Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,611 --> 00:00:08,730
This arrived. Can I open it?
Not till your birthday.
2
00:00:09,911 --> 00:00:12,630
Are you pining for Jake? What? No.
3
00:00:12,751 --> 00:00:16,030
This is my face
for profound thought.
4
00:00:16,151 --> 00:00:18,430
Often results in poetry, actually.
5
00:00:18,551 --> 00:00:21,070
Here's hoping. Mm.
6
00:00:21,191 --> 00:00:23,150
Plus, a case came in last night.
7
00:00:23,271 --> 00:00:26,390
If I split up with Erin I'd
definitely be pining. It's an old
8
00:00:26,511 --> 00:00:30,590
Norse word meaning suffering,
torment and agonising pain.
9
00:00:30,711 --> 00:00:33,630
And I'm sure it's that kind of
sparkly chat that keeps it fresh.
10
00:00:33,751 --> 00:00:35,630
Get in the car,
I'll give you a lift.
11
00:00:41,711 --> 00:00:43,270
There was a detective called Annika
12
00:00:43,391 --> 00:00:45,510
Whose daughter
was always ahead of her
13
00:00:45,631 --> 00:00:47,390
She called her a word,
the origin heard
14
00:00:47,511 --> 00:00:49,270
From the Encyclopaedia Britannica.
15
00:00:49,391 --> 00:00:53,030
See? I was thinking of poetry.
16
00:00:53,151 --> 00:00:57,070
Bringing Murder To The Land
by Anton Newcombe & Dot Allison
17
00:01:37,031 --> 00:01:41,070
In Twelfth Night, Viola sails
into a storm so violent
18
00:01:41,191 --> 00:01:47,150
that her brother, who's clinging
to a mast, is swept out to sea.
19
00:01:47,271 --> 00:01:50,230
Viola herself washes up alive
on the shore,
20
00:01:50,351 --> 00:01:55,070
but she has to ask
one of her fellow survivors,
21
00:01:55,191 --> 00:01:57,630
"What country, friend, is this?"
22
00:02:01,151 --> 00:02:06,070
In our case it's Scotland,
on the Glasgow Docks.
23
00:02:08,831 --> 00:02:13,110
And this Viola was dead long before
she could even ask the question.
24
00:02:15,991 --> 00:02:17,110
Thank you.
25
00:02:21,711 --> 00:02:23,830
Discovered by the captain
of a tug boat.
26
00:02:23,951 --> 00:02:26,110
He stopped it drifting further.
27
00:02:28,031 --> 00:02:31,830
So we just have a name, right?
Viola McCaskill.
28
00:02:31,951 --> 00:02:35,150
Yeah. And this is who she's got
as her next of kin.
29
00:02:38,591 --> 00:02:39,750
Oh, no.
30
00:02:46,871 --> 00:02:49,510
Is this is where you tell me
to make friends with Jesus?
31
00:02:49,631 --> 00:02:52,470
No. Can I come in for a minute?
32
00:02:57,151 --> 00:02:59,390
You do this kind of thing
every morning? Aye.
33
00:02:59,511 --> 00:03:02,470
I keep it simple in the week.
34
00:03:02,591 --> 00:03:05,830
I need to talk to you
about the victim last night.
35
00:03:05,951 --> 00:03:07,550
Hang on a sec.
36
00:03:07,671 --> 00:03:12,750
Mum says stop fiddling with
the taps. She's in the shower.
37
00:03:12,871 --> 00:03:15,390
Hi. Hi. Bye. Bye.
38
00:03:18,111 --> 00:03:21,110
She's the youngest one.
I forget her name.
39
00:03:25,511 --> 00:03:29,990
Viola McCaskill was pulled
out of the water at the docks.
40
00:03:30,111 --> 00:03:31,590
Oh, no.
41
00:03:46,711 --> 00:03:51,070
What happened to her?
Had a big cut on her head.
42
00:03:51,191 --> 00:03:54,950
She's got your brother
down as next of kin.
43
00:03:55,071 --> 00:03:56,790
He'll be ripped up.
44
00:03:58,111 --> 00:03:59,790
I'm really sorry.
45
00:04:02,431 --> 00:04:05,190
She was so perfect for him,
kept him level.
46
00:04:06,871 --> 00:04:09,710
That's her on the board
there with Adie.
47
00:04:11,791 --> 00:04:13,830
Can I go over there with you?
48
00:04:16,351 --> 00:04:19,070
I'll just be there as a brother.
49
00:04:19,191 --> 00:04:20,990
OK.
50
00:04:21,111 --> 00:04:23,030
Be a good one, though.
51
00:04:26,151 --> 00:04:29,110
Erm... Right, I'll get my...
52
00:04:33,111 --> 00:04:35,030
Why didn't you tell me
you'd broken up?
53
00:04:35,151 --> 00:04:38,950
Ah, you'd have taken me hiking
or something.
54
00:04:39,071 --> 00:04:41,150
Did she give a reason?
55
00:04:43,191 --> 00:04:45,870
Ah, she decided that
it'd run its course.
56
00:04:45,991 --> 00:04:50,830
Had she started seeing someone else?
I dunno. Jeez, Mike, kick a man.
57
00:04:55,191 --> 00:04:57,030
You know I have to ask this.
58
00:04:57,151 --> 00:05:00,950
I was here last night,
I was asleep on the sofa.
59
00:05:01,071 --> 00:05:05,110
You didn't leave the house at all?
The pub's just up the road.
60
00:05:05,231 --> 00:05:07,710
I don't go every night. Mm.
61
00:05:09,711 --> 00:05:11,830
You used to be
the last one standing.
62
00:05:11,951 --> 00:05:13,990
Yeah, till a fight broke out.
63
00:05:16,951 --> 00:05:20,070
Wait, that was me back in the day,
I-I'm no' that guy now.
64
00:05:20,191 --> 00:05:23,830
No-one's saying you are.
Well, what was that, then?
65
00:05:23,951 --> 00:05:28,070
Well, it's what gets brought up
when a woman is murdered.
66
00:05:32,671 --> 00:05:34,510
Can I have a word, Michael?
67
00:05:44,151 --> 00:05:46,990
So you'll need to step off the case.
68
00:05:47,111 --> 00:05:49,990
You know him as well, why don't you
step off the case? Oh, see?
69
00:05:50,111 --> 00:05:53,830
You're already letting it get in th
way. Letting what get in the way?
70
00:05:53,951 --> 00:05:56,390
He couldn't have put
a cut in her like that.
71
00:05:56,511 --> 00:05:59,910
OK, he's an ex-partner,
his alibi's weak,
72
00:06:00,031 --> 00:06:04,430
and we'll need to look at him, and
I don't want you anywhere near that.
73
00:06:04,551 --> 00:06:06,630
Or me, while I'm doing it.
74
00:06:17,991 --> 00:06:20,030
I can tell when you're lying
75
00:06:20,151 --> 00:06:23,070
and there's no way you were
on that sofa last night.
76
00:06:29,591 --> 00:06:33,430
Viola McCaskill. 42 years old.
The cut to her head killed her,
77
00:06:33,551 --> 00:06:36,670
caused by a large blade,
either a hatchet or a cleaver.
78
00:06:36,791 --> 00:06:38,750
She was in the water
for about two hours
79
00:06:38,871 --> 00:06:42,270
so she'd have been killed at
around 8:00pm. Possibly earlier.
