01,716
till midnight, which checks out,
but he had a break around six-ish.
223
00:17:01,837 --> 00:17:03,516
For how long? An hour.
224
00:17:03,637 --> 00:17:05,876
It could just about work
with the timeline.
225
00:17:05,997 --> 00:17:09,116
We'll see if his blood matches
the blood found at the shop.
226
00:17:09,237 --> 00:17:14,396
If the only blood is his then we
still haven't got the crime scene.
227
00:17:16,877 --> 00:17:19,316
Er, did you get anywhere
at the docks?
228
00:17:19,437 --> 00:17:21,796
Wheel nut along with the track
suggest it's a Vauxhall
229
00:17:21,917 --> 00:17:24,716
that drove the body there.
Adie's the registered owner of one,
230
00:17:24,837 --> 00:17:27,996
but he offered up his old mate
Taylor Mathie as an alibi.
231
00:17:31,157 --> 00:17:33,836
Did you get that from Michael?
232
00:17:33,957 --> 00:17:37,516
Yes, but it's no help. Taylor
was with her mother all night.
233
00:17:37,637 --> 00:17:42,116
Mother confirms. So either
they're lying or Adie's lying.
234
00:17:42,237 --> 00:17:45,036
Well, he's already lied to us once.
235
00:17:45,157 --> 00:17:47,596
Anything on the victim's computer?
236
00:17:47,717 --> 00:17:51,556
She was lively on social media,
and doing some online dating.
237
00:17:51,677 --> 00:17:55,796
Quite active. Playing a few
at the same time. Men and women.
238
00:17:55,917 --> 00:17:58,916
Well, Adie would've struggled with
that if he knew she was moving on.
239
00:17:59,037 --> 00:18:03,156
But he said he didn't know.
Which might be another lie.
240
00:18:05,197 --> 00:18:06,276
OK.
241
00:18:08,957 --> 00:18:10,316
Let's bring him in.
242
00:18:11,797 --> 00:18:14,076
And how's Michael about it?
243
00:18:15,917 --> 00:18:21,036
Split in two. Well, he likes
things...clearly defined.
244
00:18:23,237 --> 00:18:24,836
You seen his house?
245
00:18:24,957 --> 00:18:29,556
It's like a magazine feature
for stable families.
246
00:18:29,677 --> 00:18:31,276
That's what he needs.
247
00:18:33,197 --> 00:18:35,916
How are you handling it?
248
00:18:36,037 --> 00:18:37,836
All right, I think.
249
00:18:37,957 --> 00:18:41,196
Cos when a case gets close
and you're the one leading,
250
00:18:41,317 --> 00:18:42,956
sometimes your legs go.
251
00:18:44,957 --> 00:18:47,916
Has that ever happened to you?
Yeah.
252
00:18:48,037 --> 00:18:50,636
But I just bottled it up
and pushed harder.
253
00:18:54,357 --> 00:18:58,556
Have you got someone to talk to?
Yeah... Yeah, don't worry.
254
00:19:07,077 --> 00:19:08,996
We think he's jumped ship.
255
00:19:09,117 --> 00:19:11,396
His flat's empty
and his car's not there.
256
00:19:11,517 --> 00:19:13,876
What, you think Adie's here?
Do you want to search the place?
257
00:19:13,997 --> 00:19:16,036
Don't be like that.
Taylor didn't give him an alibi.
258
00:19:16,157 --> 00:19:17,636
She's a liar, she always lies
259
00:19:17,757 --> 00:19:19,596
and she'll have got her mum
to do the same thing.
260
00:19:19,717 --> 00:19:22,356
You need to know how to talk to her.
She does know and we're checking,
261
00:19:22,477 --> 00:19:25,556
but if Adie calls then...
I've left him 20 messages.
262
00:19:25,677 --> 00:19:29,716
What do you want from me?
OK, keep your hair on, Rapunzel.
263
00:19:29,837 --> 00:19:33,836
Sorry I snapped at you, mate.
Who told you about that? Hm.
264
00:19:33,957 --> 00:19:35,956
About... Rapunzel? Mm.
265
00:19:36,077 --> 00:19:37,716
Got it from Taylor.
266
00:19:37,837 --> 00:19:40,756
That cannot get out. OK?
267
00:19:40,877 --> 00:19:43,556
Then let's see how nice you are
to us.
268
00:19:43,677 --> 00:19:46,316
We'll see ourselves out.
269
00:19:46,437 --> 00:19:49,076
And we didn't get any eggs,
I notice.
270
00:20:08,477 --> 00:20:12,356
# Hurra for deg som fyller ditt ar!
271
00:20:12,477 --> 00:20:14,836
♪ Ja, deg vil vi gratulere! ♪
272
00:20:14,957 --> 00:20:18,116
OK, remember that time
I let you sing it to the end
and you burst into tears?
