Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:04,352
The wife and I went
to the Merry Peasant
last night.
2
00:00:04,395 --> 00:00:05,701
Oh, that's nice.
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,833
Yeah, we decided since
we're getting back together
4
00:00:07,877 --> 00:00:10,967
that we'd have
two date nights a week.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,361
That is, unless I get lucky
on the first one.
6
00:00:13,404 --> 00:00:15,450
[ laughing ]
7
00:00:15,493 --> 00:00:17,974
Say, do you want
a magazine or something?
8
00:00:18,018 --> 00:00:22,892
I can't, Ed.
We're in the
middle of group.
9
00:00:22,935 --> 00:00:25,155
So, Patrick,
how was your week?
10
00:00:25,199 --> 00:00:28,245
I had another dream
about my mother.
11
00:00:28,289 --> 00:00:31,509
She was talking to a little boy
in a sailor suit
12
00:00:31,553 --> 00:00:33,772
and she was telling him
he's not good enough.
13
00:00:33,816 --> 00:00:35,513
He's not good enough!
14
00:00:35,557 --> 00:00:38,255
And he desperately wanted
her love and...
15
00:00:38,299 --> 00:00:41,041
Okay, I can't do this
while you're getting a haircut.
16
00:00:41,084 --> 00:00:45,088
I told you guys, I have a very
important meeting after group
and I need a haircut.
17
00:00:45,132 --> 00:00:47,090
Since Dad cut hair in the Army,
I figured he could do it.
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,526
I didn't cut hair
in the Army.
19
00:00:48,570 --> 00:00:50,093
I said I wanted
to cut hair in the Army,
20
00:00:50,137 --> 00:00:54,315
but they wouldn't let me
because of my shaky hands.
21
00:00:54,358 --> 00:00:56,360
Well, then just keep going.
22
00:00:56,404 --> 00:00:59,755
Whatever you do,
you can't hurt this.
23
00:00:59,798 --> 00:01:01,713
Well, I got something
that's making me angry.
24
00:01:01,757 --> 00:01:04,064
They're cutting down the tree
in the Merry Peasant.
25
00:01:04,107 --> 00:01:05,891
Forget about the tree,
you know what they need
to get rid of
26
00:01:05,935 --> 00:01:07,719
is that big, nasty
women's room attendant
27
00:01:07,763 --> 00:01:09,112
who's always handing out
toilet paper.
28
00:01:09,156 --> 00:01:12,115
They don't have
a women's room attendant,
29
00:01:12,159 --> 00:01:14,726
but I know the dude
you're talking about.
30
00:01:14,770 --> 00:01:16,946
We can't let them
cut down the tree!
31
00:01:16,989 --> 00:01:19,775
There's a hummingbird
nesting up there with eggs
that are about to hatch.
32
00:01:19,818 --> 00:01:21,298
The valet told me about it.
33
00:01:21,342 --> 00:01:23,735
The Merry Peasant
doesn't have a valet!
34
00:01:23,779 --> 00:01:25,911
They really need
to get a security guard
down at that place.
35
00:01:27,043 --> 00:01:29,524
Ow, Ed!
You cut my ear!
36
00:01:29,567 --> 00:01:34,877
Oh, I'm sorry, ma'am.
I didn't realize I was
cutting a lady's hair.
37
00:01:34,920 --> 00:01:37,184
Why do you care so much
about this stupid bird?
38
00:01:37,227 --> 00:01:38,663
Just forget about her!
39
00:01:38,707 --> 00:01:40,491
Like the father did
who flew in,
40
00:01:40,535 --> 00:01:43,451
made a bunch of promises,
had his way with her,
and then split?
41
00:01:43,494 --> 00:01:47,063
Well, you're only getting
her side of the story.
42
00:01:47,107 --> 00:01:50,240
Maybe he got a great job
downtown crapping
on windshields
43
00:01:50,284 --> 00:01:52,721
and he was gonna send
for her in a month.
44
00:01:52,764 --> 00:01:56,159
- Uh-oh.
- What?
45
00:01:56,203 --> 00:01:58,509
Oh, nothing.
46
00:01:58,553 --> 00:02:00,729
Is there gonna be
anybody at that meeting
47
00:02:00,772 --> 00:02:03,906
who's real tall
that might be looking down,
48
00:02:03,949 --> 00:02:05,647
I don't know,
at the top of your head?
49
00:02:07,518 --> 00:02:09,868
- Why?
- Oh, just making
chitchat.
50
00:02:11,870 --> 00:02:13,916
All right,
you're finished.
51
00:02:13,959 --> 00:02:15,483
Are you sure
it looks okay?
52
00:02:15,526 --> 00:02:17,224
'Cause I'm meeting with a guy
who wants to franchise
53
00:02:17,267 --> 00:02:18,964
my prison clinic
nationwide.
54
00:02:19,008 --> 00:02:21,663
Ooh, an investor!
Is he single?
55
00:02:21,706 --> 00:02:23,795
Hey, you're
dating me now!
56
00:02:23,839 --> 00:02:27,669
Oh, are we still together?
I thought you were dating
a hummingbird.
57
00:02:27,712 --> 00:02:29,061
Jordan:
Charlie, are you home?
58
00:02:29,105 --> 00:02:30,585
Oh, crap,
it's Jordan.
