All language subtitles for Anger.Management.S02E63.Charlie.and.Seans.Twisted.Sister.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:04,656 - Hey. - Hey. 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,745 My sister's flying into town today 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,660 and she just sent me a text message. 4 00:00:08,704 --> 00:00:11,489 She forgot to bring makeup remover and cotton balls. 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,797 Do you have any of that stuff in your things-chicks- left-behind drawer? 6 00:00:14,840 --> 00:00:17,234 Things-chicks- left-behind drawer? 7 00:00:17,278 --> 00:00:18,888 Yeah, you don't have one of those? 8 00:00:18,931 --> 00:00:20,455 Oh, yeah. I just don't call it that. 9 00:00:23,414 --> 00:00:24,894 Let's see. 10 00:00:24,937 --> 00:00:28,071 A bunch of ChapStick. Here's some lip gloss. 11 00:00:28,115 --> 00:00:31,379 A few contact lens cases, two pairs of glasses. 12 00:00:31,422 --> 00:00:34,425 You bang a lot of nearsighted chicks with dry lips. 13 00:00:36,123 --> 00:00:37,950 This one's your moms. 14 00:00:39,126 --> 00:00:41,041 She left it here the night I banged her. 15 00:00:42,955 --> 00:00:44,914 In case you hadn't put that together yet. 16 00:00:46,220 --> 00:00:49,092 Yeah, that crap's not really that funny. 17 00:00:49,136 --> 00:00:50,963 Do you have the stuff or not? 18 00:00:51,007 --> 00:00:53,923 - I'm sure your mom left some of that stuff behind-- - Dude. 19 00:00:53,966 --> 00:00:55,794 I'm sorry, sorry. 20 00:00:55,838 --> 00:00:58,971 Oh, you know what? I do have another leave- behind drawer upstairs. 21 00:00:59,015 --> 00:01:01,104 You have two leave-behind drawers? 22 00:01:01,148 --> 00:01:03,063 [ whispers ] Three. 23 00:01:08,546 --> 00:01:11,071 - Hey. - Oh. 24 00:01:11,114 --> 00:01:12,507 Hi. 25 00:01:12,550 --> 00:01:14,030 Where's Charlie? 26 00:01:14,074 --> 00:01:15,901 He's upstairs. 27 00:01:15,945 --> 00:01:17,425 He'll be down in a minute. 28 00:01:17,468 --> 00:01:20,471 Okay. Well, would you give him this? 29 00:01:20,515 --> 00:01:22,125 It's a file he needs. 30 00:01:22,169 --> 00:01:23,996 Sure. 31 00:01:26,216 --> 00:01:27,826 So how have you been? 32 00:01:30,916 --> 00:01:32,788 Pretty good. How 'bout you? 33 00:01:35,138 --> 00:01:36,574 Good. Good. 34 00:01:36,618 --> 00:01:37,923 I'm not going to be able to come by tonight, 35 00:01:37,967 --> 00:01:40,796 but tomorrow night, you're in big trouble. 36 00:01:40,839 --> 00:01:44,147 Shh. I don't want anyone to know that we're having 37 00:01:44,191 --> 00:01:46,845 casual, intimate encounters. 38 00:01:46,889 --> 00:01:50,066 The fact that just tried to clean that up made it sound really dirty. 39 00:01:51,807 --> 00:01:54,201 Charlie: I don't have cotton balls. Just got Puffs. 40 00:01:54,244 --> 00:01:56,072 - Are they the same thing? - I don't think so. 41 00:01:56,116 --> 00:01:57,943 - Yes, they are. - Yes, they are. 42 00:01:59,510 --> 00:02:01,860 - Okay, I got to go. - All right, see you tomorrow. 43 00:02:01,904 --> 00:02:04,080 Oh, I just got an idea. 44 00:02:04,124 --> 00:02:08,171 I'll answer the door wearing nothing but two cotton balls and a Puff. 45 00:02:08,215 --> 00:02:10,042 You'll see they're exactly the same. 46 00:02:14,134 --> 00:02:17,180 - Here you go. - Oh, that's perfect. 47 00:02:17,224 --> 00:02:19,530 Thank you. My sister's a little scattered right now. 48 00:02:19,574 --> 00:02:23,012 She's flying in for her first art show in LA. 49 00:02:23,055 --> 00:02:25,971 Wow. That's great. Where's she coming in from? 50 00:02:26,015 --> 00:02:28,931 You can't have sex with my sister. 51 00:02:28,974 --> 00:02:31,977 - What? That is not what I asked. - Oh, I'm sorry. 52 00:02:32,021 --> 00:02:35,155 She lives in Stay-out-of-my-sister's- pantsville, 53 00:02:35,198 --> 00:02:37,331 Illinois. 