Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,960
Did Charlie tell anybody
he was going to be late?
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,963
No. We cannot be expected
to wait here forever.
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,097
- I say we leave.
- How long has it been?
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,882
As of right now,
30 seconds.
5
00:00:12,925 --> 00:00:14,492
Who's with me?
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,712
[ high-pitched voice ]
Sit your ass down.
7
00:00:18,366 --> 00:00:21,847
I said sit your ass down!
8
00:00:23,327 --> 00:00:25,677
Charlie, what the hell
are you doing?
9
00:00:25,721 --> 00:00:27,636
It's puppet therapy.
10
00:00:27,679 --> 00:00:30,595
A puppet can say things to you
that your therapist can't.
11
00:00:30,639 --> 00:00:33,076
Now let's start the session.
12
00:00:33,120 --> 00:00:36,253
Ed, you're old and bald.
That's got to piss you off.
13
00:00:37,820 --> 00:00:42,868
What pisses me off is I left
my .22 in the glove box.
14
00:00:42,912 --> 00:00:45,436
I'm not comfortable
talking to a puppet.
15
00:00:45,480 --> 00:00:47,308
Why don't you
come over here, baby?
16
00:00:47,351 --> 00:00:48,874
I'll make you comfortable.
17
00:00:48,918 --> 00:00:50,441
[ smooching ]
18
00:00:58,884 --> 00:01:01,844
This puppet's funny.
19
00:01:01,887 --> 00:01:03,106
Shut up, Nolan.
20
00:01:03,150 --> 00:01:04,760
Damn it.
21
00:01:04,803 --> 00:01:06,283
Every time I trust
a puppet.
22
00:01:08,938 --> 00:01:10,026
What the hell's going on?
23
00:01:11,549 --> 00:01:13,203
Dude, what are you doing?
24
00:01:14,683 --> 00:01:16,467
[ high-pitched voice ]
Hey, Charlie. What's up?
25
00:01:17,642 --> 00:01:19,862
Bye-bye, everybody.
26
00:01:19,905 --> 00:01:21,951
Good-bye.
27
00:01:21,994 --> 00:01:24,867
Charlie, why do you have
a puppet of yourself?
28
00:01:24,910 --> 00:01:27,261
I dated
a hot puppeteer once.
29
00:01:27,304 --> 00:01:30,133
She made a puppet of me.
She made a puppet of her.
30
00:01:30,177 --> 00:01:33,267
Her puppet got needy.
My puppet was suffocating.
31
00:01:33,310 --> 00:01:34,920
It was a whole thing.
32
00:01:34,964 --> 00:01:36,661
Anyway, sorry I'm late.
33
00:01:36,705 --> 00:01:38,272
I got held up
at the courthouse.
34
00:01:38,315 --> 00:01:40,709
It was bound to happen,
Charlie.
35
00:01:40,752 --> 00:01:42,972
I mean, you hump
like a damn rabbit.
36
00:01:43,015 --> 00:01:45,975
There's got to be a dozen
little Charlies running
around out there.
37
00:01:47,498 --> 00:01:48,891
Yeah, that's not
what it was, Ed.
38
00:01:48,934 --> 00:01:51,285
Oh, well, then I take
most of it back.
39
00:01:53,113 --> 00:01:54,940
Actually, I was
at the D.A.'s office.
40
00:01:54,984 --> 00:01:58,422
It turns out they recently
uncovered some DNA evidence
that proves
41
00:01:58,466 --> 00:02:02,078
a man who's been locked up
for 50 years is innocent.
42
00:02:02,122 --> 00:02:05,734
And they want me
to help him transition
back into civilian life.
43
00:02:05,777 --> 00:02:08,824
Oh, I saw that
when I accidently
watched the news
44
00:02:08,867 --> 00:02:10,565
before I switched
over to E!
45
00:02:10,608 --> 00:02:14,177
Did you guys know that
Halle Berry's opening
a yogurt store?
46
00:02:14,221 --> 00:02:16,832
It's called
Very Berry Berry.
47
00:02:16,875 --> 00:02:19,922
I saw that.
What an amazing story.
48
00:02:19,965 --> 00:02:23,186
Yeah, riveting.
49
00:02:23,230 --> 00:02:26,407
All right, well,
let's get to you guys.
Nolan, you want to start?
50
00:02:26,450 --> 00:02:29,236
Yeah. I was wondering
if I could get my pot back.
51
00:02:29,279 --> 00:02:30,933
I know I said I didn't
want to get high
52
00:02:30,976 --> 00:02:32,848
and not to give it back to me
under any circumstances,
53
00:02:32,891 --> 00:02:35,633
- but I've run
into a big problem.
- And what's that?
54
00:02:35,677 --> 00:02:40,160
- I really want to get high.
- [ doorbell rings ]
55
00:02:40,203 --> 00:02:43,293
And I really want to date
a puppeteer who's not out
of her freakin' mind,
56
00:02:43,337 --> 00:02:44,599
but that's not gonna
happen either.
57
00:02:49,952 --> 00:02:51,519
Yeah, hi.
Can I help you?
58
00:02:51,562 --> 00:02:53,434
Hi. Kiri Myers,
"New York Times."
59
00:02:53,477 --> 00:02:54,826
You didn't have to
bring it to the door.
60
00:02:54,870 --> 00:02:56,654
You could have just
thrown it from the car.
