Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:04,352
Okay, in the last five
minutes of group today,
2
00:00:04,395 --> 00:00:07,007
I'd like to ask Nolan
what we've all been too
polite to bring up--
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,097
who did your hair
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,316
and what time
is the yearbook photo?
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,492
Well, I did it.
6
00:00:14,536 --> 00:00:17,191
And I think
it looks terrific.
7
00:00:17,234 --> 00:00:19,932
Nolan's meeting
my parents this week.
8
00:00:19,976 --> 00:00:21,586
Wow, well,
that's big.
9
00:00:21,630 --> 00:00:23,762
And I hope they
like him because--
10
00:00:23,806 --> 00:00:25,590
and I'm really
proud of this--
11
00:00:25,634 --> 00:00:28,854
Nolan is the first man
I'm introducing to my parents
12
00:00:28,898 --> 00:00:33,250
who I'm not using
to cheat them out of money.
13
00:00:33,294 --> 00:00:35,731
Round of applause, everyone.
14
00:00:38,516 --> 00:00:41,911
I don't know what
you're worried about, Lacey.
Parents love me.
15
00:00:41,954 --> 00:00:44,044
Especially when they
understand I'm only hanging
around the playground
16
00:00:44,087 --> 00:00:46,916
because the slide
is awesome.
17
00:00:46,959 --> 00:00:49,788
They're not going to love you
and they're not supposed to.
18
00:00:49,832 --> 00:00:51,703
First time I met
my father-in-law,
19
00:00:51,747 --> 00:00:53,401
he punched me
right in the face.
20
00:00:53,444 --> 00:00:55,272
I thought it went
pretty well.
21
00:00:55,316 --> 00:00:57,840
Don't worry, Nolan.
It can't be worse
22
00:00:57,883 --> 00:01:00,408
than when my last boyfriend
took me to meet his dad.
23
00:01:00,451 --> 00:01:02,584
- He didn't like you?
- No, I didn't like him.
24
00:01:02,627 --> 00:01:04,716
He lived in a trailer.
25
00:01:04,760 --> 00:01:07,415
He punched me right in
the face-- with his poverty.
26
00:01:08,894 --> 00:01:10,548
You're gonna
do great, Nolan.
27
00:01:10,592 --> 00:01:12,594
Just be prepared to answer
a few simple questions
28
00:01:12,637 --> 00:01:14,291
like, "Where are you from?"
29
00:01:14,335 --> 00:01:16,424
"What are your hobbies?"
"What do you do?"
30
00:01:16,467 --> 00:01:18,991
Well, I'm screwed.
31
00:01:19,035 --> 00:01:21,081
All right,
maybe this will help.
32
00:01:21,124 --> 00:01:23,300
In a thing like this,
you're dating the girl,
33
00:01:23,344 --> 00:01:24,997
not the mom and dad.
34
00:01:25,041 --> 00:01:27,435
Unless the mom's crazy hot,
35
00:01:27,478 --> 00:01:30,568
in which case you have
my summer of '93.
36
00:01:32,701 --> 00:01:34,833
Hey, guys.
Sorry to interrupt.
37
00:01:34,877 --> 00:01:36,661
No, it's fine.
All right, that's time.
38
00:01:36,705 --> 00:01:38,489
See you all
next Monday.
39
00:01:43,103 --> 00:01:45,105
Charlie, I want to talk
about the budget again.
40
00:01:45,148 --> 00:01:48,151
I told you, we are not
using government money
41
00:01:48,195 --> 00:01:50,284
to send out Christmas
cards from our office.
We work in a prison.
42
00:01:50,327 --> 00:01:52,155
It'll be fun,
43
00:01:52,199 --> 00:01:54,549
you, me, and a prisoner
playing Santa.
44
00:01:54,592 --> 00:01:56,638
Oh, that'll be great.
45
00:01:56,681 --> 00:01:58,466
"Hey, kids, who's that
coming down the chimney?
46
00:01:58,509 --> 00:02:02,252
Oh, it's Santa Claus
and he's here to kill us
in our sleep."
47
00:02:02,296 --> 00:02:04,994
Oh, my God,
I am so tired
48
00:02:05,037 --> 00:02:07,127
of arguing with you
about everything
49
00:02:07,170 --> 00:02:09,085
from scheduling and protocols
to where we're ordering lunch.
50
00:02:09,129 --> 00:02:11,087
Well, we wouldn't argue
if you'd just agree with me
51
00:02:11,131 --> 00:02:13,959
and realize that all
your opinions are wrong.
52
00:02:14,003 --> 00:02:17,180
I wish there was someone
in the office who could
act as a tiebreaker.
53
00:02:17,224 --> 00:02:19,008
Fine, then let's
hire somebody--
54
00:02:19,051 --> 00:02:20,662
another psychologist
to help us out.
55
00:02:20,705 --> 00:02:23,186
We have a backlog
of prisoners to see anyway.
56
00:02:23,230 --> 00:02:25,493
Great, we'll post
on the psychology
job boards tonight
57
00:02:25,536 --> 00:02:27,538
and we'll
start interviewing
people tomorrow.
58
00:02:27,582 --> 00:02:30,106
But I will need a picture
of you, me, and a prisoner
to show what we do.
59
00:02:30,150 --> 00:02:33,196
Oh, come on.
You're just gonna
Photoshop a white beard
60
00:02:33,240 --> 00:02:34,589
and a red suit
on the prisoner,
aren't you?