54 00:02:37,374 --> 00:02:39,594 Really? Because I'm from 55 00:02:39,637 --> 00:02:43,075 Wasn't-even-an-issue- until-you-brought-it-upberg. 56 00:02:43,119 --> 00:02:45,165 Let's say Florida. 57 00:02:46,862 --> 00:02:48,907 Listen, I'm serious, all right? 58 00:02:48,951 --> 00:02:52,215 She's off-limits. She's a really sweet kid, but she's a little naive. 59 00:02:52,259 --> 00:02:54,086 Look, you're my friend. 60 00:02:54,130 --> 00:02:56,350 I'm not going to hit on your sister. I have some boundaries. 61 00:02:56,393 --> 00:03:00,049 You have no boundaries. You have a free-range trouser hog that roams the countryside. 62 00:03:01,746 --> 00:03:04,314 I am not going to touch your sister. 63 00:03:04,358 --> 00:03:07,665 That would just be weird doing your sister and your mom. 64 00:03:08,753 --> 00:03:10,755 [ theme music playing ] 65 00:03:12,757 --> 00:03:14,542 All right, before we go, 66 00:03:14,585 --> 00:03:16,500 Ed, Nolan, 67 00:03:16,544 --> 00:03:19,111 last week I asked you two to spend some quality time together. 68 00:03:19,155 --> 00:03:21,244 - How'd that go? - Good. 69 00:03:21,288 --> 00:03:23,333 I wanted to stay home and play video games 70 00:03:23,377 --> 00:03:25,335 and Ed wanted to stay home and drink beer. 71 00:03:25,379 --> 00:03:26,815 So we compromised. 72 00:03:26,858 --> 00:03:29,034 Yeah, I stayed home and drank beer, 73 00:03:29,078 --> 00:03:31,167 he stayed home and played video games. 74 00:03:31,211 --> 00:03:33,125 We called each other once an hour to make sure 75 00:03:33,169 --> 00:03:36,825 we were still having quality time. 76 00:03:36,868 --> 00:03:38,566 That was you? 77 00:03:39,958 --> 00:03:42,744 Well, at least you two found a way to-- 78 00:03:42,787 --> 00:03:44,572 nah, you didn't do nothing. 79 00:03:46,226 --> 00:03:49,054 Patrick, Lacey, I believe you two had the same assignment. 80 00:03:49,098 --> 00:03:51,492 Actually, we went to the same club last night. 81 00:03:51,535 --> 00:03:53,885 Well, there it is. That's how it's done. 82 00:03:53,929 --> 00:03:55,713 Well, we didn't know until we ran into each other 83 00:03:55,757 --> 00:03:58,586 much later in the evening. 84 00:03:58,629 --> 00:04:01,153 Yeah, it was super awkward. 85 00:04:01,197 --> 00:04:05,593 Okay, so nobody did last week's assignment. 86 00:04:05,636 --> 00:04:07,682 Well, here's this week's-- 87 00:04:07,725 --> 00:04:09,423 do last week's. 88 00:04:09,466 --> 00:04:11,251 Which if you are keeping track, 89 00:04:11,294 --> 00:04:13,296 was the assignment from the week before. 90 00:04:13,340 --> 00:04:15,603 I will outlast you. 91 00:04:15,646 --> 00:04:16,865 See you Thursday. 92 00:04:18,170 --> 00:04:20,347 By the way, I met a guy at the club last night. 93 00:04:20,390 --> 00:04:24,002 He was blond-haired, blue-eyed, 94 00:04:24,046 --> 00:04:27,397 amazing body, and great personality. 95 00:04:27,441 --> 00:04:29,921 You met a crazy hot blond guy? So did I. 96 00:04:29,965 --> 00:04:32,750 He had a tattoo of a bulldog on his arm. [ growls ] 97 00:04:32,794 --> 00:04:34,491 So did mine. 98 00:04:34,535 --> 00:04:38,234 Wait, your guy's name wasn't Benjamin Maddox, was it? 99 00:04:38,278 --> 00:04:39,757 No, thank God. 100 00:04:39,801 --> 00:04:41,411 His name was Lengerman Haddox. 101 00:04:43,021 --> 00:04:45,459 Boy, the music really was blasting in there, wasn't it? 102 00:04:45,502 --> 00:04:47,417 Yeah, it was. Why? 103 00:04:47,461 --> 00:04:49,419 Because you actually thought there was a human being 104 00:04:49,463 --> 00:04:51,769 on this planet named Lengerman. 105 00:04:51,813 --> 00:04:54,163 Lengerman?! 106 00:04:54,206 --> 00:04:58,254 You're dating the same person, you idiot. 107 00:04:58,298 --> 00:05:00,300 You're dating Lengerman, too? 108 00:05:00,343 --> 00:05:02,998 It's Benjamin and you stay away from him. 109 00:05:03,041 --> 00:05:05,261 - If I want him, he's mine. - Ha! 110 00:05:05,305 --> 00:05:07,132 Wait a minute. 