61
00:02:56,698 --> 00:02:59,788
I'm a reporter with
"The New York Times."
62
00:02:59,831 --> 00:03:01,790
And they also make you
deliver it?
63
00:03:01,833 --> 00:03:06,011
Boy, oh, boy.
The newspaper business
is really in trouble.
64
00:03:06,055 --> 00:03:09,493
Actually, I'm doing
an article on Will Jenkins,
but so is everybody else,
65
00:03:09,537 --> 00:03:11,234
- so I'm trying
a different angle.
- And what's that?
66
00:03:11,278 --> 00:03:14,803
A story about
an innocent man
and the therapist
67
00:03:14,846 --> 00:03:18,241
who helped him
control his anger
and reenter society.
68
00:03:18,285 --> 00:03:20,504
So it's about me.
Well, what a great angle.
69
00:03:22,245 --> 00:03:23,855
So if you could help me
jump to the front of the line
70
00:03:23,899 --> 00:03:26,031
and get an interview with him,
your story will be everywhere.
71
00:03:26,075 --> 00:03:29,121
Well, he is going to be
doing a lot of press anyway,
72
00:03:29,165 --> 00:03:31,950
so I don't see any harm
in you being the first one.
73
00:03:31,994 --> 00:03:33,822
You're going
to be famous, Charlie.
74
00:03:33,865 --> 00:03:35,867
- I'll see you next week.
- Hey.
75
00:03:35,911 --> 00:03:38,914
You think they'll let me
play me in the movie about me?
76
00:03:38,957 --> 00:03:42,265
If it were up to me,
I'd let you do it.
77
00:03:42,309 --> 00:03:44,311
Thanks.
For the record,
78
00:03:44,354 --> 00:03:46,661
if it were up to me,
I'd let you do a lot
of things.
79
00:03:46,704 --> 00:03:48,706
- [ laughs ]
- Seriously, that wasn't
for the record.
80
00:03:48,750 --> 00:03:49,881
Don't write that down.
81
00:03:52,493 --> 00:03:54,538
That was really great.
82
00:03:54,582 --> 00:03:57,193
I think
that may have been
your best ever.
83
00:03:57,237 --> 00:03:59,761
And I must have been
pretty good, too, huh?
84
00:03:59,804 --> 00:04:02,633
'Cause I've never
heard you so loud.
85
00:04:02,677 --> 00:04:04,548
I got a leg cramp
halfway through,
86
00:04:04,592 --> 00:04:06,811
but I decided
to steer into it.
87
00:04:06,855 --> 00:04:08,900
I never realized
how much fun it would be
88
00:04:08,944 --> 00:04:11,294
to have a purely sexual
relationship with a guy.
89
00:04:11,338 --> 00:04:12,643
It's the best.
90
00:04:12,687 --> 00:04:15,255
We have sex and then
we get back to our lives.
91
00:04:15,298 --> 00:04:18,475
- We don't even have to talk.
- Yeah, why are we even talking?
92
00:04:18,519 --> 00:04:20,260
I have no idea.
I am going to get
back to my life.
93
00:04:22,349 --> 00:04:23,654
I'll see you tomorrow
around 8:00?
94
00:04:23,698 --> 00:04:25,700
[ sighs ]
I don't know.
95
00:04:25,743 --> 00:04:28,398
You know, don't you think
that maybe we should
96
00:04:28,442 --> 00:04:31,314
- start spacing things out
a little bit?
- Why?
97
00:04:31,358 --> 00:04:33,447
Well, there's a limited
number of bangs
98
00:04:33,490 --> 00:04:35,840
before a woman like you
starts falling for
a guy like me.
99
00:04:35,884 --> 00:04:37,712
Oh, please.
100
00:04:37,755 --> 00:04:38,843
I'm serious.
101
00:04:38,887 --> 00:04:41,629
It's like a can
of deodorant, you know?
102
00:04:41,672 --> 00:04:43,979
You only get so many sprays
out of it before--
103
00:04:44,022 --> 00:04:46,460
The armpit falls in love
with the deodorant?
104
00:04:46,503 --> 00:04:50,072
Yes.
105
00:04:50,115 --> 00:04:54,032
So just because
I'm the woman,
106
00:04:54,076 --> 00:04:57,471
that means that
I'm automatically going to
fall in love with you?
107
00:04:57,514 --> 00:04:59,777
You know who says that
a lot?
108
00:04:59,821 --> 00:05:02,606
Women who fall in love
with me.
109
00:05:02,650 --> 00:05:04,434
Well, don't worry, buddy.
110
00:05:04,478 --> 00:05:07,568
Your stupidity
is going to guarantee that
that never happens.
111
00:05:07,611 --> 00:05:09,396
Mm, I hear that
a lot, too.
112
00:05:12,660 --> 00:05:15,140
Hold on.
"The New York Times"
is doing an article
113
00:05:15,184 --> 00:05:17,055
about how you
helped this guy?
114
00:05:17,099 --> 00:05:19,710
- You haven't even met the guy.
- That's the beauty of this.
115
00:05:19,754 --> 00:05:21,843
Every time an innocent man
gets released from prison,
116
00:05:21,886 --> 00:05:24,889
his rage will be
completely erased by
the joy of being free.
117
00:05:24,933 --> 00:05:27,501
All you'll hear is,
"Thank God I'm out."