80
00:06:42,391 --> 00:06:44,950
SOCO can't find any evidence
she was killed at the water's edge
81
00:06:45,071 --> 00:06:47,750
so they're searching the wider area.
82
00:06:47,871 --> 00:06:50,710
What else do we know about her?
Born and bred in Glasgow.
83
00:06:50,831 --> 00:06:54,630
She's got a sister overseas. She was
a nurse until about two years ago
84
00:06:54,751 --> 00:06:56,430
when she started up
her own business.
85
00:06:56,551 --> 00:06:59,430
It's a wee upcycling vintage shop.
After she split with Adie,
86
00:06:59,551 --> 00:07:00,950
she moved in to the flat above.
87
00:07:01,071 --> 00:07:04,030
And we've got a report of a domesti
disturbance about three weeks ago,
88
00:07:04,151 --> 00:07:06,390
a neighbour heard Adie trying to
get in to the flat.
89
00:07:06,511 --> 00:07:09,550
No action was taken, just words,
but not very nice ones.
90
00:07:09,671 --> 00:07:11,990
He didn't mention that.
91
00:07:13,871 --> 00:07:16,750
He works at the docks,
he'd know all the blind spots.
92
00:07:16,871 --> 00:07:19,710
And he's got a PC for assault.
93
00:07:22,391 --> 00:07:25,750
Michael must be
tearing his hair out.
94
00:07:25,871 --> 00:07:27,910
I've asked him to step down
for a day or so.
95
00:07:28,031 --> 00:07:31,430
He can still work cases but don't
get him involved with this one.
96
00:07:33,231 --> 00:07:35,110
Let's just follow the evidence.
97
00:07:36,751 --> 00:07:39,870
So, docks for you, I'll see
if SOCO are any further
98
00:07:39,991 --> 00:07:44,030
with finding the crime scene
and we'll take Viola's shop.
99
00:07:44,151 --> 00:07:46,950
It's on St Jude's Street,
patron saint of lost causes.
100
00:07:47,071 --> 00:07:49,070
Well, she did hook up with Adie.
101
00:07:54,511 --> 00:07:58,070
The theory is the body was brought
here in a car. Body in a boot?
102
00:07:58,191 --> 00:08:02,030
Looks that way. Tore a bit of her
dress as she was taken out.
103
00:08:02,151 --> 00:08:03,870
No sign of her shoe.
104
00:08:05,151 --> 00:08:08,030
Got a wheel locking nut as well.
105
00:08:08,151 --> 00:08:10,670
From a VW or a Vauxhall.
106
00:08:10,791 --> 00:08:13,950
You've got locking nut patterns
in your head? Doesn't everybody?
107
00:08:16,191 --> 00:08:17,790
Got to go. Michael's calling.
108
00:08:17,911 --> 00:08:19,910
Yeah. Hey, careful with that.
109
00:08:20,031 --> 00:08:21,390
I know.
110
00:08:24,151 --> 00:08:28,510
Michael? Adie's offered up an alibi.
Can I pass it on to you?
111
00:08:28,631 --> 00:08:32,070
That was quick. I just rang you.
112
00:08:32,191 --> 00:08:35,350
Really?
Annoying little break-in.
113
00:08:35,471 --> 00:08:38,990
Not sure we need detectives.
Hardly anything missing.
114
00:08:39,111 --> 00:08:41,070
How did they get in?
115
00:08:41,191 --> 00:08:43,790
Forced the door at the side.
116
00:08:43,911 --> 00:08:45,630
I think a medal might've gone.
117
00:08:45,751 --> 00:08:49,350
Viola could tell you.
I'm just part-time.
118
00:08:49,471 --> 00:08:53,390
I've called her twice.
What's your name? Kate.
119
00:08:53,511 --> 00:08:57,150
Got to say, this is the most
excitement I've had in this shop.
120
00:08:57,271 --> 00:08:59,790
Viola's dead, Kate.
121
00:09:03,351 --> 00:09:06,550
Oh, my God, like...killed?
122
00:09:07,871 --> 00:09:09,630
Did you see her yesterday?
123
00:09:09,751 --> 00:09:12,150
God, I hope it wasn't her ex.
124
00:09:12,271 --> 00:09:13,830
Why do you say that?
125
00:09:13,951 --> 00:09:17,910
Only time she got me to lock
the door was when he turned up.
126
00:09:18,031 --> 00:09:21,030
Some people don't know
when it's over, do they? No.
127
00:09:21,151 --> 00:09:23,430
No, they... They don't.
Might have the scene.
128
00:09:23,551 --> 00:09:25,710
It's outside the back door.
129
00:09:28,911 --> 00:09:32,910
Could you dig out a bit more
information on that medal?
130
00:09:33,031 --> 00:09:35,190
Yeah. Sure. Erm...
131
00:09:36,991 --> 00:09:38,390
Splashes of blood.
132
00:09:40,151 --> 00:09:41,790
Maybe she disturbed the burglar.
133
00:09:41,911 --> 00:09:44,270
8:00pm's kind of early
for a break-in.
134
00:09:44,391 --> 00:09:46,630
Yeah, but it's pretty quiet here,
though. Mm.
135
00:09:46,751 --> 00:09:49,830
And not much blood
for a machete attack.
136
00:09:49,951 --> 00:09:52,390
Unless he got her away quickly.
137
00:09:52,511 --> 00:09:55,790
I'll get SOCO out.
Just try and get her laptop, too.
138
00:09:55,911 --> 00:09:57,310
Sorry, could you keep back?
139
00:09:57,431 --> 00:10:01,470
Erm, the medal was a Military Cross,
Second World War.
140
00:10:01,591 --> 00:10:04,710
Viola bought it in a house clearanc
but owner wasn't happy about it.
141
00:10:04,831 --> 00:10:07,230
Mm-hm. Have you got a name there?
142
00:10:07,351 --> 00:10:10,270
Erm, Gurpreet Mattu.
143
00:10:19,031 --> 00:10:20,670
Excuse me.
144
00:10:20,791 --> 00:10:23,430
Yeah. Gurpreet Mattu? Through there.
145
00:10:30,551 --> 00:10:32,630
Stop! Police!
146
00:10:33,951 --> 00:10:35,510
Why do they run?
147
00:10:39,791 --> 00:10:41,430
He's heading for the car park.
148
00:10:41,551 --> 00:10:42,830
Lift.
149
00:10:42,951 --> 00:10:44,550
That way, you go that way.
150
00:11:41,351 --> 00:11:44,070
Hey, OK, OK. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
151
00:11:44,191 --> 00:11:47,190
I'm not giving up the medal,
so I need you to leave.
152
00:11:48,671 --> 00:11:52,350
Like...drive away and I'll get down.
153
00:11:52,471 --> 00:11:53,910
That's how we're doing this.
154
00:11:57,031 --> 00:11:58,630
Well, that's excellent.
155
00:12:10,183 --> 00:12:13,502
Oh, so high. Oh.
156
00:12:14,863 --> 00:12:22,462
Yeah. I'm listening.
157
00:12:23,717 --> 00:12:25,396
Go ahead.
158
00:12:25,517 --> 00:12:28,116
It was my grandad's medal.
159
00:12:28,237 --> 00:12:31,156
He went into a home and it got
caught up in a house clearance.