111 00:05:07,176 --> 00:05:09,918 This guy likes you and you? 112 00:05:09,961 --> 00:05:11,485 How's that possible? 113 00:05:11,528 --> 00:05:14,270 - Maybe he's bisexual, Ed. - No. 114 00:05:14,314 --> 00:05:17,317 I mean, they're both such mean, selfish people. 115 00:05:19,580 --> 00:05:21,364 [ knocks on door ] 116 00:05:24,672 --> 00:05:26,021 Hey. 117 00:05:26,064 --> 00:05:27,283 Wow. 118 00:05:28,328 --> 00:05:31,287 Did I say hello? I meant to say hello. 119 00:05:31,331 --> 00:05:33,507 Let me-- let me try again. Ahem. 120 00:05:33,550 --> 00:05:35,639 Wow. 121 00:05:35,683 --> 00:05:38,903 So you must be Charlie. 122 00:05:38,947 --> 00:05:40,383 I'm Sean's sister Lauren. 123 00:05:40,427 --> 00:05:42,994 Oh. Let me try that again. 124 00:05:43,038 --> 00:05:44,866 Ahem. Hello. 125 00:05:46,476 --> 00:05:48,739 I like the "wow" better. 126 00:05:48,783 --> 00:05:51,046 Your brother wouldn't. Ahem. 127 00:05:51,089 --> 00:05:52,221 Come on in. 128 00:05:52,264 --> 00:05:54,397 What is the matter with that guy? 129 00:05:54,441 --> 00:05:57,618 Did he give you that whole don't-touch-my-sister speech? 130 00:05:57,661 --> 00:06:00,011 Uh, I think that's the one he gave me. 131 00:06:00,055 --> 00:06:02,274 Does it end with "or I'll kill you"? 132 00:06:02,318 --> 00:06:05,321 Ooh, you got "or I'll kill you"? 133 00:06:05,365 --> 00:06:07,497 He must hold you in very low regard. 134 00:06:09,412 --> 00:06:12,284 Shucks. 135 00:06:12,328 --> 00:06:16,506 All right, well, I came by to see if you have any linseed oil. 136 00:06:16,550 --> 00:06:18,378 I need some to prep my canvas. 137 00:06:18,421 --> 00:06:21,293 Look, you have an awesome canvas 138 00:06:21,337 --> 00:06:23,165 and I would love to prep it, 139 00:06:23,208 --> 00:06:25,428 but if I did, your brother would kill me. 140 00:06:25,472 --> 00:06:27,212 I'm an artist. 141 00:06:27,256 --> 00:06:28,779 Oh, right, right. 142 00:06:28,823 --> 00:06:31,216 Yeah, no, I'm sorry. I don't have any linseed oil, 143 00:06:31,260 --> 00:06:34,263 but something tells me that you already knew that. 144 00:06:34,306 --> 00:06:36,396 All right, fine. 145 00:06:36,439 --> 00:06:39,311 The truth is I came here because I wanted to meet the guy 146 00:06:39,355 --> 00:06:41,662 that my brother told me to stay away from. 147 00:06:41,705 --> 00:06:43,751 And I'm not disappointed. 148 00:06:43,794 --> 00:06:45,970 Well, that's very nice to hear 149 00:06:46,014 --> 00:06:48,451 and I'm not disappointed either. 150 00:06:48,495 --> 00:06:51,411 But I think the safest thing for us to do is not-- 151 00:06:54,501 --> 00:06:57,373 do that. 152 00:06:57,417 --> 00:07:00,724 Do not tell my brother I was here. 153 00:07:02,334 --> 00:07:03,858 I'll see you later. 154 00:07:10,038 --> 00:07:12,432 Damn it. Why couldn't she look like Sean? 155 00:07:18,960 --> 00:07:20,396 Okay, guys. 156 00:07:20,440 --> 00:07:22,485 Today we're going to talk about avoiding 157 00:07:22,529 --> 00:07:25,227 misunderstandings that can lead to anger. 158 00:07:25,270 --> 00:07:27,359 Like when somebody tries to lowball you for a kilo 159 00:07:27,403 --> 00:07:30,058 and you got to shoot them to establish the fair market value. 160 00:07:31,451 --> 00:07:33,453 No. Not at all. 161 00:07:35,280 --> 00:07:37,326 It's about telling the truth to prevent a problem. 162 00:07:37,369 --> 00:07:39,371 For example, 163 00:07:39,415 --> 00:07:42,592 my best friend's sister came on to me and now I've got to go tell him about it 164 00:07:42,636 --> 00:07:45,334 before he finds out and thinks that I encouraged it. 165 00:07:45,377 --> 00:07:47,684 Why would he think you encouraged it, Charlie? 166 00:07:47,728 --> 00:07:50,295 Because he thinks I slept with a lot of women 167 00:07:50,339 --> 00:07:53,690 based on the amount of women he's seen come and go from my house... 