Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:04,308
No, the cable person
was an hour and a half late.
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,267
I don't know why
that surprised me.
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,095
Because they're never
on time?
4
00:00:08,138 --> 00:00:10,706
No, because they had told me
to expect
5
00:00:10,749 --> 00:00:15,145
a guy named Davon
or Javon or Kavon.
6
00:00:15,189 --> 00:00:19,323
I'm pretty sure that "von"
is African for "late."
7
00:00:19,367 --> 00:00:21,847
There it is.
Patrick?
8
00:00:21,891 --> 00:00:24,067
[ imitating fanfare ]
9
00:00:24,111 --> 00:00:26,374
- Congratulations, Ed.
- [ pops ]
10
00:00:26,417 --> 00:00:31,901
That is the 1,000th racial slur
that you've said in group.
11
00:00:31,944 --> 00:00:33,685
[ crying ]
I'm so touched.
12
00:00:33,729 --> 00:00:38,864
You think nobody's listening,
and it turns out they are.
13
00:00:38,908 --> 00:00:41,345
Here you go, Ed.
We got you this.
14
00:00:41,389 --> 00:00:45,697
It says "World-Class Jackass"
in both English and Spanish
15
00:00:45,741 --> 00:00:48,222
because we know
how much you hate that
on government forms.
16
00:00:48,265 --> 00:00:50,311
Why did you get him
a bowling trophy?
17
00:00:50,354 --> 00:00:53,096
I asked for one
with a Klan guy on top,
18
00:00:53,140 --> 00:00:55,142
but that really
pisses them off down there
19
00:00:55,185 --> 00:00:57,535
at Davon's Trophies.
20
00:00:57,579 --> 00:00:59,972
Sorry I'm late.
21
00:01:00,016 --> 00:01:02,845
Lacey, we're about
done here.
22
00:01:02,888 --> 00:01:05,587
Yeah, I know,
but I just wanted to get
your opinion on this.
23
00:01:08,720 --> 00:01:10,722
Oh, my God.
24
00:01:10,766 --> 00:01:13,856
I think that dress
is beautiful, Lacey.
25
00:01:13,899 --> 00:01:16,772
Uh, no,
it's not the dress.
26
00:01:16,815 --> 00:01:19,340
Can't you tell I'm wearing
a fake pregnant stomach?
27
00:01:19,383 --> 00:01:21,037
Yeah, but I didn't want
to say anything just in case
28
00:01:21,081 --> 00:01:24,475
the dress was making you
look hugely fat.
29
00:01:24,519 --> 00:01:26,347
Lacey, why are you
pretending to be pregnant?
30
00:01:26,390 --> 00:01:29,219
Probably because
some rich old boyfriend's
coming into town
31
00:01:29,263 --> 00:01:31,656
and she wants to shake
some money out of him.
32
00:01:31,700 --> 00:01:34,006
That is so not true.
33
00:01:34,050 --> 00:01:36,008
I have my rich old grandma
coming in from India
34
00:01:36,052 --> 00:01:37,662
and I want to shake
some money out of her.
35
00:01:37,706 --> 00:01:39,795
Welcome to America,
Grandma.
36
00:01:39,838 --> 00:01:42,493
That's how we do it here.
37
00:01:42,537 --> 00:01:45,061
My grandma has this family
heirloom ring
38
00:01:45,105 --> 00:01:47,107
that's worth, like,
a kajillion dollars.
39
00:01:47,150 --> 00:01:50,762
And she said that whichever
grandchild has a kid first
is gonna get it.
40
00:01:50,806 --> 00:01:54,331
Lacey, this is so selfish.
You're a fake mother.
41
00:01:54,375 --> 00:01:58,335
You're supposed
to be a role model
for your pretend baby.
42
00:01:58,379 --> 00:02:01,164
Well, I am not gonna
let my sister get that ring.
43
00:02:01,208 --> 00:02:04,776
She sleeps with everybody,
and she cannot get pregnant
before me.
44
00:02:04,820 --> 00:02:07,431
And I am not selfish.
45
00:02:07,475 --> 00:02:10,565
If anything, I am making
the ultimate sacrifice
46
00:02:10,608 --> 00:02:14,917
by letting myself
look like a backward
version of Kim Kardashian.
47
00:02:14,960 --> 00:02:19,051
Lacey, not to poke
any holes in your latest
get-rich-quick scheme,
48
00:02:19,095 --> 00:02:21,184
which is, like,
your hundredth this year...
49
00:02:21,228 --> 00:02:22,533
[ imitating fanfare ]
50
00:02:22,577 --> 00:02:24,318
Patrick, I was exaggerating
to make a point.
51
00:02:24,361 --> 00:02:28,104
[ fanfare fades ]
52
00:02:28,148 --> 00:02:31,455
At some point, you're gonna
have to produce a real baby.
53
00:02:31,499 --> 00:02:33,327
No, that's
the beautiful part.
54
00:02:33,370 --> 00:02:37,244
My Grandma Mumbai
is so old and sick
55
00:02:37,287 --> 00:02:39,594
that by the time
I'm gonna have this baby,
56
00:02:39,637 --> 00:02:42,074
she'll be dead.