118
00:05:27,544 --> 00:05:29,677
It's kind of like
when a guy leaves your house
in the morning.
119
00:05:31,461 --> 00:05:34,464
So you're taking credit
for something you didn't do.
120
00:05:34,508 --> 00:05:37,946
Yes. It'll balance out
all the amazing stuff I did do
that nobody's noticed.
121
00:05:39,426 --> 00:05:41,950
That's terrible.
122
00:05:41,993 --> 00:05:43,517
So do I get to be
in this article, too?
123
00:05:43,560 --> 00:05:45,823
I do co-run the clinic.
124
00:05:45,867 --> 00:05:48,043
But you didn't co-flirt
with the reporter.
125
00:05:48,086 --> 00:05:51,176
Oh, co-screw yourself.
126
00:05:51,220 --> 00:05:52,961
- Hello.
- Oh, hey.
127
00:05:53,004 --> 00:05:55,050
Will, come in.
Come in.
128
00:05:55,093 --> 00:05:57,139
I'm Charlie Goodson.
This is Jordan Denby.
129
00:05:57,182 --> 00:05:59,402
Wow, you acknowledged me.
130
00:05:59,446 --> 00:06:01,273
Hi, Will.
We were just having--
131
00:06:01,317 --> 00:06:04,320
Listen, I thought
we'd step over here
and get started.
132
00:06:04,364 --> 00:06:06,670
Congratulations, Will.
133
00:06:06,714 --> 00:06:08,498
I can't imagine
what it must have
been like to be in prison
134
00:06:08,542 --> 00:06:10,761
for 50 years knowing
that you're innocent.
135
00:06:10,805 --> 00:06:12,807
Oh, I just thank the Lord
136
00:06:12,850 --> 00:06:15,418
truth prevailed
and I'm free.
137
00:06:15,462 --> 00:06:17,115
That's the attitude
I like to hear.
138
00:06:18,769 --> 00:06:22,904
So a lot has changed
since '64.
139
00:06:22,947 --> 00:06:26,386
For example,
everything's
computerized now.
140
00:06:26,429 --> 00:06:28,475
If you want information
or to know something,
141
00:06:28,518 --> 00:06:31,652
you can Google it
on your iPhone and then
download the link.
142
00:06:31,695 --> 00:06:35,482
I didn't understand
a word you just said.
143
00:06:35,525 --> 00:06:38,528
That's what I mean.
It's complicated out there.
144
00:06:38,572 --> 00:06:40,051
Do women still have
vaginas?
145
00:06:40,095 --> 00:06:41,923
Last time I looked.
146
00:06:41,966 --> 00:06:43,577
Then I can figure out
the rest.
147
00:06:46,449 --> 00:06:49,234
So the first thing
that you're going to have
to deal with is the press.
148
00:06:49,278 --> 00:06:50,975
That's right.
I am.
149
00:06:51,019 --> 00:06:52,412
Now, it could be
very stressful.
150
00:06:52,455 --> 00:06:54,109
So I thought
the best way to start
151
00:06:54,152 --> 00:06:57,460
would be with a simple
one-on-one interview with, say,
152
00:06:57,504 --> 00:06:59,375
I don't know,
"The New York Times."
153
00:06:59,419 --> 00:07:02,030
I was thinking
the same thing.
154
00:07:02,073 --> 00:07:03,858
Well, good, good.
155
00:07:03,901 --> 00:07:06,861
That way,
I'll start with the biggest
paper in the country
156
00:07:06,904 --> 00:07:10,604
- and rip that reporter
a new one.
- Pardon me?
157
00:07:10,647 --> 00:07:13,998
The reason I've been here
all these years is because
I didn't get a fair trial.
158
00:07:14,042 --> 00:07:17,045
And you want to know why?
Because I was convicted
in the racist press.
159
00:07:17,088 --> 00:07:19,787
They were out to get
a young, good-looking
black man.
160
00:07:19,830 --> 00:07:21,223
But now they're
gonna get it
161
00:07:21,266 --> 00:07:23,747
from an old,
good-looking black man.
162
00:07:23,791 --> 00:07:26,054
That's great.
That's great.
163
00:07:26,097 --> 00:07:27,621
Would you excuse me
for a minute?
164
00:07:30,841 --> 00:07:34,584
Listen, I was
a little selfish earlier.
165
00:07:34,628 --> 00:07:36,412
We're going to share
credit on this.
166
00:07:38,283 --> 00:07:39,894
[ theme music playing ]
167
00:07:46,161 --> 00:07:48,250
Just so you know,
Wayne's not here
168
00:07:48,293 --> 00:07:51,166
- and he's gonna be
gone for a few weeks.
- Yes, and I'm angry.
169
00:07:51,209 --> 00:07:53,908
It's unfair that
Wayne gets to go outside
and run around the countryside
170
00:07:53,951 --> 00:07:55,562
while we just
stuck in here.
171
00:07:55,605 --> 00:07:58,216
Well, if you murdered
a bunch of people
172
00:07:58,260 --> 00:08:00,349
and were showing
the authorities where
you buried all the bodies,
173
00:08:00,392 --> 00:08:02,438
you'd get to go out, too.
174
00:08:04,092 --> 00:08:06,790
I guess that just proves
the harder you work,
175
00:08:06,834 --> 00:08:09,532
the luckier you get.
