Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:04,656
- Hey.
- Hey.
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,745
My sister's flying
into town today
3
00:00:06,789 --> 00:00:08,660
and she just sent me
a text message.
4
00:00:08,704 --> 00:00:11,489
She forgot to bring
makeup remover
and cotton balls.
5
00:00:11,533 --> 00:00:14,797
Do you have any of that
stuff in your things-chicks-
left-behind drawer?
6
00:00:14,840 --> 00:00:17,234
Things-chicks-
left-behind drawer?
7
00:00:17,278 --> 00:00:18,888
Yeah, you don't
have one of those?
8
00:00:18,931 --> 00:00:20,455
Oh, yeah.
I just don't
call it that.
9
00:00:23,414 --> 00:00:24,894
Let's see.
10
00:00:24,937 --> 00:00:28,071
A bunch of ChapStick.
Here's some lip gloss.
11
00:00:28,115 --> 00:00:31,379
A few contact lens cases,
two pairs of glasses.
12
00:00:31,422 --> 00:00:34,425
You bang a lot of nearsighted
chicks with dry lips.
13
00:00:36,123 --> 00:00:37,950
This one's your moms.
14
00:00:39,126 --> 00:00:41,041
She left it here
the night I banged her.
15
00:00:42,955 --> 00:00:44,914
In case you hadn't
put that together yet.
16
00:00:46,220 --> 00:00:49,092
Yeah, that crap's
not really that funny.
17
00:00:49,136 --> 00:00:50,963
Do you have
the stuff or not?
18
00:00:51,007 --> 00:00:53,923
- I'm sure your mom left
some of that stuff behind--
- Dude.
19
00:00:53,966 --> 00:00:55,794
I'm sorry, sorry.
20
00:00:55,838 --> 00:00:58,971
Oh, you know what?
I do have another leave-
behind drawer upstairs.
21
00:00:59,015 --> 00:01:01,104
You have two
leave-behind drawers?
22
00:01:01,148 --> 00:01:03,063
[ whispers ]
Three.
23
00:01:08,546 --> 00:01:11,071
- Hey.
- Oh.
24
00:01:11,114 --> 00:01:12,507
Hi.
25
00:01:12,550 --> 00:01:14,030
Where's Charlie?
26
00:01:14,074 --> 00:01:15,901
He's upstairs.
27
00:01:15,945 --> 00:01:17,425
He'll be down
in a minute.
28
00:01:17,468 --> 00:01:20,471
Okay. Well, would you
give him this?
29
00:01:20,515 --> 00:01:22,125
It's a file he needs.
30
00:01:22,169 --> 00:01:23,996
Sure.
31
00:01:26,216 --> 00:01:27,826
So how have you been?
32
00:01:30,916 --> 00:01:32,788
Pretty good.
How 'bout you?
33
00:01:35,138 --> 00:01:36,574
Good. Good.
34
00:01:36,618 --> 00:01:37,923
I'm not going to be able
to come by tonight,
35
00:01:37,967 --> 00:01:40,796
but tomorrow night,
you're in big trouble.
36
00:01:40,839 --> 00:01:44,147
Shh. I don't want anyone
to know that we're having
37
00:01:44,191 --> 00:01:46,845
casual,
intimate encounters.
38
00:01:46,889 --> 00:01:50,066
The fact that just tried
to clean that up made it
sound really dirty.
39
00:01:51,807 --> 00:01:54,201
Charlie:
I don't have cotton balls.
Just got Puffs.
40
00:01:54,244 --> 00:01:56,072
- Are they the same thing?
- I don't think so.
41
00:01:56,116 --> 00:01:57,943
- Yes, they are.
- Yes, they are.
42
00:01:59,510 --> 00:02:01,860
- Okay, I got to go.
- All right, see you tomorrow.
43
00:02:01,904 --> 00:02:04,080
Oh, I just got an idea.
44
00:02:04,124 --> 00:02:08,171
I'll answer the door
wearing nothing but two
cotton balls and a Puff.
45
00:02:08,215 --> 00:02:10,042
You'll see
they're exactly the same.
46
00:02:14,134 --> 00:02:17,180
- Here you go.
- Oh, that's perfect.
47
00:02:17,224 --> 00:02:19,530
Thank you.
My sister's a little
scattered right now.
48
00:02:19,574 --> 00:02:23,012
She's flying in for
her first art show in LA.
49
00:02:23,055 --> 00:02:25,971
Wow. That's great.
Where's she coming
in from?
50
00:02:26,015 --> 00:02:28,931
You can't have sex
with my sister.
51
00:02:28,974 --> 00:02:31,977
- What? That is not
what I asked.
- Oh, I'm sorry.
52
00:02:32,021 --> 00:02:35,155
She lives in
Stay-out-of-my-sister's-
pantsville,
53
00:02:35,198 --> 00:02:37,331
Illinois.
54
00:02:37,374 --> 00:02:39,594
Really?
Because I'm from
55
00:02:39,637 --> 00:02:43,075
Wasn't-even-an-issue-
until-you-brought-it-upberg.