168 00:07:53,734 --> 00:07:55,736 who I've slept with. 169 00:07:55,779 --> 00:07:58,521 Well, then you can't tell him. 170 00:07:58,565 --> 00:07:59,696 Well, why not? 171 00:07:59,740 --> 00:08:01,611 Let me tell you a story, Charlie. 172 00:08:01,655 --> 00:08:04,092 The other day, I walked into the laundry room 173 00:08:04,135 --> 00:08:06,398 and found Dino Rossini laying there dead. 174 00:08:06,442 --> 00:08:08,357 Stabbed 32 times. 175 00:08:08,400 --> 00:08:10,838 Even though they finally realized that I didn't do it, 176 00:08:10,881 --> 00:08:12,840 I was the first one they blamed. 177 00:08:12,883 --> 00:08:14,711 You want to know why? 178 00:08:14,755 --> 00:08:18,106 Your unparalleled record of killing people? 179 00:08:19,455 --> 00:08:21,109 And because you're especially fond 180 00:08:21,152 --> 00:08:24,416 of stabbing people in multiples of 32? 181 00:08:25,461 --> 00:08:27,158 That's what I'm saying. 182 00:08:27,202 --> 00:08:29,073 People jump to conclusions. 183 00:08:29,117 --> 00:08:31,336 Like the Tulsa Police Department. 184 00:08:31,380 --> 00:08:34,383 Let's follow the trail of blood back to Wayne's house. 185 00:08:34,426 --> 00:08:36,864 Let's dig up the body in Wayne's backyard. 186 00:08:38,343 --> 00:08:40,607 Let's see if the skull he uses as a flower vase 187 00:08:40,650 --> 00:08:43,305 matches up to the homeless guy without a head. 188 00:08:44,915 --> 00:08:47,788 It's not all me, people. 189 00:08:47,831 --> 00:08:50,530 So they thought you stabbed the Rossini guy 190 00:08:50,573 --> 00:08:52,967 because you're a killer and a guy got killed? 191 00:08:53,010 --> 00:08:54,882 Exactly. 192 00:08:54,925 --> 00:08:57,493 You have a rep for being a dog, Charlie. 193 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 It doesn't matter what you tell your friend, 194 00:08:59,582 --> 00:09:01,453 he's never going to believe you. 195 00:09:01,497 --> 00:09:03,194 What am I supposed to do? 196 00:09:03,238 --> 00:09:04,805 Stay away from that girl. 197 00:09:04,848 --> 00:09:07,634 But if she comes around, get a chaperone. 198 00:09:07,677 --> 00:09:09,723 That way nothing can happen. 199 00:09:09,766 --> 00:09:12,073 Unless the chaperone joins in. 200 00:09:12,116 --> 00:09:14,510 In which case, you have a terrible chaperone. 201 00:09:16,730 --> 00:09:19,384 So you just moved here from Nebraska. 202 00:09:19,428 --> 00:09:20,603 What was that like? 203 00:09:20,647 --> 00:09:22,692 It was all right. 204 00:09:22,736 --> 00:09:25,782 What's it like over there? What kind of things did you do? 205 00:09:25,826 --> 00:09:28,132 Lift stuff. 206 00:09:28,176 --> 00:09:30,395 Oh. What kind of stuff? 207 00:09:30,439 --> 00:09:32,049 Heavy stuff. 208 00:09:33,573 --> 00:09:35,400 Could you be more specific? 209 00:09:35,444 --> 00:09:39,622 Because I feel like when I first saw you, you seemed interesting. 210 00:09:39,666 --> 00:09:43,017 Well, we would lift it 211 00:09:43,060 --> 00:09:45,933 because it had to be put into trucks. 212 00:09:49,806 --> 00:09:52,592 Like, what? What did you put in the trucks? 213 00:09:54,681 --> 00:09:56,508 The stuff. 214 00:09:58,423 --> 00:10:00,382 Oh, my God. 215 00:10:02,950 --> 00:10:05,735 So the stuff 216 00:10:05,779 --> 00:10:08,346 you put in trucks... 217 00:10:08,390 --> 00:10:10,087 The heavy stuff. 218 00:10:10,131 --> 00:10:12,176 Right. 219 00:10:12,220 --> 00:10:13,874 That stuff. 220 00:10:13,917 --> 00:10:17,225 So that's your job? 221 00:10:17,268 --> 00:10:18,966 Yeah. 222 00:10:19,009 --> 00:10:22,665 Okay. Uh, so what do you like to do for fun? 223 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 I don't know. 224 00:10:24,449 --> 00:10:26,582 Um, lift stuff. 