273
00:20:18,237 --> 00:20:21,556
Yeah, it's an emotional moment,
and this one's more than ever.
274
00:20:22,997 --> 00:20:25,916
16! Brink of adulthood.
275
00:20:26,037 --> 00:20:28,556
I know. I can join the Army.
276
00:20:28,677 --> 00:20:30,876
Yeah, it doesn't necessarily
mean you have to.
277
00:20:30,997 --> 00:20:32,396
And I can fly a glider.
278
00:20:32,517 --> 00:20:35,196
I can change my name and I can get
a passport without your consent.
279
00:20:35,317 --> 00:20:37,996
Yeah, I think you might be 15,
actually. Just let me check.
280
00:20:38,117 --> 00:20:39,636
That's lovely.
281
00:20:39,757 --> 00:20:41,196
And some money? Mm-hm.
282
00:20:42,837 --> 00:20:44,596
Thanks, Mum.
283
00:20:47,477 --> 00:20:50,756
Sorry. Bank transfers
make me really emotional. Oh, I bet.
284
00:20:50,877 --> 00:20:53,676
So I'm picking up the cake today
and we'll open gifts later...
285
00:20:53,797 --> 00:20:59,476
Meantime, we can enjoy
delicious eggs on crackers.
286
00:20:59,597 --> 00:21:03,636
Actually, I was going to meet Erin
later. Do you mind?
287
00:21:03,757 --> 00:21:05,916
God, no, not at all.
288
00:21:12,357 --> 00:21:14,476
So we're still
looking for Adie's car
289
00:21:14,597 --> 00:21:17,156
and we're tracking his credit card
but nothing yet.
290
00:21:18,917 --> 00:21:21,596
Look at old contacts,
and places he knows.
291
00:21:21,717 --> 00:21:25,436
He acts emotionally so he won't hav
a thought-out plan.
292
00:21:25,557 --> 00:21:26,916
And Gurpreet's in the clear.
293
00:21:27,037 --> 00:21:29,676
There's only traces of his blood at
the shop and he spent his hour off
294
00:21:29,797 --> 00:21:32,396
seeing his grandfather. So we
still don't have the crime scene?
295
00:21:32,517 --> 00:21:35,556
OK, the tech guys have dug out
a dating site chat between
296
00:21:35,677 --> 00:21:37,796
Viola and a woman called Leila.
297
00:21:37,917 --> 00:21:41,276
The victim arranged to meet her
at 8:00pm at Finn's Bar
298
00:21:41,397 --> 00:21:43,756
the night she was murdered.
299
00:21:43,877 --> 00:21:46,196
She has a connection
with this place.
300
00:21:48,237 --> 00:21:51,956
OK. Tyrone...let's get some ink.
301
00:22:00,957 --> 00:22:02,716
Just coming to see you.
302
00:22:02,837 --> 00:22:06,756
I'll be there in a sec. Feel free
to play the Nordic folk tapes.
303
00:22:06,877 --> 00:22:09,756
I will definitely do that.
304
00:22:09,877 --> 00:22:12,516
You bearing up?
Aye, thanks, mate.
305
00:22:16,557 --> 00:22:18,716
So Adie's hiding cos he's scared.
Straight in.
306
00:22:18,837 --> 00:22:20,716
Straight in with a thing
we can't talk about.
307
00:22:20,837 --> 00:22:23,796
I'm just trying to help you here.
Do you know where he is?
308
00:22:23,917 --> 00:22:26,556
Well, I'd tell you if I did.
So how are you helping?
309
00:22:26,677 --> 00:22:28,916
All you've done is send us
to his football mate who...
310
00:22:29,037 --> 00:22:32,156
Who's just made it even worse.
Oh, come on, you know Adie.
You've drunk with him,
311
00:22:32,277 --> 00:22:35,916
you've done bloody karaoke with him.
Mm, well, that's a different
criminal investigation.
312
00:22:36,037 --> 00:22:39,916
It's a murder charge he's facing,
you just dance away with it...
No, I do not dance away from things,
313
00:22:40,037 --> 00:22:44,116
they dance away from me. I'm trying
to keep our family together which
might seem an alien concept to you.
314
00:22:44,237 --> 00:22:47,516
I'm trying to be a good detective
which might also be, oh,
an alien concept to you.
315
00:22:47,637 --> 00:22:52,516
Oh, so have you found the killer?
No, because someone keeps
getting in my bloody way!
316
00:22:52,637 --> 00:22:54,876
Right, well not any more. Go on.
317
00:22:54,997 --> 00:22:59,556
Go on, catch the killer with
the complete works of Chaucer
or whatever it is this time.
318
00:22:59,677 --> 00:23:01,636
We need Adie to come in.
319
00:23:05,077 --> 00:23:08,276
Do you know, and...and it's
Twelfth Night this time.
320
00:23:08,397 --> 00:23:09,556
Actually.