56
00:02:43,119 --> 00:02:45,165
Let's say Florida.
57
00:02:46,862 --> 00:02:48,907
Listen, I'm serious,
all right?
58
00:02:48,951 --> 00:02:52,215
She's off-limits.
She's a really sweet kid,
but she's a little naive.
59
00:02:52,259 --> 00:02:54,086
Look, you're my friend.
60
00:02:54,130 --> 00:02:56,350
I'm not going to
hit on your sister.
I have some boundaries.
61
00:02:56,393 --> 00:03:00,049
You have no boundaries.
You have a free-range trouser
hog that roams the countryside.
62
00:03:01,746 --> 00:03:04,314
I am not going to
touch your sister.
63
00:03:04,358 --> 00:03:07,665
That would just be
weird doing your sister
and your mom.
64
00:03:08,753 --> 00:03:10,755
[ theme music playing ]
65
00:03:12,757 --> 00:03:14,542
All right,
before we go,
66
00:03:14,585 --> 00:03:16,500
Ed, Nolan,
67
00:03:16,544 --> 00:03:19,111
last week I asked you two
to spend some quality
time together.
68
00:03:19,155 --> 00:03:21,244
- How'd that go?
- Good.
69
00:03:21,288 --> 00:03:23,333
I wanted to stay home
and play video games
70
00:03:23,377 --> 00:03:25,335
and Ed wanted to stay home
and drink beer.
71
00:03:25,379 --> 00:03:26,815
So we compromised.
72
00:03:26,858 --> 00:03:29,034
Yeah, I stayed home
and drank beer,
73
00:03:29,078 --> 00:03:31,167
he stayed home
and played video games.
74
00:03:31,211 --> 00:03:33,125
We called each other
once an hour to make sure
75
00:03:33,169 --> 00:03:36,825
we were still having
quality time.
76
00:03:36,868 --> 00:03:38,566
That was you?
77
00:03:39,958 --> 00:03:42,744
Well, at least you two
found a way to--
78
00:03:42,787 --> 00:03:44,572
nah, you didn't
do nothing.
79
00:03:46,226 --> 00:03:49,054
Patrick, Lacey,
I believe you two
had the same assignment.
80
00:03:49,098 --> 00:03:51,492
Actually, we went to
the same club last night.
81
00:03:51,535 --> 00:03:53,885
Well, there it is.
That's how it's done.
82
00:03:53,929 --> 00:03:55,713
Well, we didn't know
until we ran into each other
83
00:03:55,757 --> 00:03:58,586
much later
in the evening.
84
00:03:58,629 --> 00:04:01,153
Yeah,
it was super awkward.
85
00:04:01,197 --> 00:04:05,593
Okay, so nobody did
last week's assignment.
86
00:04:05,636 --> 00:04:07,682
Well,
here's this week's--
87
00:04:07,725 --> 00:04:09,423
do last week's.
88
00:04:09,466 --> 00:04:11,251
Which if you are
keeping track,
89
00:04:11,294 --> 00:04:13,296
was the assignment
from the week before.
90
00:04:13,340 --> 00:04:15,603
I will outlast you.
91
00:04:15,646 --> 00:04:16,865
See you Thursday.
92
00:04:18,170 --> 00:04:20,347
By the way,
I met a guy at
the club last night.
93
00:04:20,390 --> 00:04:24,002
He was blond-haired,
blue-eyed,
94
00:04:24,046 --> 00:04:27,397
amazing body,
and great personality.
95
00:04:27,441 --> 00:04:29,921
You met a crazy hot
blond guy? So did I.
96
00:04:29,965 --> 00:04:32,750
He had a tattoo
of a bulldog on his arm.
[ growls ]
97
00:04:32,794 --> 00:04:34,491
So did mine.
98
00:04:34,535 --> 00:04:38,234
Wait, your guy's name
wasn't Benjamin Maddox,
was it?
99
00:04:38,278 --> 00:04:39,757
No, thank God.
100
00:04:39,801 --> 00:04:41,411
His name was
Lengerman Haddox.
101
00:04:43,021 --> 00:04:45,459
Boy, the music
really was blasting
in there, wasn't it?
102
00:04:45,502 --> 00:04:47,417
Yeah, it was.
Why?
103
00:04:47,461 --> 00:04:49,419
Because you actually thought
there was a human being
104
00:04:49,463 --> 00:04:51,769
on this planet
named Lengerman.
105
00:04:51,813 --> 00:04:54,163
Lengerman?!
106
00:04:54,206 --> 00:04:58,254
You're dating
the same person,
you idiot.
107
00:04:58,298 --> 00:05:00,300
You're dating
Lengerman, too?
108
00:05:00,343 --> 00:05:02,998
It's Benjamin
and you stay away
from him.
109
00:05:03,041 --> 00:05:05,261
- If I want him, he's mine.
- Ha!
110
00:05:05,305 --> 00:05:07,132
Wait a minute.