57
00:02:42,118 --> 00:02:44,990
Oh, hey, everyone.
Charlie, you got a second?
58
00:02:45,034 --> 00:02:46,340
Yeah, sure.
We're just wrapping up here.
59
00:02:46,383 --> 00:02:47,645
See you all next Monday.
60
00:02:50,344 --> 00:02:51,693
Lacey!
61
00:02:51,736 --> 00:02:54,174
Congratulations!
When's the big day?
62
00:02:54,217 --> 00:02:56,132
Well, I'm showing
my grandma this weekend
63
00:02:56,176 --> 00:02:58,134
and then I'm tossing it
in the dumpster.
64
00:03:00,484 --> 00:03:03,879
Hey, Martin, you find
a new roommate yet?
65
00:03:03,922 --> 00:03:06,969
I feel bad about
leaving you high and dry.
66
00:03:07,012 --> 00:03:08,579
No, no,
I understand, Ed.
67
00:03:08,623 --> 00:03:10,451
You had to get back
to your wife.
68
00:03:10,494 --> 00:03:14,368
Who cares if my rent doubled,
my pension plan bellied up,
69
00:03:14,411 --> 00:03:16,370
and I'm barely getting by
on Social Security?
70
00:03:16,413 --> 00:03:18,546
- As long as you're happy.
- Oh, I am!
71
00:03:18,589 --> 00:03:21,897
Dottie's making a pot roast
and we just got HBO.
72
00:03:21,940 --> 00:03:23,681
[ clicks tongue ]
73
00:03:25,074 --> 00:03:27,859
You are surrounded
by demons.
74
00:03:27,903 --> 00:03:30,166
Yeah, and sometimes
they just show up
at the front door.
75
00:03:30,210 --> 00:03:32,081
[ laughs ]
That's very funny.
76
00:03:32,124 --> 00:03:34,344
You are a very funny man.
77
00:03:34,388 --> 00:03:35,998
So how's my favorite son?
78
00:03:36,041 --> 00:03:39,741
I'm not lending
you money, Dad.
79
00:03:39,784 --> 00:03:43,179
I would never ask you
to lend me money.
80
00:03:43,223 --> 00:03:45,573
Give me money, yes,
but not lend me money.
81
00:03:45,616 --> 00:03:47,792
I didn't lend you life,
I gave you life.
82
00:03:47,836 --> 00:03:49,403
But that's not
why I'm here.
83
00:03:49,446 --> 00:03:52,406
Listen, great news--
there is a new woman
in my life.
84
00:03:52,449 --> 00:03:56,279
Dad, I told you,
Siri is just a voice
in your iPhone.
85
00:03:56,323 --> 00:04:00,588
Her name is Joanne
and things are starting
to get pretty serious.
86
00:04:00,631 --> 00:04:03,243
But before we go any further,
she'd like to meet my family.
87
00:04:03,286 --> 00:04:05,070
Look, I don't want
any part of this.
88
00:04:05,114 --> 00:04:06,855
Just do what I do
when someone wants
to meet my family.
89
00:04:06,898 --> 00:04:08,291
- What?
- Tell them
they're all dead.
90
00:04:08,335 --> 00:04:09,597
[ groans ]
91
00:04:09,640 --> 00:04:12,382
And when she starts crying,
go for it.
92
00:04:12,426 --> 00:04:16,386
We are talking about
moving in together, Charlie.
93
00:04:16,430 --> 00:04:19,476
But first she wants
to be sure that I am a person
of good character.
94
00:04:19,520 --> 00:04:21,739
People my age still care
about that, see?
95
00:04:21,783 --> 00:04:23,088
Well, then,
you're screwed.
96
00:04:23,132 --> 00:04:24,089
You heard me call you
a demon earlier, right?
97
00:04:24,133 --> 00:04:26,527
Listen, this is
very important.
98
00:04:26,570 --> 00:04:29,486
I have been going on and on
about how accomplished you are
99
00:04:29,530 --> 00:04:31,140
and she's very impressed.
100
00:04:31,183 --> 00:04:33,185
But I may have
exaggerated a bit.
101
00:04:33,229 --> 00:04:36,276
I told her that you had
a master's in psychology.
102
00:04:36,319 --> 00:04:38,887
I do have a master's
in psychology.
103
00:04:38,930 --> 00:04:41,498
- From Harvard.
- No, from Cal State
Dominguez Hills.
104
00:04:41,542 --> 00:04:43,631
Which everyone knows
is a division of Harvard.
105
00:04:43,674 --> 00:04:46,634
- No, it's not.
- It is now. Congratulations.
106
00:04:46,677 --> 00:04:48,026
[ sighs ]
107
00:04:48,070 --> 00:04:50,159
No, listen, you can help
put this over the top, son.
108
00:04:50,202 --> 00:04:51,726
She can
take care of me.
109
00:04:51,769 --> 00:04:54,990
She's got a house
on a golf course,
for God's sakes.
110
00:04:55,033 --> 00:04:58,210
Does that little windmill
block your view of the rest
of the holes?