160
00:12:31,277 --> 00:12:33,116
That woman said she'd paid for it
161
00:12:33,237 --> 00:12:35,676
and would only hand it over
if I bought it off her.
162
00:12:35,797 --> 00:12:38,236
So I took it.
163
00:12:38,357 --> 00:12:41,516
Call it theft if you want.
But I don't see it like that.
164
00:12:41,637 --> 00:12:43,196
Uh...
165
00:12:43,317 --> 00:12:46,556
OK, that woman...
166
00:12:46,677 --> 00:12:49,436
..was murdered
the night you broke in.
167
00:12:49,557 --> 00:12:52,356
Yeah, well, I don't...
168
00:12:52,477 --> 00:12:54,796
Hey, I don't know
anything about that.
169
00:12:54,917 --> 00:12:57,276
There was blood at the scene. Yeah.
170
00:12:58,877 --> 00:13:01,276
Well, it's mine.
I cut my hand smashing the glass.
171
00:13:01,397 --> 00:13:03,836
And you've also got
a lot of cleavers in your kitchen.
172
00:13:03,957 --> 00:13:08,796
I went over at midnight. I was
in and out. I didn't see her.
173
00:13:08,917 --> 00:13:10,756
I didn't hurt anyone.
174
00:13:11,957 --> 00:13:17,676
So, uh...why don't, er...
175
00:13:17,797 --> 00:13:20,196
Let's get down.
176
00:13:20,317 --> 00:13:23,596
Both of us, yeah, to, to, um...
177
00:13:27,157 --> 00:13:32,636
..to sea level and, erm, we...
you know, we can just talk about it.
178
00:13:34,157 --> 00:13:37,836
Nah. Nah.
179
00:13:37,957 --> 00:13:41,636
What was it for? The medal.
180
00:13:44,477 --> 00:13:46,596
He went back for an officer.
181
00:13:48,797 --> 00:13:53,796
Carried him off the field even
though he never knew if the body
on his back was alive or not. Ah.
182
00:13:53,917 --> 00:13:55,956
Explosions everywhere.
183
00:13:59,437 --> 00:14:03,076
Kept him sheltered
till help arrived.
184
00:14:03,197 --> 00:14:04,956
That's very brave.
185
00:14:07,157 --> 00:14:10,356
You don't want a tourist
buying that. Hm?
186
00:14:16,237 --> 00:14:18,276
OK.
187
00:14:18,397 --> 00:14:21,356
I'm coming voluntarily. Oh...
188
00:14:25,437 --> 00:14:28,836
I'm not having anyone
accuse me of murder. Mm-hm.
189
00:14:28,957 --> 00:14:30,196
Mm.
190
00:14:43,477 --> 00:14:44,996
Come on, mate.
191
00:14:49,157 --> 00:14:53,316
Ah...just give me a sec.
192
00:14:53,437 --> 00:14:55,156
I'll take you back with us.
193
00:14:56,517 --> 00:14:58,156
Yeah.
194
00:14:58,277 --> 00:14:59,956
I'm coming.
195
00:15:00,077 --> 00:15:01,796
Whoa!
196
00:15:13,157 --> 00:15:16,276
Are you Taylor Mathie?
197
00:15:16,397 --> 00:15:18,756
Pick up the pace, you wasters!
198
00:15:18,877 --> 00:15:21,516
I'm not seeing any sweat!
199
00:15:21,637 --> 00:15:26,156
Michael said you'd be shouting at
kids. Rapunzel sent you, did he?
200
00:15:28,437 --> 00:15:30,956
Just wants to know if you were
with Adie McAndrews last night.
201
00:15:31,077 --> 00:15:32,956
Has he got himself
into some trouble?
202
00:15:33,077 --> 00:15:34,916
It's a simple yes or no
question, Taylor.
203
00:15:35,037 --> 00:15:38,396
Is that why Mikey's not here
flashing his badge himself?
204
00:15:38,517 --> 00:15:40,276
His wee brother's been
a naughty boy?
205
00:15:40,397 --> 00:15:44,756
Adie said he was working
from about seven? Took some coke.
206
00:15:44,877 --> 00:15:48,956
Well, doesn't Adie say a lot.
Is it true? No.
207
00:15:49,077 --> 00:15:51,236
Haven't seen him for months.
208
00:15:54,717 --> 00:15:57,596
You're right,
that was a simple question.
209
00:15:57,717 --> 00:16:01,876
So now I've got two different
stories about last night.
210
00:16:01,997 --> 00:16:04,756
I was with my mother.
You can check.
211
00:16:04,877 --> 00:16:07,036
She's got shingles. Poor dear.
212
00:16:08,437 --> 00:16:10,236
Are we done?
213
00:16:10,357 --> 00:16:13,636
OK. Time up! That was pathetic!
214
00:16:33,677 --> 00:16:36,716
I feel bad, I mean, not like it was
the Empire State Building.
215
00:16:36,837 --> 00:16:40,076
It's an evolved navigation instinct.
Vertigo?
216
00:16:40,197 --> 00:16:42,636
Yeah, it's where your brain
exaggerates height
217
00:16:42,757 --> 00:16:45,076
to minimise the risk
of a dangerous fall.
218
00:16:45,197 --> 00:16:48,876
It's self-preservation, you should
feel glad you've got it. So I'm...
219
00:16:48,997 --> 00:16:53,676
I'm going to need you constantly
available to put that kind of spin
on my neuroses.
220
00:16:53,797 --> 00:16:55,316
Yeah.
221
00:16:55,437 --> 00:16:57,996
The restaurant manager says your man
Gurpreet was in the kitchen
222
00:16:58,117 --> 00:17:01,716
till midnight, which checks out,
but he had a break around six-ish.
223
00:17:01,837 --> 00:17:03,516
For how long? An hour.
224
00:17:03,637 --> 00:17:05,876
It could just about work
with the timeline.
225
00:17:05,997 --> 00:17:09,116
We'll see if his blood matches
the blood found at the shop.
226
00:17:09,237 --> 00:17:14,396
If the only blood is his then we
still haven't got the crime scene.
227
00:17:16,877 --> 00:17:19,316
Er, did you get anywhere
at the docks?
228
00:17:19,437 --> 00:17:21,796
Wheel nut along with the track
suggest it's a Vauxhall
229
00:17:21,917 --> 00:17:24,716
that drove the body there.
Adie's the registered owner of one,
230
00:17:24,837 --> 00:17:27,996
but he offered up his old mate
Taylor Mathie as an alibi.
231
00:17:31,157 --> 00:17:33,836
Did you get that from Michael?
232
00:17:33,957 --> 00:17:37,516
Yes, but it's no help. Taylor
was with her mother all night.
233
00:17:37,637 --> 00:17:42,116
Mother confirms. So either
they're lying or Adie's lying.
234
00:17:42,237 --> 00:17:45,036
Well, he's already lied to us once.
235
00:17:45,157 --> 00:17:47,596
Anything on the victim's computer?
236
00:17:47,717 --> 00:17:51,556
She was lively on social media,
and doing some online dating.
237
00:17:51,677 --> 00:17:55,796
Quite active. Playing a few
at the same time. Men and women.
238
00:17:55,917 --> 00:17:58,916
Well, Adie would've struggled with
that if he knew she was moving on.
239
00:17:59,037 --> 00:18:03,156
But he said he didn't know.
Which might be another lie.