61
00:02:34,632 --> 00:02:37,113
How dare you
accuse me of...
62
00:02:37,157 --> 00:02:38,984
something
I was gonna do?
63
00:02:42,074 --> 00:02:44,164
- Hey, Charlie.
- Oh, hey.
64
00:02:44,207 --> 00:02:46,296
Oh.
65
00:02:46,340 --> 00:02:48,907
Hello, Jordan.
66
00:02:48,951 --> 00:02:51,475
Hello, Sean.
67
00:02:51,519 --> 00:02:53,477
Well, this is awkward.
68
00:02:53,521 --> 00:02:55,523
I take it you two
haven't seen each other
since the breakup?
69
00:02:55,566 --> 00:02:58,874
It's not awkward at all.
How are you, Sean?
70
00:02:58,917 --> 00:03:03,095
I am well, Jordan.
How are you?
71
00:03:03,139 --> 00:03:07,230
I am also well, Sean.
72
00:03:07,274 --> 00:03:10,233
Yep, not awkward
at all.
73
00:03:10,277 --> 00:03:11,930
Well, I gotta go.
74
00:03:15,586 --> 00:03:18,198
- So over that girl.
- Me, too.
75
00:03:18,241 --> 00:03:20,200
You know what?
I'm actually gonna
hire somebody
76
00:03:20,243 --> 00:03:22,202
just to agree with me
so she loses every argument.
77
00:03:24,073 --> 00:03:27,250
That's a very orderly
sense of revenge.
78
00:03:27,294 --> 00:03:29,121
And it creates jobs.
79
00:03:31,167 --> 00:03:33,952
Well, it seems like
all of your qualifications
are in order.
80
00:03:33,996 --> 00:03:36,477
And it says here
you've even done some
anger management work.
81
00:03:36,520 --> 00:03:38,870
Yes, when I was
completing my clinical
hours, that's correct.
82
00:03:38,914 --> 00:03:41,221
So what we're looking
for is someone
83
00:03:41,264 --> 00:03:42,874
who's not afraid
to voice their opinions.
84
00:03:42,918 --> 00:03:44,485
Oh, I can do that.
85
00:03:44,528 --> 00:03:45,964
Okay, as an example,
86
00:03:46,008 --> 00:03:47,966
I prefer to interview
the prisoners
87
00:03:48,010 --> 00:03:49,838
inside the cubicles
for privacy.
88
00:03:49,881 --> 00:03:51,753
I absolutely agree.
89
00:03:51,796 --> 00:03:56,148
See, I feel that
small spaces make prisoners
feel tense and guarded
90
00:03:56,192 --> 00:03:57,628
because it reminds them
of their cells.
91
00:03:57,672 --> 00:03:59,151
You're completely right.
92
00:04:00,936 --> 00:04:03,504
Okay, we could do
sessions out here.
93
00:04:03,547 --> 00:04:05,897
I just think we need
94
00:04:05,941 --> 00:04:08,291
to paint the walls blue
to make it more calming.
95
00:04:08,335 --> 00:04:10,380
I think blue is the best
possible color.
96
00:04:10,424 --> 00:04:12,774
- I prefer yellow.
- Even better.
97
00:04:15,211 --> 00:04:18,258
Well, this has been
a really terrific interview.
98
00:04:18,301 --> 00:04:20,825
Just one more thing.
We are looking for someone
99
00:04:20,869 --> 00:04:23,088
who isn't afraid
to voice their opinions.
100
00:04:23,132 --> 00:04:24,481
And you think
you can do that?
101
00:04:24,525 --> 00:04:26,788
Voice my opinion?
102
00:04:26,831 --> 00:04:28,746
[ chuckles ]
Yeah, okay.
103
00:04:28,790 --> 00:04:31,096
All right, yeah, I was
hoping you would say that.
104
00:04:31,140 --> 00:04:33,055
I've been sitting here
for the last hour
105
00:04:33,098 --> 00:04:35,013
wondering how is it you guys
are interviewing me.
106
00:04:35,057 --> 00:04:37,625
I mean, look at you.
You in that dress,
107
00:04:37,668 --> 00:04:39,104
you in those shorts.
108
00:04:39,148 --> 00:04:40,715
What is this,
an English day school?
109
00:04:42,412 --> 00:04:43,979
Oh, and are we
gonna do dressage
110
00:04:44,022 --> 00:04:46,024
on one of your little
plastic horses?
111
00:04:46,068 --> 00:04:48,984
You know what?
I think this entire program
112
00:04:49,027 --> 00:04:51,334
is ridiculous
and unnecessary.
113
00:04:51,378 --> 00:04:53,728
So you know what?
Why don't you
be honest with me?
114
00:04:53,771 --> 00:04:56,339
Did I get the job?
115
00:04:59,037 --> 00:05:02,302
And, no, I'm not
the least bit hesitant
to express my opinion.
116
00:05:02,345 --> 00:05:04,956
And when I worked in that
minimum security prison
for two years,
117
00:05:05,000 --> 00:05:08,177
I was very vocal about
possible improvements
to the program.
118
00:05:08,220 --> 00:05:10,484
And you're
a doctoral candidate.
119
00:05:10,527 --> 00:05:13,356
Plus your dissertation
is on anger in the workplace
and productivity.
120
00:05:13,400 --> 00:05:16,403
- Yes, it is.
- So why did you get
into psychology?