111
00:04:58,254 --> 00:05:00,952
I'm very serious.
This is real money.
112
00:05:00,996 --> 00:05:03,128
You're just with her
'cause she's rich?
113
00:05:03,172 --> 00:05:04,739
That's horrible.
114
00:05:04,782 --> 00:05:08,395
With my current
financial situation, son,
115
00:05:08,438 --> 00:05:11,049
if this doesn't work out,
I'm moving back in with you.
116
00:05:11,093 --> 00:05:13,965
You know what?
Love grows.
117
00:05:14,009 --> 00:05:16,490
What time are you kids
stopping by?
118
00:05:16,533 --> 00:05:18,405
[ theme music playing ]
119
00:05:20,537 --> 00:05:22,844
[ knocks ]
120
00:05:22,887 --> 00:05:24,759
- Hey, Dad.
- Hey there, Charlie.
121
00:05:24,802 --> 00:05:26,369
I'd like you
to meet Joanne.
122
00:05:26,413 --> 00:05:28,937
- Very nice to meet you.
- And you.
123
00:05:28,980 --> 00:05:31,809
You know,
all your father does
is talk about you.
124
00:05:31,853 --> 00:05:36,118
About your therapy practice,
about your baseball career,
125
00:05:36,161 --> 00:05:40,514
and about your work
with the starving children
in Africa.
126
00:05:40,557 --> 00:05:45,040
Yeah, you'd wonder
what a psychologist
could do about that.
127
00:05:45,083 --> 00:05:48,783
You'd think their problem
would be hunger.
128
00:05:48,826 --> 00:05:53,091
But it turns out
it's low self-esteem
and bad body image.
129
00:05:53,135 --> 00:05:57,313
We have a mutual
love and respect
for each other, Joanne.
130
00:05:57,357 --> 00:05:59,576
I'm a little embarrassed
to say it in front of him,
131
00:05:59,620 --> 00:06:02,362
but just last week he said
that I was the best father
132
00:06:02,405 --> 00:06:04,407
he could ever
possibly imagine.
133
00:06:04,451 --> 00:06:09,804
And, believe me,
I have tried to imagine
a lot of different fathers.
134
00:06:09,847 --> 00:06:13,024
Oh, you know, I'm sorry,
but we really have to go.
135
00:06:13,068 --> 00:06:15,810
My daughter's in the car
and we don't want to be
late for church.
136
00:06:15,853 --> 00:06:17,551
Whoa, whoa, whoa.
I'm sorry, what?
137
00:06:17,594 --> 00:06:19,204
Oh, you remember, Charlie.
138
00:06:19,248 --> 00:06:20,858
I told you we're going
to mass together.
139
00:06:20,902 --> 00:06:22,860
That's right. I'm sorry.
I messed up.
140
00:06:22,904 --> 00:06:25,994
I accidentally went
to the early mass.
141
00:06:26,037 --> 00:06:28,388
I received communion
just hours ago.
142
00:06:28,431 --> 00:06:30,433
I've already had
my recommended
143
00:06:30,477 --> 00:06:33,828
daily allowance
of the body of Christ.
144
00:06:33,871 --> 00:06:35,830
Oh, what a shame.
145
00:06:35,873 --> 00:06:39,399
Mary Kathleen
is going to be singing
the responsorial song today.
146
00:06:39,442 --> 00:06:41,531
That's right, Charlie.
You don't want to miss that.
147
00:06:41,575 --> 00:06:44,142
I really don't,
but I wouldn't be able
to stay long anyway.
148
00:06:44,186 --> 00:06:47,102
I teach a Bible study class
to the underprivileged.
149
00:06:47,145 --> 00:06:51,193
I thought it was time
that somebody finally brought
religion to the poor.
150
00:06:51,236 --> 00:06:53,717
I'm sorry to interrupt,
but I really need to get
to church.
151
00:06:53,761 --> 00:06:55,458
Joanne: Yes.
152
00:06:55,502 --> 00:06:57,199
Oh, hi.
You must be Charlie.
153
00:06:57,242 --> 00:06:59,723
Hi, nice to meet you.
154
00:06:59,767 --> 00:07:01,769
Let's go.
155
00:07:01,812 --> 00:07:04,511
Uh, I thought you
had a Bible class
for the underprivileged.
156
00:07:04,554 --> 00:07:06,643
Well, the Bible
is filled with mysteries
157
00:07:06,687 --> 00:07:08,863
and today's mystery
is where's Charlie?
158
00:07:14,085 --> 00:07:15,957
[ organ music playing ]
159
00:07:16,000 --> 00:07:18,786
It never really feels
like a Sunday until I bless
myself with holy water.
160
00:07:18,829 --> 00:07:20,875
Really? 'Cause it never
feels like Sunday to me
161
00:07:20,918 --> 00:07:22,964
- until about 4:00
in the afternoon.
- [ laughs ]
162
00:07:23,007 --> 00:07:26,097
Anything before that
is still Saturday night.
163
00:07:26,141 --> 00:07:30,058
Charlie, let's light
a candle for Aunt Rose.
