All language subtitles for Anger.Management.S02E78.Charlie.and.the.House.full.of.Hookers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,481 So I'm buying this bag and the lady tells me 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,614 there's extra pockets inside 3 00:00:05,657 --> 00:00:08,486 to keep my kid's snacks in. 4 00:00:08,530 --> 00:00:11,924 And I'm like, "Does this body look like it's had a child, bitch?" 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,710 So she calls her manager and-- 6 00:00:14,753 --> 00:00:16,320 And you make out with him so he looks the other way 7 00:00:16,364 --> 00:00:17,365 and you steal the bag. 8 00:00:18,888 --> 00:00:21,456 Patrick, I told everybody at the beginning of session 9 00:00:21,499 --> 00:00:24,285 if you interrupt and don't have something deeply personal to say... 10 00:00:24,328 --> 00:00:26,026 ahem-- 11 00:00:26,069 --> 00:00:28,202 ...you have to suffer the consequences. 12 00:00:28,245 --> 00:00:30,682 - Stick out your tongue. - Not the habaƱero sauce. 13 00:00:31,683 --> 00:00:34,077 Rules are rules. Tongue. 14 00:00:36,775 --> 00:00:39,082 [ groaning ] 15 00:00:39,126 --> 00:00:40,779 Now, here's the antidote, 16 00:00:40,823 --> 00:00:42,303 but you don't get it until you say something 17 00:00:42,346 --> 00:00:44,087 personal and revealing. 18 00:00:44,131 --> 00:00:46,176 My father never loved me. 19 00:00:46,220 --> 00:00:48,483 Something we don't know. 20 00:00:48,526 --> 00:00:50,224 I write erotic fan fiction 21 00:00:50,267 --> 00:00:52,443 based on old reruns of "The Facts of Life." 22 00:00:52,487 --> 00:00:54,141 Not good enough. 23 00:00:54,184 --> 00:00:57,753 Last night Tootie made Blair wear a saddle. 24 00:00:57,796 --> 00:01:00,190 That's milk worthy. 25 00:01:02,366 --> 00:01:04,542 [ whispers ] Send me a copy. 26 00:01:04,586 --> 00:01:07,502 Hey, Charlie. Oh, sorry, I thought you'd be done by now. 27 00:01:07,545 --> 00:01:09,808 I just came by to tell Nolan 28 00:01:09,852 --> 00:01:13,812 that I sold all 16 of your grandmother's silver teakettles 29 00:01:13,856 --> 00:01:15,336 on eBay in three hours. 30 00:01:15,379 --> 00:01:16,989 That's great. I really need the cash. 31 00:01:17,033 --> 00:01:19,253 I'm always saying to my pot dealer, 32 00:01:19,296 --> 00:01:21,951 "I don't know where all my money goes." 33 00:01:21,994 --> 00:01:25,302 - That's all. I'm gonna go. - Too late. New rules. 34 00:01:25,346 --> 00:01:28,131 When you interrupt my group, 35 00:01:28,175 --> 00:01:30,046 you get habaƱero sauce on your tongue. 36 00:01:30,090 --> 00:01:32,048 You gotta be kidding me. 37 00:01:32,092 --> 00:01:33,441 Tongue. 38 00:01:36,661 --> 00:01:38,533 [ whimpering ] 39 00:01:38,576 --> 00:01:40,622 Now, to get the milk, 40 00:01:40,665 --> 00:01:43,059 say something personal and revealing. 41 00:01:43,103 --> 00:01:46,062 My ex-husband cheated on me with the babysitter 42 00:01:46,106 --> 00:01:48,020 and he's a dick. 43 00:01:48,064 --> 00:01:50,066 Very good, no names, please. 44 00:01:54,201 --> 00:01:56,551 Ahem. Where were we? 45 00:01:56,594 --> 00:01:59,162 You were fixing to wind up the session. 46 00:01:59,206 --> 00:02:02,122 No, I wasn't. We still have, like, 20 minutes left. 47 00:02:02,165 --> 00:02:04,776 It was worth a try. 48 00:02:04,820 --> 00:02:07,127 Hey, Charlie. 49 00:02:07,170 --> 00:02:08,345 Sorry to interrupt. 50 00:02:08,389 --> 00:02:11,479 Your girlfriend's gotta do it, too. 51 00:02:11,522 --> 00:02:14,046 I'm sorry, sweetie. 52 00:02:14,090 --> 00:02:16,136 Anybody who interrupts the group 53 00:02:16,179 --> 00:02:17,441 has to put hot sauce on their tongue. 54 00:02:17,485 --> 00:02:20,052 Oh, all right. 55 00:02:22,142 --> 00:02:24,100 Anyway, I got great news. 56 00:02:25,406 --> 00:02:28,017 I got the permit from the city for my halfway house. 57 00:02:28,060 --> 00:02:30,062 Well, congratulations. 58 00:02:30,106 --> 00:02:31,629 Hey, guys, Sasha is opening up a place 59 00:02:31,673 --> 00:02:34,893 where prostitutes can live so they're not on the streets. 