121
00:05:16,446 --> 00:05:18,927
And if you say,
"To help people,"
that's gonna blow my mind
122
00:05:18,970 --> 00:05:22,060
because that's why
I did it.
123
00:05:22,104 --> 00:05:24,454
- [ phone chimes ]
- Thank you so much
for coming in.
124
00:05:24,498 --> 00:05:26,195
We'll be in touch
before the holidays.
125
00:05:26,238 --> 00:05:28,676
- Hello?
- It's so nice to meet you.
126
00:05:28,719 --> 00:05:31,374
You have a great resume
and you're really smart.
127
00:05:31,418 --> 00:05:35,247
And I'm sure you realize
that in office politics
128
00:05:35,291 --> 00:05:38,207
it's best to align yourself
with the top person.
129
00:05:38,250 --> 00:05:40,514
I hear you
loud and clear.
130
00:05:40,557 --> 00:05:42,690
Let me ask you
something.
131
00:05:42,733 --> 00:05:45,040
You don't think that
sending out Christmas cards
132
00:05:45,083 --> 00:05:48,565
from an office like this
would be appropriate, do you?
133
00:05:48,609 --> 00:05:51,220
Absolutely not.
134
00:05:51,263 --> 00:05:53,396
I think we're gonna
get along great.
135
00:05:53,440 --> 00:05:56,181
Me, too.
As long as you
understand
136
00:05:56,225 --> 00:05:57,922
that I don't date
people I work with
137
00:05:57,966 --> 00:06:00,969
and any unwanted advances
will be met with a lawsuit.
138
00:06:01,012 --> 00:06:02,884
Well, that goes
without saying.
139
00:06:02,927 --> 00:06:04,712
I mean, now it goes
without saying.
140
00:06:04,755 --> 00:06:06,235
Let me go
make this happen.
141
00:06:09,194 --> 00:06:11,849
Well? I think we found
our new associate.
142
00:06:11,893 --> 00:06:15,853
Okay, now I know
what your penis thinks.
What do you think?
143
00:06:15,897 --> 00:06:17,768
I think we should
hire her.
144
00:06:17,812 --> 00:06:20,858
And for the record,
she doesn't date people
that she works with.
145
00:06:20,902 --> 00:06:23,731
And my penis and I talked,
and we don't want a lawsuit.
146
00:06:23,774 --> 00:06:26,734
My penis and I
are saving up for a boat.
147
00:06:26,777 --> 00:06:29,040
All right, fine.
148
00:06:29,084 --> 00:06:30,912
- We can hire her.
- Great.
149
00:06:30,955 --> 00:06:33,654
But, you know, I have had
some thoughts on how we
could redo the office.
150
00:06:33,697 --> 00:06:35,133
Well, you should
write them down
151
00:06:35,177 --> 00:06:37,527
and when Brianne gets
here, we take a vote.
152
00:06:37,571 --> 00:06:39,224
[ theme music playing ]
153
00:06:47,581 --> 00:06:50,148
So this new girl,
you're gonna get
with her, right?
154
00:06:50,192 --> 00:06:51,976
No, Ernesto.
155
00:06:52,020 --> 00:06:54,326
Women were not put
on this earth so we could
use them for things.
156
00:06:54,370 --> 00:06:57,939
I just want this woman
to agree with me so I can
crush Jordan's spirit.
157
00:06:57,982 --> 00:06:59,375
Ooh.
158
00:06:59,419 --> 00:07:01,638
You know what,
Charlie?
159
00:07:01,682 --> 00:07:04,032
I was just looking at
our schedule and something
just occurred to me.
160
00:07:04,075 --> 00:07:06,251
If we came in half an hour
earlier every day,
161
00:07:06,295 --> 00:07:08,384
we could see five extra
prisoners a week.
162
00:07:08,428 --> 00:07:11,692
Yeah, and if we got here
at sunrise, we could paint
the barn and milk the cows.
163
00:07:13,607 --> 00:07:15,347
I have other therapy groups.
I have a life.
164
00:07:15,391 --> 00:07:17,349
What do you think,
Brianne?
165
00:07:17,393 --> 00:07:19,700
I agree with you.
166
00:07:19,743 --> 00:07:22,267
You hear that, Jordan?
We hired an objective voice
167
00:07:22,311 --> 00:07:23,965
and the objective voice
agrees with me.
168
00:07:24,008 --> 00:07:26,402
Except I also think
it's more important
169
00:07:26,446 --> 00:07:28,926
to get through
this terrible backlog
that you have built up.
170
00:07:28,970 --> 00:07:30,798
So I'm gonna have to go
with Jordan on this one.
171
00:07:30,841 --> 00:07:32,495
Told you--
what?!
172
00:07:33,931 --> 00:07:35,933
I'm sorry, I agree
with Jordan, Charlie.
173
00:07:35,977 --> 00:07:39,807
Okay, we are hopelessly
deadlocked on this one.
174
00:07:39,850 --> 00:07:42,940
No, we are not.
Brianne and I agree
two to one.
175
00:07:42,984 --> 00:07:46,074
And while we're talking,
I think we should stay open
late on Wednesday nights.
176
00:07:46,117 --> 00:07:48,859
Why, so we can get all
the after-theater traffic?
177
00:07:48,903 --> 00:07:51,427
This is a prison,
not an ice cream parlor.
178
00:07:51,471 --> 00:07:52,602
Right, Brianne?