240
00:18:05,197 --> 00:18:06,276
OK.
241
00:18:08,957 --> 00:18:10,316
Let's bring him in.
242
00:18:11,797 --> 00:18:14,076
And how's Michael about it?
243
00:18:15,917 --> 00:18:21,036
Split in two. Well, he likes
things...clearly defined.
244
00:18:23,237 --> 00:18:24,836
You seen his house?
245
00:18:24,957 --> 00:18:29,556
It's like a magazine feature
for stable families.
246
00:18:29,677 --> 00:18:31,276
That's what he needs.
247
00:18:33,197 --> 00:18:35,916
How are you handling it?
248
00:18:36,037 --> 00:18:37,836
All right, I think.
249
00:18:37,957 --> 00:18:41,196
Cos when a case gets close
and you're the one leading,
250
00:18:41,317 --> 00:18:42,956
sometimes your legs go.
251
00:18:44,957 --> 00:18:47,916
Has that ever happened to you?
Yeah.
252
00:18:48,037 --> 00:18:50,636
But I just bottled it up
and pushed harder.
253
00:18:54,357 --> 00:18:58,556
Have you got someone to talk to?
Yeah... Yeah, don't worry.
254
00:19:07,077 --> 00:19:08,996
We think he's jumped ship.
255
00:19:09,117 --> 00:19:11,396
His flat's empty
and his car's not there.
256
00:19:11,517 --> 00:19:13,876
What, you think Adie's here?
Do you want to search the place?
257
00:19:13,997 --> 00:19:16,036
Don't be like that.
Taylor didn't give him an alibi.
258
00:19:16,157 --> 00:19:17,636
She's a liar, she always lies
259
00:19:17,757 --> 00:19:19,596
and she'll have got her mum
to do the same thing.
260
00:19:19,717 --> 00:19:22,356
You need to know how to talk to her.
She does know and we're checking,
261
00:19:22,477 --> 00:19:25,556
but if Adie calls then...
I've left him 20 messages.
262
00:19:25,677 --> 00:19:29,716
What do you want from me?
OK, keep your hair on, Rapunzel.
263
00:19:29,837 --> 00:19:33,836
Sorry I snapped at you, mate.
Who told you about that? Hm.
264
00:19:33,957 --> 00:19:35,956
About... Rapunzel? Mm.
265
00:19:36,077 --> 00:19:37,716
Got it from Taylor.
266
00:19:37,837 --> 00:19:40,756
That cannot get out. OK?
267
00:19:40,877 --> 00:19:43,556
Then let's see how nice you are
to us.
268
00:19:43,677 --> 00:19:46,316
We'll see ourselves out.
269
00:19:46,437 --> 00:19:49,076
And we didn't get any eggs,
I notice.
270
00:20:08,477 --> 00:20:12,356
# Hurra for deg som fyller ditt ar!
271
00:20:12,477 --> 00:20:14,836
♪ Ja, deg vil vi gratulere! ♪
272
00:20:14,957 --> 00:20:18,116
OK, remember that time
I let you sing it to the end
and you burst into tears?
273
00:20:18,237 --> 00:20:21,556
Yeah, it's an emotional moment,
and this one's more than ever.
274
00:20:22,997 --> 00:20:25,916
16! Brink of adulthood.
275
00:20:26,037 --> 00:20:28,556
I know. I can join the Army.
276
00:20:28,677 --> 00:20:30,876
Yeah, it doesn't necessarily
mean you have to.
277
00:20:30,997 --> 00:20:32,396
And I can fly a glider.
278
00:20:32,517 --> 00:20:35,196
I can change my name and I can get
a passport without your consent.
279
00:20:35,317 --> 00:20:37,996
Yeah, I think you might be 15,
actually. Just let me check.
280
00:20:38,117 --> 00:20:39,636
That's lovely.
281
00:20:39,757 --> 00:20:41,196
And some money? Mm-hm.
282
00:20:42,837 --> 00:20:44,596
Thanks, Mum.
283
00:20:47,477 --> 00:20:50,756
Sorry. Bank transfers
make me really emotional. Oh, I bet.
284
00:20:50,877 --> 00:20:53,676
So I'm picking up the cake today
and we'll open gifts later...
285
00:20:53,797 --> 00:20:59,476
Meantime, we can enjoy
delicious eggs on crackers.
286
00:20:59,597 --> 00:21:03,636
Actually, I was going to meet Erin
later. Do you mind?
287
00:21:03,757 --> 00:21:05,916
God, no, not at all.
288
00:21:12,357 --> 00:21:14,476
So we're still
looking for Adie's car
289
00:21:14,597 --> 00:21:17,156
and we're tracking his credit card
but nothing yet.
290
00:21:18,917 --> 00:21:21,596
Look at old contacts,
and places he knows.
291
00:21:21,717 --> 00:21:25,436
He acts emotionally so he won't hav
a thought-out plan.
292
00:21:25,557 --> 00:21:26,916
And Gurpreet's in the clear.
293
00:21:27,037 --> 00:21:29,676
There's only traces of his blood at
the shop and he spent his hour off
294
00:21:29,797 --> 00:21:32,396
seeing his grandfather. So we
still don't have the crime scene?
295
00:21:32,517 --> 00:21:35,556
OK, the tech guys have dug out
a dating site chat between
296
00:21:35,677 --> 00:21:37,796
Viola and a woman called Leila.
297
00:21:37,917 --> 00:21:41,276
The victim arranged to meet her
at 8:00pm at Finn's Bar
298
00:21:41,397 --> 00:21:43,756
the night she was murdered.
299
00:21:43,877 --> 00:21:46,196
She has a connection
with this place.
300
00:21:48,237 --> 00:21:51,956
OK. Tyrone...let's get some ink.
301
00:22:00,957 --> 00:22:02,716
Just coming to see you.
302
00:22:02,837 --> 00:22:06,756
I'll be there in a sec. Feel free
to play the Nordic folk tapes.
303
00:22:06,877 --> 00:22:09,756
I will definitely do that.
304
00:22:09,877 --> 00:22:12,516
You bearing up?
Aye, thanks, mate.
305
00:22:16,557 --> 00:22:18,716
So Adie's hiding cos he's scared.
Straight in.
306
00:22:18,837 --> 00:22:20,716
Straight in with a thing
we can't talk about.
307
00:22:20,837 --> 00:22:23,796
I'm just trying to help you here.
Do you know where he is?
308
00:22:23,917 --> 00:22:26,556
Well, I'd tell you if I did.
So how are you helping?
309
00:22:26,677 --> 00:22:28,916
All you've done is send us
to his football mate who...
310
00:22:29,037 --> 00:22:32,156
Who's just made it even worse.
Oh, come on, you know Adie.
You've drunk with him,
311
00:22:32,277 --> 00:22:35,916
you've done bloody karaoke with him.
Mm, well, that's a different
criminal investigation.
312
00:22:36,037 --> 00:22:39,916
It's a murder charge he's facing,
you just dance away with it...
No, I do not dance away from things,
313
00:22:40,037 --> 00:22:44,116
they dance away from me. I'm trying
to keep our family together which
might seem an alien concept to you.
314
00:22:44,237 --> 00:22:47,516
I'm trying to be a good detective
which might also be, oh,
an alien concept to you.
315
00:22:47,637 --> 00:22:52,516
Oh, so have you found the killer?
No, because someone keeps
getting in my bloody way!