59
00:02:30,628 --> 00:02:32,413
Look, don't tell her
about my meeting.
60
00:02:32,456 --> 00:02:34,284
I don't want her
to get all excited
in case it falls apart.
61
00:02:34,328 --> 00:02:36,765
Sorry to interrupt,
62
00:02:36,808 --> 00:02:39,724
the warden needs these
reports by 6:00 today.
63
00:02:39,768 --> 00:02:42,118
We can knock 'em out
in a couple of hours
as soon as you're done.
64
00:02:42,162 --> 00:02:43,772
I can't.
65
00:02:43,815 --> 00:02:45,513
Why not?
66
00:02:45,556 --> 00:02:48,733
Because Patrick is in the middle
of an intense breakthrough
67
00:02:48,777 --> 00:02:50,779
and it's gonna take awhile.
68
00:02:50,822 --> 00:02:53,477
Tell her, Patrick.
69
00:02:53,521 --> 00:02:55,044
When I was
10 years old,
70
00:02:55,087 --> 00:02:57,916
I was walking down
the railroad track
with my friends
71
00:02:57,960 --> 00:03:01,659
and we stumbled across
a dead body.
72
00:03:01,703 --> 00:03:04,619
We made a pact that day
never to talk about it
to anybody.
73
00:03:06,011 --> 00:03:08,797
Oh, my God.
I'm so sorry.
74
00:03:10,712 --> 00:03:12,235
I'll just take care
of these.
75
00:03:12,279 --> 00:03:13,932
I'll see you later
at the office.
76
00:03:17,066 --> 00:03:19,982
Nice job, Patrick.
Luckily, she never saw
"Stand by Me."
77
00:03:20,025 --> 00:03:22,158
- What?
- You just described
78
00:03:22,202 --> 00:03:24,552
the storyline to
the movie "Stand by Me."
79
00:03:24,595 --> 00:03:26,293
No, I didn't.
80
00:03:26,336 --> 00:03:29,034
That actually
happened to me.
81
00:03:30,558 --> 00:03:32,212
Give me a chance
to even that up on top.
82
00:03:32,255 --> 00:03:35,432
Don't come near me.
83
00:03:37,608 --> 00:03:39,262
Take a look at this.
84
00:03:39,306 --> 00:03:41,656
By my estimates,
we could have your
anger clinics
85
00:03:41,699 --> 00:03:46,051
in 25 prisons by the end
of the first year alone.
How does that sound?
86
00:03:46,095 --> 00:03:47,836
Well, I have to
check the numbers,
87
00:03:47,879 --> 00:03:49,141
but I'm pretty sure
that sounds like
88
00:03:49,185 --> 00:03:53,233
25 times the number
of clinics I have now.
89
00:03:53,276 --> 00:03:56,105
- So what do you think?
- I think it sounds great.
90
00:03:56,148 --> 00:03:58,542
I'll just have to
run it past my partner
and get back to you.
91
00:03:58,586 --> 00:04:02,154
Terrific, but before you do,
I gotta be honest with you,
92
00:04:02,198 --> 00:04:04,940
I kind of misrepresented
myself today.
93
00:04:04,983 --> 00:04:07,943
Oh, you mean when you
pulled up in your friend's
Ferrari to impress me?
94
00:04:07,986 --> 00:04:09,336
You didn't need to do that.
95
00:04:09,379 --> 00:04:11,642
That's kind of
a douche car anyway.
96
00:04:11,686 --> 00:04:15,255
No, that's my Ferrari.
97
00:04:15,298 --> 00:04:19,215
Way to break
the stereotype!
98
00:04:19,259 --> 00:04:22,958
My last name
isn't really Smith.
It's Denby.
99
00:04:24,220 --> 00:04:26,135
I'm Jordan's ex-husband.
100
00:04:26,178 --> 00:04:29,051
Wait a minute,
you're that Darren?
101
00:04:29,094 --> 00:04:32,359
- Jordan hates you.
- Yeah, I made a few mistakes.
102
00:04:32,402 --> 00:04:34,230
You left her
for her sister.
103
00:04:34,274 --> 00:04:38,147
I gotta say,
that was probably the biggie.
104
00:04:38,190 --> 00:04:40,497
So what the hell's
this all about?
105
00:04:40,541 --> 00:04:44,936
I actually do want
to invest in your clinic,
but mostly for Jordan.
106
00:04:44,980 --> 00:04:47,287
I feel so guilty
about what I did to her
107
00:04:47,330 --> 00:04:50,246
and this way I can
help her out financially.
108
00:04:50,290 --> 00:04:53,249
Well, here's an idea:
give her a bunch of money.
109
00:04:53,293 --> 00:04:54,772
I mean, first,
invest in my clinic,
110
00:04:54,816 --> 00:04:56,296
then give her
a bunch of money!
111
00:04:56,339 --> 00:04:59,386
I can't. She wouldn't
even take alimony.
112
00:04:59,429 --> 00:05:01,083
She said she wouldn't
touch a dollar
113
00:05:01,126 --> 00:05:03,955
that came from my filthy,
cheating hands.
114
00:05:03,999 --> 00:05:06,828
You lucky bastard.
115
00:05:06,871 --> 00:05:08,612
So what do you say?
116
00:05:08,656 --> 00:05:11,136
Will you let me invest
and we'll keep it our secret?