164
00:07:30,101 --> 00:07:31,451
I'll see you in there.
165
00:07:33,191 --> 00:07:34,628
We'll be right in.
166
00:07:34,671 --> 00:07:35,933
I'll give Aunt Rose
a fiver.
167
00:07:35,977 --> 00:07:39,154
Bought me
my first pack of smokes.
168
00:07:39,197 --> 00:07:40,634
The hell with Aunt Rose.
169
00:07:40,677 --> 00:07:43,463
Stop flirting
with Mary Kathleen.
170
00:07:43,506 --> 00:07:45,552
Dad, I can't help it
that I'm naturally charming.
171
00:07:45,595 --> 00:07:47,205
You know, it skipped
a generation.
172
00:07:47,249 --> 00:07:49,425
[ whispering ]
Charlie, listen to me.
173
00:07:49,469 --> 00:07:51,209
Mary Kathleen is a virgin.
174
00:07:51,253 --> 00:07:54,386
[ laughs ]
She's a what?
175
00:07:54,430 --> 00:07:58,478
Joanne tells me
that she's proud her daughter's
saving herself for marriage.
176
00:07:58,521 --> 00:08:00,523
Well, that's crazy.
I've been married
177
00:08:00,567 --> 00:08:02,786
and it's not worth
saving yourself for.
178
00:08:02,830 --> 00:08:05,093
You keep your pants on
unless you want to see me
179
00:08:05,136 --> 00:08:07,443
walking around your house
without mine for the rest
of your life.
180
00:08:07,487 --> 00:08:09,489
Well, that's impossible.
181
00:08:09,532 --> 00:08:12,230
The best part
about being a kid
is the parents die first.
182
00:08:12,274 --> 00:08:14,842
I'm warning you,
stay away from that girl.
183
00:08:14,885 --> 00:08:17,105
Fine.
184
00:08:25,896 --> 00:08:27,724
Charlie, there's room
next to me.
185
00:08:27,768 --> 00:08:29,770
No, no, I like sitting
closer to the front.
186
00:08:29,813 --> 00:08:31,772
That way my prayers
get answered first.
187
00:08:34,862 --> 00:08:37,212
Priest:
Let us begin
with silent prayer.
188
00:08:39,693 --> 00:08:42,913
Hi. Mind if I keep
you company?
189
00:08:42,957 --> 00:08:46,526
Sure. Just know
that I am a wild
genuflector.
190
00:08:46,569 --> 00:08:50,617
People on both sides of me
have taken elbows to the face
in the name of God.
191
00:08:52,009 --> 00:08:54,664
I want you to spank me
like an angry nun.
192
00:08:56,318 --> 00:08:57,537
I'm sorry, what?
193
00:09:00,670 --> 00:09:04,108
I want you to tie me up
and teach me who's boss.
194
00:09:05,936 --> 00:09:08,852
Well, according
to this book,
God's boss.
195
00:09:08,896 --> 00:09:12,334
If you ask me,
close second--
Bruce Springsteen.
196
00:09:12,377 --> 00:09:15,903
I know I come off
as a sweet little
church girl,
197
00:09:15,946 --> 00:09:18,645
but I like doing things
worth going to
confession for.
198
00:09:20,124 --> 00:09:24,694
Have you considered
robbing a liquor store?
199
00:09:24,738 --> 00:09:26,957
Priest:
Mary Kathleen
will join us now.
200
00:09:27,001 --> 00:09:28,829
I gotta go sing for God.
201
00:09:28,872 --> 00:09:30,874
He knows I'm not
wearing any underwear
202
00:09:30,918 --> 00:09:32,572
and now so do you.
203
00:09:34,748 --> 00:09:36,663
[ sighs ]
204
00:09:36,706 --> 00:09:39,709
Lord, give me the strength
to resist temptation.
205
00:09:39,753 --> 00:09:41,624
I'm serious this time.
206
00:09:43,191 --> 00:09:44,453
I don't want to do this.
207
00:09:44,496 --> 00:09:45,976
You don't know anything
about being pregnant
208
00:09:46,020 --> 00:09:47,717
and your grandmother
is gonna figure that out
right away.
209
00:09:47,761 --> 00:09:49,458
Shh, relax, Nolan.
210
00:09:49,501 --> 00:09:52,417
I skimmed a stupid baby book.
Everything will be fine.
211
00:09:52,461 --> 00:09:55,246
- What's a C-section?
- Really bad seats
in a concert. Next.
212
00:09:55,290 --> 00:09:58,989
So, Lacey,
213
00:09:59,033 --> 00:10:01,078
I always knew
you would be the first one
214
00:10:01,122 --> 00:10:03,124
to give me
a great-grandchild.
215
00:10:03,167 --> 00:10:06,127
I just thought
it would happen
in high school.
216
00:10:06,170 --> 00:10:08,912
Well, I think you have
the wrong impression
of me, Grandma,
217
00:10:08,956 --> 00:10:13,134
because Nolan is actually
the first man that I've
ever been with.
218
00:10:13,177 --> 00:10:16,267
So how has the pregnancy
been so far?