176
00:08:09,576 --> 00:08:11,665
Well, if it makes you
feel any better,
177
00:08:11,708 --> 00:08:14,232
I was told he's being wheeled
around on a dolly wearing
a Hannibal Lecter mask.
178
00:08:14,276 --> 00:08:15,712
So he doesn't
even have to walk?
179
00:08:15,756 --> 00:08:17,975
Oh, Charlie,
you're killing me.
180
00:08:18,019 --> 00:08:19,847
Hey, Charlie.
181
00:08:19,890 --> 00:08:22,458
Word around the cellblock
is you're helping out
Willy Jenkins.
182
00:08:22,502 --> 00:08:24,547
Yes, yes, I am.
183
00:08:24,591 --> 00:08:26,941
I just got him a big interview
with "The New York Times"
to discuss his case.
184
00:08:26,984 --> 00:08:29,987
You set up an interview
with "The New York Times"
for Willy
185
00:08:30,031 --> 00:08:31,989
[ mimicking Willy ]
"I'm Gonna Kill the Press"
Jenkins?
186
00:08:33,861 --> 00:08:36,167
Hey, Kettles.
It would be great
if I could get a list
187
00:08:36,211 --> 00:08:40,345
of all the nicknames
around here before I tie
my future to anyone else.
188
00:08:40,389 --> 00:08:42,478
You got it.
189
00:08:42,522 --> 00:08:43,740
Excuse me,
you just told that
190
00:08:43,784 --> 00:08:45,873
to Officer
"Can't Remember Crap"
Kettles.
191
00:08:45,916 --> 00:08:48,571
Guys, I've got
a real problem here.
192
00:08:48,615 --> 00:08:51,400
I'm going to look like
the worst anger management
therapist in the world
193
00:08:51,443 --> 00:08:53,533
if Willy blows up
during this thing.
194
00:08:53,576 --> 00:08:55,926
Okay, so you played
baseball, right?
195
00:08:55,970 --> 00:08:58,102
Baseball players
are always squatting down
196
00:08:58,146 --> 00:09:00,452
and giving each other
hand signals when
they squatting.
197
00:09:00,496 --> 00:09:02,716
That is a great idea.
198
00:09:02,759 --> 00:09:05,327
He and I will come up
with some prearranged
hand signals,
199
00:09:05,370 --> 00:09:08,025
and if he starts to lose it,
I'll use those to
calm him down.
200
00:09:08,069 --> 00:09:10,375
Ooh, I just meant
you should all do
the interview squatting,
201
00:09:10,419 --> 00:09:12,203
'cause it's hard to get mad
when you're squatting.
202
00:09:12,247 --> 00:09:13,814
It just makes you happy.
203
00:09:13,857 --> 00:09:16,120
Come on, Charlie,
try it.
204
00:09:16,164 --> 00:09:18,296
Thank you, but, no.
205
00:09:18,340 --> 00:09:19,907
That's why
they call me
206
00:09:19,950 --> 00:09:22,736
Charlie "Doesn't Squat
in a Men's Prison" Goodson.
207
00:09:25,390 --> 00:09:26,783
Thank you so much
for coming.
208
00:09:26,827 --> 00:09:28,872
I got a flat tire.
209
00:09:28,916 --> 00:09:30,047
I must have run over
a nail or something.
210
00:09:30,091 --> 00:09:32,354
Huh. Weird.
211
00:09:32,397 --> 00:09:35,139
A nail isn't
that weird.
212
00:09:35,183 --> 00:09:37,620
Weird would be
if I rolled over
a porcupine on a bike
213
00:09:37,664 --> 00:09:40,797
or if a squirrel jumped out
and stabbed my tire
with a switchblade.
214
00:09:40,841 --> 00:09:44,018
Well, it's weird
that you called me.
215
00:09:44,061 --> 00:09:46,542
It's bizarre that
you come up with stories
216
00:09:46,586 --> 00:09:49,632
of psychotic little
road animals so quick.
217
00:09:49,676 --> 00:09:51,373
Why is it weird
that I called you?
218
00:09:51,416 --> 00:09:53,810
Well, because instead
of calling a tow truck
219
00:09:53,854 --> 00:09:56,334
or calling a gas station,
you called me
220
00:09:56,378 --> 00:09:58,249
because you are
starting to think of me
as your boyfriend.
221
00:09:58,293 --> 00:10:01,122
Ah, you see?
This is how people
run out of bangs.
222
00:10:03,298 --> 00:10:04,778
Okay, stop, stop,
stop, stop, stop.
223
00:10:04,821 --> 00:10:06,736
I'm going to change
the tire myself.
224
00:10:06,780 --> 00:10:08,390
No, no, no, no, no.
I can change the tire.
225
00:10:08,433 --> 00:10:10,087
- It's not a big deal.
- No. No.
226
00:10:10,131 --> 00:10:12,002
Because I don't want
to give you the impression
227
00:10:12,046 --> 00:10:13,961
that I'm trying to turn you
into my boyfriend.
228
00:10:14,004 --> 00:10:15,440
Because I'm not.
229
00:10:15,484 --> 00:10:16,877
I don't even like you.
230
00:10:18,705 --> 00:10:21,490
All I want from you
is sex.
231
00:10:21,533 --> 00:10:22,665
So what am I supposed
to do?
232
00:10:22,709 --> 00:10:23,840
I'm just gonna sit here
and watch?
