All language subtitles for Anger.Management.S02E87.Charlie.and.the.Epic.Relationship.Fail.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,481 Well, we have a few minutes left. 2 00:00:03,525 --> 00:00:07,311 You can tell because Ed started putting pastries in his sweaty gym bag. 3 00:00:07,355 --> 00:00:11,054 Nothing like a warm sweat sock muffin. 4 00:00:11,098 --> 00:00:14,057 I've got my poker game tomorrow night 5 00:00:14,101 --> 00:00:17,104 and everybody's too cheap to bring their own snacks. 6 00:00:17,147 --> 00:00:20,846 You know, Ed, you guys really are the greatest generation... 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,371 of cheapskates the world has ever seen. 8 00:00:24,981 --> 00:00:27,288 Anybody else have any big plans for the weekend? 9 00:00:27,331 --> 00:00:31,640 Well, I guess this weekend's gonna be exactly like last weekend. 10 00:00:31,683 --> 00:00:33,816 Nolan and I are gonna stay home 11 00:00:33,859 --> 00:00:36,514 and watch epic fail videos on YouTube. 12 00:00:36,558 --> 00:00:38,516 [ laughing ] That lady stomping on the grapes 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,997 falls out of the bucket every time. 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,303 [ beeping ] 15 00:00:42,346 --> 00:00:44,783 [ sighs ] I gotta go. 16 00:00:44,827 --> 00:00:46,785 I told the limo company I only wanna work nights, 17 00:00:46,829 --> 00:00:48,309 but they keep calling me during the day. 18 00:00:48,352 --> 00:00:50,485 Well, why don't you just tell them again? 19 00:00:50,528 --> 00:00:52,052 I don't wanna make waves. 20 00:00:52,095 --> 00:00:55,707 In fact, I don't even know if I told them the first time. 21 00:00:55,751 --> 00:00:57,709 You know, Lacey, when you were talking about 22 00:00:57,753 --> 00:00:59,581 your weekend plans, I couldn't help but notice 23 00:00:59,624 --> 00:01:02,801 that you seemed... genuinely unhappy. 24 00:01:02,845 --> 00:01:07,676 - How could you tell that? - From your genuine lack of happiness. 25 00:01:07,719 --> 00:01:09,982 Look, if you don't wanna watch epic fail videos, 26 00:01:10,026 --> 00:01:11,593 then why'd you agree to do it? 27 00:01:11,636 --> 00:01:14,770 Because most of my relationships are epic fail videos, 28 00:01:14,813 --> 00:01:17,686 so this time I thought I should just do what he wants 29 00:01:17,729 --> 00:01:19,731 and be a good girlfriend because I care about him. 30 00:01:19,775 --> 00:01:21,690 Blah, blah, blah, blah, blah. 31 00:01:21,733 --> 00:01:25,476 Okay, "blah, blah, blah, blah, blah" quickly turns into 32 00:01:25,520 --> 00:01:28,392 "hate, hate, hate, hate, hate." 33 00:01:28,436 --> 00:01:31,265 Followed, in my case, by "divorce, divorce, divorce" 34 00:01:31,308 --> 00:01:33,484 and then "half my money, money, money 35 00:01:33,528 --> 00:01:36,096 goes down the drain, drain, drain." 36 00:01:36,139 --> 00:01:37,880 So what am I supposed to do? 37 00:01:37,923 --> 00:01:39,838 Look, if Nolan wants to stay home and watch 38 00:01:39,882 --> 00:01:44,104 weathermen accidently draw penises on maps, let him. 39 00:01:44,147 --> 00:01:45,714 You can still go out. 40 00:01:45,757 --> 00:01:48,760 - By myself? - Or with your friends. 41 00:01:48,804 --> 00:01:51,502 Time apart may even strengthen your relationship. 42 00:01:51,546 --> 00:01:54,114 - Really? - Yes. 43 00:01:54,157 --> 00:01:55,767 And on that note, 44 00:01:55,811 --> 00:01:58,596 I'd like to strengthen our relationship 45 00:01:58,640 --> 00:02:00,903 by kicking you all out. 46 00:02:05,995 --> 00:02:08,780 Ed, just take the tray. 47 00:02:09,781 --> 00:02:11,783 [ theme music playing ] 48 00:02:19,965 --> 00:02:22,794 You know, I was just saying to myself, "I'm worried about Ed. 49 00:02:22,838 --> 00:02:25,057 I don't know if he's getting enough pastry in his diet." 50 00:02:26,233 --> 00:02:27,843 It's for my poker game. 51 00:02:27,886 --> 00:02:30,889 That's cute, a bunch of old guys playing poker. 52 00:02:30,933 --> 00:02:32,500 Guess it breaks up the monotony 53 00:02:32,543 --> 00:02:35,590 of doctor visits and funerals. 54 00:02:35,633 --> 00:02:38,419 [ laughs ] That's funny. You play poker? 55 00:02:38,462 --> 00:02:39,898 'Cause we got a game tomorrow night 56 00:02:39,942 --> 00:02:41,813 and we're short a guy. 57 00:02:41,857 --> 00:02:44,990 Gee, let me guess what happened. 58 00:02:45,034 --> 00:02:47,993 Just shut up! And you're right. 