321
00:23:29,474 --> 00:23:31,753
It's really loud.
322
00:23:34,234 --> 00:23:36,353
Have you got any?
323
00:23:36,474 --> 00:23:38,033
I've got this.
324
00:23:38,154 --> 00:23:40,753
It looks like a leaf.
Yeah. Is it for luck?
325
00:23:40,874 --> 00:23:43,153
Well, if it is,
I want my money back.
326
00:23:43,274 --> 00:23:46,153
You don't need luck anyway. Just
need the right people around you.
327
00:23:47,554 --> 00:23:49,873
Including Michael.
328
00:23:49,994 --> 00:23:51,873
Mm. You heard that, did you?
329
00:23:51,994 --> 00:23:54,593
I don't like it when
Mum and Dad fight.
330
00:23:54,714 --> 00:23:57,113
It's all right. It's not your fault.
331
00:23:57,234 --> 00:24:00,753
Then is this a good time to tell you
I broke your tape player?
332
00:24:00,874 --> 00:24:02,633
Wait, what, really?
333
00:24:02,754 --> 00:24:04,993
Are you Leila?
334
00:24:05,114 --> 00:24:07,513
Oh, hell. Not again.
335
00:24:08,834 --> 00:24:10,153
Again?
336
00:24:18,994 --> 00:24:20,393
So you came?
337
00:24:22,434 --> 00:24:24,673
You on your own or have you got
snipers on the rooftops?
338
00:24:24,794 --> 00:24:29,113
Well, I'll know how many showed up
by the number of red dots
I can see on your head.
339
00:24:29,234 --> 00:24:32,593
Look, I shouted at Annika today
defending you
340
00:24:32,714 --> 00:24:34,073
and I didn't have anything.
341
00:24:34,194 --> 00:24:36,793
No evidence, no argument,
just that you were my brother.
342
00:24:36,914 --> 00:24:40,113
Wasn't that enough?
Well, for me, once maybe.
343
00:24:40,234 --> 00:24:43,273
But for a murder enquiry, no chance.
344
00:24:43,394 --> 00:24:46,033
Taylor never backed you up.
Aye, I know. The weasel.
345
00:24:46,154 --> 00:24:48,993
Whatever happened to loyalty? It
gets stretched to the limit, Adie.
346
00:24:49,114 --> 00:24:51,353
Well? Why didn't she?
347
00:24:55,914 --> 00:24:59,033
You don't want to tell me, fine.
But tell my team.
348
00:24:59,154 --> 00:25:01,033
Cos you're in
a whole load of trouble.
349
00:25:01,154 --> 00:25:03,993
And if you didn't do it they'll
need to clear it up. I can't.
350
00:25:04,114 --> 00:25:07,313
I mean, meeting by Mum's bench
was a pretty low move.
351
00:25:10,794 --> 00:25:11,753
Shit.
352
00:25:14,154 --> 00:25:17,193
So what is your name, then,
if it's not Leila? Freddie.
353
00:25:17,314 --> 00:25:20,473
And I've never been
on a dating site. It's a scam.
354
00:25:20,594 --> 00:25:23,353
I told your cyber boys about it,
what, six months ago,
355
00:25:23,474 --> 00:25:26,073
but it was a dead end.
356
00:25:26,194 --> 00:25:28,753
How did you know it was happening?
357
00:25:28,874 --> 00:25:32,313
Poor bugger who got fleeced did wha
you did and image searched me.
358
00:25:32,434 --> 00:25:34,553
Told me I'd ruined their life.
359
00:25:34,674 --> 00:25:37,953
Taking money, arranging meetings
and bailing on them.
360
00:25:38,074 --> 00:25:42,273
I thought it'd stopped.
Guess it's back on.
361
00:25:42,394 --> 00:25:44,393
Why do you think you got picked?
362
00:25:44,514 --> 00:25:48,153
Look at me.
I mean, you would, wouldn't you?
363
00:25:50,994 --> 00:25:54,673
So where were you two nights ago?
I wasn't even in Scotland.
364
00:25:54,794 --> 00:25:58,033
Got a client down in London,
work on her every week.
365
00:25:58,154 --> 00:26:02,633
I don't know... Viola, was it,
the victim? Never met her.
366
00:26:04,074 --> 00:26:08,833
OK. Well, we'll leave you alone.
Hope you stop her this time.
367
00:26:08,954 --> 00:26:10,193
Hm.
368
00:26:10,314 --> 00:26:15,113
We've got the murder scene.
Finn's Bar. Forensics are on site.
369
00:26:15,234 --> 00:26:17,553
Someone was waiting for her
or had followed her.
370
00:26:17,674 --> 00:26:21,153
Picked their spot well. No CCTV
but we've got two on the approach.
371
00:26:21,274 --> 00:26:24,273
Not far from Adie's house.
And handy for the docks.
372
00:26:25,874 --> 00:26:29,793
If he pops up on those cameras
that's him done.