233
00:10:23,884 --> 00:10:26,190
Yes.
And take your shirt off.
234
00:10:26,234 --> 00:10:28,323
I could use
a little eye candy.
235
00:10:28,366 --> 00:10:30,499
It's a little cold outside.
236
00:10:30,542 --> 00:10:33,023
I'm working here, toots.
237
00:10:33,067 --> 00:10:34,677
Give me something.
238
00:10:37,724 --> 00:10:39,290
Ah.
239
00:10:39,334 --> 00:10:41,771
Thanks for letting me
stay here till I find
a place, Charlie.
240
00:10:41,815 --> 00:10:43,381
Oh, man.
241
00:10:45,296 --> 00:10:48,648
God! You know
how long it's been
since I had a beer?
242
00:10:48,691 --> 00:10:50,432
50 years?
243
00:10:50,475 --> 00:10:52,216
No. 10 minutes ago.
244
00:10:52,260 --> 00:10:53,653
I got one
out of your fridge
before you came down.
245
00:10:55,263 --> 00:10:57,265
But you know how long
it was before that?
246
00:10:57,308 --> 00:10:59,049
Uh, 20 minutes?
247
00:10:59,093 --> 00:11:00,181
No.
248
00:11:00,224 --> 00:11:02,139
50 years.
249
00:11:02,183 --> 00:11:04,881
Why you got to belittle
my suffering?
250
00:11:06,753 --> 00:11:09,407
Okay, okay.
Let's get back to preparing
you for the interview,
251
00:11:09,451 --> 00:11:11,366
and afterwards,
we'll go out and
get some dinner.
252
00:11:11,409 --> 00:11:14,282
I don't need
to be prepared
for an interview.
253
00:11:14,325 --> 00:11:17,154
I'ma say the same thing
I've been thinking for
the last 50 years.
254
00:11:17,198 --> 00:11:18,765
Okay, okay.
255
00:11:18,808 --> 00:11:22,072
Again, let's try
to find a way to do this
without the anger.
256
00:11:22,116 --> 00:11:24,379
Well, good luck.
257
00:11:24,422 --> 00:11:26,163
Because when I sit down
and start talkin',
258
00:11:26,207 --> 00:11:27,730
I'm going to be
out of my damn mind.
259
00:11:27,774 --> 00:11:29,689
Can you dig it?
260
00:11:29,732 --> 00:11:31,647
Oh, I can
definitely dig it.
261
00:11:31,691 --> 00:11:33,867
Which is why we're coming up
with these hand signals
262
00:11:33,910 --> 00:11:36,043
to keep you calm
during the interview.
263
00:11:36,086 --> 00:11:39,089
Now, what does it mean
when I do this?
264
00:11:39,133 --> 00:11:42,440
I don't know.
Somebody stole
your damn watch?
265
00:11:42,484 --> 00:11:46,227
No, it means
take a deep breath
and count to 10.
266
00:11:46,270 --> 00:11:47,881
Come on, Will,
concentrate.
267
00:11:47,924 --> 00:11:50,057
And then later, we'll watch
"Django Unchained."
268
00:11:50,100 --> 00:11:51,101
I think you'll like it.
269
00:11:53,147 --> 00:11:54,931
Charlie, I appreciate
what you're trying to do,
270
00:11:54,975 --> 00:11:57,107
but I don't think
any of these signals
are going to work for me.
271
00:11:57,151 --> 00:11:58,674
Okay, okay.
272
00:11:58,718 --> 00:12:00,284
When you were a kid,
273
00:12:00,328 --> 00:12:02,156
what's your
happiest memory?
274
00:12:02,199 --> 00:12:04,767
Let's think.
275
00:12:04,811 --> 00:12:06,638
Drinking out
of the "white only"
drinking fountain.
276
00:12:06,682 --> 00:12:09,467
Ooh, that was fun.
277
00:12:09,511 --> 00:12:11,078
And, oh, yeah,
being chased by
278
00:12:11,121 --> 00:12:12,470
the police dogs
when they saw me.
279
00:12:12,514 --> 00:12:16,039
Ooh, that was good times.
280
00:12:16,083 --> 00:12:19,347
Do you have any good memories
that don't make me want to cry?
281
00:12:20,478 --> 00:12:22,263
Fishing.
282
00:12:22,306 --> 00:12:25,396
I used to love to go
fishing with my grandpa.
283
00:12:25,440 --> 00:12:27,877
That's perfect.
Let's use that.
284
00:12:27,921 --> 00:12:30,271
Now, when I do this,
285
00:12:30,314 --> 00:12:32,577
no matter
how upset you are,
286
00:12:32,621 --> 00:12:35,798
try to remember that feeling
of going out on the lake
with your grandpa.
287
00:12:35,842 --> 00:12:40,150
Before or after the white man
chased us off of the property
with a shotgun?
288
00:12:40,194 --> 00:12:42,500
- [ cell phone chiming ]
- Hold on a second.
289
00:12:44,024 --> 00:12:46,766
Hello.
Oh, hey, Kiri.
What's up?
290
00:12:46,809 --> 00:12:49,203
I've got some great news.
I just spoke to my editor.
291
00:12:49,246 --> 00:12:51,379
He's going to put this thing
on the front page.
292
00:12:51,422 --> 00:12:54,774
Of "The New York Times"?