59 00:02:49,299 --> 00:02:51,040 Now, you in or out? 60 00:02:51,083 --> 00:02:52,650 Well, I'm not into cleaning out 61 00:02:52,694 --> 00:02:54,348 a bunch of old guys on a fixed income. 62 00:02:54,391 --> 00:02:56,219 Talk about things being fixed, 63 00:02:56,263 --> 00:02:59,657 looks like you got no eggs in your carton, son. 64 00:02:59,701 --> 00:03:01,833 Are you saying I have no testicles? 65 00:03:01,877 --> 00:03:06,447 That's right, no testicles. 66 00:03:06,490 --> 00:03:09,276 All right, yeah, sure, I'll-- I'll come to your game. 67 00:03:09,319 --> 00:03:11,278 Just text me your address. 68 00:03:13,541 --> 00:03:15,369 Um... 69 00:03:16,761 --> 00:03:18,154 I'll just write it down. 70 00:03:20,678 --> 00:03:23,812 You know, I've never been with an air traffic controller before. 71 00:03:23,855 --> 00:03:25,553 - That was amazing. - Really? 72 00:03:25,596 --> 00:03:26,989 I wasn't being too bossy? 73 00:03:27,032 --> 00:03:28,556 No, no, and I really appreciated 74 00:03:28,599 --> 00:03:30,210 all your help during the landing. 75 00:03:30,253 --> 00:03:32,995 And you were right, I was coming in too hot. 76 00:03:34,736 --> 00:03:36,128 But you did keep your nose up. 77 00:03:38,305 --> 00:03:41,525 - You're a great pilot. - Oh, thank you, thank you. 78 00:03:41,569 --> 00:03:43,310 I'll call you tomorrow. 79 00:03:43,353 --> 00:03:47,139 And you're parked right over there. 80 00:03:49,316 --> 00:03:50,882 Lacey: Hey, skank. 81 00:03:50,926 --> 00:03:53,058 Hi, Charlie. 82 00:03:55,060 --> 00:03:56,801 Lacey, what are you doing here? 83 00:03:56,845 --> 00:04:00,065 Well, I took your advice and it totally made me 84 00:04:00,109 --> 00:04:01,893 rethink my entire life. 85 00:04:01,937 --> 00:04:03,852 Well, that's great. Good for you. 86 00:04:03,895 --> 00:04:05,636 Don't take this personally, but I have no idea 87 00:04:05,680 --> 00:04:06,985 what you're talking about. 88 00:04:07,029 --> 00:04:09,901 Okay, last night I went to a club by myself 89 00:04:09,945 --> 00:04:11,294 like you wanted me to. 90 00:04:11,338 --> 00:04:13,209 Oh, that advice. That's right. 91 00:04:13,253 --> 00:04:14,863 Well, I am a genius. 92 00:04:14,906 --> 00:04:16,778 So you went out and had a good time 93 00:04:16,821 --> 00:04:18,258 and now you're not so resentful of Nolan. 94 00:04:18,301 --> 00:04:20,956 Oh, no, no. I am way more resentful. 95 00:04:20,999 --> 00:04:22,566 I was talking to these guys 96 00:04:22,610 --> 00:04:24,046 who were so much more ambitious 97 00:04:24,089 --> 00:04:28,006 and they were starting companies and taking chances. 98 00:04:28,050 --> 00:04:30,313 And then I went home and saw Nolan 99 00:04:30,357 --> 00:04:32,010 sitting by himself on the couch 100 00:04:32,054 --> 00:04:35,100 with a stopwatch and an empty box of Oreos. 101 00:04:35,144 --> 00:04:37,668 Did you happen to see the time on the stopwatch? 102 00:04:37,712 --> 00:04:40,192 No, but he was upset. 103 00:04:40,236 --> 00:04:42,456 He said something about it took him more than two minutes. 104 00:04:42,499 --> 00:04:45,241 Yes! I win 40 bucks! 105 00:04:45,285 --> 00:04:47,548 I'm sorry, you were saying? 106 00:04:47,591 --> 00:04:49,941 I don't know if I can stay with Nolan. 107 00:04:49,985 --> 00:04:50,942 What? 108 00:04:50,986 --> 00:04:52,770 Getting out there made me realize 109 00:04:52,814 --> 00:04:55,077 that I want to be with a guy who's not afraid 110 00:04:55,120 --> 00:04:57,122 to do something with his life. 111 00:04:57,166 --> 00:04:59,734 I mean, Nolan won't even ask for a raise. 112 00:04:59,777 --> 00:05:02,258 No, no, Lacey, you can't do this. 113 00:05:02,302 --> 00:05:04,652 Nolan is good for me in so many ways 114 00:05:04,695 --> 00:05:07,350 and not just because he's an animal in the sack. 115 00:05:07,394 --> 00:05:09,309 He is? 116 00:05:10,310 --> 00:05:12,268 Oh, yeah. 117 00:05:13,443 --> 00:05:16,098 But if he doesn't show me something, 118 00:05:16,141 --> 00:05:18,187 like anything, soon, 119 00:05:18,230 --> 00:05:20,363 then I don't think we're gonna have a future together. 120 00:05:20,407 --> 00:05:22,365 Lacey, I totally disagree. 121 00:05:22,409 --> 00:05:24,846 I think Nolan is the right guy for you. 122 00:05:24,889 --> 00:05:26,543 Let's examine some of his finer points. 123 00:05:26,587 --> 00:05:28,980 - Okay. - He really loves you, 124 00:05:29,024 --> 00:05:32,114 and last night he came this close to winning 40 bucks. 