219
00:10:16,311 --> 00:10:20,837
It's not what I expected
now that I'm expecting.
220
00:10:20,881 --> 00:10:24,058
For example,
in the first trimester,
221
00:10:24,101 --> 00:10:29,280
I experienced one, nausea;
two, hemorrhoids;
222
00:10:29,324 --> 00:10:33,154
and, three, other symptoms
depending on the individual.
223
00:10:34,285 --> 00:10:36,244
So where's that ring,
Grandma?
224
00:10:36,287 --> 00:10:38,942
Here it is, dear.
225
00:10:38,986 --> 00:10:42,729
This ring was made
for my great-great-grandmother
226
00:10:42,772 --> 00:10:45,688
- and has the largest ruby--
- [ knock on door ]
227
00:10:45,732 --> 00:10:49,083
Hey, Grandma.
Guess who's pregnant!
228
00:10:49,126 --> 00:10:52,390
- You.
- You.
229
00:10:52,434 --> 00:10:54,915
Sateen.
230
00:10:54,958 --> 00:10:57,831
Lacey, you did not tell me
your sister is also pregnant.
231
00:10:57,874 --> 00:11:02,618
Well, she didn't
even know herself
until this morning.
232
00:11:02,662 --> 00:11:07,057
I thought
I was retaining water,
but then it started moving.
233
00:11:07,101 --> 00:11:08,363
Now I'm doubly blessed.
234
00:11:08,406 --> 00:11:10,844
I'm in my third
trimester, Grandma.
235
00:11:10,887 --> 00:11:12,454
I'm in my fourth.
236
00:11:15,022 --> 00:11:18,286
Hey, you wanna go
play laser tag?
237
00:11:18,329 --> 00:11:20,680
Laser tag?
What are we, 12?
238
00:11:20,723 --> 00:11:22,551
Hell, yeah,
I wanna play laser tag.
239
00:11:22,594 --> 00:11:23,813
Awesome.
240
00:11:23,857 --> 00:11:26,337
Dude, let's go.
I will check times.
241
00:11:32,169 --> 00:11:34,084
Damn it.
242
00:11:34,128 --> 00:11:38,088
How could they have
birthday parties all day?
243
00:11:38,132 --> 00:11:40,830
Kids ruin it
for everybody.
244
00:11:40,874 --> 00:11:42,789
I really could've used
the distraction, too.
245
00:11:42,832 --> 00:11:44,791
[ sighs ]
246
00:11:44,834 --> 00:11:48,446
I gotta take my mind
off of Mary Kathleen.
247
00:11:48,490 --> 00:11:52,450
Mary Kathleen?
What is she, a nun?
248
00:11:52,494 --> 00:11:54,626
No, no, no,
she is not a nun.
249
00:11:54,670 --> 00:11:57,760
She is the fantasy girl
of all fantasies.
250
00:11:57,804 --> 00:12:00,023
You're kidding.
251
00:12:00,067 --> 00:12:04,027
Where'd you meet
a hot Asian flamenco dancer
with an eye patch?
252
00:12:04,071 --> 00:12:06,900
What? No, no.
253
00:12:06,943 --> 00:12:09,729
She's a good Catholic girl
who wants to do
very bad things,
254
00:12:09,772 --> 00:12:11,469
but it'd be a problem
for my dad.
255
00:12:11,513 --> 00:12:14,559
What's with
the eye patch?
256
00:12:14,603 --> 00:12:18,041
That way she's never
fully naked.
257
00:12:18,085 --> 00:12:20,087
You want
to leave a little bit
to the imagination.
258
00:12:20,130 --> 00:12:23,133
What are you imagining?
It's an eye.
259
00:12:24,265 --> 00:12:27,050
[ phone chimes ]
260
00:12:27,094 --> 00:12:31,141
Ooh, hey, text message
from the laser tag place.
261
00:12:31,185 --> 00:12:33,840
Two of the Weinberg kids--
out sick.
262
00:12:33,883 --> 00:12:35,755
- We're in.
- Oh, that's great.
263
00:12:35,798 --> 00:12:37,191
[ knocks ]
264
00:12:39,584 --> 00:12:41,064
Hi.
265
00:12:41,108 --> 00:12:43,545
Hi, Mary Kathleen.
What are you doing here?
266
00:12:43,588 --> 00:12:45,939
I wanted to talk to you
for a minute.
267
00:12:45,982 --> 00:12:47,375
I need to apologize.
268
00:12:47,418 --> 00:12:49,812
Sure. Please, come on in.
This is my friend Sean.
269
00:12:49,856 --> 00:12:51,466
- Sean, Mary Kathleen.
- Nice to meet you.
270
00:12:51,509 --> 00:12:52,772
Hi.
271
00:12:55,513 --> 00:12:56,819
I'm gonna leave
you two alone.
272
00:12:56,863 --> 00:12:58,734
Ahem.
273
00:12:58,778 --> 00:13:00,257
[ snaps fingers ]
274
00:13:03,783 --> 00:13:06,611
Listen, you really
don't need to apologize.
275
00:13:06,655 --> 00:13:08,439
No, I do.