60 00:02:34,937 --> 00:02:37,940 Damn, how do you do that? Your eyes aren't even watering. 61 00:02:37,983 --> 00:02:41,073 Oh. I had this freaky client from Japan 62 00:02:41,117 --> 00:02:43,989 who used to pay big bucks to watch me eat ghost peppers. 63 00:02:44,033 --> 00:02:47,167 [ exhales ] So, yeah, this? It's nothing. 64 00:02:49,081 --> 00:02:53,129 Your girlfriend is such an inspiration for women everywhere. 65 00:02:53,173 --> 00:02:55,697 I mean, who would've thought you could make money 66 00:02:55,740 --> 00:02:59,048 by eating food in front of Japanese businessmen? 67 00:02:59,091 --> 00:03:02,704 Clearly, you missed the point. 68 00:03:02,747 --> 00:03:04,880 I'll cut you in on my teakettle money 69 00:03:04,923 --> 00:03:06,098 if you look me in the eye 70 00:03:06,142 --> 00:03:08,362 while you eat a bag of potato chips. 71 00:03:08,405 --> 00:03:10,712 Okay. 72 00:03:10,755 --> 00:03:14,019 All right, guys. Next week, if you go off on a tangent, 73 00:03:14,063 --> 00:03:16,326 you have to snort a line of wasabi. 74 00:03:17,936 --> 00:03:19,938 I will not be defeated. 75 00:03:22,376 --> 00:03:25,074 So great news about the halfway house. 76 00:03:25,117 --> 00:03:28,251 Well, actually, I'm a little nervous. 77 00:03:28,295 --> 00:03:30,949 I told the girls to cut ties with their pimps 78 00:03:30,993 --> 00:03:33,125 and that I'd take them to the new place tonight. 79 00:03:33,169 --> 00:03:34,736 Well, what's there to be nervous about? 80 00:03:34,779 --> 00:03:37,956 I mean, pimps are usually pretty understanding people, right? 81 00:03:38,000 --> 00:03:41,133 Well, the contractor just called 82 00:03:41,177 --> 00:03:44,093 and the halfway house isn't gonna be ready for two days. 83 00:03:44,136 --> 00:03:47,139 So they've got nowhere to stay. 84 00:03:47,183 --> 00:03:50,665 Okay, now I'm getting nervous. 85 00:03:50,708 --> 00:03:54,277 Come on, Charlie. It'd only be a couple of days. 86 00:03:54,321 --> 00:03:56,758 Please? 87 00:04:01,110 --> 00:04:02,938 I don't know. 88 00:04:02,981 --> 00:04:04,374 Where are they gonna sleep? 89 00:04:04,418 --> 00:04:06,289 I don't have enough towels. 90 00:04:06,333 --> 00:04:07,856 And they can't even eat cereal for breakfast 91 00:04:07,899 --> 00:04:10,380 because I just used up all my milk. 92 00:04:11,860 --> 00:04:14,384 Please? 93 00:04:17,909 --> 00:04:19,171 All right, fine. 94 00:04:19,215 --> 00:04:22,697 [ theme music playing ] 95 00:04:28,790 --> 00:04:31,401 Ladies, ladies, look. 96 00:04:31,445 --> 00:04:32,533 I know that you all just got here, 97 00:04:32,576 --> 00:04:35,318 but please stop using my Vaseline. 98 00:04:36,667 --> 00:04:39,279 Especially after you've been eating cheese puffs. 99 00:04:39,322 --> 00:04:43,544 I bet it was Kimmy. You know she got them alligator elbows. 100 00:04:43,587 --> 00:04:46,895 Which are, mysteriously, cheese puff-free. 101 00:04:48,636 --> 00:04:50,681 I got sandwiches, everybody. 102 00:04:50,725 --> 00:04:53,205 You cut the crust off their sandwiches? 103 00:04:53,249 --> 00:04:54,729 You don't have to coddle them. 104 00:04:54,772 --> 00:04:57,558 Angelina's eating cheese puffs dipped in Vaseline. 105 00:04:57,601 --> 00:05:00,300 I just want them to know they're cared for. 106 00:05:00,343 --> 00:05:03,085 Truth is, they're just lost little girls. 107 00:05:03,128 --> 00:05:06,218 - I'll cut you, bitch. - Screw you, whore. 108 00:05:06,262 --> 00:05:09,657 I think I know why no one's trying to find them. 109 00:05:09,700 --> 00:05:11,702 You don't even know how to play the game. 110 00:05:11,746 --> 00:05:15,140 - Don't touch me. - Hey, hey, hey. What's going on? 111 00:05:15,184 --> 00:05:17,055 Nikki picked up the eight ball, 112 00:05:17,099 --> 00:05:19,362 asked it a question and shook it. 113 00:05:19,406 --> 00:05:21,886 When you touch the balls, you forfeit the game. 114 00:05:21,930 --> 00:05:24,933 - Is that true, Charlie? - Uh, well, yeah, those are the rules. 