125 00:05:39,339 --> 00:05:41,166 I can't believe I'm saying this about Nolan, 126 00:05:41,210 --> 00:05:43,473 but dating that stoner might be 127 00:05:43,517 --> 00:05:45,823 the healthiest relationship that Lacey's ever been in. 128 00:05:45,867 --> 00:05:50,219 But I do sort of get why Lacey's losing interest in him. 129 00:05:50,262 --> 00:05:53,091 I mean, most girls say they just want a sweet guy, 130 00:05:53,135 --> 00:05:54,963 but there's still this primal attraction 131 00:05:55,006 --> 00:05:57,922 to someone who could protect you in the wild. 132 00:05:57,966 --> 00:06:00,272 You been reading Sasquatch porn again? 133 00:06:00,316 --> 00:06:02,840 Just a little bit before bed. 134 00:06:04,233 --> 00:06:06,931 Anyway, you can't blame yourself if they break up. 135 00:06:06,975 --> 00:06:09,630 Unless you had something to do with it, 136 00:06:09,673 --> 00:06:11,022 but you didn't. 137 00:06:11,066 --> 00:06:13,068 Did you? 138 00:06:13,111 --> 00:06:16,288 You know, sometimes I don't like having lunch with you. 139 00:06:16,332 --> 00:06:19,117 Oh, God, Charlie. What did you do? 140 00:06:19,161 --> 00:06:21,903 I may have accidentally told Lacey 141 00:06:21,946 --> 00:06:23,644 to spend some time away from Nolan 142 00:06:23,687 --> 00:06:26,211 and she may have met some other guys. 143 00:06:26,255 --> 00:06:28,518 - You what? - I feel terrible. 144 00:06:28,562 --> 00:06:31,129 I don't want my patients to get hurt. 145 00:06:31,173 --> 00:06:34,698 When they first come to me, they're like lost little puppies. 146 00:06:34,742 --> 00:06:37,701 And then when your puppies start having sex with each other, 147 00:06:37,745 --> 00:06:39,790 you don't want them to break up. 148 00:06:40,878 --> 00:06:42,837 Hey, Charlie. You wanted to see me? 149 00:06:42,880 --> 00:06:44,360 Yeah. Jordan, would you give us a second? 150 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 - I just have a few bites left-- - There you go. 151 00:06:46,449 --> 00:06:47,624 Eat it walking. 152 00:06:50,540 --> 00:06:53,151 So what do you want to talk to me about? 153 00:06:53,195 --> 00:06:55,371 Well, Nolan, I'm concerned 154 00:06:55,415 --> 00:06:57,329 that you're not doing enough with your life. 155 00:06:57,373 --> 00:07:00,507 I'm not saying that eating 38 Oreos 156 00:07:00,550 --> 00:07:03,031 in half an hour isn't impressive. 157 00:07:03,074 --> 00:07:04,815 I think things are going great for me. 158 00:07:04,859 --> 00:07:07,165 I got a job, I got the girl of my dreams, 159 00:07:07,209 --> 00:07:10,255 and now I got Jordan's leftover fries. 160 00:07:10,299 --> 00:07:13,084 Look, I know you want things with Lacey to last, 161 00:07:13,128 --> 00:07:15,478 but women tend to gravitate towards 162 00:07:15,522 --> 00:07:18,089 men who are fearless, men who are leaders. 163 00:07:18,133 --> 00:07:19,482 I don't know why. 164 00:07:19,526 --> 00:07:22,224 Those are the first guys to get killed in war movies 165 00:07:22,267 --> 00:07:24,313 and in horror movies and science fiction-- 166 00:07:24,356 --> 00:07:27,142 Nolan, Nolan, Nolan, stay with me! 167 00:07:27,185 --> 00:07:30,711 - I know you've been at that limo job for a while now. - Yes, I have. 168 00:07:30,754 --> 00:07:33,496 Have you ever just marched in there and told them you wanted a raise? 169 00:07:33,540 --> 00:07:36,673 - Absolutely not. - Okay, well, that ends today. 170 00:07:36,717 --> 00:07:39,241 You're gonna walk into your boss's office and demand one. 171 00:07:39,284 --> 00:07:42,636 - I don't know. - You have to do this. 172 00:07:42,679 --> 00:07:44,812 - Can I finish my fries first? - Forget the fries. 173 00:07:44,855 --> 00:07:47,249 You get that raise and I'll buy you all the fries you want. 174 00:07:47,292 --> 00:07:48,903 You wouldn't have to buy me fries. 175 00:07:48,946 --> 00:07:51,253 I'll just have the extra cash from my raise. 176 00:07:52,254 --> 00:07:53,864 Well, there you go. You get it. 177 00:07:53,908 --> 00:07:56,084 - See? Eye of the tiger. - I worry about Lacey. 178 00:07:56,127 --> 00:07:58,565 How do we know she doesn't like me because I'm laid-back 179 00:07:58,608 --> 00:08:01,959 and not like one of those guys she used to go out with at the clubs? 180 00:08:02,003 --> 00:08:04,222 Because I know. 181 00:08:04,266 --> 00:08:07,225 And who knows women? I'll tell you who. Me, that's who. 182 00:08:07,269 --> 00:08:08,575 But, Charlie, you're divorced 183 00:08:08,618 --> 00:08:10,011 and you haven't had a real relationship 184 00:08:10,054 --> 00:08:11,229 that's lasted over two weeks. 