111
00:05:07,176 --> 00:05:09,918
This guy likes
you and you?
112
00:05:09,961 --> 00:05:11,485
How's that possible?
113
00:05:11,528 --> 00:05:14,270
- Maybe he's bisexual, Ed.
- No.
114
00:05:14,314 --> 00:05:17,317
I mean, they're both
such mean, selfish people.
115
00:05:19,580 --> 00:05:21,364
[ knocks on door ]
116
00:05:24,672 --> 00:05:26,021
Hey.
117
00:05:26,064 --> 00:05:27,283
Wow.
118
00:05:28,328 --> 00:05:31,287
Did I say hello?
I meant to say hello.
119
00:05:31,331 --> 00:05:33,507
Let me--
let me try again. Ahem.
120
00:05:33,550 --> 00:05:35,639
Wow.
121
00:05:35,683 --> 00:05:38,903
So you must
be Charlie.
122
00:05:38,947 --> 00:05:40,383
I'm Sean's
sister Lauren.
123
00:05:40,427 --> 00:05:42,994
Oh.
Let me try that again.
124
00:05:43,038 --> 00:05:44,866
Ahem. Hello.
125
00:05:46,476 --> 00:05:48,739
I like the "wow" better.
126
00:05:48,783 --> 00:05:51,046
Your brother wouldn't.
Ahem.
127
00:05:51,089 --> 00:05:52,221
Come on in.
128
00:05:52,264 --> 00:05:54,397
What is the matter
with that guy?
129
00:05:54,441 --> 00:05:57,618
Did he give you that whole
don't-touch-my-sister speech?
130
00:05:57,661 --> 00:06:00,011
Uh, I think that's
the one he gave me.
131
00:06:00,055 --> 00:06:02,274
Does it end with
"or I'll kill you"?
132
00:06:02,318 --> 00:06:05,321
Ooh, you got
"or I'll kill you"?
133
00:06:05,365 --> 00:06:07,497
He must hold you
in very low regard.
134
00:06:09,412 --> 00:06:12,284
Shucks.
135
00:06:12,328 --> 00:06:16,506
All right, well,
I came by to see if you
have any linseed oil.
136
00:06:16,550 --> 00:06:18,378
I need some
to prep my canvas.
137
00:06:18,421 --> 00:06:21,293
Look, you have
an awesome canvas
138
00:06:21,337 --> 00:06:23,165
and I would love
to prep it,
139
00:06:23,208 --> 00:06:25,428
but if I did,
your brother
would kill me.
140
00:06:25,472 --> 00:06:27,212
I'm an artist.
141
00:06:27,256 --> 00:06:28,779
Oh, right, right.
142
00:06:28,823 --> 00:06:31,216
Yeah, no, I'm sorry.
I don't have any
linseed oil,
143
00:06:31,260 --> 00:06:34,263
but something tells me
that you already knew that.
144
00:06:34,306 --> 00:06:36,396
All right, fine.
145
00:06:36,439 --> 00:06:39,311
The truth is I came
here because I wanted
to meet the guy
146
00:06:39,355 --> 00:06:41,662
that my brother told me
to stay away from.
147
00:06:41,705 --> 00:06:43,751
And I'm not
disappointed.
148
00:06:43,794 --> 00:06:45,970
Well, that's
very nice to hear
149
00:06:46,014 --> 00:06:48,451
and I'm not
disappointed either.
150
00:06:48,495 --> 00:06:51,411
But I think the safest thing
for us to do is not--
151
00:06:54,501 --> 00:06:57,373
do that.
152
00:06:57,417 --> 00:07:00,724
Do not tell my brother
I was here.
153
00:07:02,334 --> 00:07:03,858
I'll see you later.
154
00:07:10,038 --> 00:07:12,432
Damn it.
Why couldn't she
look like Sean?
155
00:07:18,960 --> 00:07:20,396
Okay, guys.
156
00:07:20,440 --> 00:07:22,485
Today we're going to
talk about avoiding
157
00:07:22,529 --> 00:07:25,227
misunderstandings
that can lead to anger.
158
00:07:25,270 --> 00:07:27,359
Like when somebody tries
to lowball you for a kilo
159
00:07:27,403 --> 00:07:30,058
and you got to
shoot them to establish
the fair market value.
160
00:07:31,451 --> 00:07:33,453
No. Not at all.
161
00:07:35,280 --> 00:07:37,326
It's about telling the truth
to prevent a problem.
162
00:07:37,369 --> 00:07:39,371
For example,
163
00:07:39,415 --> 00:07:42,592
my best friend's sister
came on to me and now I've got
to go tell him about it
164
00:07:42,636 --> 00:07:45,334
before he finds out
and thinks that I
encouraged it.
165
00:07:45,377 --> 00:07:47,684
Why would he think
you encouraged it, Charlie?
166
00:07:47,728 --> 00:07:50,295
Because he thinks
I slept with a lot of women
167
00:07:50,339 --> 00:07:53,690
based on the amount of women
he's seen come and go
from my house...