117
00:05:11,180 --> 00:05:14,575
I appreciate the offer,
but I do have ethics
118
00:05:14,618 --> 00:05:18,100
and one of the things
I will not do is lie
to my partner.
119
00:05:18,143 --> 00:05:22,626
We project you could earn
up to $2 million by the end
of the first year.
120
00:05:22,670 --> 00:05:26,935
Of course, we all know
that ethics do not apply
to the very rich.
121
00:05:28,328 --> 00:05:30,199
[ theme music playing ]
122
00:05:37,380 --> 00:05:40,078
Nolan, honey,
it's been four hours.
123
00:05:40,122 --> 00:05:42,080
People are just
ignoring you now.
You've made your point.
124
00:05:42,124 --> 00:05:43,995
You need to leave
or the owner's gonna
have to do something.
125
00:05:44,039 --> 00:05:46,476
I'm not leaving
until you promise not
to cut down this tree.
126
00:05:46,520 --> 00:05:49,131
I know you haven't
eaten all morning,
127
00:05:49,174 --> 00:05:52,439
so I brought you
onion rings, lemonade,
128
00:05:52,482 --> 00:05:55,703
chocolate milk shake
and a cheeseburger.
129
00:05:55,746 --> 00:05:57,444
Wow, thanks, Brett.
130
00:06:00,316 --> 00:06:02,274
Oh, can you move it
a little closer, please?
131
00:06:02,318 --> 00:06:03,493
No, I cannot.
132
00:06:08,280 --> 00:06:10,108
- Hey, Nolan.
- Oh, it's so good
to see you.
133
00:06:10,152 --> 00:06:12,415
Do you mind
passing me the plate?
134
00:06:12,459 --> 00:06:15,070
Oh, I would, but it says
"do not feed."
135
00:06:16,854 --> 00:06:18,595
So are you done yet?
136
00:06:18,639 --> 00:06:20,249
Because I was
sitting at home
137
00:06:20,292 --> 00:06:21,990
thinking about doing
something fun,
138
00:06:22,033 --> 00:06:24,122
but my boyfriend is here,
chained to a tree.
139
00:06:24,166 --> 00:06:26,429
I know, and I wanna
do that too,
140
00:06:26,473 --> 00:06:28,083
but what about the bird?
141
00:06:28,126 --> 00:06:31,608
The birds will find another
tree in another restaurant.
142
00:06:31,652 --> 00:06:33,523
They always do.
143
00:06:35,351 --> 00:06:36,831
But there's a nest.
144
00:06:36,874 --> 00:06:38,746
Look, you adorable moron,
145
00:06:38,789 --> 00:06:40,269
you're embarrassing
the hell out of me.
146
00:06:40,312 --> 00:06:42,227
I don't know why you're
so angry all of a sudden,
147
00:06:42,271 --> 00:06:44,404
a second ago
you wanted to go home
148
00:06:44,447 --> 00:06:46,101
- and make
the sweet-sweet love.
- [ gasps ]
149
00:06:46,144 --> 00:06:50,453
Okay, first of all,
I told you to never
use that phrase.
150
00:06:50,497 --> 00:06:53,935
And second, I was just trying
to trick you into leaving.
151
00:06:53,978 --> 00:06:56,198
So there wasn't
gonna be any sex?
152
00:06:56,241 --> 00:06:59,244
Of course there was.
I have needs.
153
00:06:59,288 --> 00:07:01,377
But when the newspeople
come around and start asking me,
154
00:07:01,421 --> 00:07:03,640
"Did you always know
he was weird when you
first started dating him?"
155
00:07:03,684 --> 00:07:07,078
I'm not gonna
be able to lie.
156
00:07:07,122 --> 00:07:11,648
Here's the bottom line:
it's me or the tree.
157
00:07:11,692 --> 00:07:14,172
The tree.
158
00:07:14,216 --> 00:07:15,913
Okay, I want you
to take your time
159
00:07:15,957 --> 00:07:17,437
because this is gonna be
your final answer--
160
00:07:17,480 --> 00:07:19,874
The tree.
161
00:07:19,917 --> 00:07:21,789
Okay, I want you
to take your time now,
162
00:07:21,832 --> 00:07:23,660
because I don't think
you fully understand
what I'm saying--
163
00:07:23,704 --> 00:07:25,009
The tree.
164
00:07:25,053 --> 00:07:27,490
- I'm a woman, this is--
- The tree.
165
00:07:30,885 --> 00:07:33,453
Okay, I'm gonna go now.
166
00:07:33,496 --> 00:07:36,151
Why don't you call me
when you decide?
167
00:07:36,194 --> 00:07:37,587
The tree.
168
00:07:37,631 --> 00:07:39,241
Call me.
169
00:07:47,292 --> 00:07:48,642
Hey.
170
00:07:48,685 --> 00:07:51,601
What are you doing
eating my Otter Pops
in the dark?
171
00:07:51,645 --> 00:07:53,995
It's called
"sensory deprivation"
172
00:07:54,038 --> 00:07:55,866
and it heightens
the taste experience.
173
00:07:55,910 --> 00:08:00,131
Of course. That way you get
the full flavor of the blue.
174
00:08:01,959 --> 00:08:03,700
Where are you coming
back from?