185 00:08:11,273 --> 00:08:13,928 Yes, but in each of those situations 186 00:08:13,971 --> 00:08:17,322 I knew exactly what those women didn't like about me 187 00:08:17,366 --> 00:08:19,368 because they told me. 188 00:08:20,848 --> 00:08:23,720 Looks like it's just Louie, Ed, and the kid. 189 00:08:23,764 --> 00:08:25,069 Everyone ready? 190 00:08:26,157 --> 00:08:29,291 Aw, crap, I'm out. 191 00:08:29,334 --> 00:08:31,119 Not me, I'm-- 192 00:08:31,162 --> 00:08:33,121 I'm feeling lucky. 300. 193 00:08:33,164 --> 00:08:35,123 Thought the limit was 25. 194 00:08:35,166 --> 00:08:37,995 Our last hand of the game, no limit. 195 00:08:38,039 --> 00:08:40,650 - You in? - I don't know. 196 00:08:40,694 --> 00:08:44,262 I think our young fella's scared. 197 00:08:44,306 --> 00:08:46,569 - [ chuckles ] - Maybe I should have told you to bring 198 00:08:46,613 --> 00:08:48,179 an extra pair of drawers. 199 00:08:48,223 --> 00:08:50,573 [ men laugh ] 200 00:08:50,617 --> 00:08:53,489 I would've, Ed, but I left them at your mom's house last night. 201 00:08:55,622 --> 00:08:58,276 Once again, I'm sorry for your loss. 202 00:08:59,539 --> 00:09:02,193 All right. 203 00:09:02,237 --> 00:09:04,587 I'm in three and I will raise you 300. 204 00:09:04,631 --> 00:09:07,329 [ exhales ] You know what? 205 00:09:07,372 --> 00:09:11,463 Here's 300 and, uh-- 206 00:09:11,507 --> 00:09:13,553 have you ever driven a Maserati? 207 00:09:13,596 --> 00:09:15,206 No. 208 00:09:15,250 --> 00:09:18,688 It's an Italian sports car. Incredibly smooth ride. 209 00:09:18,732 --> 00:09:21,952 Almost as smooth as the Rascal I'm throwing in. 210 00:09:23,475 --> 00:09:25,913 Okay, I'm not taking your Rascal. You can't walk. 211 00:09:25,956 --> 00:09:29,307 You'll never wait in line for a ride at Disneyland again. 212 00:09:30,961 --> 00:09:32,397 Really? 213 00:09:32,441 --> 00:09:34,051 Yeah, it's awesome. 214 00:09:34,095 --> 00:09:35,270 [ knocking on door ] 215 00:09:36,314 --> 00:09:38,360 - Louie! - Aw, jeez, here we go. 216 00:09:38,403 --> 00:09:39,579 Get outta here, Greta! 217 00:09:39,622 --> 00:09:41,232 How much money have you gambled? 218 00:09:41,276 --> 00:09:42,930 None of your business, woman! 219 00:09:42,973 --> 00:09:44,714 Ed? How much has he lost? 220 00:09:44,758 --> 00:09:46,368 - I don't know, about 500. - [ sighs ] 221 00:09:46,411 --> 00:09:49,023 - And he put in his Rascal. - Louie: Shut up! 222 00:09:49,066 --> 00:09:51,808 Damn it, Louie. You lose that Rascal every time! 223 00:09:51,852 --> 00:09:55,377 I am done pushing you through Safeway in a shopping cart. 224 00:09:55,420 --> 00:09:57,597 It's not made for a man your size. 225 00:09:57,640 --> 00:09:59,424 It's embarrassing. 226 00:09:59,468 --> 00:10:01,644 I'm all in. [ clears throat ] 227 00:10:01,688 --> 00:10:04,473 This watch is worth five grand easy. 228 00:10:06,693 --> 00:10:08,433 Two pair. 229 00:10:08,477 --> 00:10:10,392 Oh, crap. 230 00:10:10,435 --> 00:10:12,263 Wait, what time is it? 231 00:10:12,307 --> 00:10:16,267 Oh, yeah, that's right, it's time to show my full house. 232 00:10:16,311 --> 00:10:18,792 [ all laughing ] 233 00:10:21,838 --> 00:10:23,884 Hold on a second. 234 00:10:23,927 --> 00:10:25,625 You guys scammed me? 235 00:10:25,668 --> 00:10:29,411 - We always scam the new guy. - [ all laughing ] 236 00:10:29,454 --> 00:10:31,718 Well, this is amazing. When are you guys playing next? 237 00:10:31,761 --> 00:10:33,458 Because I wanna do this to somebody. 238 00:10:33,502 --> 00:10:35,852 Well, you're not a regular member of the group, 239 00:10:35,896 --> 00:10:38,550 but we'll let you bring in a sucker 240 00:10:38,594 --> 00:10:41,771 under one condition-- that it's Patrick. 241 00:10:41,815 --> 00:10:43,425 Patrick? 242 00:10:43,468 --> 00:10:47,647 Yeah, he's been sporting a real nice Rolex watch lately. 243 00:10:50,432 --> 00:10:52,303 Okay, I'll call him. 244 00:10:55,306 --> 00:10:56,525 Well, there he is. 245 00:10:56,568 --> 00:10:58,570 Been waiting all day for you. 246 00:10:59,876 --> 00:11:02,052 So, tell me the good news. 247 00:11:02,096 --> 00:11:05,969 Well, that mole on my leg that's been getting darker and changing shape? 248 00:11:06,013 --> 00:11:08,842 It's just from a leaky pen in my pocket. 249 00:11:08,885 --> 00:11:10,670 - So what happened with the raise? - Okay. 250 00:11:10,713 --> 00:11:12,715 I went in there, I looked him right in the eye, 251 00:11:12,759 --> 00:11:14,195 and I told him exactly what I wanted. 