That's amazing! Thank you.
293
00:12:54,817 --> 00:12:56,819
Problem is,
he needs it right away.
294
00:12:56,863 --> 00:12:58,821
I have to do
the interview tomorrow.
295
00:12:58,865 --> 00:13:00,605
Tomorrow?
296
00:13:00,649 --> 00:13:01,911
Do you have a problem
with that?
297
00:13:01,955 --> 00:13:03,347
No, no, no, no.
298
00:13:03,391 --> 00:13:04,653
Tomorrow is perfect.
299
00:13:04,696 --> 00:13:06,611
Charlie.
300
00:13:06,655 --> 00:13:09,614
When we go out,
I want you to talk
to the waiters.
301
00:13:09,658 --> 00:13:10,833
They got those pads.
302
00:13:10,877 --> 00:13:12,182
They always
writing stuff down
303
00:13:12,226 --> 00:13:13,444
like they're the reporters
of the restaurant.
304
00:13:13,488 --> 00:13:14,924
Piss me off!
305
00:13:14,968 --> 00:13:17,840
What is that?
Is everything okay?
306
00:13:17,884 --> 00:13:21,235
Yeah, everything's fine.
I just dropped a spoon in
the garbage disposal.
307
00:13:21,278 --> 00:13:23,063
See you tomorrow.
308
00:13:28,155 --> 00:13:30,853
[ grunting ]
309
00:13:30,897 --> 00:13:32,550
Please, can I just
change the tire?
310
00:13:32,594 --> 00:13:36,119
[ grunting ]
No, you're not
my boyfriend!
311
00:13:36,163 --> 00:13:39,296
You're my bang buddy.
312
00:13:39,340 --> 00:13:42,212
Just call someone
if the car falls on me.
313
00:13:42,256 --> 00:13:45,259
I don't know.
That kind of sounds
like a boyfriend thing, too.
314
00:13:46,782 --> 00:13:48,653
You are absolutely right.
315
00:13:48,697 --> 00:13:50,046
Just let me die.
316
00:13:51,700 --> 00:13:53,441
[ truck beeping ]
317
00:13:53,484 --> 00:13:55,138
Yes, help is here.
318
00:13:55,182 --> 00:13:57,140
Unless you're having sex
with this guy, too.
319
00:13:57,184 --> 00:13:59,142
In which case,
I'll just slide over and he can
sit with me on the curb.
320
00:14:06,236 --> 00:14:08,064
Hey, miss,
you need a hand?
321
00:14:08,108 --> 00:14:09,805
I wouldn't go there
unless you want to be
322
00:14:09,849 --> 00:14:12,155
accused of being
her boyfriend.
323
00:14:12,199 --> 00:14:14,941
Oh, yeah.
I bet I know
what's going on here.
324
00:14:14,984 --> 00:14:16,812
I've been seeing
a lot of this.
325
00:14:16,856 --> 00:14:18,553
You can see that
we're sleeping together
326
00:14:18,596 --> 00:14:20,860
and we've clearly
defined boundaries
to our relationship
327
00:14:20,903 --> 00:14:22,426
and now he's trying
to blur those lines
328
00:14:22,470 --> 00:14:24,907
by offering to do something
only a boyfriend would do?
329
00:14:24,951 --> 00:14:27,388
No, just that you have
a nail in your tire.
330
00:14:29,956 --> 00:14:32,088
Oh. Well, duh.
331
00:14:33,481 --> 00:14:35,918
And, yeah, I knew
he was being a jackass
332
00:14:35,962 --> 00:14:38,399
- when I saw him
sitting on the curb.
- Hold on a second.
333
00:14:38,442 --> 00:14:41,228
I tried helping, all right?
She wouldn't let me.
334
00:14:41,271 --> 00:14:43,491
Oh, you're one of those.
335
00:14:43,534 --> 00:14:45,493
One of what?
336
00:14:45,536 --> 00:14:48,104
A girl who thought
she could have sex
without any emotions,
337
00:14:48,148 --> 00:14:49,976
but now she's falling
for the guy.
338
00:14:53,718 --> 00:14:56,721
This dude
knows everything.
339
00:14:56,765 --> 00:14:58,680
And you're
the player who's been
with every girl in town
340
00:14:58,723 --> 00:15:00,203
and all of a sudden
you're afraid
341
00:15:00,247 --> 00:15:02,727
because you're starting
to have feelings for this one.
342
00:15:02,771 --> 00:15:04,642
[ chuckles ]
This dude doesn't know crap.
343
00:15:06,993 --> 00:15:09,473
Oh, hey, guys.
344
00:15:09,517 --> 00:15:12,259
Here. I was going to drop
these off last night,
but I got a flat tire.
345
00:15:12,302 --> 00:15:14,304
I'm sorry.
You should have called me
to change your tire.
346
00:15:14,348 --> 00:15:17,786
Why? You're not
my boyfriend!
347
00:15:17,829 --> 00:15:19,527
Yeah, what a shame.
348
00:15:21,137 --> 00:15:23,444
See what you've
been missing?
349
00:15:23,487 --> 00:15:24,880
Charlie, let me
give you some advice
350
00:15:24,924 --> 00:15:27,622
my papa gave me
a long time ago.
351
00:15:27,665 --> 00:15:28,971
Never mess
with white women.