373
00:26:33,674 --> 00:26:35,873
What about Leila,
the victim's fake date?
374
00:26:35,994 --> 00:26:38,193
Well, Cybercrime
had a few possibles,
375
00:26:38,314 --> 00:26:41,873
but with this recent activity
they think it might be this woman.
376
00:26:43,514 --> 00:26:46,753
She stays on dating sites
for a few weeks,
377
00:26:46,874 --> 00:26:51,153
switches to private messages
and then disappears.
378
00:26:51,274 --> 00:26:53,793
From the site's archive we know
that she'd initiated contact
379
00:26:53,914 --> 00:26:55,553
with these people.
380
00:26:55,674 --> 00:27:00,153
A cab driver in Australia, mother
in South Africa, a banker in the US.
381
00:27:00,274 --> 00:27:02,753
All English speaking
so she can call them.
382
00:27:02,874 --> 00:27:05,953
There's also this guy in Glasgow,
he's got a place by the river.
383
00:27:06,074 --> 00:27:09,273
Lee Tanner.
And, of course, there's Viola.
384
00:27:09,394 --> 00:27:11,353
Also Glasgow.
385
00:27:11,474 --> 00:27:14,553
Yeah, well, she's dead,
so do we know if the others are OK?
386
00:27:14,674 --> 00:27:18,793
We'll check the overseas ones
but it's worth starting with him.
387
00:27:18,914 --> 00:27:22,713
Look, you get on to the CCTV
at the crime scene, I'll visit Lee.
388
00:27:24,034 --> 00:27:26,073
Hm, via the bakery.
389
00:27:29,834 --> 00:27:33,793
Is she getting us pastries?
Morgan's birthday cake. Oh.
390
00:27:38,354 --> 00:27:39,713
DS Clarke.
391
00:27:43,074 --> 00:27:44,153
Thank you.
392
00:27:45,994 --> 00:27:47,553
Adie's just walked in.
393
00:27:51,874 --> 00:27:54,473
So, meanwhile, in Illyria,
394
00:27:54,594 --> 00:27:58,153
Viola pretends to be a boy
so she can get close to a duke
395
00:27:58,274 --> 00:27:59,953
who's in love with another woman
396
00:28:00,074 --> 00:28:02,553
who then falls in love
with Viola's twin brother,
397
00:28:02,674 --> 00:28:08,593
because, well, he looks like the boy
his sister is pretending to be.
398
00:28:08,714 --> 00:28:10,353
I mean, it's supposed to be funny
399
00:28:10,474 --> 00:28:14,353
and I think at some point
I would find it funny.
400
00:28:14,474 --> 00:28:15,913
Just not today.
401
00:28:18,271 --> 00:28:22,430
Hi. DI Strandhed.
Happy to find you alive.
402
00:28:22,551 --> 00:28:23,830
Can I have a word?
403
00:28:26,311 --> 00:28:29,030
She was killed near your house.
Dumped near your workplace.
404
00:28:29,151 --> 00:28:31,590
You did a runner and you can't
account for any of it.
405
00:28:31,711 --> 00:28:34,590
I was with Taylor, like I said.
Taylor denies it.
406
00:28:34,711 --> 00:28:36,710
Aye, well, she'll get
what's coming to her.
407
00:28:36,831 --> 00:28:39,510
What, you going to dump her in the
dock, too? I didn't mean that.
408
00:28:39,631 --> 00:28:42,870
Didn't you? You've got a temper.
Done time for it.
409
00:28:44,791 --> 00:28:46,670
Just need the right trigger. Yeah.
410
00:28:46,791 --> 00:28:49,830
And Viola leaving you
and dating someone else would be it.
411
00:28:49,951 --> 00:28:52,830
We've got SOCO all over Finn's Bar.
We've got the locking nut
412
00:28:52,951 --> 00:28:56,790
from the docks which fits the wheel
on your car, and we've got forensics
looking in your boot.
413
00:28:56,911 --> 00:28:59,150
They won't find anything.
And I've got to say,
414
00:28:59,271 --> 00:29:02,030
all the other stuff is pretty
bloody circumstantial an' all.
415
00:29:02,151 --> 00:29:04,950
Which is what you should be saying.
416
00:29:05,071 --> 00:29:08,790
Are we done here?
Cos I shouldn't have come in.
417
00:29:08,911 --> 00:29:12,310
You came in because you did
something that night.
418
00:29:12,431 --> 00:29:15,750
I don't think it was
killing your ex-partner.
419
00:29:15,871 --> 00:29:18,550
Your loyalty's are split, we get it.
420
00:29:18,671 --> 00:29:20,510
We're just saying, Adie,
421
00:29:20,631 --> 00:29:23,910
you don't have to be accountable
for anything you didn't do.
422
00:29:26,911 --> 00:29:29,230
So what do you do here?