179
00:07:52,646 --> 00:07:55,039
Sorry, you guys
do have a backlog.
180
00:07:55,083 --> 00:07:57,128
I'd like to vote
on something.
181
00:07:57,172 --> 00:08:00,958
I vote that we never use
the word "backlog" again.
182
00:08:01,002 --> 00:08:03,395
You're kidding me.
I'm losing on "backlog"?
183
00:08:05,136 --> 00:08:09,097
Charlie, here are
your reindeer ears.
184
00:08:09,140 --> 00:08:11,969
Adorable.
185
00:08:12,013 --> 00:08:14,406
Brianne and I decided
that we're gonna shoot
the Christmas card photo today.
186
00:08:14,450 --> 00:08:16,017
- What?
- I'll be right back.
187
00:08:16,060 --> 00:08:17,497
I have to go get
our Santa look-alike.
188
00:08:17,540 --> 00:08:18,933
He's in the infirmary
with a shiv wound,
189
00:08:18,976 --> 00:08:20,325
but he can stand long
enough to take a photo.
190
00:08:20,369 --> 00:08:21,979
Christmas miracle.
191
00:08:24,329 --> 00:08:27,507
Brianne, you said
you agreed with me
about the Christmas card.
192
00:08:27,550 --> 00:08:29,596
Hey, Jordan had
a good argument.
193
00:08:29,639 --> 00:08:31,902
Besides, I only agreed
with you to get the job.
194
00:08:31,946 --> 00:08:33,687
I just did
what I had to do.
195
00:08:33,730 --> 00:08:35,776
Thank you.
196
00:08:35,819 --> 00:08:39,040
I'd fire you,
but I don't think
I have the votes.
197
00:08:41,477 --> 00:08:43,131
Don't be nervous, Nolan.
198
00:08:43,174 --> 00:08:44,872
I already told my parents
that you aren't rich,
199
00:08:44,915 --> 00:08:48,397
successful, cultured,
educated or anything.
200
00:08:48,440 --> 00:08:50,965
Hope I can
live up to that.
201
00:08:51,008 --> 00:08:54,621
But just so you know,
I'm not nervous.
202
00:08:54,664 --> 00:08:56,753
10 minutes ago, you said
you were freaking out.
203
00:08:56,797 --> 00:09:01,192
Yeah, but five minutes ago,
I got super baked.
204
00:09:01,236 --> 00:09:04,544
What? My parents
are gonna be here
any second.
205
00:09:04,587 --> 00:09:06,807
Hey, I know how
to hold my weed.
206
00:09:06,850 --> 00:09:09,287
I have 35 years
of experience.
207
00:09:09,331 --> 00:09:11,072
You're 34.
208
00:09:11,115 --> 00:09:14,292
But my mom
was ripping bongs
through her pregnancy.
209
00:09:14,336 --> 00:09:17,034
- [ knocking ]
- Don't blow this.
210
00:09:20,647 --> 00:09:22,431
Mom, Dad.
211
00:09:22,474 --> 00:09:23,867
I'm so glad
you made it.
212
00:09:23,911 --> 00:09:25,652
Of course.
And this must be Nolan.
213
00:09:25,695 --> 00:09:28,611
Yes, Nolan,
we've heard
so many great--
214
00:09:28,655 --> 00:09:31,092
well, we've heard
things about you.
215
00:09:31,135 --> 00:09:34,486
Very nice to meet you,
Mr. and Mrs. Patel.
216
00:09:34,530 --> 00:09:37,620
I really like your dress.
And your jewelry.
217
00:09:37,664 --> 00:09:40,841
It's shiny and jingly.
218
00:09:40,884 --> 00:09:42,799
It reminds me
of Christmas.
219
00:09:42,843 --> 00:09:45,410
And that reminds me
of eggnog,
220
00:09:45,454 --> 00:09:47,674
which is delicious.
221
00:09:49,110 --> 00:09:50,851
Oh, yes, eggnog.
222
00:09:50,894 --> 00:09:53,157
A delicious Christmas
treat for boys and girls.
223
00:09:53,201 --> 00:09:55,682
And he's stoned out
of his mind, isn't he?
224
00:09:55,725 --> 00:09:58,641
I told you,
he's very childlike.
225
00:09:58,685 --> 00:10:03,124
And saying
dumb things is an
important part of that.
226
00:10:03,167 --> 00:10:05,735
Lacey, please, I don't want
to start my relationship
227
00:10:05,779 --> 00:10:07,476
with your parents
by lying.
228
00:10:09,913 --> 00:10:11,959
What were we
talking about?
229
00:10:14,091 --> 00:10:17,268
Oh, Lacey.
You've always dated
these club boys.
230
00:10:17,312 --> 00:10:19,619
And now you're with
this stoner?
231
00:10:19,662 --> 00:10:21,882
How little you must
think of yourself.
232
00:10:21,925 --> 00:10:25,581
You're right, ma'am.
Lacey doesn't think
much of herself.
233
00:10:25,625 --> 00:10:28,497
At least that's what
our therapist says.
234
00:10:28,540 --> 00:10:30,978
And he has brown hair.
235
00:10:33,067 --> 00:10:36,244
But I think
she is wonderful.
236
00:10:36,287 --> 00:10:39,987
And she also has
brown hair.
237
00:10:40,030 --> 00:10:42,903
I've seen enough.
Mira, let's go.
238
00:10:42,946 --> 00:10:45,296
No, Dad,
you don't understand.