352
00:15:32,409 --> 00:15:35,238
Man, I thought I had
a whole week to work with
this guy before the interview,
353
00:15:35,282 --> 00:15:36,805
but all I had
was last night.
354
00:15:36,848 --> 00:15:39,155
Hey, this is on you.
355
00:15:39,199 --> 00:15:42,463
This guy blows up,
you're going to look
like an idiot.
356
00:15:42,506 --> 00:15:44,247
I know, all it's going to
take is one comment like,
357
00:15:44,291 --> 00:15:45,901
"You should've called me
to change your tire"
358
00:15:45,945 --> 00:15:47,337
and he could snap
like a crazy person.
359
00:15:48,904 --> 00:15:50,862
That's why I came up
with a test.
360
00:15:50,906 --> 00:15:53,604
- What kind of test?
- A phony interview
with somebody
361
00:15:53,648 --> 00:15:56,216
who's going to push
every one of his buttons,
362
00:15:56,259 --> 00:15:59,436
and if Will can stay cool
in front of this
old-school redneck,
363
00:15:59,480 --> 00:16:01,351
he can stay cool
in front of anybody
in the press.
364
00:16:01,395 --> 00:16:03,963
- Who is it?
- All right.
365
00:16:05,834 --> 00:16:07,749
Bring on the guilty
black man
366
00:16:07,792 --> 00:16:10,360
the bleeding hearts
are turning loose this time.
367
00:16:13,581 --> 00:16:15,844
Hey, Charlie!
Look, haven't worn this
since my trial.
368
00:16:15,887 --> 00:16:17,759
Still fits.
369
00:16:17,802 --> 00:16:20,936
Will, this is Ed Landry
from the "Dallas...
370
00:16:20,980 --> 00:16:24,157
Book Depository
Sun Times."
371
00:16:24,200 --> 00:16:26,594
- Pleased to meet you, sir.
- Same here.
372
00:16:26,637 --> 00:16:29,031
Here.
373
00:16:29,075 --> 00:16:31,555
Why don't you two
gentlemen sit down
374
00:16:31,599 --> 00:16:34,036
and make yourselves
comfortable?
375
00:16:34,080 --> 00:16:36,082
All right, Mr. Landry,
he's all yours.
376
00:16:36,125 --> 00:16:38,823
And, Will, I'll be
right over there.
377
00:16:38,867 --> 00:16:42,349
Question one--
you're getting a lot
of money from the government
378
00:16:42,392 --> 00:16:45,613
for the 50 years you spent
in prison, am I right?
379
00:16:45,656 --> 00:16:48,007
- That's right.
- How does it feel
380
00:16:48,050 --> 00:16:51,488
getting all that money
for just sitting around?
381
00:16:53,403 --> 00:16:55,144
Are you trying to say
my time in prison
382
00:16:55,188 --> 00:16:56,189
was nothing
but sitting around?
383
00:17:01,368 --> 00:17:04,806
Prison is a hard life
384
00:17:04,849 --> 00:17:06,938
and I think I'm being
compensated fairly
385
00:17:06,982 --> 00:17:10,029
- for enduring it.
- Mm-hmm.
386
00:17:10,072 --> 00:17:12,031
A follow-up question.
387
00:17:12,074 --> 00:17:16,426
So the DNA cleared you
of this crime,
388
00:17:16,470 --> 00:17:19,821
but, come on,
there's got to be
something else
389
00:17:19,864 --> 00:17:22,171
that you should
have been put away for.
390
00:17:24,130 --> 00:17:25,957
Will:
What are you trying to say?
391
00:17:26,001 --> 00:17:28,090
I'm trying to say
where there's smoke,
there's fire.
392
00:17:30,136 --> 00:17:32,007
Are you saying
that I'm a criminal?
393
00:17:32,051 --> 00:17:34,140
Is that what
you're saying?
394
00:17:34,183 --> 00:17:37,317
Let me tell you something,
you cracker-ass
son of a bitch.
395
00:17:37,360 --> 00:17:41,103
It's bastards like you
in the press who've
made my life
396
00:17:41,147 --> 00:17:43,932
a living hell
for the last 50 years!
397
00:17:43,975 --> 00:17:46,717
You dumb honkey!
398
00:17:46,761 --> 00:17:48,676
And I know you know
what a honkey is
because you old.
399
00:17:48,719 --> 00:17:50,982
You are a honkey!
400
00:17:53,811 --> 00:17:56,423
I'm not sure he's ready
for the press yet.
401
00:17:56,466 --> 00:17:58,425
That'll do, honkey.
402
00:18:04,605 --> 00:18:06,650
So, you got
everything you need?
403
00:18:06,694 --> 00:18:08,957
Yes, this is perfect.
404
00:18:09,000 --> 00:18:10,567
Where's Will?
405
00:18:10,611 --> 00:18:12,482
He's in the kitchen.
406
00:18:12,526 --> 00:18:14,049
Look, there's something
I thought you should know
407
00:18:14,093 --> 00:18:15,877
before you start
the interview.
408
00:18:18,097 --> 00:18:19,315
The guy's gonna
go berserk.
409
00:18:20,708 --> 00:18:22,318
Pardon me?
410
00:18:22,362 --> 00:18:23,972
I thought you said
you were going to help him
411
00:18:24,015 --> 00:18:25,669
so he could manage
his anger.