252 00:11:14,238 --> 00:11:15,675 That's fantastic. What did he say? 253 00:11:15,718 --> 00:11:17,981 You're fired. 254 00:11:18,025 --> 00:11:20,505 - What? Why? - I don't know. I did what you said. 255 00:11:20,549 --> 00:11:21,985 I didn't take "no" for an answer. 256 00:11:22,029 --> 00:11:24,292 I also didn't take "get the hell out of my office" 257 00:11:24,335 --> 00:11:25,946 for an answer, so they called security 258 00:11:25,989 --> 00:11:28,513 and then they didn't take "please don't Tase me" for an answer. 259 00:11:29,689 --> 00:11:31,908 Yeah, they never do. 260 00:11:31,952 --> 00:11:33,736 Yeah, caught me right in the head. 261 00:11:33,780 --> 00:11:35,520 I don't think it did any damage. 262 00:11:35,564 --> 00:11:37,479 All right, look at me, Nolan. Look at me. 263 00:11:37,522 --> 00:11:39,655 Who is the Vice President of the United States? 264 00:11:40,656 --> 00:11:43,485 That lady from "Seinfeld"? 265 00:11:43,528 --> 00:11:44,486 Ah, you're fine. 266 00:11:46,488 --> 00:11:47,924 Nolan, I'm so sorry. 267 00:11:47,968 --> 00:11:49,404 I had no idea this would happen. 268 00:11:49,447 --> 00:11:51,754 Ah, it's okay, Charlie. 269 00:11:51,798 --> 00:11:54,017 I-- I'd be devastated, but luckily I got Lacey, 270 00:11:54,061 --> 00:11:55,802 who's gonna stick by me no matter what. 271 00:11:55,845 --> 00:11:58,369 You know what? Let's not tell Lacey. 272 00:11:58,413 --> 00:12:00,720 Why? I tell her everything. 273 00:12:00,763 --> 00:12:02,591 Yeah, I don't want her to worry about you 274 00:12:02,634 --> 00:12:04,375 and she's so stressed out about other things, 275 00:12:04,419 --> 00:12:06,595 like her shoe business, and she's been killing herself 276 00:12:06,638 --> 00:12:08,118 day and night to make that work. 277 00:12:08,162 --> 00:12:10,033 Really? I saw her calendar. 278 00:12:10,077 --> 00:12:13,341 She's going to a spa today and the rest of the week is lunch, lunch, lunch. 279 00:12:13,384 --> 00:12:15,343 Well, see, she's so stressed out, 280 00:12:15,386 --> 00:12:17,127 she has to remind herself to eat. 281 00:12:18,433 --> 00:12:20,435 Don't worry, Nolan, we're gonna get you another job. 282 00:12:20,478 --> 00:12:22,002 Aw, thank you, Charlie. 283 00:12:22,045 --> 00:12:24,439 I really appreciate all your advice. 284 00:12:24,482 --> 00:12:27,311 Except for the part that got me fired. 285 00:12:27,355 --> 00:12:29,139 Yeah, that wasn't very good. 286 00:12:33,883 --> 00:12:35,450 Raven, thanks for coming in early, 287 00:12:35,493 --> 00:12:36,538 helping us out. 288 00:12:36,581 --> 00:12:37,887 Sorry that Louie spit on you. 289 00:12:37,931 --> 00:12:40,498 He was trying to whistle. 290 00:12:40,542 --> 00:12:41,978 Sorry. 291 00:12:42,022 --> 00:12:45,590 Whoa! We should do this at a strip club every week. 292 00:12:45,634 --> 00:12:47,767 Yes, well, it is just for today 293 00:12:47,810 --> 00:12:50,552 'cause my mom is staying with me and she hates gambling. 294 00:12:50,595 --> 00:12:53,729 Okay, last card. Here we go. 295 00:12:55,035 --> 00:12:56,253 Uh, I'm out. 296 00:12:56,297 --> 00:12:58,168 Too rich for my blood. 297 00:12:58,212 --> 00:13:01,868 Well, that just leaves me and you, Patrick. 298 00:13:01,911 --> 00:13:04,566 I'm feeling lucky. 299 00:13:04,609 --> 00:13:06,829 - I got 300. - Oh, what do I do? What do I do? 300 00:13:06,873 --> 00:13:10,006 - What do I do? - Sean! 301 00:13:10,050 --> 00:13:12,704 Oh, Ma, what are you doing here? 302 00:13:12,748 --> 00:13:14,358 How much money have you gambled? 303 00:13:14,402 --> 00:13:16,012 Not in front of the guys, Ma. 304 00:13:16,056 --> 00:13:19,624 - Greta: How much? - I don't know, like 500. 305 00:13:19,668 --> 00:13:21,539 Ugh! Damn it, Sean! 306 00:13:21,583 --> 00:13:23,585 You can barely pay your mortgage 307 00:13:23,628 --> 00:13:25,413 and you're gambling away that kind of money? 308 00:13:25,456 --> 00:13:27,502 But I've got a really good hand. 309 00:13:27,545 --> 00:13:29,547 That's good? 310 00:13:30,810 --> 00:13:32,202 All in. 311 00:13:32,246 --> 00:13:33,638 700 bucks 312 00:13:33,682 --> 00:13:36,728 and this Banana Republic gift card. 313 00:13:36,772 --> 00:13:38,556 There's still, like, 42 bucks on it, 314 00:13:38,600 --> 00:13:41,690 so you can get a really nice pair of pants if you wait for a sale. 315 00:13:42,778 --> 00:13:44,519 How about that watch? 