175
00:08:03,744 --> 00:08:05,789
I just met with a guy
who thinks that we
can make millions
176
00:08:05,833 --> 00:08:08,226
by opening my prison clinics
across the country.
177
00:08:08,270 --> 00:08:09,663
Wow, so you're
about to be rich
178
00:08:09,706 --> 00:08:12,883
and you're complaining about
me eating your Otter Pops.
179
00:08:12,927 --> 00:08:14,755
Well, it's not exactly
a done deal
180
00:08:14,798 --> 00:08:16,365
and there is a catch:
181
00:08:16,408 --> 00:08:19,760
the investor also happens
to be Jordan's ex-husband.
182
00:08:19,803 --> 00:08:22,327
- That's a problem.
She hates him.
- I know, I know.
183
00:08:22,371 --> 00:08:24,242
That's why if
I wind up doing this,
184
00:08:24,286 --> 00:08:25,853
she can't know that it's
coming from him,
185
00:08:25,896 --> 00:08:27,550
but I don't want
to lie to my partner.
186
00:08:27,594 --> 00:08:29,857
Ah, it's kind of
a special case.
187
00:08:29,900 --> 00:08:33,556
I mean, I don't think
lying is bad when you're
helping somebody get rich.
188
00:08:33,600 --> 00:08:35,863
Or if you're having sex
with a woman and you call her
by the wrong name,
189
00:08:35,906 --> 00:08:38,430
but then say,
"I think that's what we
should name our daughter."
190
00:08:40,911 --> 00:08:43,523
You know, I found a way
around that problem.
191
00:08:43,566 --> 00:08:45,612
Remember the name
of the woman you're
having sex with!
192
00:08:45,655 --> 00:08:48,440
Yeah, sure.
193
00:08:48,484 --> 00:08:51,792
I'll remember that next time
I'm having sex when I'm sober.
194
00:08:51,835 --> 00:08:54,708
You know what, though?
Maybe you're right.
195
00:08:54,751 --> 00:08:56,057
If Jordan gets rich
off this thing,
196
00:08:56,100 --> 00:08:57,711
of course
she'll forgive me.
197
00:08:57,754 --> 00:08:59,582
I just gotta keep
the lie going until then.
198
00:08:59,626 --> 00:09:03,630
Listen, if it were me,
I would just create
some fake guy
199
00:09:03,673 --> 00:09:05,849
- that she can't ever meet.
- All right, that's good.
200
00:09:05,893 --> 00:09:08,417
That's good, but why
couldn't she ever meet him?
201
00:09:08,460 --> 00:09:13,553
He's a billionaire,
germophobic recluse.
202
00:09:15,685 --> 00:09:17,687
That's ridiculous.
203
00:09:17,731 --> 00:09:19,341
Really?
204
00:09:19,384 --> 00:09:21,038
Can you come up
with something better?
205
00:09:21,082 --> 00:09:23,998
I can come up with
100 different things
that are better than that.
206
00:09:24,041 --> 00:09:25,390
That's right.
207
00:09:25,434 --> 00:09:27,784
He's a billionaire,
germophobic recluse.
208
00:09:29,525 --> 00:09:31,701
- That's crazy.
- Well, yes, yes,
209
00:09:31,745 --> 00:09:35,270
but the good news is
he wants to fund a boatload
of our clinics.
210
00:09:35,313 --> 00:09:36,706
We're gonna help
a lot of people
211
00:09:36,750 --> 00:09:39,013
and if we make
a lot of money doing it...
212
00:09:39,056 --> 00:09:41,319
well, that's why
we're doing it.
213
00:09:41,363 --> 00:09:44,540
I don't know, Charlie.
214
00:09:44,584 --> 00:09:47,978
- Would you file
these, please?
- Sure.
215
00:09:48,022 --> 00:09:51,329
I became a serial killer
so I wouldn't get stuck
in an office job.
216
00:09:51,373 --> 00:09:53,984
Now look at me.
Life is funny.
217
00:09:56,117 --> 00:09:58,728
Come on, Jordan.
We can't pass this up.
218
00:09:58,772 --> 00:10:00,164
Look, it sounds great,
219
00:10:00,208 --> 00:10:01,426
but setting up
all these clinics
220
00:10:01,470 --> 00:10:03,733
is gonna be a tremendous
amount of work for us.
221
00:10:03,777 --> 00:10:06,344
I'm not going through
all that without meeting
this investor.
222
00:10:06,388 --> 00:10:10,305
- How about a phone call?
- I'm sorry, I've got to meet
this guy face-to-face
223
00:10:10,348 --> 00:10:12,350
before I get
into bed with him.
224
00:10:12,394 --> 00:10:14,744
Well, who knows?
Maybe you already have.
225
00:10:14,788 --> 00:10:16,485
Pardon me?
226
00:10:16,528 --> 00:10:20,750
I'm just saying that sometimes
we all take a leap of faith.
227
00:10:20,794 --> 00:10:22,491
Yeah, you guys
took a leap of faith
228
00:10:22,534 --> 00:10:25,450
by letting me work here,
and I'm a murderer.
229
00:10:25,494 --> 00:10:28,105
I haven't killed
you guys yet.
230
00:10:28,149 --> 00:10:31,413
That's true, I just wish
you hadn't used the word "yet."
231
00:10:31,456 --> 00:10:34,155
Sorry, I probably
won't kill you.