412
00:18:25,713 --> 00:18:28,237
Well, this is a much more
difficult case than that.
413
00:18:28,281 --> 00:18:30,196
So after
careful consideration,
414
00:18:30,239 --> 00:18:32,328
I decided the best thing
for him to do
415
00:18:32,372 --> 00:18:36,245
is to go out
of his freakin' mind.
416
00:18:36,289 --> 00:18:38,378
That doesn't sound
like anger management.
417
00:18:38,421 --> 00:18:40,989
Hey, don't misunderstand
the word "management."
418
00:18:41,032 --> 00:18:42,164
Boxers have managers.
419
00:18:42,208 --> 00:18:44,340
They still go around
hitting people.
420
00:18:44,384 --> 00:18:46,212
That's a very
different thing.
421
00:18:46,255 --> 00:18:50,085
Is it?
I don't think so.
422
00:18:50,129 --> 00:18:52,957
This is the way I teach
anger management.
423
00:18:53,001 --> 00:18:54,742
I call it...
424
00:18:54,785 --> 00:18:58,441
go-freaking-out-
of-your-mind-berserk therapy.
425
00:19:00,182 --> 00:19:03,098
So if he doesn't blow up
during your interview,
426
00:19:03,142 --> 00:19:05,318
I have not done
my job.
427
00:19:05,361 --> 00:19:09,496
That makes
an even better story.
428
00:19:09,539 --> 00:19:12,499
That's what I thought, too.
429
00:19:12,542 --> 00:19:15,023
All right,
I'm going to go grab him.
430
00:19:15,066 --> 00:19:17,068
So buckle in.
431
00:19:17,112 --> 00:19:19,027
You're about to get hit
with a tsunami...
432
00:19:19,070 --> 00:19:20,246
of mental health.
433
00:19:23,727 --> 00:19:25,381
[ coughing ]
434
00:19:27,209 --> 00:19:28,515
What the hell
are you doing?
435
00:19:28,558 --> 00:19:30,473
Can't you tell?
436
00:19:30,517 --> 00:19:34,390
Let me "reefer" you
to this big, fat doobie.
437
00:19:36,436 --> 00:19:37,872
Where did you get weed?
438
00:19:37,915 --> 00:19:41,136
It was in the nightstand
in the guest bedroom.
439
00:19:41,180 --> 00:19:43,182
I thought
you left it for me.
440
00:19:43,225 --> 00:19:45,140
No, no.
441
00:19:45,184 --> 00:19:48,012
That's the stuff my patient
asked me to hold for him.
442
00:19:48,056 --> 00:19:50,841
You are not prepared
for Nolan-weed.
443
00:19:53,148 --> 00:19:55,106
No, I'm not.
444
00:19:56,238 --> 00:19:59,154
Weed has really changed.
445
00:19:59,198 --> 00:20:01,069
You have no idea.
446
00:20:01,112 --> 00:20:03,027
Forget robots
and computers.
447
00:20:03,071 --> 00:20:04,681
The greatest advancement
in the last 50 years
448
00:20:04,725 --> 00:20:06,640
has been in the ass-kicking
potency of that stuff!
449
00:20:08,076 --> 00:20:09,860
I'll tell you one thing,
450
00:20:09,904 --> 00:20:14,125
everything is all right.
451
00:20:15,257 --> 00:20:17,259
No, it's not!
452
00:20:17,303 --> 00:20:19,261
You're supposed
to be angry.
453
00:20:19,305 --> 00:20:22,090
Remember prison?
The violence?
454
00:20:22,133 --> 00:20:24,745
The indignity?
The showers?
455
00:20:24,788 --> 00:20:26,181
Forget fishing.
456
00:20:26,225 --> 00:20:27,617
Here's our new signal...
457
00:20:27,661 --> 00:20:29,315
[ humming ]
458
00:20:30,533 --> 00:20:31,621
Whoop.
459
00:20:36,060 --> 00:20:37,975
[ chuckles ]
Yeah.
460
00:20:38,019 --> 00:20:40,282
This stuff is good.
461
00:20:40,326 --> 00:20:43,807
But you were convicted
by the press.
462
00:20:43,851 --> 00:20:45,679
Remember reporters?
463
00:20:45,722 --> 00:20:47,594
You've got one out there
waiting to talk to you
right now.
464
00:20:47,637 --> 00:20:48,551
You hate those guys.
465
00:20:48,899 --> 00:20:50,771
Relax, man.
466
00:20:52,773 --> 00:20:54,688
People make mistakes.
467
00:20:54,731 --> 00:20:56,167
Relax.
468
00:20:58,561 --> 00:21:01,085
"...which leads
one to wonder
469
00:21:01,129 --> 00:21:03,262
what kind of
licensed therapist
470
00:21:03,305 --> 00:21:06,352
provides a joint
of Green Dragon's Breath
471
00:21:06,395 --> 00:21:09,659
to a 70-year-old patient
whose last experience
472
00:21:09,703 --> 00:21:11,618
was Maui Wowie?"
473
00:21:14,577 --> 00:21:17,624
Well, I'm not gonna end up
in "Psychology Today,"
474
00:21:17,667 --> 00:21:20,017
but I have been offered
the cover of "High Times."
475
00:21:20,061 --> 00:21:21,802
So, you know...
476
00:21:21,845 --> 00:21:23,325
that's kind of cool.
36774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.