423
00:29:29,351 --> 00:29:31,870
Repairs. Trade a bit of metal.
424
00:29:31,991 --> 00:29:35,870
There's a lot of salvage in at the
moment. Even things like that?
425
00:29:35,991 --> 00:29:40,430
Decommissioned. I use it as a
paperweight. What's this about?
426
00:29:42,951 --> 00:29:46,310
Leila. Is she all right?
Has something happened?
427
00:29:47,871 --> 00:29:50,590
She's not real, Lee. I'm sorry.
428
00:29:52,031 --> 00:29:53,830
What do you mean?
She's a fraudster.
429
00:29:53,951 --> 00:29:58,590
Her profile picture is actually
of a tattooist in the city.
430
00:29:58,711 --> 00:30:01,350
Of course she's real.
We talk, we talk about everything.
431
00:30:01,471 --> 00:30:03,750
It's a romance fraud.
432
00:30:03,871 --> 00:30:05,390
She has a few people on the go,
433
00:30:05,511 --> 00:30:08,390
including a woman who was murdered
two nights ago.
434
00:30:08,511 --> 00:30:12,630
I'm here because we need help
finding her, Lee.
435
00:30:17,191 --> 00:30:18,990
I know this is hard.
436
00:30:20,111 --> 00:30:21,790
Have you given her money?
437
00:30:23,151 --> 00:30:24,790
Some.
438
00:30:24,911 --> 00:30:27,350
How much?
Well, she needed it.
439
00:30:27,471 --> 00:30:29,070
How much, Lee?
440
00:30:31,391 --> 00:30:33,670
Six, maybe seven grand.
441
00:30:33,791 --> 00:30:35,150
Oh...
442
00:30:37,311 --> 00:30:40,430
So maybe we could take those
payment details?
443
00:30:46,191 --> 00:30:47,990
How did she communicate with you?
444
00:30:49,431 --> 00:30:51,270
Through the dating site.
445
00:30:51,391 --> 00:30:56,150
And we spoke, too, how could we do
that if she's not real? Have you
met her? We were arranging to meet.
446
00:30:56,271 --> 00:31:00,470
But she's got responsibilities,
she's looking after her mother. She
agrees to meet lots of people, Lee.
447
00:31:00,591 --> 00:31:02,350
She never shows.
448
00:31:02,471 --> 00:31:04,350
We were arranging it today.
449
00:31:05,711 --> 00:31:06,670
Hm.
450
00:31:08,911 --> 00:31:11,830
Would... Would you be willing
to take that call?
451
00:31:11,951 --> 00:31:13,670
We could track where she is.
452
00:31:17,031 --> 00:31:21,230
You've got authorisation
for that trace Annika wanted. Great.
453
00:31:21,351 --> 00:31:23,910
Leila calls Lee through the dating
site so it'll be an IP Address
454
00:31:24,031 --> 00:31:26,670
but that's enough
to trace her location. Mm-hm.
455
00:31:26,791 --> 00:31:28,510
What about the Adie interview?
456
00:31:28,631 --> 00:31:31,430
Oh, him and Taylor were off their
heads and drove to an off-licence
457
00:31:31,551 --> 00:31:34,510
where Taylor pulled out a knife
and robbed the place.
458
00:31:34,631 --> 00:31:38,830
I mean, it took Adie by surprise bu
he didn't stop it from happening
and he drove 'em home.
459
00:31:38,951 --> 00:31:40,870
He'll get done for that
but he's clear for murder.
460
00:31:40,991 --> 00:31:44,110
So, does it mean this trace
is our only lead?
461
00:31:44,231 --> 00:31:46,550
At the moment, yes, she is.
462
00:31:46,671 --> 00:31:50,110
Let's hope it's a good one.
463
00:31:51,711 --> 00:31:52,950
Standing by, boss.
464
00:31:53,071 --> 00:31:56,630
It's called a...a petard
465
00:31:56,751 --> 00:31:58,990
in Shakespeare. Interesting word.
466
00:31:59,111 --> 00:32:04,870
Comes from the, erm, Latin,
meaning to break wind.
467
00:32:06,711 --> 00:32:08,190
May have got that wrong.
468
00:32:08,311 --> 00:32:13,070
Are you talking to me? No, no, I'm
commenting on Lee's paperweight.
469
00:32:13,191 --> 00:32:15,910
It's her. Oh, thank God for that.
470
00:32:16,031 --> 00:32:17,710
So you wait till I give the signal.
471
00:32:20,951 --> 00:32:23,590
Ready on this end. OK.
472
00:32:28,791 --> 00:32:30,030
Hi, Leila.
473
00:32:30,151 --> 00:32:33,750
Hey, that's a relief, I was worried
my big man wasn't going to pick up.
474
00:32:33,871 --> 00:32:39,030
Why, wouldn't I? Cos I always worry
that you might get bored of me.