316
00:22:52,637 --> 00:22:54,876
Right, well not any more. Go on.
317
00:22:54,997 --> 00:22:59,556
Go on, catch the killer with
the complete works of Chaucer
or whatever it is this time.
318
00:22:59,677 --> 00:23:01,636
We need Adie to come in.
319
00:23:05,077 --> 00:23:08,276
Do you know, and...and it's
Twelfth Night this time.
320
00:23:08,397 --> 00:23:09,556
Actually.
321
00:23:29,474 --> 00:23:31,753
It's really loud.
322
00:23:34,234 --> 00:23:36,353
Have you got any?
323
00:23:36,474 --> 00:23:38,033
I've got this.
324
00:23:38,154 --> 00:23:40,753
It looks like a leaf.
Yeah. Is it for luck?
325
00:23:40,874 --> 00:23:43,153
Well, if it is,
I want my money back.
326
00:23:43,274 --> 00:23:46,153
You don't need luck anyway. Just
need the right people around you.
327
00:23:47,554 --> 00:23:49,873
Including Michael.
328
00:23:49,994 --> 00:23:51,873
Mm. You heard that, did you?
329
00:23:51,994 --> 00:23:54,593
I don't like it when
Mum and Dad fight.
330
00:23:54,714 --> 00:23:57,113
It's all right. It's not your fault.
331
00:23:57,234 --> 00:24:00,753
Then is this a good time to tell you
I broke your tape player?
332
00:24:00,874 --> 00:24:02,633
Wait, what, really?
333
00:24:02,754 --> 00:24:04,993
Are you Leila?
334
00:24:05,114 --> 00:24:07,513
Oh, hell. Not again.
335
00:24:08,834 --> 00:24:10,153
Again?
336
00:24:18,994 --> 00:24:20,393
So you came?
337
00:24:22,434 --> 00:24:24,673
You on your own or have you got
snipers on the rooftops?
338
00:24:24,794 --> 00:24:29,113
Well, I'll know how many showed up
by the number of red dots
I can see on your head.
339
00:24:29,234 --> 00:24:32,593
Look, I shouted at Annika today
defending you
340
00:24:32,714 --> 00:24:34,073
and I didn't have anything.
341
00:24:34,194 --> 00:24:36,793
No evidence, no argument,
just that you were my brother.
342
00:24:36,914 --> 00:24:40,113
Wasn't that enough?
Well, for me, once maybe.
343
00:24:40,234 --> 00:24:43,273
But for a murder enquiry, no chance.
344
00:24:43,394 --> 00:24:46,033
Taylor never backed you up.
Aye, I know. The weasel.
345
00:24:46,154 --> 00:24:48,993
Whatever happened to loyalty? It
gets stretched to the limit, Adie.
346
00:24:49,114 --> 00:24:51,353
Well? Why didn't she?
347
00:24:55,914 --> 00:24:59,033
You don't want to tell me, fine.
But tell my team.
348
00:24:59,154 --> 00:25:01,033
Cos you're in
a whole load of trouble.
349
00:25:01,154 --> 00:25:03,993
And if you didn't do it they'll
need to clear it up. I can't.
350
00:25:04,114 --> 00:25:07,313
I mean, meeting by Mum's bench
was a pretty low move.
351
00:25:10,794 --> 00:25:11,753
Shit.
352
00:25:14,154 --> 00:25:17,193
So what is your name, then,
if it's not Leila? Freddie.
353
00:25:17,314 --> 00:25:20,473
And I've never been
on a dating site. It's a scam.
354
00:25:20,594 --> 00:25:23,353
I told your cyber boys about it,
what, six months ago,
355
00:25:23,474 --> 00:25:26,073
but it was a dead end.
356
00:25:26,194 --> 00:25:28,753
How did you know it was happening?
357
00:25:28,874 --> 00:25:32,313
Poor bugger who got fleeced did wha
you did and image searched me.
358
00:25:32,434 --> 00:25:34,553
Told me I'd ruined their life.
359
00:25:34,674 --> 00:25:37,953
Taking money, arranging meetings
and bailing on them.
360
00:25:38,074 --> 00:25:42,273
I thought it'd stopped.
Guess it's back on.
361
00:25:42,394 --> 00:25:44,393
Why do you think you got picked?
362
00:25:44,514 --> 00:25:48,153
Look at me.
I mean, you would, wouldn't you?
363
00:25:50,994 --> 00:25:54,673
So where were you two nights ago?
I wasn't even in Scotland.
364
00:25:54,794 --> 00:25:58,033
Got a client down in London,
work on her every week.
365
00:25:58,154 --> 00:26:02,633
I don't know... Viola, was it,
the victim? Never met her.
366
00:26:04,074 --> 00:26:08,833
OK. Well, we'll leave you alone.
Hope you stop her this time.
367
00:26:08,954 --> 00:26:10,193
Hm.
368
00:26:10,314 --> 00:26:15,113
We've got the murder scene.
Finn's Bar. Forensics are on site.
369
00:26:15,234 --> 00:26:17,553
Someone was waiting for her
or had followed her.
370
00:26:17,674 --> 00:26:21,153
Picked their spot well. No CCTV
but we've got two on the approach.
371
00:26:21,274 --> 00:26:24,273
Not far from Adie's house.
And handy for the docks.
372
00:26:25,874 --> 00:26:29,793
If he pops up on those cameras
that's him done.
373
00:26:33,674 --> 00:26:35,873
What about Leila,
the victim's fake date?
374
00:26:35,994 --> 00:26:38,193
Well, Cybercrime
had a few possibles,
375
00:26:38,314 --> 00:26:41,873
but with this recent activity
they think it might be this woman.
376
00:26:43,514 --> 00:26:46,753
She stays on dating sites
for a few weeks,
377
00:26:46,874 --> 00:26:51,153
switches to private messages
and then disappears.
378
00:26:51,274 --> 00:26:53,793
From the site's archive we know
that she'd initiated contact
379
00:26:53,914 --> 00:26:55,553
with these people.
380
00:26:55,674 --> 00:27:00,153
A cab driver in Australia, mother
in South Africa, a banker in the US.
381
00:27:00,274 --> 00:27:02,753
All English speaking
so she can call them.
382
00:27:02,874 --> 00:27:05,953
There's also this guy in Glasgow,
he's got a place by the river.
383
00:27:06,074 --> 00:27:09,273
Lee Tanner.
And, of course, there's Viola.
384
00:27:09,394 --> 00:27:11,353
Also Glasgow.
385
00:27:11,474 --> 00:27:14,553
Yeah, well, she's dead,
so do we know if the others are OK?
386
00:27:14,674 --> 00:27:18,793
We'll check the overseas ones
but it's worth starting with him.
387
00:27:18,914 --> 00:27:22,713
Look, you get on to the CCTV
at the crime scene, I'll visit Lee.
388
00:27:24,034 --> 00:27:26,073
Hm, via the bakery.
389
00:27:29,834 --> 00:27:33,793
Is she getting us pastries?
Morgan's birthday cake. Oh.
390
00:27:38,354 --> 00:27:39,713
DS Clarke.
391
00:27:43,074 --> 00:27:44,153
Thank you.
392
00:27:45,994 --> 00:27:47,553
Adie's just walked in.