168
00:07:53,734 --> 00:07:55,736
who I've slept with.
169
00:07:55,779 --> 00:07:58,521
Well, then you can't
tell him.
170
00:07:58,565 --> 00:07:59,696
Well, why not?
171
00:07:59,740 --> 00:08:01,611
Let me tell you
a story, Charlie.
172
00:08:01,655 --> 00:08:04,092
The other day, I walked
into the laundry room
173
00:08:04,135 --> 00:08:06,398
and found Dino Rossini
laying there dead.
174
00:08:06,442 --> 00:08:08,357
Stabbed 32 times.
175
00:08:08,400 --> 00:08:10,838
Even though they finally
realized that I didn't do it,
176
00:08:10,881 --> 00:08:12,840
I was the first one
they blamed.
177
00:08:12,883 --> 00:08:14,711
You want to know why?
178
00:08:14,755 --> 00:08:18,106
Your unparalleled record
of killing people?
179
00:08:19,455 --> 00:08:21,109
And because
you're especially fond
180
00:08:21,152 --> 00:08:24,416
of stabbing people
in multiples of 32?
181
00:08:25,461 --> 00:08:27,158
That's what I'm saying.
182
00:08:27,202 --> 00:08:29,073
People jump to conclusions.
183
00:08:29,117 --> 00:08:31,336
Like the Tulsa
Police Department.
184
00:08:31,380 --> 00:08:34,383
Let's follow
the trail of blood
back to Wayne's house.
185
00:08:34,426 --> 00:08:36,864
Let's dig up the body
in Wayne's backyard.
186
00:08:38,343 --> 00:08:40,607
Let's see if the skull
he uses as a flower vase
187
00:08:40,650 --> 00:08:43,305
matches up to the homeless
guy without a head.
188
00:08:44,915 --> 00:08:47,788
It's not all me, people.
189
00:08:47,831 --> 00:08:50,530
So they thought you stabbed
the Rossini guy
190
00:08:50,573 --> 00:08:52,967
because you're a killer
and a guy got killed?
191
00:08:53,010 --> 00:08:54,882
Exactly.
192
00:08:54,925 --> 00:08:57,493
You have a rep
for being a dog, Charlie.
193
00:08:57,537 --> 00:08:59,539
It doesn't matter
what you tell your friend,
194
00:08:59,582 --> 00:09:01,453
he's never going to
believe you.
195
00:09:01,497 --> 00:09:03,194
What am I supposed to do?
196
00:09:03,238 --> 00:09:04,805
Stay away from that girl.
197
00:09:04,848 --> 00:09:07,634
But if she comes around,
get a chaperone.
198
00:09:07,677 --> 00:09:09,723
That way nothing
can happen.
199
00:09:09,766 --> 00:09:12,073
Unless the chaperone
joins in.
200
00:09:12,116 --> 00:09:14,510
In which case, you have
a terrible chaperone.
201
00:09:16,730 --> 00:09:19,384
So you just moved here
from Nebraska.
202
00:09:19,428 --> 00:09:20,603
What was that like?
203
00:09:20,647 --> 00:09:22,692
It was all right.
204
00:09:22,736 --> 00:09:25,782
What's it like over there?
What kind of things
did you do?
205
00:09:25,826 --> 00:09:28,132
Lift stuff.
206
00:09:28,176 --> 00:09:30,395
Oh. What kind of stuff?
207
00:09:30,439 --> 00:09:32,049
Heavy stuff.
208
00:09:33,573 --> 00:09:35,400
Could you
be more specific?
209
00:09:35,444 --> 00:09:39,622
Because I feel like
when I first saw you,
you seemed interesting.
210
00:09:39,666 --> 00:09:43,017
Well,
we would lift it
211
00:09:43,060 --> 00:09:45,933
because it had to be
put into trucks.
212
00:09:49,806 --> 00:09:52,592
Like, what?
What did you put
in the trucks?
213
00:09:54,681 --> 00:09:56,508
The stuff.
214
00:09:58,423 --> 00:10:00,382
Oh, my God.
215
00:10:02,950 --> 00:10:05,735
So the stuff
216
00:10:05,779 --> 00:10:08,346
you put in trucks...
217
00:10:08,390 --> 00:10:10,087
The heavy stuff.
218
00:10:10,131 --> 00:10:12,176
Right.
219
00:10:12,220 --> 00:10:13,874
That stuff.
220
00:10:13,917 --> 00:10:17,225
So that's your job?
221
00:10:17,268 --> 00:10:18,966
Yeah.
222
00:10:19,009 --> 00:10:22,665
Okay. Uh, so what do you
like to do for fun?
223
00:10:22,709 --> 00:10:24,406
I don't know.
224
00:10:24,449 --> 00:10:26,582
Um, lift stuff.
225
00:10:30,151 --> 00:10:31,979
You realize,
Benjamin,
226
00:10:32,022 --> 00:10:34,851
that I can't be
with you romantically
227
00:10:34,895 --> 00:10:38,899
if I feel like
I'm taking advantage of you.