316 00:13:46,303 --> 00:13:47,827 And the watch. 317 00:13:49,002 --> 00:13:51,439 I will call that with this Italian leather jacket 318 00:13:51,482 --> 00:13:53,223 worth about $2,000. 319 00:13:53,267 --> 00:13:55,660 But, Sean, your dad gave you that leather jacket 320 00:13:55,704 --> 00:13:57,358 the night he died in that hunting accident. 321 00:13:58,838 --> 00:14:00,361 Don't worry, there's no holes in it. 322 00:14:00,404 --> 00:14:02,842 He was shot in the leg and bled out. 323 00:14:02,885 --> 00:14:04,626 So, uh, here. Full house. 324 00:14:04,669 --> 00:14:07,107 Aces over 10s. 325 00:14:07,150 --> 00:14:08,543 Not so fast. 326 00:14:08,586 --> 00:14:12,460 Straight flush. [ laughs ] 327 00:14:12,503 --> 00:14:15,550 Oh, this leather is like butter. 328 00:14:15,593 --> 00:14:17,465 What the hell is going on here? 329 00:14:17,508 --> 00:14:20,947 - [ all laugh ] - We got you again, sucker! 330 00:14:23,427 --> 00:14:24,864 You were in on this? 331 00:14:24,907 --> 00:14:26,996 It was the perfect con because you'd never expect it. 332 00:14:27,040 --> 00:14:29,564 Me and Ed working together like a well-oiled machine. 333 00:14:29,607 --> 00:14:31,087 [ laughing ] 334 00:14:31,131 --> 00:14:34,656 What? What do you have-- what do you have against me? 335 00:14:34,699 --> 00:14:37,180 What does a lion have against a baby zebra? 336 00:14:37,224 --> 00:14:39,226 Nothing. I was just hungry. 337 00:14:41,445 --> 00:14:42,925 Hey, Charlie. Don't start with me. 338 00:14:42,969 --> 00:14:44,971 I know I'm late. I'm sorry. 339 00:14:45,014 --> 00:14:47,190 Don't worry about it. You look great, by the way. 340 00:14:47,234 --> 00:14:48,800 You should wear that more often. 341 00:14:48,844 --> 00:14:50,411 Are you on drugs? 342 00:14:50,454 --> 00:14:52,021 Are you playing a trick on me? 343 00:14:52,065 --> 00:14:54,023 Give me that coffee. What's in there? 344 00:14:54,067 --> 00:14:55,372 I'm just in a good mood. 345 00:14:55,416 --> 00:14:57,897 I told Nolan to demand a raise to impress Lacey 346 00:14:57,940 --> 00:14:59,899 and it got him fired, but-- 347 00:14:59,942 --> 00:15:02,858 but I got him an even better job to replace the one I got him fired from. 348 00:15:02,902 --> 00:15:05,992 - And what is that? - Driving a prison bus. 349 00:15:07,471 --> 00:15:09,430 Are you on drugs? Are you playing a trick on me? 350 00:15:09,473 --> 00:15:11,084 Give me that coffee. What's in there? 351 00:15:12,868 --> 00:15:13,956 Hey, Charlie. 352 00:15:14,000 --> 00:15:15,827 Well, there he is. 353 00:15:15,871 --> 00:15:17,220 You ready for your first big day? 354 00:15:17,264 --> 00:15:18,352 I don't know. 355 00:15:18,395 --> 00:15:19,919 I'm not sure if I'm the right guy 356 00:15:19,962 --> 00:15:21,964 to drive a bus full of prisoners. 357 00:15:22,008 --> 00:15:23,835 I'm not good around dangerous people. 358 00:15:23,879 --> 00:15:26,012 Well, sure, you are. You're dating Lacey. 359 00:15:26,055 --> 00:15:29,667 She has to tell the authorities before she's allowed to leave the state. 360 00:15:29,711 --> 00:15:31,974 Yeah, but I don't think I'm cut out to work in a prison. 361 00:15:32,018 --> 00:15:35,499 - I'm too soft. - I work at a prison, Nolan. 362 00:15:35,543 --> 00:15:36,892 But you're hard. 363 00:15:36,936 --> 00:15:39,025 You are what they call a "hard woman." 364 00:15:40,504 --> 00:15:43,899 I'm a hard woman? Have you smelled me? 365 00:15:43,943 --> 00:15:45,901 I smell like daisies and vanilla. 366 00:15:45,945 --> 00:15:47,729 Smell me! 367 00:15:48,817 --> 00:15:50,819 Anyway... 368 00:15:50,862 --> 00:15:53,561 I was kinda looking forward to getting unemployment and watching TV all day. 369 00:15:53,604 --> 00:15:55,955 Do you know that I've been working for three months straight? 370 00:15:55,998 --> 00:15:59,262 Except for weekends, holidays, and that two-week break I took. 371 00:15:59,306 --> 00:16:02,091 But this is a job worth getting up for. 372 00:16:02,135 --> 00:16:04,746 You are a leader of men. 373 00:16:04,789 --> 00:16:06,269 Because I'm at the front of the bus 374 00:16:06,313 --> 00:16:08,968 and I get everywhere a little before they do? 375 00:16:10,839 --> 00:16:12,667 Yes, let's go with that. Now get to work. 376 00:16:18,020 --> 00:16:21,067 Charlie, how are you going to convince Lacey 377 00:16:21,110 --> 00:16:24,026 that driving a prison bus is a path to greatness? 