115 00:05:24,976 --> 00:05:28,066 Ah. I'm gonna kill you as soon as you fall asleep. 116 00:05:28,110 --> 00:05:30,155 I understand. 117 00:05:30,199 --> 00:05:32,288 All right, you handle this. I'm gonna go find a weapon 118 00:05:32,332 --> 00:05:34,246 and drink a case of Red Bull. 119 00:05:35,770 --> 00:05:37,511 [ phone chimes ] 120 00:05:39,861 --> 00:05:41,384 Charlie, wait. 121 00:05:41,428 --> 00:05:43,038 I just got a text from my mom. 122 00:05:43,081 --> 00:05:44,909 There has been a terrible accident. 123 00:05:44,953 --> 00:05:47,216 - What happened? - Well, her neighbor has this chimpanzee-- 124 00:05:47,259 --> 00:05:49,392 Oh, no. I've heard about this. 125 00:05:49,436 --> 00:05:52,526 She offered the monkey some food and it tore her face off? 126 00:05:52,569 --> 00:05:54,702 No, no. It's the monkey's birthday 127 00:05:54,745 --> 00:05:56,181 and she went to get it a card 128 00:05:56,225 --> 00:05:58,314 and she fell in the store and hit her head. 129 00:05:58,358 --> 00:06:00,229 When are people going to learn that these are wild animals 130 00:06:00,272 --> 00:06:03,319 that don't care about cards? 131 00:06:03,363 --> 00:06:06,801 - I mean, is she okay? - She might have to have surgery 132 00:06:06,844 --> 00:06:09,412 - and I've got to go. - Well, of course you do... 133 00:06:09,456 --> 00:06:12,415 in a couple of days when all the girls are out of the house, right? 134 00:06:12,459 --> 00:06:15,331 I know it is a lot to leave you with. 135 00:06:15,375 --> 00:06:18,726 You're the only one I trust to look after them. 136 00:06:18,769 --> 00:06:22,251 - So, will you do it? - Yeah, I'll be fine. 137 00:06:22,294 --> 00:06:23,687 It's just me and a house full of hookers. 138 00:06:23,731 --> 00:06:25,428 I've been training for this moment my whole life. 139 00:06:30,651 --> 00:06:33,654 Hey, Charlie. Your car's parked out on your front lawn. 140 00:06:33,697 --> 00:06:36,091 - How the hell did it get there? - That's where I left it. 141 00:06:38,049 --> 00:06:41,183 - You took my car? - Don't accuse me like that. 142 00:06:41,226 --> 00:06:43,359 Yes, I did. 143 00:06:44,839 --> 00:06:46,928 If my pimp's not gonna drive me around anymore, 144 00:06:46,971 --> 00:06:49,670 I need to learn how. I did good, too. 145 00:06:49,713 --> 00:06:52,629 I only hit two of your neighbors' mailboxes. 146 00:06:54,370 --> 00:06:57,068 "Char-wie," it's my turn in the shower. 147 00:06:57,112 --> 00:06:59,070 I'm scared to be "a-wone" up there. 148 00:06:59,114 --> 00:07:00,681 Would you come in with me? 149 00:07:00,724 --> 00:07:03,945 Yeah, look, it'd be different if I wasn't with Sasha 150 00:07:03,988 --> 00:07:06,251 or if I was completely deaf. 151 00:07:06,295 --> 00:07:09,472 But I'm sorry, that's not gonna happen. 152 00:07:09,516 --> 00:07:12,780 [ moans ] Okay, well, if you change your mind 153 00:07:12,823 --> 00:07:14,869 and you wanna join me... 154 00:07:14,912 --> 00:07:16,523 [ in normal voice] I will rock your world. 155 00:07:16,566 --> 00:07:19,482 There's a hard "R." I knew you could do it. 156 00:07:21,963 --> 00:07:25,096 Good call. That bitch is crazy. 157 00:07:26,794 --> 00:07:29,274 Hello. 158 00:07:29,318 --> 00:07:31,059 What's the deal with all the women? 159 00:07:31,102 --> 00:07:34,105 They're a bunch of hookers who don't hook anymore. 160 00:07:34,149 --> 00:07:36,717 Oh, no. What happened? 161 00:07:36,760 --> 00:07:39,371 Apparently the American dream of selling your body 162 00:07:39,415 --> 00:07:41,635 on the street to strangers doesn't pan out for everyone. 163 00:07:43,463 --> 00:07:47,205 - Sasha dumped 'em on me. - Listen, I hope you can get away 164 00:07:47,249 --> 00:07:49,947 because a buddy of mine who manages The Roxy 165 00:07:49,991 --> 00:07:51,427 told me that the Rolling Stones 166 00:07:51,471 --> 00:07:53,081 are playing a secret show there tonight. 