228
00:10:42,467 --> 00:10:44,252
How are your fries,
Charlie?
229
00:10:44,295 --> 00:10:45,775
They're good.
230
00:10:45,819 --> 00:10:47,472
They don't taste
like blood
231
00:10:47,516 --> 00:10:49,692
or Mexican finger
or nothing?
232
00:10:49,736 --> 00:10:51,389
What the hell
are you talking about?
233
00:10:51,433 --> 00:10:53,870
I'm funning with you.
It's fine.
234
00:10:53,914 --> 00:10:56,090
Um, here's a beer...
235
00:10:56,133 --> 00:10:57,308
on the house...
236
00:10:57,352 --> 00:10:58,919
for no reason.
237
00:11:01,922 --> 00:11:04,533
- Charlie. Hey.
- Charlie: Hey.
238
00:11:06,013 --> 00:11:08,058
- What are you guys doing here?
- Just grabbing dinner.
239
00:11:08,102 --> 00:11:10,321
This is my sister.
This is Lauren.
Lauren, Charlie.
240
00:11:10,365 --> 00:11:12,889
- Oh, hi.
- Hi-- hi, Lauren.
Nice to meet you.
241
00:11:12,933 --> 00:11:14,891
- You, too.
- All right,
242
00:11:14,935 --> 00:11:16,980
I'm just going to get
back to my dinner here.
243
00:11:17,024 --> 00:11:18,503
I'm having a burger
and some fries
244
00:11:18,547 --> 00:11:21,332
which may or may not
have a surprise
at the bottom.
245
00:11:21,376 --> 00:11:23,465
Stop it.
No, we're eating, too.
Come sit with us.
246
00:11:23,508 --> 00:11:25,946
- Nah, it's okay.
- It's fine.
247
00:11:25,989 --> 00:11:28,688
Yeah, it'll be fun.
I'm going to grab
us a table.
248
00:11:30,124 --> 00:11:32,126
You sure about this?
I mean, it's your sister.
249
00:11:32,169 --> 00:11:33,649
You guys should catch up.
250
00:11:33,693 --> 00:11:36,043
We've spent the past
five hours together.
251
00:11:36,086 --> 00:11:38,959
She called me a dick,
I called her a brat,
252
00:11:39,002 --> 00:11:41,135
so we're caught up.
253
00:11:46,662 --> 00:11:50,144
So Sean tells me
you're an anger
management therapist.
254
00:11:50,187 --> 00:11:51,580
Yes, I am.
255
00:11:51,623 --> 00:11:56,019
So you, uh, help people
with their problems?
256
00:11:56,063 --> 00:11:58,935
Uh, yes.
Yes, I do that.
257
00:11:58,979 --> 00:12:00,545
When they ask me to.
258
00:12:00,589 --> 00:12:03,070
Otherwise, I stay out
of other people's business.
259
00:12:06,813 --> 00:12:09,250
Oh, darn it.
I dropped my spoon.
260
00:12:10,425 --> 00:12:12,993
So, let's see...
261
00:12:13,036 --> 00:12:16,126
what looks good.
262
00:12:16,170 --> 00:12:18,085
You okay?
263
00:12:18,128 --> 00:12:20,087
- Yeah.
- Oh, got it.
264
00:12:23,438 --> 00:12:26,963
Just reached down there
and there it was.
265
00:12:29,661 --> 00:12:31,054
I'm going to go grab us
some drinks.
266
00:12:35,058 --> 00:12:36,843
Okay, you need
to stop this right now.
267
00:12:36,886 --> 00:12:39,106
I'm telling you
there's nothing
happening between us.
268
00:12:39,149 --> 00:12:41,238
Oh, well, in my mind,
it already has.
269
00:12:41,282 --> 00:12:42,805
Check this out.
270
00:12:42,849 --> 00:12:44,502
I did this painting
last night
271
00:12:44,546 --> 00:12:46,548
and I'm going to put it
in my show tomorrow.
272
00:12:46,591 --> 00:12:49,899
Holy crap.
That's a painting of
you and I having sex.
273
00:12:49,943 --> 00:12:51,118
- Mm-hmm.
- You and I never had sex.
274
00:12:51,161 --> 00:12:54,077
But Sean
will think we did.
275
00:12:54,121 --> 00:12:56,166
What kind of sick
276
00:12:56,210 --> 00:12:58,342
and incredibly talented
person are you?
277
00:12:58,386 --> 00:13:02,172
Look, Sean is a huge jerk
and he judges people.
278
00:13:02,216 --> 00:13:04,827
He thinks you're a dog
and that I can't make
an adult decision.
279
00:13:04,871 --> 00:13:06,220
He needs
to learn a lesson.
280
00:13:06,263 --> 00:13:08,831
So you're just going to
throw me under the bus?
281
00:13:08,875 --> 00:13:11,051
Yeah, but it's a small bus.
282
00:13:11,094 --> 00:13:14,489
Small buses kill thousands
of people every year.
283
00:13:14,532 --> 00:13:16,926
Okay, that's not a fact,
but it seems possible.