225 00:10:30,151 --> 00:10:31,979 You realize, Benjamin, 226 00:10:32,022 --> 00:10:34,851 that I can't be with you romantically 227 00:10:34,895 --> 00:10:38,899 if I feel like I'm taking advantage of you. 228 00:10:42,467 --> 00:10:44,252 How are your fries, Charlie? 229 00:10:44,295 --> 00:10:45,775 They're good. 230 00:10:45,819 --> 00:10:47,472 They don't taste like blood 231 00:10:47,516 --> 00:10:49,692 or Mexican finger or nothing? 232 00:10:49,736 --> 00:10:51,389 What the hell are you talking about? 233 00:10:51,433 --> 00:10:53,870 I'm funning with you. It's fine. 234 00:10:53,914 --> 00:10:56,090 Um, here's a beer... 235 00:10:56,133 --> 00:10:57,308 on the house... 236 00:10:57,352 --> 00:10:58,919 for no reason. 237 00:11:01,922 --> 00:11:04,533 - Charlie. Hey. - Charlie: Hey. 238 00:11:06,013 --> 00:11:08,058 - What are you guys doing here? - Just grabbing dinner. 239 00:11:08,102 --> 00:11:10,321 This is my sister. This is Lauren. Lauren, Charlie. 240 00:11:10,365 --> 00:11:12,889 - Oh, hi. - Hi-- hi, Lauren. Nice to meet you. 241 00:11:12,933 --> 00:11:14,891 - You, too. - All right, 242 00:11:14,935 --> 00:11:16,980 I'm just going to get back to my dinner here. 243 00:11:17,024 --> 00:11:18,503 I'm having a burger and some fries 244 00:11:18,547 --> 00:11:21,332 which may or may not have a surprise at the bottom. 245 00:11:21,376 --> 00:11:23,465 Stop it. No, we're eating, too. Come sit with us. 246 00:11:23,508 --> 00:11:25,946 - Nah, it's okay. - It's fine. 247 00:11:25,989 --> 00:11:28,688 Yeah, it'll be fun. I'm going to grab us a table. 248 00:11:30,124 --> 00:11:32,126 You sure about this? I mean, it's your sister. 249 00:11:32,169 --> 00:11:33,649 You guys should catch up. 250 00:11:33,693 --> 00:11:36,043 We've spent the past five hours together. 251 00:11:36,086 --> 00:11:38,959 She called me a dick, I called her a brat, 252 00:11:39,002 --> 00:11:41,135 so we're caught up. 253 00:11:46,662 --> 00:11:50,144 So Sean tells me you're an anger management therapist. 254 00:11:50,187 --> 00:11:51,580 Yes, I am. 255 00:11:51,623 --> 00:11:56,019 So you, uh, help people with their problems? 256 00:11:56,063 --> 00:11:58,935 Uh, yes. Yes, I do that. 257 00:11:58,979 --> 00:12:00,545 When they ask me to. 258 00:12:00,589 --> 00:12:03,070 Otherwise, I stay out of other people's business. 259 00:12:06,813 --> 00:12:09,250 Oh, darn it. I dropped my spoon. 260 00:12:10,425 --> 00:12:12,993 So, let's see... 261 00:12:13,036 --> 00:12:16,126 what looks good. 262 00:12:16,170 --> 00:12:18,085 You okay? 263 00:12:18,128 --> 00:12:20,087 - Yeah. - Oh, got it. 264 00:12:23,438 --> 00:12:26,963 Just reached down there and there it was. 265 00:12:29,661 --> 00:12:31,054 I'm going to go grab us some drinks. 266 00:12:35,058 --> 00:12:36,843 Okay, you need to stop this right now. 267 00:12:36,886 --> 00:12:39,106 I'm telling you there's nothing happening between us. 268 00:12:39,149 --> 00:12:41,238 Oh, well, in my mind, it already has. 269 00:12:41,282 --> 00:12:42,805 Check this out. 270 00:12:42,849 --> 00:12:44,502 I did this painting last night 271 00:12:44,546 --> 00:12:46,548 and I'm going to put it in my show tomorrow. 272 00:12:46,591 --> 00:12:49,899 Holy crap. That's a painting of you and I having sex. 273 00:12:49,943 --> 00:12:51,118 - Mm-hmm. - You and I never had sex. 274 00:12:51,161 --> 00:12:54,077 But Sean will think we did. 275 00:12:54,121 --> 00:12:56,166 What kind of sick 276 00:12:56,210 --> 00:12:58,342 and incredibly talented person are you? 277 00:12:58,386 --> 00:13:02,172 Look, Sean is a huge jerk and he judges people. 278 00:13:02,216 --> 00:13:04,827 He thinks you're a dog and that I can't make an adult decision. 279 00:13:04,871 --> 00:13:06,220 He needs to learn a lesson. 280 00:13:06,263 --> 00:13:08,831 So you're just going to throw me under the bus? 281 00:13:08,875 --> 00:13:11,051 Yeah, but it's a small bus. 282 00:13:11,094 --> 00:13:14,489 Small buses kill thousands of people every year. 283 00:13:14,532 --> 00:13:16,926 Okay, that's not a fact, but it seems possible. 