167 00:07:53,124 --> 00:07:56,476 The Roxy? That place is tiny. 168 00:07:56,519 --> 00:07:57,999 That close we could definitely 169 00:07:58,042 --> 00:08:00,958 steal a vial of whatever's making Keith Richards immortal. 170 00:08:01,002 --> 00:08:04,440 Dude, it's a once-in-a-lifetime opportunity. 171 00:08:04,484 --> 00:08:07,835 Nobody even knows about it. They're playing under the name "Ruby Tuesdays." 172 00:08:07,878 --> 00:08:10,751 Oh, it's-- it sounds awesome, but I can't. 173 00:08:10,794 --> 00:08:13,928 I promised Sasha I'd keep an eye on the girls until she got back. 174 00:08:13,971 --> 00:08:16,974 All right, so you're gonna miss the greatest rock band in the world 175 00:08:17,018 --> 00:08:19,934 to not bang five hookers? 176 00:08:19,977 --> 00:08:22,850 Look, I got to do the responsible thing here. 177 00:08:23,807 --> 00:08:25,156 Trick Jordan into watching them 178 00:08:25,200 --> 00:08:27,419 so I can go to the concert. 179 00:08:27,463 --> 00:08:29,204 Those girls will eat her alive. 180 00:08:29,247 --> 00:08:30,901 You're right, you're right, but she's the only person I know 181 00:08:30,945 --> 00:08:32,860 who definitely will not have plans on a Saturday night. 182 00:08:34,818 --> 00:08:36,690 Hey, Jordan. 183 00:08:36,733 --> 00:08:38,735 What are you doing tonight? 184 00:08:38,779 --> 00:08:40,911 Oh, really? 185 00:08:44,001 --> 00:08:45,742 [ knocking on door ] 186 00:08:45,786 --> 00:08:47,788 Coming. 187 00:08:47,831 --> 00:08:50,399 Hey, Nolan. What are you doing here? 188 00:08:50,442 --> 00:08:51,835 I won't have your money for a couple days. 189 00:08:51,879 --> 00:08:53,620 It's not that. 190 00:08:53,663 --> 00:08:56,405 I figured out why the teakettles sold so quickly. 191 00:08:56,448 --> 00:08:57,972 Oh, I know why, Nolan. 192 00:08:58,015 --> 00:09:00,583 It's because I put the word "rare" in the description. 193 00:09:00,627 --> 00:09:02,367 Yeah, it could be that. 194 00:09:02,411 --> 00:09:05,806 Or it could be because every picture of a teakettle 195 00:09:05,849 --> 00:09:08,896 has a reflection of your naked boobs. 196 00:09:12,116 --> 00:09:13,770 Oh, my God. 197 00:09:13,814 --> 00:09:15,772 Oh, my God. It was, uh, hot. 198 00:09:15,816 --> 00:09:17,165 I was cleaning the house. 199 00:09:17,208 --> 00:09:18,383 I took my shirt off 200 00:09:18,427 --> 00:09:20,821 and then I decided to take the pictures and-- 201 00:09:20,864 --> 00:09:23,563 - I feel so stupid! - Oh, don't feel bad. 202 00:09:23,606 --> 00:09:26,391 People make mistakes like this on eBay a lot. 203 00:09:26,435 --> 00:09:31,048 I've seen boobs reflected in cars, toasters, mirrors. 204 00:09:32,354 --> 00:09:34,835 Sometimes you have to spend a whole day looking. 205 00:09:34,878 --> 00:09:37,533 No! I was gonna start a business. 206 00:09:37,577 --> 00:09:39,622 They sold so fast, I thought silver teakettles 207 00:09:39,666 --> 00:09:41,842 were gonna be the next big thing. 208 00:09:41,885 --> 00:09:42,930 Well, it's not like you went out and bought 209 00:09:42,973 --> 00:09:46,107 - 500 silver teakettles. - That's true. 210 00:09:46,150 --> 00:09:49,066 I bought 386. 211 00:09:49,110 --> 00:09:51,591 And I can't return them because I bought them all 212 00:09:51,634 --> 00:09:53,854 at flea markets and estate sales. 213 00:09:53,897 --> 00:09:56,770 I maxed out all my credit cards. What am I gonna do? 214 00:09:56,813 --> 00:09:59,337 Wow. Too bad your boobs weren't reflected 215 00:09:59,381 --> 00:10:00,948 in something less expensive. 216 00:10:00,991 --> 00:10:03,777 Like a spoon. 217 00:10:04,865 --> 00:10:06,780 [ knocking on door ] 218 00:10:11,001 --> 00:10:13,090 Hi...? 219 00:10:13,134 --> 00:10:15,615 Did Frankie B. send you here with the stuff? 220 00:10:15,658 --> 00:10:17,486 I don't know what you're talking about. 221 00:10:18,487 --> 00:10:20,663 Then I don't either. 222 00:10:25,059 --> 00:10:28,105 - Sorry about that. - Charlie, what is going on? 223 00:10:28,149 --> 00:10:31,282 Why did you make me rush over here? 224 00:10:31,326 --> 00:10:33,676 Who are all these women? 