232
00:10:34,198 --> 00:10:36,113
Now you just used
the word "probably."
233
00:10:37,245 --> 00:10:39,029
So what do
you say, Jordan?
234
00:10:39,073 --> 00:10:40,857
This is a huge
opportunity for us.
235
00:10:40,901 --> 00:10:42,772
Besides, the guy's leaving
on a red-eye tonight.
236
00:10:42,816 --> 00:10:44,948
Then I'll meet him
before he leaves,
otherwise I'm out.
237
00:10:44,992 --> 00:10:48,996
- He sounds too sketchy.
- Oh, please.
238
00:10:49,039 --> 00:10:51,520
There's nothing sketchy
about getting rich
239
00:10:51,563 --> 00:10:53,435
off helping career
criminals with money
240
00:10:53,478 --> 00:10:54,566
from a man you're not
allowed to meet.
241
00:10:56,394 --> 00:10:58,266
Fine, I'll try to
figure something out.
242
00:11:02,226 --> 00:11:04,707
Ernesto, make sure
your seams are straight.
243
00:11:04,751 --> 00:11:06,840
- What you mean?
- They're not straight.
244
00:11:06,883 --> 00:11:09,843
Make them straight.
They're supposed to
look like this!
245
00:11:09,886 --> 00:11:13,847
Charlie, I live
inside a tiny box.
246
00:11:13,890 --> 00:11:16,632
I don't need this
extra tension in my life.
247
00:11:18,547 --> 00:11:20,723
Ernesto speaks the truth.
248
00:11:20,767 --> 00:11:23,160
This is supposed to be
a relaxation exercise.
249
00:11:23,204 --> 00:11:24,292
Yeah, you're making
me so nervous,
250
00:11:24,335 --> 00:11:26,250
I sewed this thing
to my jumpsuit.
251
00:11:26,294 --> 00:11:27,512
Now I guess
I'll just have to
252
00:11:27,556 --> 00:11:30,254
take my jumpsuit off
and sew naked.
253
00:11:30,298 --> 00:11:31,473
You'd like that,
wouldn't you?
254
00:11:34,389 --> 00:11:37,653
I'm sorry, guys.
I'm a little stressed out,
255
00:11:37,697 --> 00:11:39,524
but I really don't
want to talk about it.
256
00:11:39,568 --> 00:11:42,310
I can talk about it.
I was there.
257
00:11:42,353 --> 00:11:44,268
Charlie and his beautiful
partner, Jordan,
258
00:11:44,312 --> 00:11:45,748
stand to make
a lot of money.
259
00:11:45,792 --> 00:11:49,491
Ooh, so it's about making
lots of money this time.
260
00:11:49,534 --> 00:11:52,842
Good! I sold my toothbrush
for a pencil yesterday,
261
00:11:52,886 --> 00:11:55,410
but let's hear about
Charlie's problem.
262
00:11:55,453 --> 00:11:57,804
I have to find somebody
263
00:11:57,847 --> 00:11:59,588
who Jordan believes
is a wealthy investor
264
00:11:59,631 --> 00:12:01,198
and I've got to
find him by tonight.
265
00:12:01,242 --> 00:12:02,591
You're in luck, Charlie.
266
00:12:02,634 --> 00:12:04,419
I've got the perfect
person for you.
267
00:12:04,462 --> 00:12:06,682
All right, all right.
Let me just stop you
right there.
268
00:12:06,726 --> 00:12:10,338
The last time you set me up
with a con man, he sucked.
269
00:12:10,381 --> 00:12:13,080
I paid the guy a lot of money
and he didn't do a damn thing.
270
00:12:13,123 --> 00:12:17,301
Sounds like a pretty good
con man to me!
271
00:12:17,345 --> 00:12:20,914
No, no, no. This fella
just got out and he's
a financial whiz.
272
00:12:20,957 --> 00:12:24,134
You wanna know why
Bernie Madoff had to
start that Ponzi scheme?
273
00:12:24,178 --> 00:12:27,007
'Cause he lost all of his
money to this guy.
274
00:12:27,050 --> 00:12:29,705
Okay, well,
I'm desperate.
275
00:12:29,749 --> 00:12:32,839
But if he just got out,
are you sure he's willing
to do this type of work again?
276
00:12:32,882 --> 00:12:35,015
Well, let's see.
277
00:12:35,058 --> 00:12:38,932
Last week, he was selling
coyotes to blind people
as Seeing Eye dogs.
278
00:12:38,975 --> 00:12:41,325
They kept dragging 'em
up to the hills.
279
00:12:41,369 --> 00:12:44,198
So, yeah, I think he's fine
with lying to Jordan.
280
00:12:47,984 --> 00:12:49,812
Hey, Charlie.
281
00:12:49,856 --> 00:12:52,032
Oh, God.
282
00:12:52,075 --> 00:12:53,990
Not you again,
what the hell
are you doing here?
283
00:12:54,034 --> 00:12:57,515
I'm your germophobic
billionaire investor.
284
00:12:57,559 --> 00:12:59,387
No, no, no, we are
not doing this.
285
00:12:59,430 --> 00:13:01,432
I told the guys
anybody but you.