284 00:13:18,014 --> 00:13:20,060 Hey, guys, ahem, it's time to go. 285 00:13:20,103 --> 00:13:23,150 Someone just found a "Dora the Explorer" Band-Aid in their food. 286 00:13:25,239 --> 00:13:26,936 Apparently, she was exploring 287 00:13:26,980 --> 00:13:29,417 for something at the bottom of a Cobb salad. 288 00:13:35,684 --> 00:13:37,555 [ computer chimes ] 289 00:13:37,599 --> 00:13:41,081 - Hello? - Hi. 290 00:13:41,124 --> 00:13:43,257 Oh, hello, Patrick. 291 00:13:43,300 --> 00:13:46,173 I just Skyped so you could see the look on my face. 292 00:13:46,216 --> 00:13:47,522 Do you see this? 293 00:13:47,565 --> 00:13:49,393 It's the face of a winner. 294 00:13:49,437 --> 00:13:51,047 What are you talking about? 295 00:13:51,091 --> 00:13:55,747 I just spent a mind-numbing eight hours with Benjamin. 296 00:13:55,791 --> 00:13:58,838 He is unbearable in public, 297 00:13:58,881 --> 00:14:01,014 the sex is completely boring-- 298 00:14:01,057 --> 00:14:02,754 I know that for a fact. 299 00:14:02,798 --> 00:14:04,756 But as of this moment, 300 00:14:04,800 --> 00:14:08,151 he is completely mine. 301 00:14:08,195 --> 00:14:09,544 You're a liar. 302 00:14:09,587 --> 00:14:11,763 And I know that for a fact because I just spent 303 00:14:11,807 --> 00:14:14,636 the worst afternoon of my life with Benjamin. 304 00:14:16,246 --> 00:14:18,727 And he's mine. I win. 305 00:14:18,770 --> 00:14:20,076 Oh, oh, really? 306 00:14:20,120 --> 00:14:23,036 Well, one of us is a liar 307 00:14:23,079 --> 00:14:25,038 and I think I know who. 308 00:14:25,081 --> 00:14:26,691 Oh, Benjamin. 309 00:14:27,997 --> 00:14:30,217 - Oh. - Hi. 310 00:14:30,260 --> 00:14:32,828 - [ gasps ] - Who are you? 311 00:14:32,872 --> 00:14:34,961 What? Oh, my God. 312 00:14:35,004 --> 00:14:36,310 Benjamin. 313 00:14:37,877 --> 00:14:39,922 Why do you keep calling me that? 314 00:14:39,966 --> 00:14:42,185 - My name's Lengerman. - [ gasps ] 315 00:14:43,273 --> 00:14:45,841 Oh, hey, Benjamin. 316 00:14:48,844 --> 00:14:50,585 How do you guys know my brother? 317 00:14:50,628 --> 00:14:52,717 You're twins? 318 00:14:52,761 --> 00:14:55,416 Oh, my God. We're dating different people. 319 00:14:55,459 --> 00:14:58,985 See, I knew his name was Lengerman, you idiot. 320 00:14:59,028 --> 00:15:02,336 Hey, Lengerman, I finally got a boyfriend. 321 00:15:02,379 --> 00:15:05,556 - And I can lift him up. - Don't, don't, don't. 322 00:15:05,600 --> 00:15:08,864 Cool, bro. Nice. 323 00:15:08,908 --> 00:15:10,910 - [ giggles ] - [ sighs ] 324 00:15:10,953 --> 00:15:14,087 Okay, it's a draw. 325 00:15:14,130 --> 00:15:16,002 I'm going to go break up with mine now. 326 00:15:16,045 --> 00:15:18,091 I bet I can break up with mine faster than you can break up with yours. 327 00:15:18,134 --> 00:15:20,354 I bet you you're wrong. Go! 328 00:15:20,397 --> 00:15:22,834 Lengerman, get out. Sweetie, get out. 329 00:15:24,445 --> 00:15:26,099 Just because you pay me alimony 330 00:15:26,142 --> 00:15:27,709 doesn't mean I have to be your art mule. 331 00:15:27,752 --> 00:15:29,885 Why can't you buy your own damn panting? 332 00:15:29,929 --> 00:15:32,279 Because I'm in it, it's kind of risqué, 333 00:15:32,322 --> 00:15:34,977 and I'd feel weird buying it for myself. 334 00:15:35,021 --> 00:15:37,545 Well, grow up. It's art. Sometimes people are naked. 335 00:15:37,588 --> 00:15:39,982 Holy crap! 336 00:15:40,026 --> 00:15:42,158 You're full-on having sex with that woman. 337 00:15:42,202 --> 00:15:43,507 I'm not buying that. 338 00:15:43,551 --> 00:15:45,683 And if you ask me, that frame's kind of tacky. 339 00:15:45,727 --> 00:15:48,948 Good luck getting a new one 'cause no frame store's going to touch that thing. 