475
00:32:39,151 --> 00:32:41,670
Especially after the mess-up
the other day.
476
00:32:41,791 --> 00:32:45,510
I sorted that, I told you.
Oh, you're such a rock, Lee.
477
00:32:45,631 --> 00:32:48,350
I don't know what I'd do
without you.
478
00:32:48,471 --> 00:32:52,510
Have you fixed that hull
you were working on? Today.
479
00:32:52,631 --> 00:32:57,630
So maybe we can meet up?
I would love that. When?
480
00:32:57,751 --> 00:33:01,310
I really want to do it this week,
but Mum's taken another turn.
481
00:33:01,431 --> 00:33:04,510
I need some home care
to make it happen.
482
00:33:05,791 --> 00:33:07,590
Right.
483
00:33:07,711 --> 00:33:10,710
You OK, Lee?
I know it's been difficult.
484
00:33:10,831 --> 00:33:13,270
How about I try and get some help
485
00:33:13,391 --> 00:33:17,710
then it will ease the pressure here
and I can see you?
486
00:33:17,831 --> 00:33:19,790
What kind of help?
487
00:33:19,911 --> 00:33:22,870
Well, there's an agency
who can come in and do care
488
00:33:22,991 --> 00:33:26,230
and some cleaning,
but it's quite expensive.
489
00:33:26,351 --> 00:33:28,670
I'll need to find another grand.
490
00:33:28,791 --> 00:33:31,790
And you want me to help?
I know it sounds expensive...
491
00:33:31,911 --> 00:33:36,630
Address coming through.
I see it now. Mm-hm.
492
00:33:36,751 --> 00:33:39,390
You want the best for us,
right, Lee? Got it.
493
00:33:39,511 --> 00:33:43,270
No. I want you to die in a ditch!
494
00:33:44,551 --> 00:33:46,350
Oh, for f... Urgh!
495
00:33:46,471 --> 00:33:49,670
OK, Lee... Look what she did to me!
You did really well.
496
00:33:51,551 --> 00:33:56,550
Sick mother, for Christ's sake!
What was the mess up that you...?
497
00:33:56,671 --> 00:33:59,190
Things I did for us, for her!
498
00:34:01,031 --> 00:34:02,550
Whoa.
499
00:34:02,671 --> 00:34:04,310
OK, I-I know, I know.
500
00:34:04,431 --> 00:34:06,150
And none of it was real!
501
00:34:11,591 --> 00:34:15,230
Blair, are you still there?
What's going on?
502
00:34:15,351 --> 00:34:17,190
Listen, I'm going to need...
503
00:34:24,791 --> 00:34:26,950
Call her back.
504
00:34:27,071 --> 00:34:28,310
There's no answer.
505
00:34:28,431 --> 00:34:31,350
I'll get Force Control
to co-ordinate the response.
506
00:34:31,471 --> 00:34:32,870
Is Mum about?
507
00:34:34,711 --> 00:34:36,150
What's happened?
508
00:34:37,471 --> 00:34:39,110
Get Michael back.
509
00:35:21,962 --> 00:35:23,361
Hello?
510
00:35:26,842 --> 00:35:28,881
Can anyone hear me?
511
00:35:29,002 --> 00:35:31,121
Hello!
512
00:35:31,242 --> 00:35:33,401
Heeeeeey?
513
00:35:48,762 --> 00:35:52,721
Oh, it's... Yeah, it's a car. Yeah.
514
00:35:54,242 --> 00:35:55,761
It's just a car.
515
00:35:57,922 --> 00:36:01,521
It's... It's my car, in fact. Uh...
516
00:36:01,642 --> 00:36:05,521
Heeeeeey. Shut up! Just shut up!
517
00:36:08,482 --> 00:36:11,001
I'm not stupid.
I know you're not.
518
00:36:11,122 --> 00:36:12,641
So what's going on?
519
00:36:12,762 --> 00:36:15,081
OK, I'm going to tell you
what we do know
520
00:36:15,202 --> 00:36:17,161
because we don't know it all yet.
521
00:36:17,282 --> 00:36:20,281
Your mum is with a suspect
and we lost communication with her.
522
00:36:20,402 --> 00:36:23,441
We're trying to find her.
A murder suspect?
523
00:36:23,562 --> 00:36:27,361
Yeah, but we've got officers at the
scene, we've got Force Control
524
00:36:27,482 --> 00:36:29,121
sending up helicopters.
525
00:36:29,242 --> 00:36:31,721
I've just been briefed. Are you OK?
526
00:36:31,842 --> 00:36:33,441
No.
527
00:36:33,562 --> 00:36:36,081
Just sit tight, we'll find her.
Can I grab you?
528
00:36:36,202 --> 00:36:39,281
I'll be back to sit tight with you.
529
00:36:39,402 --> 00:36:42,561
OK, what have we got?
So Lee's our killer.