225 00:10:33,720 --> 00:10:36,766 Sasha's opening a safe house for streetwalkers 226 00:10:36,810 --> 00:10:38,550 and, uh, they're staying here for a few days. 227 00:10:38,594 --> 00:10:42,076 Wow, a house full of prostitutes. 228 00:10:42,119 --> 00:10:44,948 How many falling stars did you have to wish on to get this? 229 00:10:44,992 --> 00:10:48,778 Anyway, I figured since one day 230 00:10:48,822 --> 00:10:50,301 we're gonna open a clinic in a women's prison, 231 00:10:50,345 --> 00:10:51,912 this would be a great opportunity for us to learn. 232 00:10:51,955 --> 00:10:54,001 And you included me? 233 00:10:54,044 --> 00:10:56,568 Well, of course. We're a team. 234 00:10:56,612 --> 00:10:58,658 - We'll always be together and-- - [ phone honks ] 235 00:10:58,701 --> 00:11:00,485 Sorry. 236 00:11:00,529 --> 00:11:02,923 Oh, no. Bad text. 237 00:11:02,966 --> 00:11:04,011 What's wrong? 238 00:11:04,054 --> 00:11:06,361 My dad fell and hit his head 239 00:11:06,404 --> 00:11:08,798 at a monkey's birthday party. 240 00:11:08,842 --> 00:11:11,975 He's gonna have to have emergency surgery. 241 00:11:12,019 --> 00:11:14,064 I gotta go. I'll see you in a few hours. 242 00:11:14,108 --> 00:11:17,024 Charlie, you can't leave me alone with these women. 243 00:11:17,067 --> 00:11:19,504 You'll do great. Everybody, this is Jordan. 244 00:11:19,548 --> 00:11:20,680 She's gonna take my spot for a few hours. 245 00:11:20,723 --> 00:11:22,812 See y'all soon. 246 00:11:27,817 --> 00:11:30,690 Okay. 247 00:11:30,733 --> 00:11:33,083 Hey, everybody. 248 00:11:34,389 --> 00:11:37,305 Who's up for a team-building exercise? 249 00:11:37,348 --> 00:11:39,786 Like, I don't know. How about we make some brownies? 250 00:11:39,829 --> 00:11:40,917 Anybody allergic to nuts? 251 00:11:40,961 --> 00:11:42,745 No, but I am allergic 252 00:11:42,789 --> 00:11:45,530 to perky-ass little white girls. 253 00:11:47,010 --> 00:11:49,621 So nuts are okay, then? 254 00:11:52,799 --> 00:11:54,714 I'm so happy you saw our ad on Craigslist. 255 00:11:54,757 --> 00:11:57,542 Yeah, I'm just happy it was actually teakettles. 256 00:11:57,586 --> 00:12:00,284 Sometimes you open the door and it's just a guy wagging his-- 257 00:12:00,328 --> 00:12:03,287 I'm just happy it's teakettles. 258 00:12:04,680 --> 00:12:06,769 You know, you remind me so much of my grandma. 259 00:12:06,813 --> 00:12:09,380 For old times' sake, would you mind 260 00:12:09,424 --> 00:12:11,774 telling me that I'm an embarrassment to the family? 261 00:12:13,167 --> 00:12:14,821 So, uh, look around. 262 00:12:14,864 --> 00:12:17,127 The prices are all negotiable. 263 00:12:17,171 --> 00:12:18,694 No. 264 00:12:18,738 --> 00:12:20,783 No. No... 265 00:12:20,827 --> 00:12:23,917 Uh, how about this one? It's only $5. 266 00:12:23,960 --> 00:12:25,832 Don't push me. 267 00:12:27,311 --> 00:12:29,792 No, no, no. 268 00:12:29,836 --> 00:12:33,927 No, no, oh... 269 00:12:33,970 --> 00:12:35,450 tell me about this one. 270 00:12:35,493 --> 00:12:38,148 It's a teakettle. 271 00:12:39,149 --> 00:12:41,543 Don't sass me. 272 00:12:41,586 --> 00:12:43,675 Who was the first owner? Was he white? 273 00:12:43,719 --> 00:12:45,765 What? 274 00:12:45,808 --> 00:12:49,203 - Why does that matter? - I'm looking for Chinese. 275 00:12:49,246 --> 00:12:51,771 Asians take better care of their teakettles. 276 00:12:51,814 --> 00:12:55,383 Oh, why didn't you say so? I got one right here 277 00:12:55,426 --> 00:12:57,559 owned by a nice Chinese family. 278 00:12:57,602 --> 00:12:59,822 They took very good care of it. 279 00:12:59,866 --> 00:13:00,910 $20. 