393
00:27:51,874 --> 00:27:54,473
So, meanwhile, in Illyria,
394
00:27:54,594 --> 00:27:58,153
Viola pretends to be a boy
so she can get close to a duke
395
00:27:58,274 --> 00:27:59,953
who's in love with another woman
396
00:28:00,074 --> 00:28:02,553
who then falls in love
with Viola's twin brother,
397
00:28:02,674 --> 00:28:08,593
because, well, he looks like the boy
his sister is pretending to be.
398
00:28:08,714 --> 00:28:10,353
I mean, it's supposed to be funny
399
00:28:10,474 --> 00:28:14,353
and I think at some point
I would find it funny.
400
00:28:14,474 --> 00:28:15,913
Just not today.
401
00:28:18,271 --> 00:28:22,430
Hi. DI Strandhed.
Happy to find you alive.
402
00:28:22,551 --> 00:28:23,830
Can I have a word?
403
00:28:26,311 --> 00:28:29,030
She was killed near your house.
Dumped near your workplace.
404
00:28:29,151 --> 00:28:31,590
You did a runner and you can't
account for any of it.
405
00:28:31,711 --> 00:28:34,590
I was with Taylor, like I said.
Taylor denies it.
406
00:28:34,711 --> 00:28:36,710
Aye, well, she'll get
what's coming to her.
407
00:28:36,831 --> 00:28:39,510
What, you going to dump her in the
dock, too? I didn't mean that.
408
00:28:39,631 --> 00:28:42,870
Didn't you? You've got a temper.
Done time for it.
409
00:28:44,791 --> 00:28:46,670
Just need the right trigger. Yeah.
410
00:28:46,791 --> 00:28:49,830
And Viola leaving you
and dating someone else would be it.
411
00:28:49,951 --> 00:28:52,830
We've got SOCO all over Finn's Bar.
We've got the locking nut
412
00:28:52,951 --> 00:28:56,790
from the docks which fits the wheel
on your car, and we've got forensics
looking in your boot.
413
00:28:56,911 --> 00:28:59,150
They won't find anything.
And I've got to say,
414
00:28:59,271 --> 00:29:02,030
all the other stuff is pretty
bloody circumstantial an' all.
415
00:29:02,151 --> 00:29:04,950
Which is what you should be saying.
416
00:29:05,071 --> 00:29:08,790
Are we done here?
Cos I shouldn't have come in.
417
00:29:08,911 --> 00:29:12,310
You came in because you did
something that night.
418
00:29:12,431 --> 00:29:15,750
I don't think it was
killing your ex-partner.
419
00:29:15,871 --> 00:29:18,550
Your loyalty's are split, we get it.
420
00:29:18,671 --> 00:29:20,510
We're just saying, Adie,
421
00:29:20,631 --> 00:29:23,910
you don't have to be accountable
for anything you didn't do.
422
00:29:26,911 --> 00:29:29,230
So what do you do here?
423
00:29:29,351 --> 00:29:31,870
Repairs. Trade a bit of metal.
424
00:29:31,991 --> 00:29:35,870
There's a lot of salvage in at the
moment. Even things like that?
425
00:29:35,991 --> 00:29:40,430
Decommissioned. I use it as a
paperweight. What's this about?
426
00:29:42,951 --> 00:29:46,310
Leila. Is she all right?
Has something happened?
427
00:29:47,871 --> 00:29:50,590
She's not real, Lee. I'm sorry.
428
00:29:52,031 --> 00:29:53,830
What do you mean?
She's a fraudster.
429
00:29:53,951 --> 00:29:58,590
Her profile picture is actually
of a tattooist in the city.
430
00:29:58,711 --> 00:30:01,350
Of course she's real.
We talk, we talk about everything.
431
00:30:01,471 --> 00:30:03,750
It's a romance fraud.
432
00:30:03,871 --> 00:30:05,390
She has a few people on the go,
433
00:30:05,511 --> 00:30:08,390
including a woman who was murdered
two nights ago.
434
00:30:08,511 --> 00:30:12,630
I'm here because we need help
finding her, Lee.
435
00:30:17,191 --> 00:30:18,990
I know this is hard.
436
00:30:20,111 --> 00:30:21,790
Have you given her money?
437
00:30:23,151 --> 00:30:24,790
Some.
438
00:30:24,911 --> 00:30:27,350
How much?
Well, she needed it.
439
00:30:27,471 --> 00:30:29,070
How much, Lee?
440
00:30:31,391 --> 00:30:33,670
Six, maybe seven grand.
441
00:30:33,791 --> 00:30:35,150
Oh...
442
00:30:37,311 --> 00:30:40,430
So maybe we could take those
payment details?
443
00:30:46,191 --> 00:30:47,990
How did she communicate with you?
444
00:30:49,431 --> 00:30:51,270
Through the dating site.
445
00:30:51,391 --> 00:30:56,150
And we spoke, too, how could we do
that if she's not real? Have you
met her? We were arranging to meet.
446
00:30:56,271 --> 00:31:00,470
But she's got responsibilities,
she's looking after her mother. She
agrees to meet lots of people, Lee.
447
00:31:00,591 --> 00:31:02,350
She never shows.
448
00:31:02,471 --> 00:31:04,350
We were arranging it today.
449
00:31:05,711 --> 00:31:06,670
Hm.
450
00:31:08,911 --> 00:31:11,830
Would... Would you be willing
to take that call?
451
00:31:11,951 --> 00:31:13,670
We could track where she is.
452
00:31:17,031 --> 00:31:21,230
You've got authorisation
for that trace Annika wanted. Great.
453
00:31:21,351 --> 00:31:23,910
Leila calls Lee through the dating
site so it'll be an IP Address
454
00:31:24,031 --> 00:31:26,670
but that's enough
to trace her location. Mm-hm.
455
00:31:26,791 --> 00:31:28,510
What about the Adie interview?
456
00:31:28,631 --> 00:31:31,430
Oh, him and Taylor were off their
heads and drove to an off-licence
457
00:31:31,551 --> 00:31:34,510
where Taylor pulled out a knife
and robbed the place.
458
00:31:34,631 --> 00:31:38,830
I mean, it took Adie by surprise bu
he didn't stop it from happening
and he drove 'em home.
459
00:31:38,951 --> 00:31:40,870
He'll get done for that
but he's clear for murder.
460
00:31:40,991 --> 00:31:44,110
So, does it mean this trace
is our only lead?
461
00:31:44,231 --> 00:31:46,550
At the moment, yes, she is.
462
00:31:46,671 --> 00:31:50,110
Let's hope it's a good one.
463
00:31:51,711 --> 00:31:52,950
Standing by, boss.
464
00:31:53,071 --> 00:31:56,630
It's called a...a petard
465
00:31:56,751 --> 00:31:58,990
in Shakespeare. Interesting word.
466
00:31:59,111 --> 00:32:04,870
Comes from the, erm, Latin,
meaning to break wind.
467
00:32:06,711 --> 00:32:08,190
May have got that wrong.
468
00:32:08,311 --> 00:32:13,070
Are you talking to me? No, no, I'm
commenting on Lee's paperweight.
469
00:32:13,191 --> 00:32:15,910
It's her. Oh, thank God for that.
470
00:32:16,031 --> 00:32:17,710
So you wait till I give the signal.
471
00:32:20,951 --> 00:32:23,590
Ready on this end. OK.
472
00:32:28,791 --> 00:32:30,030
Hi, Leila.