530
00:36:42,682 --> 00:36:45,241
We've got his dating profile,
I managed to pull his messages
531
00:36:45,362 --> 00:36:48,081
to Leila, and found
that she made a mistake.
532
00:36:48,202 --> 00:36:50,681
She sent him a message
that was meant for Viola
533
00:36:50,802 --> 00:36:52,841
who wanted to meet her in a bar.
534
00:36:52,962 --> 00:36:55,401
Now, she had no intention of going,
that's not how it works,
535
00:36:55,522 --> 00:36:58,121
but Lee sees the message
and he kicks off.
536
00:37:01,242 --> 00:37:04,841
Leila explains it to Lee by saying
that Viola's hassling her
537
00:37:04,962 --> 00:37:07,241
and that she wishes she was gone.
538
00:37:07,362 --> 00:37:11,001
Lee takes her for her word
and intercepts Viola at the bar?
539
00:37:11,122 --> 00:37:13,201
Kills her,
tells Leila that he's sorted it
540
00:37:13,322 --> 00:37:16,641
and they smooth it over online, then
Annika rocks up a few days after
541
00:37:16,762 --> 00:37:20,081
and tells him
that his lover isn't real.
542
00:37:20,202 --> 00:37:23,401
So what's he doing now? He will hav
flipped like he did last time.
543
00:37:23,522 --> 00:37:26,641
Taken Annika and gone after Leila
now he knows where she is.
544
00:37:26,762 --> 00:37:28,561
The units are on their way.
545
00:37:34,202 --> 00:37:35,921
Officer in the boot!
546
00:37:36,042 --> 00:37:38,201
No-one can hear ya!
547
00:37:38,322 --> 00:37:41,481
It's very difficult
to talk like this, Lee.
548
00:37:45,122 --> 00:37:47,721
Everything that happened
was her fault, it's not mine!
549
00:37:47,842 --> 00:37:51,521
There's, uh... There's this duke
in Twelfth Night
550
00:37:51,642 --> 00:37:54,721
who threatens to kill his love...
Shut up...rather than... Shut up!
551
00:37:54,842 --> 00:37:59,281
..let her be with someone else.
People should just be
who they say they are.
552
00:38:01,202 --> 00:38:03,721
Yeah, but he doesn't
in the end, though.
553
00:38:03,842 --> 00:38:06,801
You don't have to, either.
Don't tell me what I have to do!
554
00:38:51,962 --> 00:38:54,281
Team to Control. Team to Control.
555
00:38:56,362 --> 00:38:58,201
Lee got here before us.
556
00:39:04,242 --> 00:39:06,361
Worst comes to worst,
Morgan's dad...
557
00:39:08,482 --> 00:39:10,481
..will have to look after her.
558
00:39:13,122 --> 00:39:16,801
Or rather,
he'll have to become aware of her
559
00:39:16,922 --> 00:39:18,761
and then look after her.
560
00:39:20,402 --> 00:39:23,441
He'll be fine.
Once he gets over the shock.
561
00:39:27,522 --> 00:39:31,441
It's my daughter's birthday today,
Lee. 16.
562
00:39:31,562 --> 00:39:35,121
She's got a lot on her plate
but she's a lovely girl.
563
00:39:38,922 --> 00:39:42,681
Got some chocolate cake
so, you know, just help yourself.
564
00:39:45,482 --> 00:39:49,001
Yeah, sorry, the...the tape player
might be broken.
565
00:39:51,682 --> 00:39:54,681
We've got officers with the body.
566
00:39:54,802 --> 00:39:56,641
But we missed Lee.
567
00:39:56,762 --> 00:39:58,961
Confirm murder weapon
is still at the scene.
568
00:39:59,082 --> 00:40:01,601
The helicopter's in the air,
Force Control will confirm
569
00:40:01,722 --> 00:40:06,081
but it looks like the car's on
the coast road. I'll take the RIB.
570
00:40:06,202 --> 00:40:08,881
We're in the vicinity
of the coast road.
571
00:40:09,002 --> 00:40:11,841
He's already killed twice,
he's raging and he's got a grenade.
572
00:40:11,962 --> 00:40:15,121
God knows what else.
But you were about to say
something positive, right?
573
00:40:18,282 --> 00:40:21,361
There's the bit at the end
of Twelfth Night
574
00:40:21,482 --> 00:40:26,321
where...it all works out, you know?
575
00:40:26,442 --> 00:40:29,401
Car approaching dock area.
576
00:40:36,162 --> 00:40:39,281
All units, suspect spotted
heading towards the dry dock.
577
00:40:46,482 --> 00:40:47,841
We're on his tail.
578
00:40:50,522 --> 00:40:53,721
Everyone gets what they want
and it's...
579
00:40:53,842 --> 00:40:55,321
..it's happy ever after.
580
00:40:55,442 --> 00:40:58,121
All units, cordon in progress,
suspect approaching.