284
00:13:18,014 --> 00:13:20,060
Hey, guys, ahem,
it's time to go.
285
00:13:20,103 --> 00:13:23,150
Someone just found
a "Dora the Explorer"
Band-Aid in their food.
286
00:13:25,239 --> 00:13:26,936
Apparently,
she was exploring
287
00:13:26,980 --> 00:13:29,417
for something at
the bottom of a Cobb salad.
288
00:13:35,684 --> 00:13:37,555
[ computer chimes ]
289
00:13:37,599 --> 00:13:41,081
- Hello?
- Hi.
290
00:13:41,124 --> 00:13:43,257
Oh, hello, Patrick.
291
00:13:43,300 --> 00:13:46,173
I just Skyped so you could
see the look on my face.
292
00:13:46,216 --> 00:13:47,522
Do you see this?
293
00:13:47,565 --> 00:13:49,393
It's the face of a winner.
294
00:13:49,437 --> 00:13:51,047
What are you talking about?
295
00:13:51,091 --> 00:13:55,747
I just spent a mind-numbing
eight hours with Benjamin.
296
00:13:55,791 --> 00:13:58,838
He is unbearable in public,
297
00:13:58,881 --> 00:14:01,014
the sex is
completely boring--
298
00:14:01,057 --> 00:14:02,754
I know that for a fact.
299
00:14:02,798 --> 00:14:04,756
But as of this moment,
300
00:14:04,800 --> 00:14:08,151
he is completely mine.
301
00:14:08,195 --> 00:14:09,544
You're a liar.
302
00:14:09,587 --> 00:14:11,763
And I know that for a fact
because I just spent
303
00:14:11,807 --> 00:14:14,636
the worst afternoon
of my life with Benjamin.
304
00:14:16,246 --> 00:14:18,727
And he's mine.
I win.
305
00:14:18,770 --> 00:14:20,076
Oh, oh, really?
306
00:14:20,120 --> 00:14:23,036
Well, one of us is a liar
307
00:14:23,079 --> 00:14:25,038
and I think I know who.
308
00:14:25,081 --> 00:14:26,691
Oh, Benjamin.
309
00:14:27,997 --> 00:14:30,217
- Oh.
- Hi.
310
00:14:30,260 --> 00:14:32,828
- [ gasps ]
- Who are you?
311
00:14:32,872 --> 00:14:34,961
What? Oh, my God.
312
00:14:35,004 --> 00:14:36,310
Benjamin.
313
00:14:37,877 --> 00:14:39,922
Why do you keep
calling me that?
314
00:14:39,966 --> 00:14:42,185
- My name's Lengerman.
- [ gasps ]
315
00:14:43,273 --> 00:14:45,841
Oh, hey, Benjamin.
316
00:14:48,844 --> 00:14:50,585
How do you guys
know my brother?
317
00:14:50,628 --> 00:14:52,717
You're twins?
318
00:14:52,761 --> 00:14:55,416
Oh, my God.
We're dating
different people.
319
00:14:55,459 --> 00:14:58,985
See, I knew his name
was Lengerman, you idiot.
320
00:14:59,028 --> 00:15:02,336
Hey, Lengerman,
I finally got
a boyfriend.
321
00:15:02,379 --> 00:15:05,556
- And I can lift him up.
- Don't, don't, don't.
322
00:15:05,600 --> 00:15:08,864
Cool, bro. Nice.
323
00:15:08,908 --> 00:15:10,910
- [ giggles ]
- [ sighs ]
324
00:15:10,953 --> 00:15:14,087
Okay, it's a draw.
325
00:15:14,130 --> 00:15:16,002
I'm going to go
break up with mine now.
326
00:15:16,045 --> 00:15:18,091
I bet I can break up
with mine faster than you
can break up with yours.
327
00:15:18,134 --> 00:15:20,354
I bet you you're wrong.
Go!
328
00:15:20,397 --> 00:15:22,834
Lengerman, get out.
Sweetie, get out.
329
00:15:24,445 --> 00:15:26,099
Just because you
pay me alimony
330
00:15:26,142 --> 00:15:27,709
doesn't mean I have to
be your art mule.
331
00:15:27,752 --> 00:15:29,885
Why can't you buy
your own damn panting?
332
00:15:29,929 --> 00:15:32,279
Because I'm in it,
it's kind of risqué,
333
00:15:32,322 --> 00:15:34,977
and I'd feel weird
buying it for myself.
334
00:15:35,021 --> 00:15:37,545
Well, grow up. It's art.
Sometimes people are naked.
335
00:15:37,588 --> 00:15:39,982
Holy crap!
336
00:15:40,026 --> 00:15:42,158
You're full-on having sex
with that woman.
337
00:15:42,202 --> 00:15:43,507
I'm not buying that.
338
00:15:43,551 --> 00:15:45,683
And if you ask me,
that frame's kind of tacky.
339
00:15:45,727 --> 00:15:48,948
Good luck getting a new one
'cause no frame store's
going to touch that thing.