340 00:15:50,601 --> 00:15:52,516 Hey, hey, hey. When we were married, 341 00:15:52,560 --> 00:15:55,302 I bought a lot of stuff for you that was embarrassing. 342 00:15:55,345 --> 00:15:58,305 Hemorrhoid cream, breast pumps, 343 00:15:58,348 --> 00:16:00,263 that Goo Goo Dolls album. 344 00:16:00,307 --> 00:16:04,006 I just had a baby and that music made me not want to kill you. 345 00:16:04,050 --> 00:16:05,225 Yeah, but it was the Goo Goo Dolls 346 00:16:05,268 --> 00:16:07,923 and it kind of made me want to kill you. 347 00:16:07,967 --> 00:16:09,577 Just get the damn painting and let's get out of here. 348 00:16:09,620 --> 00:16:11,144 Well, what do I do? 349 00:16:11,187 --> 00:16:13,276 Just walk up to one of these snooty art guys and say, 350 00:16:13,320 --> 00:16:17,237 "Hey, I'd like the painting of that guy boning the woman who's half his age"? 351 00:16:17,280 --> 00:16:20,457 First of all, it's art and it has a title. 352 00:16:22,807 --> 00:16:26,246 - "Charlie Boning the Young Artist." - [ laughs ] 353 00:16:26,289 --> 00:16:28,900 Well, you were close. 354 00:16:28,944 --> 00:16:30,685 Fine, what do you want me to do? 355 00:16:30,728 --> 00:16:32,643 Here. Take my checkbook. 356 00:16:32,687 --> 00:16:34,906 Just go buy the damn thing so we can get it out of here before Sean shows up. 357 00:16:34,950 --> 00:16:37,735 Okay. Hi. 358 00:16:37,779 --> 00:16:40,086 Can I help you? 359 00:16:40,129 --> 00:16:42,871 I see a lot of people drinking wine. 360 00:16:42,914 --> 00:16:44,351 - Do you have any beer? - Jennifer. 361 00:16:44,394 --> 00:16:48,442 Fine. I'll take that screw picture of there. How much? 362 00:16:48,485 --> 00:16:51,488 - $3,000. - Quit kidding around. 363 00:16:51,532 --> 00:16:53,925 That is the price the artist set. 364 00:16:53,969 --> 00:16:56,058 Just buy it. 365 00:16:56,102 --> 00:16:58,800 I guess he likes looking at his own junk. We'll take it. 366 00:17:00,584 --> 00:17:02,369 I will give you $3,500. 367 00:17:02,412 --> 00:17:06,286 Hey, buddy, I'm in the painting. Why do you want it so bad? 368 00:17:06,329 --> 00:17:08,375 Well, I like the composition 369 00:17:08,418 --> 00:17:10,420 and the way the artist uses light. 370 00:17:10,464 --> 00:17:12,248 Sure you do, you pervert. 371 00:17:14,163 --> 00:17:16,557 I will give you $5,000. 372 00:17:16,600 --> 00:17:19,081 - Sir? - He can have it. 373 00:17:19,125 --> 00:17:22,476 Oh, and you were right, I am a pervert. 374 00:17:25,827 --> 00:17:27,568 I will write you a check, 375 00:17:27,611 --> 00:17:29,831 Jennifer, you take the painting off the wall, 376 00:17:29,874 --> 00:17:33,226 and, Sean, you just stand there with murder in your eyes. 377 00:17:36,272 --> 00:17:37,491 [ gasps ] 378 00:18:00,949 --> 00:18:04,387 Gentlemen, we cannot get drunk if you're not going to cooperate. 379 00:18:06,911 --> 00:18:09,392 I am so sorry, Charlie. 380 00:18:09,436 --> 00:18:12,265 For what? Your plan worked perfectly. 381 00:18:12,308 --> 00:18:14,484 I didn't realize he'd go that far. 382 00:18:14,528 --> 00:18:16,747 When I got to the gallery and they told me what happened, 383 00:18:16,791 --> 00:18:19,054 I couldn't believe it. 384 00:18:19,098 --> 00:18:20,534 How bad is your face? 385 00:18:20,577 --> 00:18:22,884 Oh, crap. 386 00:18:22,927 --> 00:18:26,801 Well, I guess there's only one thing we can do now... 387 00:18:26,844 --> 00:18:28,368 have sex. 388 00:18:29,847 --> 00:18:32,111 - Are you kidding me? - No. 389 00:18:32,154 --> 00:18:34,200 He thinks we're guilty 390 00:18:34,243 --> 00:18:36,289 and you've already been punished. 391 00:18:36,332 --> 00:18:37,594 Well, that's true. 392 00:18:37,638 --> 00:18:40,249 I got a black eye, a countertop martini, 393 00:18:40,293 --> 00:18:41,903 and a $5,000 piece of doink art 394 00:18:41,946 --> 00:18:44,340 I have no idea what I'm going to do with. 395 00:18:44,384 --> 00:18:49,215 Charlie, look, I really do want you. 396 00:18:49,258 --> 00:18:52,392 I mean, did you see that painting? 