239
00:10:45,340 --> 00:10:48,691
Nolan is a great guy.
You just have to get
to know him.
240
00:10:48,735 --> 00:10:50,650
I don't need
to know him
241
00:10:50,693 --> 00:10:54,523
because I'm aware
of the effects
of the ganja.
242
00:10:54,566 --> 00:10:57,744
He'll never be anything
more than a lazy slacker
the rest of his life.
243
00:10:57,787 --> 00:10:59,789
[ sighs ]
244
00:10:59,833 --> 00:11:02,879
Unfortunately, Lacey,
245
00:11:02,923 --> 00:11:06,753
you continue to be
a constant disappointment.
246
00:11:06,796 --> 00:11:09,843
Wait.
What if I stopped?
247
00:11:09,886 --> 00:11:12,454
- Oh, please.
- No, seriously.
248
00:11:12,497 --> 00:11:14,978
I'll get rid
of my pot right now.
249
00:11:15,022 --> 00:11:16,980
I keep my stash
in her fridge.
250
00:11:23,030 --> 00:11:26,250
There. If turning on
this garbage disposal
251
00:11:26,294 --> 00:11:29,906
doesn't prove how serious
I am about my future
with your daughter,
252
00:11:29,950 --> 00:11:31,865
I don't know what will.
253
00:11:31,908 --> 00:11:34,868
[ disposal whirring ]
254
00:11:34,911 --> 00:11:36,478
[ whirring stops ]
255
00:11:36,521 --> 00:11:39,742
Nolan, I can't believe
you just did that.
256
00:11:39,786 --> 00:11:42,702
Do you see what
a great guy he is?
257
00:11:42,745 --> 00:11:44,007
We'll watch
his progress.
258
00:11:44,051 --> 00:11:46,662
Thank you.
259
00:11:46,706 --> 00:11:49,404
Whatever lives in
the sewer is gonna have
a great time tonight.
260
00:11:49,447 --> 00:11:51,885
Remind me to throw
some Doritos down there
in 20 minutes.
261
00:11:51,928 --> 00:11:53,843
Okay.
262
00:11:53,887 --> 00:11:56,324
Okay, everybody,
I'd like you to meet
a new member of our group.
263
00:11:56,367 --> 00:11:58,152
This is Bobo.
264
00:11:58,195 --> 00:12:00,807
Now, Bobo is here
to punch when you're
feeling frustrated.
265
00:12:00,850 --> 00:12:02,765
That's what my cellmate
Frankie is for.
266
00:12:02,809 --> 00:12:04,245
Can't we just
bring in Frankie?
267
00:12:04,288 --> 00:12:06,421
No.
268
00:12:06,464 --> 00:12:08,989
Bobo is here to allow
Frankie's brain swelling
to go down.
269
00:12:10,991 --> 00:12:13,036
We just had a session
with Jordan about violence
270
00:12:13,080 --> 00:12:14,995
- and Jordan says that--
- Jordan says a lot
of things.
271
00:12:15,038 --> 00:12:17,345
Jordan leaves the radio
on at night
272
00:12:17,388 --> 00:12:19,608
so the plastic horsies on her
desk don't get lonely.
273
00:12:19,651 --> 00:12:22,176
But let's all do
what Jordan says.
274
00:12:22,219 --> 00:12:24,656
Ooh, having a little problem
with Jordan, are we?
275
00:12:24,700 --> 00:12:26,833
I'm sorry.
We just got a new associate
276
00:12:26,876 --> 00:12:29,226
and she sides with Jordan
on everything.
277
00:12:29,270 --> 00:12:31,838
If you want two women
to stop getting along,
278
00:12:31,881 --> 00:12:33,404
get them fighting
over a man.
279
00:12:33,448 --> 00:12:36,146
Should be
a handsome one.
280
00:12:36,190 --> 00:12:39,671
I'd like to volunteer
my services.
281
00:12:39,715 --> 00:12:43,197
Wait a minute,
didn't Jordan used to date
282
00:12:43,240 --> 00:12:45,547
that scrumptious
piece of man candy, Sean?
283
00:12:45,590 --> 00:12:48,768
You mean my friend?
The pale guy who always
looks confused?
284
00:12:48,811 --> 00:12:51,161
Yeah, she
used to see him.
285
00:12:51,205 --> 00:12:54,817
Well, if Jordan finds out
that Sean dated this
new associate,
286
00:12:54,861 --> 00:12:57,820
her extensions would
fly into space.
287
00:12:57,864 --> 00:13:00,649
You're right.
Especially if she
sees them together.
288
00:13:00,692 --> 00:13:04,305
Exactly.
She would kick this
new girl to the curb
289
00:13:04,348 --> 00:13:07,917
faster than Nicki Minaj
could write another song
about her giant ass.
290
00:13:07,961 --> 00:13:10,833
Listen, guys,
I've done a lot
291
00:13:10,877 --> 00:13:12,617
of bad things
to Jordan before
292
00:13:12,661 --> 00:13:16,143
and I don't want
to get caught.
293
00:13:16,186 --> 00:13:18,623
No, you just have to
make it look like Sean
294
00:13:18,667 --> 00:13:20,103
and the new girl
met by accident.
295
00:13:20,147 --> 00:13:22,323
Sort of like Nicki Minaj
makes it look like
296
00:13:22,366 --> 00:13:25,326
she got more to offer
than her giant ass.