280 00:13:00,954 --> 00:13:03,565 I'll give you 50 cents. You're a liar. 281 00:13:03,608 --> 00:13:05,785 Okay, get out. 282 00:13:08,048 --> 00:13:10,702 Nolan, you should probably leave, too. 283 00:13:10,746 --> 00:13:13,140 You're gonna take your top off 284 00:13:13,183 --> 00:13:15,838 and take dirty teakettle pictures, aren't you? 285 00:13:17,535 --> 00:13:19,320 I have so many of these damn things, 286 00:13:19,363 --> 00:13:21,017 I don't know what else to do. 287 00:13:21,061 --> 00:13:23,106 I feel terrible for you. 288 00:13:23,150 --> 00:13:26,022 The only thing I can offer is to take pictures 289 00:13:26,066 --> 00:13:28,546 of my naked body and the teakettles, too. 290 00:13:29,765 --> 00:13:32,724 You know, Nolan, I don't think people 291 00:13:32,768 --> 00:13:35,771 really wanna see your junk reflected on a teakettle. 292 00:13:35,815 --> 00:13:38,469 [ sighs ] I guess you're right. 293 00:13:39,993 --> 00:13:42,343 Uh, but, uh, on the other hand, 294 00:13:42,386 --> 00:13:45,302 I need to expand my fan base. 295 00:13:45,346 --> 00:13:47,478 Why don't you take five home, knock yourself out? 296 00:13:47,522 --> 00:13:49,829 - Thanks! - All right. 297 00:13:51,961 --> 00:13:54,355 See? I told you we could do it. 298 00:13:54,398 --> 00:13:57,749 Four batches later and we've got brownies. 299 00:13:57,793 --> 00:14:00,448 Jordan, it's hard to spread icing with a spoon. 300 00:14:00,491 --> 00:14:03,843 Well, you proved you can't be trusted with a knife. 301 00:14:03,886 --> 00:14:06,933 Well, you're the one who pulled a knife on us. 302 00:14:07,934 --> 00:14:10,937 I lost my patience and I apologize for that. 303 00:14:12,242 --> 00:14:13,548 But now that we've bonded like this, 304 00:14:13,591 --> 00:14:15,158 you guys are like my sorority sisters. 305 00:14:15,202 --> 00:14:16,899 Were they a bunch of whores, too? 306 00:14:16,943 --> 00:14:19,815 They slept with a few more men than you guys did, 307 00:14:19,859 --> 00:14:21,512 so, yeah. 308 00:14:22,949 --> 00:14:25,952 Why don't you guys put on a movie while I clean up? 309 00:14:27,867 --> 00:14:29,433 You know I went to Harvard. 310 00:14:29,477 --> 00:14:32,741 You did? You were accepted there? 311 00:14:32,784 --> 00:14:35,744 Oh, no. I drove there and had sex with the professors. 312 00:14:37,093 --> 00:14:39,791 Those guys spend a lot of money on prostitutes. 313 00:14:39,835 --> 00:14:42,751 A lot. I went to Stanford, too. 314 00:14:45,841 --> 00:14:48,191 So, you were in a sorority, huh? 315 00:14:48,235 --> 00:14:50,498 You know I was talking to Sasha. 316 00:14:50,541 --> 00:14:54,545 - I'm gonna go to college. - Good for you, Angelina. 317 00:14:54,589 --> 00:14:57,374 That is so brave. 318 00:14:57,418 --> 00:14:59,942 I mean, just getting into college is tough. 319 00:14:59,986 --> 00:15:01,901 But here is the irony. 320 00:15:01,944 --> 00:15:05,252 Those kids coming out of college, they can't get jobs. 321 00:15:05,295 --> 00:15:08,820 - It's crazy, right? - Huh? 322 00:15:08,864 --> 00:15:11,954 But college is amazing. 323 00:15:11,998 --> 00:15:13,216 Of course it takes the rest of your life 324 00:15:13,260 --> 00:15:14,957 to pay back your loans. I'm still paying mine. 325 00:15:15,001 --> 00:15:18,004 - Huh? - But you will. 326 00:15:18,047 --> 00:15:21,355 Just don't try to skip out. You think a pimp will come after you for not paying? 327 00:15:21,398 --> 00:15:22,878 Try avoiding the student loan people. 328 00:15:22,922 --> 00:15:25,707 Those guys bitch-slapped me pretty good. 329 00:15:25,750 --> 00:15:28,753 - Huh? - But you know what? 330 00:15:28,797 --> 00:15:32,192 Everything's ahead of you. 331 00:15:32,235 --> 00:15:33,889 Nothing's impossible. 332 00:15:35,021 --> 00:15:36,979 Oh, we should watch "Pretty Woman." 333 00:15:37,023 --> 00:15:39,068 You guys can nitpick all the little things that are wrong with the story. 334 00:15:39,112 --> 00:15:40,330 It'll be fun. 335 00:15:54,692 --> 00:15:57,086 - You are an idiot. - Oh, come on. 336 00:15:57,130 --> 00:15:59,697 They called themselves the "Ruby Tuesdays." 337 00:15:59,741 --> 00:16:02,396 That sounds like the perfect code name for the Rolling Stones. 338 00:16:02,439 --> 00:16:04,964 It also sounds like the perfect code name 339 00:16:05,007 --> 00:16:07,227 for a bunch of guys who work at Ruby Tuesday's 340 00:16:07,270 --> 00:16:09,838 doing covers of Rolling Stones songs. 