286
00:13:01,476 --> 00:13:04,218
I realize our last
endeavor was less
than fruitful,
287
00:13:04,261 --> 00:13:06,176
but the guys lied
and sent me again
288
00:13:06,220 --> 00:13:08,831
when they realized you
didn't give me a chance
to do my stuff.
289
00:13:08,875 --> 00:13:12,052
And also they're criminals
and can't be trusted.
290
00:13:12,095 --> 00:13:13,923
Hey, Charlie.
291
00:13:13,967 --> 00:13:15,229
Oh, hey, what are
you doing here?
292
00:13:15,272 --> 00:13:16,621
You're kind of early.
293
00:13:16,665 --> 00:13:18,406
I don't like to be
late for a meeting.
294
00:13:18,449 --> 00:13:21,670
You must be
our mysterious investor.
295
00:13:21,713 --> 00:13:23,715
- Well, actually--
- Actually, I am.
296
00:13:23,759 --> 00:13:27,502
And I believe your prison
clinic serves just the kind
of niche market
297
00:13:27,545 --> 00:13:32,289
that has huge growth potential
and should be part of any
diversified portfolio.
298
00:13:32,333 --> 00:13:34,639
And I agree with him.
299
00:13:36,163 --> 00:13:37,642
It's nice to meet you.
300
00:13:37,686 --> 00:13:39,079
I'm Jordan Denby,
Charlie's partner.
301
00:13:39,122 --> 00:13:41,603
Good to meet you,
I'm Goldman Sachs.
302
00:13:46,260 --> 00:13:49,872
Goldman Sachs, like
the investment company?
303
00:13:49,916 --> 00:13:53,571
Now, now, now, nobody's
named Goldman Sachs.
304
00:13:53,615 --> 00:13:56,574
His first name is "Gold"
305
00:13:56,618 --> 00:13:59,839
and his last name
is "Mansachs."
306
00:14:01,666 --> 00:14:03,930
Boston family,
we go way back.
307
00:14:03,973 --> 00:14:06,367
He comes from
a long line of Mansachs.
308
00:14:06,410 --> 00:14:08,151
It's a very
distinguished lineage.
309
00:14:08,195 --> 00:14:11,676
Although I have to say
I'm the first Mansachs
that has hair.
310
00:14:11,720 --> 00:14:13,983
All the other Mansachs
are completely bald.
311
00:14:15,506 --> 00:14:17,378
Okay, we're done
with that now.
312
00:14:17,421 --> 00:14:20,424
Well, now that you've met,
can we move forward?
313
00:14:20,468 --> 00:14:22,078
I just have
one question.
314
00:14:22,122 --> 00:14:23,427
Have you built
any businesses
315
00:14:23,471 --> 00:14:25,299
that would be a model
for developing this one?
316
00:14:25,342 --> 00:14:27,954
No, no, I haven't.
317
00:14:27,997 --> 00:14:29,390
You haven't?
318
00:14:29,433 --> 00:14:31,696
But that's what's
so exciting about this.
319
00:14:31,740 --> 00:14:34,874
I built my fortune
from tobacco, oil, and gambling.
320
00:14:34,917 --> 00:14:39,313
But at the end of the day,
I want what any germophobic,
reclusive billionaire wants:
321
00:14:39,356 --> 00:14:41,141
to make a difference
in the world.
322
00:14:41,184 --> 00:14:43,795
And also have no one
know who I am or touch me.
323
00:14:45,841 --> 00:14:47,103
I totally get it.
324
00:14:47,147 --> 00:14:51,586
Great, looking forward
to working with you.
325
00:14:51,629 --> 00:14:54,502
Okay, who is this clown?
326
00:14:54,545 --> 00:14:57,374
- What are you talking about?
- Germophobes don't shake hands!
327
00:14:57,418 --> 00:14:58,767
What are you
trying to pull?
328
00:14:58,810 --> 00:15:01,248
And "Mansachs"?
Are you high?
329
00:15:01,291 --> 00:15:04,686
That'll be 500 bucks.
330
00:15:04,729 --> 00:15:06,427
For what?
You didn't fool her.
331
00:15:06,470 --> 00:15:08,908
Good point.
I'll bill you.
332
00:15:12,737 --> 00:15:14,435
What the hell
is going on, Charlie?
333
00:15:14,478 --> 00:15:16,741
Okay, okay,
just hear me out.
334
00:15:16,785 --> 00:15:20,484
This project could be
worth millions to us.
335
00:15:20,528 --> 00:15:22,486
And I don't want you
to reject it
336
00:15:22,530 --> 00:15:23,923
because it's being funded
by your ex-husband.
337
00:15:26,012 --> 00:15:28,797
And now I'm gonna
tell you who it is.
338
00:15:28,840 --> 00:15:32,018
It's Darren?
339
00:15:32,061 --> 00:15:34,237
Yes, but he's only
doing this 'cause
he wants to help you.
340
00:15:34,281 --> 00:15:37,066
Well, he can help me
by staying the hell
out of my life!
341
00:15:37,110 --> 00:15:39,808
I do not want to be
in business with
a man who lies
342
00:15:39,851 --> 00:15:42,767
and cheats and has
no scruples whatsoever.
343
00:15:42,811 --> 00:15:44,508
And I'm not so crazy
about Darren either.
344
00:15:48,338 --> 00:15:50,558
Lacey, you came back.