340
00:15:50,601 --> 00:15:52,516
Hey, hey, hey.
When we were married,
341
00:15:52,560 --> 00:15:55,302
I bought a lot of stuff
for you that was
embarrassing.
342
00:15:55,345 --> 00:15:58,305
Hemorrhoid cream,
breast pumps,
343
00:15:58,348 --> 00:16:00,263
that Goo Goo Dolls album.
344
00:16:00,307 --> 00:16:04,006
I just had a baby
and that music made me
not want to kill you.
345
00:16:04,050 --> 00:16:05,225
Yeah, but it was
the Goo Goo Dolls
346
00:16:05,268 --> 00:16:07,923
and it kind of made me
want to kill you.
347
00:16:07,967 --> 00:16:09,577
Just get the damn painting
and let's get out of here.
348
00:16:09,620 --> 00:16:11,144
Well, what do I do?
349
00:16:11,187 --> 00:16:13,276
Just walk up to one of these
snooty art guys and say,
350
00:16:13,320 --> 00:16:17,237
"Hey, I'd like the painting
of that guy boning the woman
who's half his age"?
351
00:16:17,280 --> 00:16:20,457
First of all,
it's art and it
has a title.
352
00:16:22,807 --> 00:16:26,246
- "Charlie Boning
the Young Artist."
- [ laughs ]
353
00:16:26,289 --> 00:16:28,900
Well, you were close.
354
00:16:28,944 --> 00:16:30,685
Fine, what do you
want me to do?
355
00:16:30,728 --> 00:16:32,643
Here.
Take my checkbook.
356
00:16:32,687 --> 00:16:34,906
Just go buy the damn thing
so we can get it out of here
before Sean shows up.
357
00:16:34,950 --> 00:16:37,735
Okay.
Hi.
358
00:16:37,779 --> 00:16:40,086
Can I help you?
359
00:16:40,129 --> 00:16:42,871
I see a lot of people
drinking wine.
360
00:16:42,914 --> 00:16:44,351
- Do you have any beer?
- Jennifer.
361
00:16:44,394 --> 00:16:48,442
Fine. I'll take that
screw picture of there.
How much?
362
00:16:48,485 --> 00:16:51,488
- $3,000.
- Quit kidding around.
363
00:16:51,532 --> 00:16:53,925
That is the price
the artist set.
364
00:16:53,969 --> 00:16:56,058
Just buy it.
365
00:16:56,102 --> 00:16:58,800
I guess he likes
looking at his own junk.
We'll take it.
366
00:17:00,584 --> 00:17:02,369
I will give you $3,500.
367
00:17:02,412 --> 00:17:06,286
Hey, buddy,
I'm in the painting.
Why do you want it so bad?
368
00:17:06,329 --> 00:17:08,375
Well, I like
the composition
369
00:17:08,418 --> 00:17:10,420
and the way the artist
uses light.
370
00:17:10,464 --> 00:17:12,248
Sure you do,
you pervert.
371
00:17:14,163 --> 00:17:16,557
I will give you $5,000.
372
00:17:16,600 --> 00:17:19,081
- Sir?
- He can have it.
373
00:17:19,125 --> 00:17:22,476
Oh, and you were right,
I am a pervert.
374
00:17:25,827 --> 00:17:27,568
I will write you
a check,
375
00:17:27,611 --> 00:17:29,831
Jennifer, you take
the painting off
the wall,
376
00:17:29,874 --> 00:17:33,226
and, Sean,
you just stand there
with murder in your eyes.
377
00:17:36,272 --> 00:17:37,491
[ gasps ]
378
00:18:00,949 --> 00:18:04,387
Gentlemen, we cannot
get drunk if you're not
going to cooperate.
379
00:18:06,911 --> 00:18:09,392
I am so sorry, Charlie.
380
00:18:09,436 --> 00:18:12,265
For what? Your plan
worked perfectly.
381
00:18:12,308 --> 00:18:14,484
I didn't realize
he'd go that far.
382
00:18:14,528 --> 00:18:16,747
When I got to the gallery
and they told me
what happened,
383
00:18:16,791 --> 00:18:19,054
I couldn't believe it.
384
00:18:19,098 --> 00:18:20,534
How bad is your face?
385
00:18:20,577 --> 00:18:22,884
Oh, crap.
386
00:18:22,927 --> 00:18:26,801
Well, I guess there's only
one thing we can do now...
387
00:18:26,844 --> 00:18:28,368
have sex.
388
00:18:29,847 --> 00:18:32,111
- Are you kidding me?
- No.
389
00:18:32,154 --> 00:18:34,200
He thinks we're guilty
390
00:18:34,243 --> 00:18:36,289
and you've already
been punished.
391
00:18:36,332 --> 00:18:37,594
Well, that's true.
392
00:18:37,638 --> 00:18:40,249
I got a black eye,
a countertop martini,
393
00:18:40,293 --> 00:18:41,903
and a $5,000 piece
of doink art
394
00:18:41,946 --> 00:18:44,340
I have no idea what
I'm going to do with.