378 00:16:24,070 --> 00:16:25,985 I don't know, maybe I'll tell her 379 00:16:26,028 --> 00:16:28,596 that five of our greatest presidents drove prison busses. 380 00:16:28,639 --> 00:16:31,599 Oh, come on. Lacey's not some uneducated bumpkin. 381 00:16:31,642 --> 00:16:34,645 You're gonna have to do a little better than that. 382 00:16:34,689 --> 00:16:35,951 Really? 383 00:16:35,995 --> 00:16:39,085 Abraham Lincoln drove a prison bus? 384 00:16:39,128 --> 00:16:42,088 Yes, he went straight from bus driver 385 00:16:42,131 --> 00:16:44,438 to senator to president. 386 00:16:44,481 --> 00:16:47,136 That is what he did. 387 00:16:47,180 --> 00:16:48,529 Yeah, but he moved up. 388 00:16:48,572 --> 00:16:50,139 Nolan went from driving a limo 389 00:16:50,183 --> 00:16:52,141 to driving a prison bus. 390 00:16:52,185 --> 00:16:53,534 What's next? 391 00:16:53,577 --> 00:16:56,015 Pushing around homeless people in a shopping cart? 392 00:16:57,190 --> 00:16:59,018 Well, hey, Reagan did that. 393 00:17:00,062 --> 00:17:02,021 Let me tell you something about Nolan. 394 00:17:02,064 --> 00:17:04,893 He wouldn't settle for the lousy money they were paying him at that limo job, 395 00:17:04,936 --> 00:17:06,329 so after they Tased him-- 396 00:17:06,373 --> 00:17:07,809 [ gasps ] He got Tased? 397 00:17:07,852 --> 00:17:11,508 Yeah, with 50,000 volts of ambition. 398 00:17:11,552 --> 00:17:13,858 Charlie, turn on the TV. 399 00:17:13,902 --> 00:17:16,122 There's been an accident. Nolan and the prisoners are missing. 400 00:17:16,165 --> 00:17:19,168 You still think this was an upward move for Nolan? 401 00:17:19,212 --> 00:17:21,127 It may not be as bad as we think. Right, Jordan? 402 00:17:21,170 --> 00:17:23,172 They found the prison bus empty on the side of the road. 403 00:17:23,216 --> 00:17:25,000 - It is carrying five vicious murderers. - [ Lacey gasps ] 404 00:17:25,044 --> 00:17:27,002 Nolan might be dead. 405 00:17:27,046 --> 00:17:29,787 You know, you really had a chance to help me out and soften the blow a little, 406 00:17:29,831 --> 00:17:31,441 but you didn't even try, did you? 407 00:17:36,968 --> 00:17:38,187 Man on TV: ...in these financial times. 408 00:17:38,231 --> 00:17:40,842 So call the Gold People at-- 409 00:17:40,885 --> 00:17:42,191 This is supposed to be an all-news channel 410 00:17:42,235 --> 00:17:44,106 and all they're trying to do is sell me gold 411 00:17:44,150 --> 00:17:46,369 and discount catheters. 412 00:17:46,413 --> 00:17:48,023 If I can't afford a good catheter, 413 00:17:48,067 --> 00:17:49,503 do you think I'm buying gold?! 414 00:17:49,546 --> 00:17:51,113 He wouldn't even need the news 415 00:17:51,157 --> 00:17:53,115 if you hadn't put poor, sweet Nolan 416 00:17:53,159 --> 00:17:55,813 in charge of a bunch of dangerous psychopaths. 417 00:17:56,901 --> 00:17:58,860 Maybe he'll be okay. 418 00:17:58,903 --> 00:18:00,383 He's not that sweet. 419 00:18:00,427 --> 00:18:02,690 The other day he called me a "hard woman" 420 00:18:02,733 --> 00:18:05,345 for no reason. 421 00:18:05,388 --> 00:18:07,086 This is terrible. 422 00:18:07,129 --> 00:18:08,609 I wonder if this happened to President Kennedy 423 00:18:08,652 --> 00:18:10,828 when he was driving a prison bus. 424 00:18:10,872 --> 00:18:12,221 What am I thinking? 425 00:18:12,265 --> 00:18:14,658 Bad things never happen to people like that. 426 00:18:14,702 --> 00:18:16,095 Oh, hey, look! 427 00:18:16,138 --> 00:18:18,575 It's Nolan! He's alive! 428 00:18:18,619 --> 00:18:21,274 So we were on our way to Tehachapi when the tire blew out 429 00:18:21,317 --> 00:18:24,190 and the bus skidded and rolled over. 430 00:18:24,233 --> 00:18:25,887 The guard was knocked unconscious, 431 00:18:25,930 --> 00:18:28,672 but thank God the criminals were okay. 432 00:18:29,717 --> 00:18:32,502 Nolan's safe! He's okay! 433 00:18:32,546 --> 00:18:34,156 He's... 434 00:18:34,200 --> 00:18:36,811 dressed like a janitor. What is that? 435 00:18:38,117 --> 00:18:40,641 Wow, you went straight from "thank God he's alive" 436 00:18:40,684 --> 00:18:43,209 to "Project Runway" really fast. 437 00:18:44,601 --> 00:18:46,734 We were basically stranded in the middle of nowhere 438 00:18:46,777 --> 00:18:49,128 and the criminals were pretty scared because-- 439 00:18:49,171 --> 00:18:50,651 well, they had never been in the woods. 440 00:18:50,694 --> 00:18:52,392 This guy saved our lives. 441 00:18:52,435 --> 00:18:54,176 I ate squirrel. 