276
00:13:08,483 --> 00:13:12,269
I thought about it
and I realized I can't
have sex with you.
277
00:13:12,313 --> 00:13:15,838
For the first time
since my father died,
my mom is finally happy.
278
00:13:15,882 --> 00:13:18,536
But if she thinks
you deflowered me,
279
00:13:18,580 --> 00:13:20,974
she'll judge your father
and that'll ruin everything.
280
00:13:21,017 --> 00:13:22,627
I was worried
about the same thing.
281
00:13:22,671 --> 00:13:24,455
I don't want to do anything
to break them up.
282
00:13:24,499 --> 00:13:28,242
Because you love your father
so much, you want him
to be happy, too?
283
00:13:28,285 --> 00:13:31,332
[ stammers ]
Sure, let's go with that.
284
00:13:31,375 --> 00:13:34,204
Too bad.
285
00:13:34,248 --> 00:13:35,989
I really want you.
286
00:13:36,032 --> 00:13:38,730
No, wait, wait, wait.
This can work.
287
00:13:38,774 --> 00:13:42,299
We both have something
to keep a secret.
288
00:13:42,343 --> 00:13:45,694
Now you can do all that stuff
that you talked about in church.
289
00:13:47,435 --> 00:13:49,916
Well, I'll just
have to, um,
290
00:13:49,959 --> 00:13:52,701
spend a little extra time
in confession tomorrow.
291
00:13:52,744 --> 00:13:54,616
From your mouth
to God's ears.
292
00:13:58,881 --> 00:14:01,579
So when I got pregnant
three weeks before Lacey,
293
00:14:01,623 --> 00:14:05,235
I thought, "Wow,
it's good to be pregnant
three weeks before Lacey.
294
00:14:05,279 --> 00:14:07,107
That way I can
be there for her
295
00:14:07,150 --> 00:14:09,065
because I'll have known
what it was like
to have a baby.
296
00:14:09,109 --> 00:14:12,025
Three weeks before her."
297
00:14:12,068 --> 00:14:14,592
You're such a wonderful
little sister, Sateen,
298
00:14:14,636 --> 00:14:19,293
but I'm scared that the baby
is draining all the blood
away from your brain
299
00:14:19,336 --> 00:14:22,731
because I saw you last week
and you were, like, 90 pounds.
300
00:14:22,774 --> 00:14:25,473
Yeah, well, some of us
don't get all huge and gross
301
00:14:25,516 --> 00:14:28,084
as fast as
some other people do.
302
00:14:28,128 --> 00:14:31,783
I never had a sister
to help me.
303
00:14:31,827 --> 00:14:34,438
I did,
but she got typhoid.
304
00:14:34,482 --> 00:14:37,746
Then she got better,
but then she was torn apart
by monkeys.
305
00:14:39,661 --> 00:14:42,620
And then what happened?
306
00:14:42,664 --> 00:14:45,536
Nolan, sweetie,
Grandma has some gifts
for us in her luggage.
307
00:14:45,580 --> 00:14:47,016
Why don't you go help her
bring them out?
308
00:14:47,060 --> 00:14:48,888
Sure.
309
00:14:48,931 --> 00:14:52,282
Uh, you know, I was thinking
of getting a monkey as a pet,
310
00:14:52,326 --> 00:14:55,938
but after hearing your story,
I think I'm just gonna
get a cobra.
311
00:14:58,245 --> 00:14:59,899
What the hell
do you think you're doing?
312
00:14:59,942 --> 00:15:02,640
I'm the older sister,
I get the ring.
313
00:15:02,684 --> 00:15:04,947
Hey, I thought of this scam
at the same time you did.
314
00:15:04,991 --> 00:15:06,775
My pregnancy
is way more believable.
315
00:15:06,818 --> 00:15:08,777
What do you have
under there, a pillow?
316
00:15:08,820 --> 00:15:11,127
Yeah.
What've you got?
317
00:15:11,171 --> 00:15:14,130
I've got some Hollywood
big-budget special effects
318
00:15:14,174 --> 00:15:16,219
"Avatar" stuff
going on under here.
319
00:15:16,263 --> 00:15:18,700
You can even feel
the baby's head.
320
00:15:18,743 --> 00:15:20,963
And if the batteries
weren't dead,
321
00:15:21,007 --> 00:15:23,183
it'd be kicking.
322
00:15:23,226 --> 00:15:25,359
You're a scheming
little bitch.
323
00:15:25,402 --> 00:15:26,708
I know, right?
324
00:15:29,058 --> 00:15:32,583
Here, girls.
I brought you both some
of that perfume you like.
325
00:15:32,627 --> 00:15:34,629
- Oh.
- Thank you, Grandma.
326
00:15:34,672 --> 00:15:37,240
You know, the baby's
sleeping right now,
327
00:15:37,284 --> 00:15:40,635
but if you want
to feel the head,
it's right here.
328
00:15:40,678 --> 00:15:43,333
Oh, the head
is fully formed.
329
00:15:43,377 --> 00:15:46,032
You must be
farther along than Lacey.