345
00:15:50,601 --> 00:15:51,733
I never heard
from you.
346
00:15:51,776 --> 00:15:53,474
Are you coming
home or not?
347
00:15:53,517 --> 00:15:56,216
No, I'll sleep against
this tree for a week
if I have to.
348
00:15:56,259 --> 00:15:59,567
I do it every year
at Coachella and
I'll do it here.
349
00:15:59,610 --> 00:16:01,351
Look, maybe you're
not getting this,
350
00:16:01,395 --> 00:16:03,614
'cause I know sometimes
you have trouble with stuff.
351
00:16:03,658 --> 00:16:06,835
Remember the time
you were confused by
the menu at Denny's?
352
00:16:06,878 --> 00:16:10,534
How can things be
$2 and $4 and $6?
353
00:16:10,578 --> 00:16:12,232
Because they are
different items.
354
00:16:14,234 --> 00:16:16,627
Now, if you don't
unlock yourself
from this tree,
355
00:16:16,671 --> 00:16:18,542
I am leaving
you forever.
356
00:16:18,586 --> 00:16:22,111
All right, I get it.
You are serious about this.
357
00:16:22,155 --> 00:16:24,896
So I will choose you
over the tree
358
00:16:24,940 --> 00:16:27,116
and the lives of the mama bird
and her three little babies
359
00:16:27,160 --> 00:16:29,249
who will most certainly perish.
360
00:16:29,292 --> 00:16:31,468
Thank you.
361
00:16:33,557 --> 00:16:35,777
Can I have
a moment alone?
362
00:16:35,820 --> 00:16:37,692
Whatever.
363
00:16:41,478 --> 00:16:45,134
Little bird, I'm sorry
I failed you and your family.
364
00:16:45,178 --> 00:16:50,052
I don't want to give up,
but I don't have a choice.
365
00:16:50,096 --> 00:16:53,882
I will be thinking about
you a lot and hopefully
you don't suffer much.
366
00:16:55,536 --> 00:16:58,365
And maybe someday,
we'll live in a world--
367
00:16:58,408 --> 00:17:00,280
Oh, Mother of God, fine.
368
00:17:00,323 --> 00:17:02,151
We can stay
and save the birds.
369
00:17:02,195 --> 00:17:05,372
- Really?
- Yeah.
370
00:17:05,415 --> 00:17:09,332
If you're willing to abandon
your principles for me,
371
00:17:09,376 --> 00:17:12,292
what kind of girlfriend
would I be if I didn't
support your beliefs?
372
00:17:12,335 --> 00:17:13,902
That's great,
373
00:17:13,945 --> 00:17:15,773
because the owner
just called me
two hours ago
374
00:17:15,817 --> 00:17:18,298
to say he's not
cutting down the tree!
375
00:17:18,341 --> 00:17:20,691
Why did you stay?
Why didn't you tell me?
376
00:17:20,735 --> 00:17:23,477
Because I wanted to see
if you'd come back
and support me.
377
00:17:23,520 --> 00:17:24,826
And you did.
378
00:17:24,869 --> 00:17:29,613
So you lied to me.
You manipulated me!
379
00:17:29,657 --> 00:17:32,138
You made me do things
I never would do.
380
00:17:34,140 --> 00:17:37,447
I've always liked you,
but now I respect you.
381
00:17:42,235 --> 00:17:44,280
Hey, Jordan,
it's Charlie.
382
00:17:44,324 --> 00:17:46,500
Listen, I really
wish you'd reconsider
taking Darren's money.
383
00:17:46,543 --> 00:17:48,589
Think of it this way:
384
00:17:48,632 --> 00:17:50,417
you can either
hate your ex-husband
385
00:17:50,460 --> 00:17:52,419
or be rich
and hate your ex-husband.
386
00:17:52,462 --> 00:17:54,464
[ doorbell rings ]
387
00:17:54,508 --> 00:17:56,336
Hold on a second.
388
00:17:59,382 --> 00:18:01,732
Hang on, I'm leaving
you a message.
389
00:18:01,776 --> 00:18:03,778
Anyway, if you
change your mind,
390
00:18:03,821 --> 00:18:05,954
stop by and I'll be
waiting for you.
391
00:18:05,997 --> 00:18:09,827
Hey, you're here!
You changed your mind,
that's great!
392
00:18:09,871 --> 00:18:13,353
I came over to dissolve
our partnership.
393
00:18:13,396 --> 00:18:16,095
This is insane.
394
00:18:16,138 --> 00:18:18,314
You know, a lot of guys
wouldn't have even
cared enough
395
00:18:18,358 --> 00:18:20,534
to bring in an imposter.
396
00:18:20,577 --> 00:18:22,927
I've already signed.
397
00:18:22,971 --> 00:18:26,105
All you have to do is
sign here, here, and here
and we'll be done.
398
00:18:26,148 --> 00:18:29,020
I can't believe
you're dissolving our
partnership over this.
399
00:18:29,064 --> 00:18:30,935
I would've thought
for sure it would've
been over
400
00:18:30,979 --> 00:18:33,895
you constantly singing
show tunes or me having
sex on your desk or...
401
00:18:35,418 --> 00:18:36,419
Sign it, Charlie.
402
00:18:36,463 --> 00:18:38,421
[ doorbell rings ]
403
00:18:38,465 --> 00:18:40,162
- It's Darren.