442 00:18:55,395 --> 00:18:58,224 Anyway, I spent a lot of time in the woods 443 00:18:58,267 --> 00:19:01,531 because it's cheap rent and you can grow stuff out here 444 00:19:01,575 --> 00:19:03,316 without anybody-- 445 00:19:04,621 --> 00:19:07,102 Anyway, uh... 446 00:19:07,146 --> 00:19:10,453 I calmed the prisoners down and I led them here. 447 00:19:10,497 --> 00:19:12,586 What about the unconscious guard? 448 00:19:12,629 --> 00:19:15,197 Oh, yeah, the guys carried him. 449 00:19:15,241 --> 00:19:17,243 I fashioned a crude stretcher 450 00:19:17,286 --> 00:19:18,766 out of a, you know... 451 00:19:18,809 --> 00:19:20,898 regular stretcher. 452 00:19:22,378 --> 00:19:25,207 I never saw Nolan as the kind of guy who could do that. 453 00:19:25,251 --> 00:19:26,600 It's pretty cool, right? 454 00:19:26,643 --> 00:19:29,298 Nolan just took command of five dangerous killers, 455 00:19:29,342 --> 00:19:30,734 led them safely through the woods, 456 00:19:30,778 --> 00:19:32,867 and didn't tell the reporter where he grows his weed. 457 00:19:32,910 --> 00:19:34,608 The guy's a hero! 458 00:19:34,651 --> 00:19:36,697 Hey, guys. 459 00:19:36,740 --> 00:19:38,655 - [ all sigh ] - Nolan, thank God! 460 00:19:38,699 --> 00:19:40,614 - Are you okay? - Oh, I'm fine, yeah. 461 00:19:40,657 --> 00:19:42,659 Turn on the TV. I'm gonna be on the news. 462 00:19:42,703 --> 00:19:44,270 Ah, sorry, they already showed it. 463 00:19:44,313 --> 00:19:46,446 Damn it! It's the first time I've ever been on the news 464 00:19:46,489 --> 00:19:48,099 when I wasn't high after a concert, 465 00:19:48,143 --> 00:19:49,449 wandering around the background 466 00:19:49,492 --> 00:19:52,103 looking for my car. 467 00:19:52,147 --> 00:19:54,889 - How'd I look? - You looked great because you weren't dead, 468 00:19:54,932 --> 00:19:57,021 you stupid. 469 00:19:57,065 --> 00:19:59,720 Don't do that again because I care about you. 470 00:19:59,763 --> 00:20:01,852 I'm sorry I worried you. 471 00:20:01,896 --> 00:20:04,115 Why did you take such a dangerous job? 472 00:20:04,159 --> 00:20:05,900 Okay, that's great. 473 00:20:05,943 --> 00:20:07,554 Time to go. Everybody's happy. 474 00:20:07,597 --> 00:20:09,686 Look, Jordan's so happy, she's crying. 475 00:20:09,730 --> 00:20:11,253 No, I'm not. 476 00:20:11,297 --> 00:20:13,299 [ crying ] I'm a hard woman. 477 00:20:14,648 --> 00:20:16,084 It was all Charlie's idea. 478 00:20:16,127 --> 00:20:17,912 I took the job because he made me feel 479 00:20:17,955 --> 00:20:20,828 that you'd find somebody else to love if I didn't. 480 00:20:20,871 --> 00:20:22,308 You what? 481 00:20:22,351 --> 00:20:24,179 I told you that in confidence! 482 00:20:24,223 --> 00:20:26,573 And I told Nolan in confidence. 483 00:20:26,616 --> 00:20:28,749 Why can't we all stop hurting each other? 484 00:20:29,750 --> 00:20:31,317 Okay, here's your purse. 485 00:20:31,360 --> 00:20:32,796 Street cleaning starts any minute. 486 00:20:32,840 --> 00:20:34,276 You don't wanna get towed. 487 00:20:34,320 --> 00:20:36,191 So you really feel that way? 488 00:20:36,235 --> 00:20:39,325 Yeah, I told Charlie I wanted a relationship 489 00:20:39,368 --> 00:20:40,891 with a take-charge kind of guy 490 00:20:40,935 --> 00:20:43,285 and last night you proved that you are. 491 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 Okay, so what now? 492 00:20:45,244 --> 00:20:47,898 The first thing is, you're done with that horrible job. 493 00:20:47,942 --> 00:20:50,161 I'm borrowing money from my shoe company 494 00:20:50,205 --> 00:20:51,337 and buying you a limo. 495 00:20:51,380 --> 00:20:53,295 We're starting a business and I'm your boss. 496 00:20:53,339 --> 00:20:54,470 Whatever you say, Lacey. 497 00:20:54,514 --> 00:20:57,430 - Way to take charge, bro. - Thanks. 498 00:21:01,477 --> 00:21:04,524 Well, that worked out exactly as I expected. 499 00:21:04,567 --> 00:21:08,049 Here's how this could've gone. 500 00:21:08,092 --> 00:21:09,659 Five killers are loose in the city 501 00:21:09,703 --> 00:21:11,400 and a little girl picking flowers one day 502 00:21:11,444 --> 00:21:13,881 finds Nolan's body in a shallow grave. 503 00:21:13,924 --> 00:21:16,187 Where she meets his friendly ghost, 504 00:21:16,231 --> 00:21:19,060 they team up to solve crimes, and they save the city 505 00:21:19,103 --> 00:21:20,844 and maybe have a little fun along the way. 506 00:21:22,368 --> 00:21:24,413 You are a hard woman. 38457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.