330
00:15:46,075 --> 00:15:48,991
Sateen, you are
getting the ring.
331
00:15:49,035 --> 00:15:50,993
- What?
- Oh, don't worry.
332
00:15:51,037 --> 00:15:52,821
I've got something
for you, too.
333
00:15:54,823 --> 00:15:58,914
This antique letter opener
belonged to my sister.
334
00:15:58,958 --> 00:16:01,221
It is beautiful.
335
00:16:01,264 --> 00:16:04,528
- But, sadly, it cannot
kill a monkey.
- Oh.
336
00:16:07,618 --> 00:16:09,229
Thank you, Grandma.
337
00:16:09,272 --> 00:16:11,361
This is perfect.
338
00:16:11,405 --> 00:16:15,365
Look, Sateen.
Look what Grandma gave me.
339
00:16:15,409 --> 00:16:18,629
- Oops.
- [ gasps, screams ]
340
00:16:18,673 --> 00:16:20,718
- Lacey: Oops!
- Oh!
341
00:16:25,723 --> 00:16:28,422
- Hey, Charlie.
- What are you doing here?
342
00:16:28,465 --> 00:16:31,468
- I thought you were supposed
to be at the church picnic.
- Yeah, but it ended early.
343
00:16:31,512 --> 00:16:35,037
The woman who made the tuna
salad left it sitting out
in her car all morning.
344
00:16:35,081 --> 00:16:39,433
Suffice it to say,
the egg toss became
the everything toss.
345
00:16:39,476 --> 00:16:41,739
So, you're here
to throw up?
346
00:16:41,783 --> 00:16:43,524
No, I just came by
to say hi.
347
00:16:43,567 --> 00:16:47,397
But I might throw up.
I'm not sure yet.
348
00:16:47,441 --> 00:16:49,008
Mary Kathleen:
This is so hot, Charlie.
349
00:16:49,051 --> 00:16:50,661
You did a great job
with these knots.
350
00:16:50,705 --> 00:16:52,707
I really feel like
I can't get out.
351
00:16:52,750 --> 00:16:57,146
So, who won the egg toss?
352
00:16:57,190 --> 00:16:59,801
Damn it, Charlie.
I asked you to do
one thing.
353
00:16:59,844 --> 00:17:01,542
Yeah, well, she asked me
to do three things
354
00:17:01,585 --> 00:17:04,023
and they sounded
way more fun.
355
00:17:04,066 --> 00:17:05,459
You're gonna ruin it
with Joanne.
356
00:17:05,502 --> 00:17:07,591
Don't you realize
how much that woman
means to me?
357
00:17:07,635 --> 00:17:09,202
She has a pool!
358
00:17:09,245 --> 00:17:12,074
Martin, I'm really
getting concerned.
359
00:17:12,118 --> 00:17:14,294
I have called every
place I can think of
360
00:17:14,337 --> 00:17:16,644
- and I can't
find Mary Kathleen.
- I'm concerned, too.
361
00:17:16,687 --> 00:17:18,515
We should go and look
for her immediately,
362
00:17:18,559 --> 00:17:20,474
outside this house.
363
00:17:20,517 --> 00:17:21,605
Mary Kathleen:
Charlie, where are you?
364
00:17:21,649 --> 00:17:23,477
I can't reach
my wine straw.
365
00:17:23,520 --> 00:17:27,916
Mary Kathleen?
What is she doing upstairs?
366
00:17:27,959 --> 00:17:30,049
She's alive.
Nothing else matters.
367
00:17:35,271 --> 00:17:36,968
[ gasps ]
368
00:17:37,012 --> 00:17:38,448
Mom!
369
00:17:38,492 --> 00:17:40,668
What have you done
to my daughter?
370
00:17:40,711 --> 00:17:43,105
What did he do?
Why, I'll tell you
what he did.
371
00:17:43,149 --> 00:17:44,846
He saved her life,
that's all.
372
00:17:44,889 --> 00:17:48,067
Somebody busted in here
and forced her to wear
that skimpy lingerie
373
00:17:48,110 --> 00:17:49,677
and tied her up
to the bed like that
374
00:17:49,720 --> 00:17:51,070
and God only knows
what would've happened
375
00:17:51,113 --> 00:17:52,375
if Charlie
hadn't come in here
376
00:17:52,419 --> 00:17:54,160
- and-- and-- and--
- Chased them away.
377
00:17:54,203 --> 00:17:58,077
- Chased them away!
- It's true.
378
00:17:58,120 --> 00:18:00,731
What were you doing
in Charlie's house anyway?
379
00:18:00,775 --> 00:18:04,779
Joanne, I was performing
an exorcism on your daughter.
380
00:18:06,911 --> 00:18:09,697
- She's possessed
by demons.
- What?
381
00:18:09,740 --> 00:18:12,265
I didn't want to worry you
at the picnic, Joanne,
but it's true.
382
00:18:12,308 --> 00:18:14,223
Come on, Charlie,
don't just stand there.
383
00:18:14,267 --> 00:18:16,747
We've gotta drive Satan
out of that poor girl.
384
00:18:16,791 --> 00:18:18,880
You're right, right.