- He's here?
404
00:18:40,206 --> 00:18:41,642
I don't want to be
anywhere near that jerk.
405
00:18:41,685 --> 00:18:42,947
He's stopping by
to find out
406
00:18:42,991 --> 00:18:44,514
whether we're still
doing this or not.
407
00:18:44,558 --> 00:18:46,995
So, all kidding aside,
408
00:18:47,038 --> 00:18:48,083
are we?
409
00:18:49,650 --> 00:18:50,955
You are signing
this tomorrow.
410
00:18:55,656 --> 00:18:57,527
- Hey.
- Hey.
411
00:18:57,571 --> 00:18:59,312
Come on in, please.
412
00:18:59,355 --> 00:19:02,532
So are we
in business, partner?
413
00:19:02,576 --> 00:19:04,360
I wish.
414
00:19:04,404 --> 00:19:06,928
Jordan found out
that you're the guy
behind the money
415
00:19:06,971 --> 00:19:09,104
- and she dropped out.
- You told her?
416
00:19:09,148 --> 00:19:12,063
No, no, no, the guy
playing you shook her hand.
417
00:19:12,107 --> 00:19:13,978
It's a long story,
but she's out.
418
00:19:14,022 --> 00:19:15,980
Typical Jordan.
419
00:19:16,024 --> 00:19:18,157
Always cutting her nose off
to spite her face.
420
00:19:18,200 --> 00:19:22,552
I'm so sorry, I was really
hoping this could work.
421
00:19:22,596 --> 00:19:24,772
You know what?
It still can.
422
00:19:24,815 --> 00:19:27,644
I love this project,
you and I will do it
without her.
423
00:19:27,688 --> 00:19:29,820
- Really?
- Sure, why not?
424
00:19:29,864 --> 00:19:31,431
I just wanted
to get her some money
425
00:19:31,474 --> 00:19:34,085
so she wouldn't end up living
in a dump the rest of her life.
426
00:19:34,129 --> 00:19:35,435
She actually has
a nice place
427
00:19:35,478 --> 00:19:37,219
if you don't mind
needlepoint horsey pillows
428
00:19:37,263 --> 00:19:39,482
and dry leaves
on top of the toilet.
429
00:19:39,526 --> 00:19:40,875
So what do you say?
430
00:19:42,616 --> 00:19:44,008
I say let's do this.
431
00:19:45,836 --> 00:19:48,056
Jordan is so pathetic.
432
00:19:48,099 --> 00:19:50,624
It got so I couldn't even
stand to look at her face.
433
00:19:50,667 --> 00:19:54,018
So you married
her twin sister?
434
00:19:54,062 --> 00:19:56,064
I'm just sayin',
I always told her
435
00:19:56,107 --> 00:19:57,500
she'd be nothing
without me.
436
00:19:57,544 --> 00:20:00,155
Now she's proven it.
437
00:20:00,199 --> 00:20:02,157
You know she has "Dr."
in front of her name, right?
438
00:20:02,201 --> 00:20:05,116
Big deal. So do
Dolittle and Seuss.
439
00:20:06,988 --> 00:20:09,295
Luckily, she has you.
440
00:20:09,338 --> 00:20:11,645
At least there's some guy
out there taking care of her.
441
00:20:11,688 --> 00:20:14,517
[ scoffs ]
She doesn't need me
to take care of her.
442
00:20:14,561 --> 00:20:16,171
Don't be so humble.
443
00:20:16,215 --> 00:20:18,695
She's just another
overly emotional woman
444
00:20:18,739 --> 00:20:22,525
who can't get
her life together.
445
00:20:22,569 --> 00:20:25,702
You know what?
I'm an overly
emotional man
446
00:20:25,746 --> 00:20:28,531
who's about to give your ass
a spectacular beatdown
447
00:20:28,575 --> 00:20:29,750
if you don't get
the hell out of my house.
448
00:20:29,793 --> 00:20:32,579
What?
449
00:20:32,622 --> 00:20:34,624
You heard me.
Get out.
450
00:20:34,668 --> 00:20:38,802
Fine, I guess you're never
gonna own a Ferrari.
451
00:20:38,846 --> 00:20:40,717
Fine, I don't want
a damn Ferrari.
452
00:20:44,330 --> 00:20:46,941
Ah, I want a Ferrari.
453
00:20:49,465 --> 00:20:50,814
Hey.
454
00:20:50,858 --> 00:20:52,903
What are you
still doing here?
455
00:20:52,947 --> 00:20:56,907
I was eavesdropping
from the kitchen
and heard everything.
456
00:20:58,213 --> 00:20:59,867
Thank you.
457
00:20:59,910 --> 00:21:03,262
You know, I just gave up
millions of dollars.
458
00:21:03,305 --> 00:21:06,526
I know. Doesn't it
feel good because you
did the right thing?
459
00:21:06,569 --> 00:21:08,876
Millions of dollars!
460
00:21:08,919 --> 00:21:11,879
You should be
so proud of yourself.
461
00:21:11,922 --> 00:21:13,315
You stood up
for a friend.
462
00:21:13,359 --> 00:21:15,578
Millions and millions.
463
00:21:15,622 --> 00:21:18,494
Okay, I'm gonna go.
You're clearly dealing
with something.
36564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.