341 00:16:09,881 --> 00:16:12,580 Whatever. You gotta admit that busboy 342 00:16:12,623 --> 00:16:14,277 had a really nice voice. 343 00:16:14,321 --> 00:16:16,976 Dude, dude, there's a reason they still work at a place 344 00:16:17,019 --> 00:16:20,370 that sells deep-fried pretzel burgers to truckers. 345 00:16:20,414 --> 00:16:24,722 I gotta hit the head. Oh, quick question for you. 346 00:16:24,766 --> 00:16:27,160 Any chance "Chili's" 347 00:16:27,203 --> 00:16:29,249 - are the code name for the Red Hot Chili-- - No! 348 00:16:34,036 --> 00:16:35,168 Oh, thank God you're here. 349 00:16:35,211 --> 00:16:38,301 - How's your dad? - My dad? 350 00:16:38,345 --> 00:16:42,044 Oh, oh, oh, you can't even tell he hurt his head. 351 00:16:42,088 --> 00:16:44,699 But it caused a short-term memory loss. 352 00:16:44,742 --> 00:16:46,005 So, don't bring it up to him. 353 00:16:46,048 --> 00:16:47,049 He won't even know what you're talking about. 354 00:16:50,270 --> 00:16:53,360 - Where are all the girls? - Oh, they're upstairs sleeping. 355 00:16:53,403 --> 00:16:56,058 Except for one. Angelina. 356 00:16:56,102 --> 00:16:57,625 What, is she watching TV 357 00:16:57,668 --> 00:17:00,976 eating a peanut butter and petroleum jelly sandwich? 358 00:17:02,586 --> 00:17:06,068 - Uh, she's gone. - What? 359 00:17:06,112 --> 00:17:10,899 I was giving her a pep talk on how hard life is. 360 00:17:10,942 --> 00:17:13,380 I don't know what happened. 361 00:17:13,423 --> 00:17:16,905 You talked to her. That's what happened. 362 00:17:16,948 --> 00:17:19,299 People run away from you when you talk to them. 363 00:17:20,996 --> 00:17:23,999 The other girls think she went back to her old neighborhood to turn tricks. 364 00:17:24,043 --> 00:17:27,089 Ah, I gotta go find her before Sasha gets home. 365 00:17:27,133 --> 00:17:29,048 Promise me you won't talk to any more of these girls? 366 00:17:29,091 --> 00:17:31,137 I need them to all still be here when I get back. 367 00:17:34,662 --> 00:17:36,011 You're sure this is Angelina's block? 368 00:17:36,055 --> 00:17:38,187 That's what the girls said. 369 00:17:40,276 --> 00:17:43,236 Is that her? 370 00:17:43,279 --> 00:17:44,759 Angelina! 371 00:17:44,802 --> 00:17:47,805 Man: I'm whoever you want me to be, baby. 372 00:17:47,849 --> 00:17:50,982 Dude in a skirt. Dude in a skirt. 373 00:17:51,026 --> 00:17:52,767 Boy, that's proof, isn't it? 374 00:17:52,810 --> 00:17:56,118 Everybody looks good in thigh-high boots. 375 00:17:58,860 --> 00:18:00,905 Wait a minute, over there. 376 00:18:00,949 --> 00:18:02,951 That's her. Stop the car. 377 00:18:02,994 --> 00:18:04,779 All right, wait, wait, hold-- just-- 378 00:18:04,822 --> 00:18:07,999 just remember if she starts taking off her earrings, 379 00:18:08,043 --> 00:18:10,393 puff yourself up. Make yourself look bigger. 380 00:18:10,437 --> 00:18:13,440 Or play dead. Whatever you would do with a bear. 381 00:18:15,181 --> 00:18:17,748 You ram it with your car. 382 00:18:17,792 --> 00:18:19,446 Be ready. 383 00:18:23,363 --> 00:18:26,148 - Angelina. - Keep walking your dumb ass down the block. 384 00:18:26,192 --> 00:18:29,195 Down by the truck scales, you could probably turn a couple of tricks. 385 00:18:29,238 --> 00:18:31,893 Make $30. 386 00:18:31,936 --> 00:18:34,069 Look, I know you talked to Jordan. 387 00:18:34,113 --> 00:18:36,419 I understand that that could send anyone screaming out the door. 388 00:18:36,463 --> 00:18:38,073 Damn straight. 389 00:18:38,117 --> 00:18:40,902 But the truth is you're way better off with Sasha. 390 00:18:40,945 --> 00:18:42,425 You don't wanna be doing this in a couple of years 391 00:18:42,469 --> 00:18:45,036 - when you're 40. - I'm 27! 392 00:18:45,080 --> 00:18:46,995 [ scoffs ] Okay. 393 00:18:48,562 --> 00:18:51,478 Then you don't wanna be doing this for another 13 years. 