385
00:18:18,923 --> 00:18:21,970
Uh, the power of Christ
compels you.
386
00:18:22,013 --> 00:18:23,624
The power of Christ
compels you!
387
00:18:23,667 --> 00:18:25,843
[ speaks Latin ]
388
00:18:25,887 --> 00:18:28,324
Come out, demon!
Come out now!
389
00:18:28,368 --> 00:18:31,849
Blah.
390
00:18:35,505 --> 00:18:37,028
Really?
391
00:18:40,162 --> 00:18:42,164
You wanted to be spanked
by angry nuns
392
00:18:42,208 --> 00:18:43,818
and that's
the best demon you got?
393
00:18:46,429 --> 00:18:48,388
Before we get
to the reading of the will,
394
00:18:48,431 --> 00:18:50,781
I just need to record
the cause of death.
395
00:18:50,825 --> 00:18:52,957
It was a heart attack.
396
00:18:53,001 --> 00:18:55,308
I can't believe
she just collapsed
in front of you.
397
00:18:55,351 --> 00:18:59,094
- She just fell over.
- It's the truth.
398
00:18:59,138 --> 00:19:00,661
Lacey:
And then she
looked up at me
399
00:19:00,704 --> 00:19:03,229
and she said, "I want you
to have everything
400
00:19:03,272 --> 00:19:05,405
because I love you
so much more than Sateen."
401
00:19:05,448 --> 00:19:08,103
And then she was gone.
402
00:19:08,147 --> 00:19:11,019
- I think she said
something else.
- No, she was dead.
403
00:19:11,062 --> 00:19:12,673
Couldn't speak.
404
00:19:12,716 --> 00:19:15,806
Well, it doesn't really matter
because the written will
405
00:19:15,850 --> 00:19:17,939
supersedes
any verbal promises.
406
00:19:17,982 --> 00:19:20,898
Okay, so who gets what?
407
00:19:20,942 --> 00:19:23,553
According to the last will
and testament
408
00:19:23,597 --> 00:19:26,252
of Anjali Lilavati
Balasubramanian...
409
00:19:28,254 --> 00:19:30,517
she leaves her heirloom ring
to her daughter Mira.
410
00:19:30,560 --> 00:19:31,779
- Crap.
- Damn it.
411
00:19:31,822 --> 00:19:34,260
Oh.
412
00:19:34,303 --> 00:19:36,697
Merry Christmas,
darling.
413
00:19:36,740 --> 00:19:40,657
And she leaves the rest
of her fortune of $6 million
414
00:19:40,701 --> 00:19:42,790
to her first
great-grandchild,
415
00:19:42,833 --> 00:19:44,661
which will be held in trust
by the child's parent.
416
00:19:44,705 --> 00:19:47,838
Grandma was so fair.
417
00:19:47,882 --> 00:19:49,840
Well, I'm gonna go home
418
00:19:49,884 --> 00:19:51,799
and bang the crap
out of my boyfriend.
419
00:20:01,025 --> 00:20:03,332
Hey.
420
00:20:03,376 --> 00:20:04,638
I'm here.
421
00:20:08,119 --> 00:20:09,686
All right,
your room's ready
422
00:20:09,730 --> 00:20:13,908
and, I'm not gonna lie,
I've been drinking since noon.
423
00:20:13,951 --> 00:20:15,997
I'm not gonna lie either.
424
00:20:16,040 --> 00:20:18,217
I got you beat
by two hours.
425
00:20:20,567 --> 00:20:23,134
So how's this
gonna work?
426
00:20:23,178 --> 00:20:26,094
We'll just stay
out of each other's way.
427
00:20:26,137 --> 00:20:27,574
How would you feel
about a slide
428
00:20:27,617 --> 00:20:29,228
that goes straight
from your bedroom window
429
00:20:29,271 --> 00:20:31,186
to the front seat
of your car?
430
00:20:31,230 --> 00:20:34,798
Look, you're not happy,
I'm not happy.
431
00:20:34,842 --> 00:20:36,844
But there is one way
you can get out of this.
432
00:20:36,887 --> 00:20:38,628
Let me just say this.
433
00:20:38,672 --> 00:20:41,892
If we're doing
murder-suicide,
I go first.
434
00:20:44,504 --> 00:20:47,681
All right, maybe
there are two ways.
435
00:20:47,724 --> 00:20:51,206
And the second way is that
you give me enough money
436
00:20:51,250 --> 00:20:54,601
to cover my losses
with my pension fund
437
00:20:54,644 --> 00:20:56,080
and pay my rent.
438
00:20:56,124 --> 00:20:57,865
How much
are we talking?
439
00:20:57,908 --> 00:20:59,736
I wrote it all down
on this piece of paper.
440
00:21:04,045 --> 00:21:07,135
If I give you this,
I'd have to get rid of cable,
441
00:21:07,178 --> 00:21:10,269
take a bag lunch to work
every day on the bus.
442
00:21:11,748 --> 00:21:12,575
Done.
443
00:21:15,099 --> 00:21:16,579
I'll see you
at Christmas.
34734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.