297
00:13:25,369 --> 00:13:28,068
What the hell did
Nicki Minaj do to you?
298
00:13:28,111 --> 00:13:30,157
She won't
write me back.
299
00:13:32,550 --> 00:13:34,378
Guys, guys, I don't know if
I want to use my best friend
300
00:13:34,422 --> 00:13:36,163
to get an innocent
person fired.
301
00:13:36,206 --> 00:13:38,687
I mean, can you imagine doing
anything more evil than that?
302
00:13:38,730 --> 00:13:42,125
I once attended
a human skin-tasting party.
303
00:13:44,301 --> 00:13:45,868
Let me guess,
when you say "party,"
304
00:13:45,912 --> 00:13:47,870
it was just you and one dude
without skin?
305
00:13:49,306 --> 00:13:51,395
That's right.
306
00:13:54,485 --> 00:13:57,010
Okay, if that's a 10,
307
00:13:57,053 --> 00:13:59,708
mine's maybea two.
308
00:14:05,453 --> 00:14:07,847
Hey, Nolan.
How was your day?
309
00:14:07,890 --> 00:14:09,674
Ooh, take off your shoes.
Take off your shoes.
310
00:14:09,718 --> 00:14:11,415
What's going on?
311
00:14:11,459 --> 00:14:14,114
I shampooed
your carpet.
312
00:14:14,157 --> 00:14:16,072
I got out the sponges
and the mops
313
00:14:16,116 --> 00:14:17,726
and the foamy stuff,
I cleaned the whole place.
314
00:14:17,769 --> 00:14:18,945
I did mine, too.
315
00:14:18,988 --> 00:14:21,295
Okay, what has
gotten into you?
316
00:14:21,338 --> 00:14:23,688
This is who I am
when I'm not on weed.
317
00:14:23,732 --> 00:14:25,865
I got a lot
of natural energy.
318
00:14:25,908 --> 00:14:27,431
Oh, don't put the shoes
on the couch!
319
00:14:27,475 --> 00:14:31,218
[ laughs ]
I just conditioned
the leather.
320
00:14:33,350 --> 00:14:37,006
Okay. Okay.
Calm down.
321
00:14:37,050 --> 00:14:39,574
No, no, no.
It's great.
322
00:14:39,617 --> 00:14:41,663
Catching up on a lot of things
I've wanted to do for years.
323
00:14:41,706 --> 00:14:43,491
Want to go for a jog
in the park?
324
00:14:43,534 --> 00:14:46,494
I signed us up
for cooking class.
325
00:14:46,537 --> 00:14:50,280
Okay, you have a lot
of energy for me right now.
326
00:14:50,324 --> 00:14:52,456
Okay? we're gonna sit
here on the couch
327
00:14:52,500 --> 00:14:55,416
and watch some of your
favorite cartoons, okay?
328
00:14:55,459 --> 00:14:58,114
Watched a couple
when I was vacuuming.
329
00:14:58,158 --> 00:15:01,901
You know what?
They're kind of predictable
and poorly drawn.
330
00:15:03,467 --> 00:15:05,513
Who are you?!
331
00:15:05,556 --> 00:15:08,777
I am the person your parents
are going to love.
332
00:15:09,909 --> 00:15:11,823
[ speaking Hindi ]
333
00:15:18,004 --> 00:15:20,963
[ speaking Hindi ]
334
00:15:21,007 --> 00:15:23,183
I know!
335
00:15:23,226 --> 00:15:25,881
This is how I was
before I started smoking.
336
00:15:25,925 --> 00:15:28,753
I haven't felt this way
since I was cleaning my house
when I was 14
337
00:15:28,797 --> 00:15:30,886
and I found pot
in my dad's sock drawer.
338
00:15:30,930 --> 00:15:33,976
Look, I made a candle.
339
00:15:35,804 --> 00:15:38,938
Hey, where's Jordan?
She's usually early
for everything.
340
00:15:38,981 --> 00:15:41,592
Yeah, my bad.
I accidently
told her 7:15
341
00:15:41,636 --> 00:15:43,420
and I can't
get a hold of her.
342
00:15:43,464 --> 00:15:45,553
- Hmm.
- Oh, look.
343
00:15:45,596 --> 00:15:47,598
It's my buddy Sean.
344
00:15:47,642 --> 00:15:50,079
- Hey, sorry I'm late.
- Hey.
345
00:15:50,123 --> 00:15:51,646
For what?
346
00:15:51,689 --> 00:15:53,126
You called me
a half an hour ago,
347
00:15:53,169 --> 00:15:54,692
asked me if I wanted
to grab dinner with you.
348
00:15:54,736 --> 00:15:56,085
Oh, that's right.
That's right.
349
00:15:56,129 --> 00:15:57,869
I completely forgot
that I had this meeting.
350
00:15:57,913 --> 00:15:59,959
What an accident.
351
00:16:00,002 --> 00:16:01,743
Brianne, my friend Sean.
Sean, Brianne.
352
00:16:01,786 --> 00:16:03,745
- Hey. Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
353
00:16:03,788 --> 00:16:06,226
Why don't you take a seat
and I'll go grab you a beer?
354
00:16:06,269 --> 00:16:08,141
Okay, well, I'll take
a burger as well.
355
00:16:08,184 --> 00:16:10,491
No, you will not.
356
00:16:10,534 --> 00:16:12,623
And sit here.
357
00:16:12,667 --> 00:16:14,625
Okay.