473
00:32:30,151 --> 00:32:33,750
Hey, that's a relief, I was worried
my big man wasn't going to pick up.
474
00:32:33,871 --> 00:32:39,030
Why, wouldn't I? Cos I always worry
that you might get bored of me.
475
00:32:39,151 --> 00:32:41,670
Especially after the mess-up
the other day.
476
00:32:41,791 --> 00:32:45,510
I sorted that, I told you.
Oh, you're such a rock, Lee.
477
00:32:45,631 --> 00:32:48,350
I don't know what I'd do
without you.
478
00:32:48,471 --> 00:32:52,510
Have you fixed that hull
you were working on? Today.
479
00:32:52,631 --> 00:32:57,630
So maybe we can meet up?
I would love that. When?
480
00:32:57,751 --> 00:33:01,310
I really want to do it this week,
but Mum's taken another turn.
481
00:33:01,431 --> 00:33:04,510
I need some home care
to make it happen.
482
00:33:05,791 --> 00:33:07,590
Right.
483
00:33:07,711 --> 00:33:10,710
You OK, Lee?
I know it's been difficult.
484
00:33:10,831 --> 00:33:13,270
How about I try and get some help
485
00:33:13,391 --> 00:33:17,710
then it will ease the pressure here
and I can see you?
486
00:33:17,831 --> 00:33:19,790
What kind of help?
487
00:33:19,911 --> 00:33:22,870
Well, there's an agency
who can come in and do care
488
00:33:22,991 --> 00:33:26,230
and some cleaning,
but it's quite expensive.
489
00:33:26,351 --> 00:33:28,670
I'll need to find another grand.
490
00:33:28,791 --> 00:33:31,790
And you want me to help?
I know it sounds expensive...
491
00:33:31,911 --> 00:33:36,630
Address coming through.
I see it now. Mm-hm.
492
00:33:36,751 --> 00:33:39,390
You want the best for us,
right, Lee? Got it.
493
00:33:39,511 --> 00:33:43,270
No. I want you to die in a ditch!
494
00:33:44,551 --> 00:33:46,350
Oh, for f... Urgh!
495
00:33:46,471 --> 00:33:49,670
OK, Lee... Look what she did to me!
You did really well.
496
00:33:51,551 --> 00:33:56,550
Sick mother, for Christ's sake!
What was the mess up that you...?
497
00:33:56,671 --> 00:33:59,190
Things I did for us, for her!
498
00:34:01,031 --> 00:34:02,550
Whoa.
499
00:34:02,671 --> 00:34:04,310
OK, I-I know, I know.
500
00:34:04,431 --> 00:34:06,150
And none of it was real!
501
00:34:11,591 --> 00:34:15,230
Blair, are you still there?
What's going on?
502
00:34:15,351 --> 00:34:17,190
Listen, I'm going to need...
503
00:34:24,791 --> 00:34:26,950
Call her back.
504
00:34:27,071 --> 00:34:28,310
There's no answer.
505
00:34:28,431 --> 00:34:31,350
I'll get Force Control
to co-ordinate the response.
506
00:34:31,471 --> 00:34:32,870
Is Mum about?
507
00:34:34,711 --> 00:34:36,150
What's happened?
508
00:34:37,471 --> 00:34:39,110
Get Michael back.
509
00:35:21,962 --> 00:35:23,361
Hello?
510
00:35:26,842 --> 00:35:28,881
Can anyone hear me?
511
00:35:29,002 --> 00:35:31,121
Hello!
512
00:35:31,242 --> 00:35:33,401
Heeeeeey?
513
00:35:48,762 --> 00:35:52,721
Oh, it's... Yeah, it's a car. Yeah.
514
00:35:54,242 --> 00:35:55,761
It's just a car.
515
00:35:57,922 --> 00:36:01,521
It's... It's my car, in fact. Uh...
516
00:36:01,642 --> 00:36:05,521
Heeeeeey. Shut up! Just shut up!
517
00:36:08,482 --> 00:36:11,001
I'm not stupid.
I know you're not.
518
00:36:11,122 --> 00:36:12,641
So what's going on?
519
00:36:12,762 --> 00:36:15,081
OK, I'm going to tell you
what we do know
520
00:36:15,202 --> 00:36:17,161
because we don't know it all yet.
521
00:36:17,282 --> 00:36:20,281
Your mum is with a suspect
and we lost communication with her.
522
00:36:20,402 --> 00:36:23,441
We're trying to find her.
A murder suspect?
523
00:36:23,562 --> 00:36:27,361
Yeah, but we've got officers at the
scene, we've got Force Control
524
00:36:27,482 --> 00:36:29,121
sending up helicopters.
525
00:36:29,242 --> 00:36:31,721
I've just been briefed. Are you OK?
526
00:36:31,842 --> 00:36:33,441
No.
527
00:36:33,562 --> 00:36:36,081
Just sit tight, we'll find her.
Can I grab you?
528
00:36:36,202 --> 00:36:39,281
I'll be back to sit tight with you.
529
00:36:39,402 --> 00:36:42,561
OK, what have we got?
So Lee's our killer.
530
00:36:42,682 --> 00:36:45,241
We've got his dating profile,
I managed to pull his messages
531
00:36:45,362 --> 00:36:48,081
to Leila, and found
that she made a mistake.
532
00:36:48,202 --> 00:36:50,681
She sent him a message
that was meant for Viola
533
00:36:50,802 --> 00:36:52,841
who wanted to meet her in a bar.
534
00:36:52,962 --> 00:36:55,401
Now, she had no intention of going,
that's not how it works,
535
00:36:55,522 --> 00:36:58,121
but Lee sees the message
and he kicks off.
536
00:37:01,242 --> 00:37:04,841
Leila explains it to Lee by saying
that Viola's hassling her
537
00:37:04,962 --> 00:37:07,241
and that she wishes she was gone.
538
00:37:07,362 --> 00:37:11,001
Lee takes her for her word
and intercepts Viola at the bar?
539
00:37:11,122 --> 00:37:13,201
Kills her,
tells Leila that he's sorted it
540
00:37:13,322 --> 00:37:16,641
and they smooth it over online, then
Annika rocks up a few days after
541
00:37:16,762 --> 00:37:20,081
and tells him
that his lover isn't real.
542
00:37:20,202 --> 00:37:23,401
So what's he doing now? He will hav
flipped like he did last time.
543
00:37:23,522 --> 00:37:26,641
Taken Annika and gone after Leila
now he knows where she is.
544
00:37:26,762 --> 00:37:28,561
The units are on their way.
545
00:37:34,202 --> 00:37:35,921
Officer in the boot!
546
00:37:36,042 --> 00:37:38,201
No-one can hear ya!
547
00:37:38,322 --> 00:37:41,481
It's very difficult
to talk like this, Lee.
548
00:37:45,122 --> 00:37:47,721
Everything that happened
was her fault, it's not mine!
549
00:37:47,842 --> 00:37:51,521
There's, uh... There's this duke
in Twelfth Night
550
00:37:51,642 --> 00:37:54,721
who threatens to kill his love...
Shut up...rather than... Shut up!
551
00:37:54,842 --> 00:37:59,281
..let her be with someone else.
People should just be
who they say they are.
552
00:38:01,202 --> 00:38:03,721
Yeah, but he doesn't
in the end, though.
553
00:38:03,842 --> 00:38:06,801
You don't have to, either.