581
00:40:58,242 --> 00:41:00,601
No, no, no!
582
00:41:02,122 --> 00:41:06,121
Driver failed to stop. Car now
approaching dock at high speed.
583
00:41:12,682 --> 00:41:14,201
Urgh!
584
00:41:30,442 --> 00:41:32,881
Getting a bit frantic,
isn't it, Lee?
585
00:41:35,322 --> 00:41:38,761
How about we calm it down?
Stop talking! You're always talking!
586
00:41:38,882 --> 00:41:40,641
Why do you have to talk all the
time?!
587
00:41:40,762 --> 00:41:43,761
Advise all units, DI Strandhed
is in the boot of the car.
588
00:41:46,722 --> 00:41:48,401
Officer in the boot.
589
00:41:48,522 --> 00:41:52,001
DI Strandhed has been located
in the vehicle.
590
00:41:54,362 --> 00:41:55,521
Hello.
591
00:41:57,922 --> 00:42:00,521
My name's Michael.
592
00:42:00,642 --> 00:42:02,241
I'm not armed.
593
00:42:04,202 --> 00:42:06,161
I'm just going to approach, OK?
594
00:42:06,282 --> 00:42:09,321
Stay where you are.
Just relax. It's fine.
595
00:42:22,202 --> 00:42:25,961
OK, why don't we...
Why don't we put that down?
596
00:42:28,562 --> 00:42:31,081
Every day I ask myself,
shall I pull out this pin today?
597
00:42:32,922 --> 00:42:37,281
You've got to have a good
reason not to. I did for a bit.
598
00:42:41,082 --> 00:42:43,481
I get it. I do.
599
00:42:43,602 --> 00:42:46,201
No, you don't.
600
00:42:46,322 --> 00:42:47,881
You all couldn't wait to tell me.
601
00:42:48,002 --> 00:42:50,161
Come in to my place,
laughing about it.
602
00:42:50,282 --> 00:42:52,121
I promise you, no-one was laughing.
603
00:42:52,242 --> 00:42:55,361
Especially not the officer
that's in the boot of the car.
604
00:42:55,482 --> 00:42:59,001
So why don't you just let her go...
605
00:42:59,122 --> 00:43:02,201
..and you and I can talk?
So that's it, is it?
606
00:43:02,322 --> 00:43:06,281
It's her you care about?
Yeah. I do.
607
00:43:07,762 --> 00:43:09,721
We all do.
608
00:43:09,842 --> 00:43:14,321
So if we see her walk away, there'l
be a lot of happy people out here.
609
00:43:17,082 --> 00:43:20,801
Nah. I'm doing you a favour, mate.
610
00:44:55,162 --> 00:44:57,521
Thanks, mate.
Oh, you can't have a drink.
611
00:44:57,642 --> 00:45:00,681
Er, not with concussion, apparently.
612
00:45:03,282 --> 00:45:06,161
Look, go home, if you want to,
it's been...
613
00:45:07,882 --> 00:45:10,881
You don't have to stay.
Rather be here.
614
00:45:11,002 --> 00:45:14,841
My family will ask me how my day's
been and I want to put that off
a bit.
615
00:45:16,002 --> 00:45:17,121
Ah.
616
00:45:18,522 --> 00:45:21,241
Just letting Erin know
everything's OK.
617
00:45:21,362 --> 00:45:23,361
And it is. It is.
618
00:45:23,482 --> 00:45:24,961
So let's get a table.
619
00:45:29,322 --> 00:45:31,521
I've sorted out a cake for her.
620
00:45:40,922 --> 00:45:43,841
It would've been easier for you
if my brother had done it.
621
00:45:43,962 --> 00:45:46,361
Mm. I'm glad he didn't, though.
622
00:45:47,762 --> 00:45:51,041
I'm sorry I got into a fight
with you about it.
623
00:45:51,162 --> 00:45:52,881
Well, we've fought before.
624
00:45:53,002 --> 00:45:55,681
We knew how to get past it.
625
00:45:55,802 --> 00:45:59,801
But we can't get past it that way
now, though, can we?
626
00:45:59,922 --> 00:46:01,721
No, best not.
627
00:46:04,802 --> 00:46:07,241
Scariest thing in that boot?
628
00:46:09,602 --> 00:46:12,081
Thinking she'd be alone.
629
00:46:13,802 --> 00:46:16,201
Does she ever talk to her dad?
630
00:46:18,522 --> 00:46:27,481
Pork pie. Nice. Take it to her. OK.
631
00:46:33,722 --> 00:46:37,041
Hey, happy birthday.
Happy birthday.
632
00:46:37,162 --> 00:46:39,041
OK, one try.
633
00:46:43,562 --> 00:46:45,509
Happy birthday. Cheers. Cheers.
634
00:46:45,510 --> 00:46:47,749
Although she's talking to him now.
51141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.