394 00:18:51,521 --> 00:18:53,741 Look, this is the only thing I'm good at, 395 00:18:53,784 --> 00:18:55,873 so get outta here and let me do my job. 396 00:18:55,917 --> 00:18:59,486 No, it's way too dangerous out here. 397 00:18:59,529 --> 00:19:01,705 Look, there's a cop over there, 398 00:19:01,749 --> 00:19:03,403 so if you don't come home with me now, 399 00:19:03,446 --> 00:19:05,187 I'm gonna flag him down and tell him that you're hookin'. 400 00:19:05,231 --> 00:19:08,451 - Go ahead. - Officer. 401 00:19:09,583 --> 00:19:11,541 This lady was soliciting me. 402 00:19:11,585 --> 00:19:13,674 - Is that true, Angelina? - No. 403 00:19:13,717 --> 00:19:15,154 He was trying to get me back to his place. 404 00:19:15,197 --> 00:19:17,808 - Is that true? - Yes, but let me explain. 405 00:19:17,852 --> 00:19:19,854 I've got a bunch of hookers back there. 406 00:19:21,160 --> 00:19:23,118 Oh, really? Turn around. 407 00:19:23,162 --> 00:19:25,033 No, no, no, no. 408 00:19:25,076 --> 00:19:28,558 See, my girlfriend brought them to my place and she has big plans for them. 409 00:19:28,602 --> 00:19:30,473 Sounds like fun. Turn around. 410 00:19:30,517 --> 00:19:32,693 No, no, no, you don't understand. I was just supposed to watch them 411 00:19:32,736 --> 00:19:34,521 and make sure that none of them got away. 412 00:19:35,783 --> 00:19:38,002 You know what? I'm just gonna turn around. 413 00:19:41,441 --> 00:19:44,705 I really like your dream board, Dillon. 414 00:19:44,748 --> 00:19:47,490 So it seems what you're envisioning for your future 415 00:19:47,534 --> 00:19:50,101 is a lot of sugar. 416 00:19:50,145 --> 00:19:52,016 I got a bit of a sweet tooth myself. 417 00:19:52,060 --> 00:19:55,672 Nah, I want cocaine. 418 00:19:55,716 --> 00:19:59,067 They didn't have any pictures of cocaine, so I used sugar. 419 00:19:59,110 --> 00:20:01,548 But I want cocaine. 420 00:20:01,591 --> 00:20:04,377 I'll just take the glue. I could make that work. 421 00:20:07,467 --> 00:20:09,425 Oh, good. They let you out of jail. 422 00:20:09,469 --> 00:20:11,949 - Who's this? - Can't talk. 423 00:20:11,993 --> 00:20:13,603 Sasha's right behind me. I saw her getting off the freeway. 424 00:20:13,647 --> 00:20:15,779 Lost Angelina. This is Tammy, a replacement hooker. 425 00:20:15,823 --> 00:20:17,520 Get out of here. Thanks for everything 426 00:20:17,564 --> 00:20:19,392 except for losing Angelina. That sucked. 427 00:20:22,612 --> 00:20:24,832 - Hey, Charlie. - Hey, Sasha. 428 00:20:24,875 --> 00:20:26,616 [ laughs ] How's your mom doing? 429 00:20:26,660 --> 00:20:28,314 Much better. 430 00:20:28,357 --> 00:20:30,229 Who's this? 431 00:20:30,272 --> 00:20:31,491 Uh, this is Tammy. 432 00:20:31,534 --> 00:20:33,841 She's taking Angelina's place. 433 00:20:33,884 --> 00:20:35,756 Angelina decided that she wanted to join the Peace Corps, 434 00:20:35,799 --> 00:20:37,410 so I pulled some strings 435 00:20:37,453 --> 00:20:40,282 and she's on a plane to Guatemala right now. 436 00:20:40,326 --> 00:20:42,023 Really? 437 00:20:42,066 --> 00:20:44,808 So it's adios, Angelina, 438 00:20:44,852 --> 00:20:46,462 and hola, Tammy. 439 00:20:48,247 --> 00:20:50,249 And hola, Angelina. 440 00:20:52,207 --> 00:20:53,426 What the hell are you doing here? 441 00:20:53,469 --> 00:20:56,298 It's okay, Charlie. Angelina told me everything. 442 00:20:56,342 --> 00:20:58,474 Yeah, the fact that you came looking for me 443 00:20:58,518 --> 00:21:00,389 made me realize I must be worth something. 444 00:21:01,347 --> 00:21:03,087 Plus, it started raining. 445 00:21:03,131 --> 00:21:04,915 So everything worked out. 446 00:21:04,959 --> 00:21:07,178 We're cool and you got yourself a new team member. 447 00:21:07,222 --> 00:21:09,224 Wait, Angelina? 448 00:21:09,268 --> 00:21:12,096 Dead-eyed Pete's ho? You blowed up, girl. 449 00:21:12,140 --> 00:21:14,403 You better shut your face, you sleestak-looking 450 00:21:14,447 --> 00:21:16,884 bean head, or I'll cut you. 451 00:21:16,927 --> 00:21:18,015 You're up. 34524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.