358
00:16:15,757 --> 00:16:17,324
Ahem.
359
00:16:19,935 --> 00:16:21,545
Keep an eye on these
for me, will you?
360
00:16:21,589 --> 00:16:23,678
I have a date later on
and I don't want you
stepping on them.
361
00:16:23,721 --> 00:16:26,898
Wait, so then why did you
put them under the table
in the first place?
362
00:16:26,942 --> 00:16:28,900
It's embarrassing.
It's for a girl.
363
00:16:28,944 --> 00:16:30,990
Gee whiz.
364
00:16:34,558 --> 00:16:36,952
- Hey, Charlie.
- Jordan, hey.
365
00:16:36,996 --> 00:16:39,172
Sit down.
Let me buy you a drink.
366
00:16:39,215 --> 00:16:41,652
Oh, wait,
you're an alcoholic.
You buy me a drink.
367
00:16:41,696 --> 00:16:44,177
Buy your own drink.
You're the guy who told me
368
00:16:44,220 --> 00:16:45,874
to meet you here to talk
about Wayne's anger issues.
369
00:16:45,917 --> 00:16:48,050
You're right.
I did. I did.
And I--
370
00:16:48,094 --> 00:16:51,619
- oh, my God.
- What's the matter?
371
00:16:51,662 --> 00:16:54,622
Don't turn around.
It'll just make you sad.
372
00:16:54,665 --> 00:16:56,928
Why? Is it that old lady
who comes in here
373
00:16:56,972 --> 00:16:59,018
and eats cake
all by herself?
374
00:16:59,061 --> 00:17:02,282
You know what?
We should just leave.
375
00:17:02,325 --> 00:17:05,154
[ sighs ]
Oh, my God.
376
00:17:05,198 --> 00:17:08,070
It's Sean
with Brianne.
377
00:17:08,114 --> 00:17:09,463
Are they on a date?
378
00:17:09,506 --> 00:17:12,335
With all those roses,
it sure looks like it.
379
00:17:12,379 --> 00:17:14,511
- I can't believe this.
- Me neither.
380
00:17:14,555 --> 00:17:16,687
It's gonna make things tough
for you around the office.
381
00:17:16,731 --> 00:17:19,690
Every time she gets flowers,
you'll know it's him.
382
00:17:19,734 --> 00:17:21,736
Every time she leaves early,
you'll know it's him.
383
00:17:21,779 --> 00:17:24,826
- Every time
she talks about sex--
- That's it, she's fired!
384
00:17:24,869 --> 00:17:28,090
Whoa, whoa, whoa,
you can't just fire somebody
for dating your ex.
385
00:17:28,134 --> 00:17:30,919
You can, however,
make something up
386
00:17:30,962 --> 00:17:32,747
so we don't get sued
for wrongful termination.
387
00:17:32,790 --> 00:17:35,097
Then I'll do that.
388
00:17:35,141 --> 00:17:37,578
Wow, on the outside,
Southern belle,
389
00:17:37,621 --> 00:17:39,667
inside, pure assassin.
390
00:17:47,196 --> 00:17:49,851
Oh, my God.
It was so freezing
out there.
391
00:17:51,505 --> 00:17:53,768
I know.
How great was that?
392
00:17:53,811 --> 00:17:56,640
Some people would say
that kind of cold
393
00:17:56,684 --> 00:18:00,644
would ruin
hiking and kayaking
and whale watching,
394
00:18:00,688 --> 00:18:04,300
but I just say
it's more nature.
Bring it on.
395
00:18:04,344 --> 00:18:06,085
I'm gonna go
take a nap.
396
00:18:06,128 --> 00:18:07,173
Because if I don't,
I'll die.
397
00:18:09,349 --> 00:18:12,265
No, you can't nap.
Your parents are coming
in an hour
398
00:18:12,308 --> 00:18:13,527
and you got to help me
put dinner on the table.
399
00:18:13,570 --> 00:18:15,920
Why would you invite
my parents to dinner?
400
00:18:15,964 --> 00:18:17,922
Because I want to show
them how different I am
when I'm not smoking weed.
401
00:18:17,966 --> 00:18:19,533
Unless you don't think
I'm different.
402
00:18:19,576 --> 00:18:22,449
Am I different?
Oh, my God, I'm not
different!
403
00:18:22,492 --> 00:18:24,625
Yes, you are different.
404
00:18:24,668 --> 00:18:28,150
And I want to say this
in the nicest possible way
405
00:18:28,194 --> 00:18:30,457
so that I don't
hurt your feelings.
406
00:18:30,500 --> 00:18:32,894
I hate you.
407
00:18:32,937 --> 00:18:34,417
But your parents
will like me.
408
00:18:34,461 --> 00:18:36,985
I don't care anymore.
409
00:18:37,028 --> 00:18:38,987
Nolan, are you happy?
410
00:18:39,030 --> 00:18:40,597
No, I hate
being like this!
411
00:18:40,641 --> 00:18:41,903
I hated it
when I was a kid.
412
00:18:41,946 --> 00:18:43,861
That sock drawer
changed my life.
413
00:18:43,905 --> 00:18:45,167
Man, I love
that sock drawer.
414
00:18:45,211 --> 00:18:47,952
I'm gonna build
a sock drawer.
415
00:18:47,996 --> 00:18:50,651
Nolan, if you're not happy,
then for the love of God,
416
00:18:50,694 --> 00:18:51,956
go smoke some weed.