397 00:18:52,435 --> 00:18:54,394 - Hmm? - Yeah, it was pretty hot. 398 00:18:54,437 --> 00:18:57,397 - Yeah. - That's actually how I do look during sex. 399 00:18:59,486 --> 00:19:01,314 Come on. Right now. 400 00:19:01,357 --> 00:19:03,316 - Come on. Right now, right now, come on. - All right, all right. 401 00:19:03,359 --> 00:19:05,144 You win. Let's do it. 402 00:19:05,187 --> 00:19:07,450 I cannot think of one reason not to. 403 00:19:11,454 --> 00:19:14,588 I got the reason. 404 00:19:14,631 --> 00:19:17,199 You're still Sean's sister 405 00:19:17,243 --> 00:19:19,506 and it's not going to happen. 406 00:19:19,549 --> 00:19:21,899 I mean, you should know, though, 407 00:19:21,943 --> 00:19:25,599 that I don't normally turn down somebody as hot as you, 408 00:19:25,642 --> 00:19:28,428 but when I do, I know one thing for sure-- 409 00:19:28,471 --> 00:19:30,299 I always regret it. 410 00:19:32,345 --> 00:19:34,564 [ knocks on door ] 411 00:19:34,608 --> 00:19:36,305 Hang on, hang on. 412 00:19:36,349 --> 00:19:38,873 I'm working with one eye, three martinis, 413 00:19:38,916 --> 00:19:40,614 and a pain killer. 414 00:19:40,657 --> 00:19:43,182 I don't even remember how I got down the stairs. 415 00:19:47,011 --> 00:19:48,404 Hey. 416 00:19:48,448 --> 00:19:51,015 If you're here to punch me again, 417 00:19:51,059 --> 00:19:53,192 save your energy, I won't even feel it. 418 00:19:53,235 --> 00:19:56,195 I'm not, all right? I'm not here to fight. 419 00:19:56,238 --> 00:19:58,327 I had it out with Lauren. 420 00:19:58,371 --> 00:20:00,764 She told me that you could've slept with her and you didn't, 421 00:20:00,808 --> 00:20:03,332 so I'm sorry. 422 00:20:03,376 --> 00:20:05,204 Thank you. 423 00:20:05,247 --> 00:20:07,684 Charlie's not here right now, but if you'd like to leave a message, 424 00:20:07,728 --> 00:20:10,339 - he'll never call you back. - Okay, come on. Are you serious? 425 00:20:10,383 --> 00:20:12,602 I just said I was sorry. I don't get it. 426 00:20:12,646 --> 00:20:15,126 What more do I have to do to get off the hook? 427 00:20:16,389 --> 00:20:18,217 I think you owe me 428 00:20:18,260 --> 00:20:21,132 5,000 bucks for the painting. 429 00:20:21,176 --> 00:20:23,178 Ouch. 430 00:20:23,222 --> 00:20:25,398 Okay, okay. 431 00:20:25,441 --> 00:20:27,138 All right. See you tomorrow. 432 00:20:27,182 --> 00:20:30,054 And the aforementioned painting 433 00:20:30,098 --> 00:20:32,883 needs to hang above your fireplace. 434 00:20:32,927 --> 00:20:36,104 So for the next two months, every time you walk downstairs, 435 00:20:36,147 --> 00:20:38,367 you have to face your greatest nightmare. 436 00:20:40,326 --> 00:20:42,328 So you're telling me that the centerpiece of my living room 437 00:20:42,371 --> 00:20:45,200 has to be a painting of you racking up my sister? 438 00:20:45,244 --> 00:20:48,334 You're-- whoa, whoa, whoa, that's your sister. 439 00:20:48,377 --> 00:20:50,379 Show a little respect. 440 00:20:50,423 --> 00:20:52,990 Son of a bitch. Okay. 441 00:20:55,776 --> 00:20:57,952 So are we good? 442 00:20:57,995 --> 00:21:00,302 We're good. 443 00:21:00,346 --> 00:21:02,391 What about you and Lauren? 444 00:21:02,435 --> 00:21:04,263 We're fine. 445 00:21:04,306 --> 00:21:07,048 Apparently, I have to accept the fact that she's a grown woman 446 00:21:07,091 --> 00:21:09,442 and she can do whatever she wants. 447 00:21:09,485 --> 00:21:11,879 But still, don't have sex with her, okay? 448 00:21:13,315 --> 00:21:16,449 Dude, I am not going to sleep with your sister. 449 00:21:16,492 --> 00:21:20,061 Besides, everyone knows that the real hot piece of ass in the family is your mom. 450 00:21:21,410 --> 00:21:23,499 You want to come up and say hi? 33345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.