Don't tell me what I have to do!
554
00:38:51,962 --> 00:38:54,281
Team to Control. Team to Control.
555
00:38:56,362 --> 00:38:58,201
Lee got here before us.
556
00:39:04,242 --> 00:39:06,361
Worst comes to worst,
Morgan's dad...
557
00:39:08,482 --> 00:39:10,481
..will have to look after her.
558
00:39:13,122 --> 00:39:16,801
Or rather,
he'll have to become aware of her
559
00:39:16,922 --> 00:39:18,761
and then look after her.
560
00:39:20,402 --> 00:39:23,441
He'll be fine.
Once he gets over the shock.
561
00:39:27,522 --> 00:39:31,441
It's my daughter's birthday today,
Lee. 16.
562
00:39:31,562 --> 00:39:35,121
She's got a lot on her plate
but she's a lovely girl.
563
00:39:38,922 --> 00:39:42,681
Got some chocolate cake
so, you know, just help yourself.
564
00:39:45,482 --> 00:39:49,001
Yeah, sorry, the...the tape player
might be broken.
565
00:39:51,682 --> 00:39:54,681
We've got officers with the body.
566
00:39:54,802 --> 00:39:56,641
But we missed Lee.
567
00:39:56,762 --> 00:39:58,961
Confirm murder weapon
is still at the scene.
568
00:39:59,082 --> 00:40:01,601
The helicopter's in the air,
Force Control will confirm
569
00:40:01,722 --> 00:40:06,081
but it looks like the car's on
the coast road. I'll take the RIB.
570
00:40:06,202 --> 00:40:08,881
We're in the vicinity
of the coast road.
571
00:40:09,002 --> 00:40:11,841
He's already killed twice,
he's raging and he's got a grenade.
572
00:40:11,962 --> 00:40:15,121
God knows what else.
But you were about to say
something positive, right?
573
00:40:18,282 --> 00:40:21,361
There's the bit at the end
of Twelfth Night
574
00:40:21,482 --> 00:40:26,321
where...it all works out, you know?
575
00:40:26,442 --> 00:40:29,401
Car approaching dock area.
576
00:40:36,162 --> 00:40:39,281
All units, suspect spotted
heading towards the dry dock.
577
00:40:46,482 --> 00:40:47,841
We're on his tail.
578
00:40:50,522 --> 00:40:53,721
Everyone gets what they want
and it's...
579
00:40:53,842 --> 00:40:55,321
..it's happy ever after.
580
00:40:55,442 --> 00:40:58,121
All units, cordon in progress,
suspect approaching.
581
00:40:58,242 --> 00:41:00,601
No, no, no!
582
00:41:02,122 --> 00:41:06,121
Driver failed to stop. Car now
approaching dock at high speed.
583
00:41:12,682 --> 00:41:14,201
Urgh!
584
00:41:30,442 --> 00:41:32,881
Getting a bit frantic,
isn't it, Lee?
585
00:41:35,322 --> 00:41:38,761
How about we calm it down?
Stop talking! You're always talking!
586
00:41:38,882 --> 00:41:40,641
Why do you have to talk all the
time?!
587
00:41:40,762 --> 00:41:43,761
Advise all units, DI Strandhed
is in the boot of the car.
588
00:41:46,722 --> 00:41:48,401
Officer in the boot.
589
00:41:48,522 --> 00:41:52,001
DI Strandhed has been located
in the vehicle.
590
00:41:54,362 --> 00:41:55,521
Hello.
591
00:41:57,922 --> 00:42:00,521
My name's Michael.
592
00:42:00,642 --> 00:42:02,241
I'm not armed.
593
00:42:04,202 --> 00:42:06,161
I'm just going to approach, OK?
594
00:42:06,282 --> 00:42:09,321
Stay where you are.
Just relax. It's fine.
595
00:42:22,202 --> 00:42:25,961
OK, why don't we...
Why don't we put that down?
596
00:42:28,562 --> 00:42:31,081
Every day I ask myself,
shall I pull out this pin today?
597
00:42:32,922 --> 00:42:37,281
You've got to have a good
reason not to. I did for a bit.
598
00:42:41,082 --> 00:42:43,481
I get it. I do.
599
00:42:43,602 --> 00:42:46,201
No, you don't.
600
00:42:46,322 --> 00:42:47,881
You all couldn't wait to tell me.
601
00:42:48,002 --> 00:42:50,161
Come in to my place,
laughing about it.
602
00:42:50,282 --> 00:42:52,121
I promise you, no-one was laughing.
603
00:42:52,242 --> 00:42:55,361
Especially not the officer
that's in the boot of the car.
604
00:42:55,482 --> 00:42:59,001
So why don't you just let her go...
605
00:42:59,122 --> 00:43:02,201
..and you and I can talk?
So that's it, is it?
606
00:43:02,322 --> 00:43:06,281
It's her you care about?
Yeah. I do.
607
00:43:07,762 --> 00:43:09,721
We all do.
608
00:43:09,842 --> 00:43:14,321
So if we see her walk away, there'l
be a lot of happy people out here.
609
00:43:17,082 --> 00:43:20,801
Nah. I'm doing you a favour, mate.
610
00:44:55,162 --> 00:44:57,521
Thanks, mate.
Oh, you can't have a drink.
611
00:44:57,642 --> 00:45:00,681
Er, not with concussion, apparently.
612
00:45:03,282 --> 00:45:06,161
Look, go home, if you want to,
it's been...
613
00:45:07,882 --> 00:45:10,881
You don't have to stay.
Rather be here.
614
00:45:11,002 --> 00:45:14,841
My family will ask me how my day's
been and I want to put that off
a bit.
615
00:45:16,002 --> 00:45:17,121
Ah.
616
00:45:18,522 --> 00:45:21,241
Just letting Erin know
everything's OK.
617
00:45:21,362 --> 00:45:23,361
And it is. It is.
618
00:45:23,482 --> 00:45:24,961
So let's get a table.
619
00:45:29,322 --> 00:45:31,521
I've sorted out a cake for her.
620
00:45:40,922 --> 00:45:43,841
It would've been easier for you
if my brother had done it.
621
00:45:43,962 --> 00:45:46,361
Mm. I'm glad he didn't, though.
622
00:45:47,762 --> 00:45:51,041
I'm sorry I got into a fight
with you about it.
623
00:45:51,162 --> 00:45:52,881
Well, we've fought before.
624
00:45:53,002 --> 00:45:55,681
We knew how to get past it.
625
00:45:55,802 --> 00:45:59,801
But we can't get past it that way
now, though, can we?
626
00:45:59,922 --> 00:46:01,721
No, best not.
627
00:46:04,802 --> 00:46:07,241
Scariest thing in that boot?
628
00:46:09,602 --> 00:46:12,081
Thinking she'd be alone.
629
00:46:13,802 --> 00:46:16,201
Does she ever talk to her dad?
630
00:46:18,522 --> 00:46:27,481
Pork pie. Nice. Take it to her. OK.
631
00:46:33,722 --> 00:46:37,041
Hey, happy birthday.
Happy birthday.
632
00:46:37,162 --> 00:46:39,041
OK, one try.
633
00:46:43,562 --> 00:46:45,509
Happy birthday. Cheers. Cheers.
634
00:46:45,510 --> 00:46:47,749
Although she's talking to him now.
51141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.