417
00:18:52,000 --> 00:18:54,045
No, I can't.
I told your parents
418
00:18:54,089 --> 00:18:55,786
I don't smoke anymore
and I'm not gonna be a liar.
419
00:18:55,830 --> 00:18:57,614
Then you can eat it.
420
00:18:58,963 --> 00:19:00,574
I'm gonna go
get some pot
421
00:19:00,617 --> 00:19:02,532
and put it in
your damn food.
422
00:19:02,576 --> 00:19:04,230
But your parents
will be able to tell
that I'm stoned.
423
00:19:04,273 --> 00:19:06,493
No, they won't,
424
00:19:06,536 --> 00:19:08,756
because they're gonna be
eating the same damn food.
425
00:19:11,715 --> 00:19:14,675
What's wrong with you?
426
00:19:14,718 --> 00:19:18,200
Why wouldn't you tell me
that Brianne works with you
and Jordan at the clinic?
427
00:19:18,244 --> 00:19:21,812
She does?
That's where
I know her from.
428
00:19:21,856 --> 00:19:24,380
Don't screw with me.
429
00:19:24,424 --> 00:19:27,122
Because you used me to get
Jordan to fire Brianne.
430
00:19:27,166 --> 00:19:30,604
No, I didn't.
How'd you find out?
431
00:19:30,647 --> 00:19:33,520
Because I was
with Brianne
432
00:19:33,563 --> 00:19:36,044
when she got the text
from Jordan that she was fired
433
00:19:36,087 --> 00:19:38,264
and I put all that
together.
434
00:19:39,526 --> 00:19:41,397
And now Jordan
is pissed at me.
435
00:19:41,441 --> 00:19:43,834
I just needed Jordan
to see you two together.
436
00:19:43,878 --> 00:19:45,271
I didn't think you guys
would actually go out.
437
00:19:45,314 --> 00:19:47,708
Why not?
She's a total hottie.
438
00:19:47,751 --> 00:19:50,058
Because I figured
you'd say something
like "total hottie"
439
00:19:50,101 --> 00:19:53,279
during drinks and her
education would kick in,
that'd be the end of it.
440
00:19:53,322 --> 00:19:55,150
Well, I can't believe
that you did this.
441
00:19:55,194 --> 00:19:58,545
All right, did I go
a little overboard?
Maybe.
442
00:19:58,588 --> 00:20:02,201
But I got my way
and only three people
got hurt.
443
00:20:02,244 --> 00:20:04,464
I figured I could
fix that last part.
444
00:20:04,507 --> 00:20:07,423
Charlie!
445
00:20:07,467 --> 00:20:10,470
Well, you can start fixing
the Jordan thing right now
446
00:20:10,513 --> 00:20:12,298
because I told her
everything.
447
00:20:12,341 --> 00:20:14,691
This is the lowest thing
that you have ever done.
448
00:20:14,735 --> 00:20:18,913
That's debatable.
449
00:20:18,956 --> 00:20:21,655
You preyed on my emotions
to get what you wanted.
450
00:20:21,698 --> 00:20:24,658
Okay, you're right.
You're right.
451
00:20:24,701 --> 00:20:27,226
And I'm sorry that I exploited
your feelings for Sean.
452
00:20:27,269 --> 00:20:29,271
I don't have feelings
for Sean.
453
00:20:29,315 --> 00:20:31,447
That's what people say
when they have feelings
for someone.
454
00:20:31,491 --> 00:20:34,145
That's why I know Sean
has feelings for you.
455
00:20:34,189 --> 00:20:35,277
I don't have
feelings for her.
456
00:20:35,321 --> 00:20:37,671
Exhibit A.
457
00:20:37,714 --> 00:20:40,717
You're not getting out
of this by making this
about me and Sean.
458
00:20:40,761 --> 00:20:43,329
I know,
but please let me try.
It's the perfect diversion.
459
00:20:43,372 --> 00:20:45,069
[ sighs ]
460
00:20:45,113 --> 00:20:47,985
Did you hear the way
you said "me and Sean"?
461
00:20:48,029 --> 00:20:49,117
It wasn't like,
"Me and Sean."
462
00:20:49,160 --> 00:20:51,554
It was like,
"Me and Sean!"
463
00:20:51,598 --> 00:20:54,122
There was a thing there.
Did you feel a thing?
464
00:20:54,165 --> 00:20:56,864
I kind of felt a thing.
465
00:20:56,907 --> 00:20:58,996
Oh, come on, Jordan.
Just admit you felt
a thing, too.
466
00:20:59,040 --> 00:21:01,129
I am not
playing this game.
467
00:21:01,172 --> 00:21:02,565
Besides, I don't think
Sean meant it.
468
00:21:02,609 --> 00:21:04,654
Well,
sure, he did.
469
00:21:04,698 --> 00:21:06,308
No, I meant it.
470
00:21:06,352 --> 00:21:08,267
- I missed you so much.
- I missed you, too.
471
00:21:09,964 --> 00:21:12,183
That's why
I did all this.
472
00:21:12,227 --> 00:21:13,794
So you two would finally
get back together and--
473
00:21:13,837 --> 00:21:15,230
Oh, shut up, Charlie.
474
00:21:18,277 --> 00:21:20,975
All right, I'm gonna
go to bed now.
475
00:21:21,018 --> 00:21:24,239
Just lock up
when you leave.
37135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.