395
00:18:44,384 --> 00:18:49,215
Charlie, look,
I really do want you.
396
00:18:49,258 --> 00:18:52,392
I mean, did you
see that painting?
397
00:18:52,435 --> 00:18:54,394
- Hmm?
- Yeah, it was pretty hot.
398
00:18:54,437 --> 00:18:57,397
- Yeah.
- That's actually how
I do look during sex.
399
00:18:59,486 --> 00:19:01,314
Come on.
Right now.
400
00:19:01,357 --> 00:19:03,316
- Come on. Right now,
right now, come on.
- All right, all right.
401
00:19:03,359 --> 00:19:05,144
You win.
Let's do it.
402
00:19:05,187 --> 00:19:07,450
I cannot think
of one reason not to.
403
00:19:11,454 --> 00:19:14,588
I got the reason.
404
00:19:14,631 --> 00:19:17,199
You're still Sean's sister
405
00:19:17,243 --> 00:19:19,506
and it's not going
to happen.
406
00:19:19,549 --> 00:19:21,899
I mean,
you should know, though,
407
00:19:21,943 --> 00:19:25,599
that I don't normally
turn down somebody
as hot as you,
408
00:19:25,642 --> 00:19:28,428
but when I do,
I know one thing for sure--
409
00:19:28,471 --> 00:19:30,299
I always regret it.
410
00:19:32,345 --> 00:19:34,564
[ knocks on door ]
411
00:19:34,608 --> 00:19:36,305
Hang on, hang on.
412
00:19:36,349 --> 00:19:38,873
I'm working with
one eye, three martinis,
413
00:19:38,916 --> 00:19:40,614
and a pain killer.
414
00:19:40,657 --> 00:19:43,182
I don't even remember
how I got down the stairs.
415
00:19:47,011 --> 00:19:48,404
Hey.
416
00:19:48,448 --> 00:19:51,015
If you're here
to punch me again,
417
00:19:51,059 --> 00:19:53,192
save your energy,
I won't even feel it.
418
00:19:53,235 --> 00:19:56,195
I'm not, all right?
I'm not here to fight.
419
00:19:56,238 --> 00:19:58,327
I had it out with Lauren.
420
00:19:58,371 --> 00:20:00,764
She told me
that you could've slept
with her and you didn't,
421
00:20:00,808 --> 00:20:03,332
so I'm sorry.
422
00:20:03,376 --> 00:20:05,204
Thank you.
423
00:20:05,247 --> 00:20:07,684
Charlie's not here right now,
but if you'd like to
leave a message,
424
00:20:07,728 --> 00:20:10,339
- he'll never call you back.
- Okay, come on.
Are you serious?
425
00:20:10,383 --> 00:20:12,602
I just said I was sorry.
I don't get it.
426
00:20:12,646 --> 00:20:15,126
What more do I have to do
to get off the hook?
427
00:20:16,389 --> 00:20:18,217
I think you owe me
428
00:20:18,260 --> 00:20:21,132
5,000 bucks
for the painting.
429
00:20:21,176 --> 00:20:23,178
Ouch.
430
00:20:23,222 --> 00:20:25,398
Okay, okay.
431
00:20:25,441 --> 00:20:27,138
All right.
See you tomorrow.
432
00:20:27,182 --> 00:20:30,054
And the aforementioned
painting
433
00:20:30,098 --> 00:20:32,883
needs to hang
above your fireplace.
434
00:20:32,927 --> 00:20:36,104
So for the next two months,
every time you walk downstairs,
435
00:20:36,147 --> 00:20:38,367
you have to face
your greatest nightmare.
436
00:20:40,326 --> 00:20:42,328
So you're telling me
that the centerpiece
of my living room
437
00:20:42,371 --> 00:20:45,200
has to be a painting of you
racking up my sister?
438
00:20:45,244 --> 00:20:48,334
You're-- whoa, whoa, whoa,
that's your sister.
439
00:20:48,377 --> 00:20:50,379
Show a little respect.
440
00:20:50,423 --> 00:20:52,990
Son of a bitch.
Okay.
441
00:20:55,776 --> 00:20:57,952
So are we good?
442
00:20:57,995 --> 00:21:00,302
We're good.
443
00:21:00,346 --> 00:21:02,391
What about
you and Lauren?
444
00:21:02,435 --> 00:21:04,263
We're fine.
445
00:21:04,306 --> 00:21:07,048
Apparently, I have to
accept the fact that
she's a grown woman
446
00:21:07,091 --> 00:21:09,442
and she can do
whatever she wants.
447
00:21:09,485 --> 00:21:11,879
But still, don't
have sex with her, okay?
448
00:21:13,315 --> 00:21:16,449
Dude, I am not going to
sleep with your sister.
449
00:21:16,492 --> 00:21:20,061
Besides, everyone knows
that the real hot piece of ass
in the family is your mom.
450
00:21:21,410 --> 00:21:23,499
You want to come up
and say hi?
33345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.