Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:05,222
You know, usually
in the morning I work out
and shower at the gym,
2
00:00:05,266 --> 00:00:09,096
but I think
I burned twice as many
calories today.
3
00:00:09,139 --> 00:00:12,229
Well, we did
do a lot of work
on chest and glutes.
4
00:00:12,273 --> 00:00:15,319
So I thought tonight
we'd work on,
5
00:00:15,363 --> 00:00:17,843
I don't know,
how about chest and glutes?
6
00:00:17,887 --> 00:00:19,976
I've got to get
ready for work.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,543
Okay.
8
00:00:21,586 --> 00:00:23,066
[ door closes ]
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,199
So what happened to you
at the bar last night?
10
00:00:25,242 --> 00:00:27,636
I didn't think
you were ever going to
come back to the table.
11
00:00:27,679 --> 00:00:30,160
Well, you were doing shots
with all those cops.
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,075
- So?
- I don't know.
13
00:00:32,119 --> 00:00:33,511
I've always had issues
with authority figures.
14
00:00:33,555 --> 00:00:35,861
My dad, my teacher.
15
00:00:35,905 --> 00:00:38,647
I don't even like
head cashiers.
16
00:00:38,690 --> 00:00:41,128
Most cops
are good people.
17
00:00:41,171 --> 00:00:44,566
I guess you don't
listen to rap.
18
00:00:44,609 --> 00:00:47,308
Well,I'm
good people.
19
00:00:47,351 --> 00:00:51,616
[ laughs ]
Wow. Great trick.
20
00:00:51,660 --> 00:00:54,793
Can you do it again,
this time, come back out
as a slutty doctor?
21
00:00:54,837 --> 00:00:57,318
I'm a cop, Charlie.
22
00:00:57,361 --> 00:00:59,015
That's crazy.
When I met you,
23
00:00:59,059 --> 00:01:01,148
you were ending
a bad relationship with
a convicted criminal.
24
00:01:01,191 --> 00:01:03,454
Hey, sometimes you meet
people at work.
25
00:01:05,021 --> 00:01:07,763
Are you okay
with this?
26
00:01:07,806 --> 00:01:11,158
Yeah, I haven't done
anything illegal.
27
00:01:11,201 --> 00:01:13,029
Of course, I can't
go back to Florida,
28
00:01:13,073 --> 00:01:14,683
but that's between me
and the Disney cops.
29
00:01:17,642 --> 00:01:19,905
So, Ed, I know
you were having
some problems
30
00:01:19,949 --> 00:01:22,125
approaching that woman
who works at the counter
at McDonald's.
31
00:01:22,169 --> 00:01:23,474
You ask her out yet?
32
00:01:23,518 --> 00:01:25,781
I got cold feet.
33
00:01:25,824 --> 00:01:28,479
I had to ask her
over the intercom
34
00:01:28,523 --> 00:01:31,395
at the drive-thru
instead.
35
00:01:31,439 --> 00:01:33,310
I got a yes.
36
00:01:33,354 --> 00:01:34,485
That's great.
37
00:01:34,529 --> 00:01:36,966
Yeah, till I drove up
and realized
38
00:01:37,009 --> 00:01:38,968
I'd asked
a 16-year-old boy
39
00:01:39,011 --> 00:01:42,319
for a candlelight dinner
on the beach.
40
00:01:42,363 --> 00:01:46,193
Still, getting a yes
is a real confidence
booster.
41
00:01:46,236 --> 00:01:48,586
Oh, yeah, I feel
like a million bucks.
42
00:01:48,630 --> 00:01:51,720
Talk to somebody else.
43
00:01:51,763 --> 00:01:54,331
No need, time's up.
See you all next week.
44
00:01:54,375 --> 00:01:57,160
Hey, can anyone
pick me up from the dental
college tomorrow?
45
00:01:57,204 --> 00:01:59,031
I have to get
my wisdom teeth pulled
46
00:01:59,075 --> 00:02:01,077
and I'm gonna be
kind of out of it.
47
00:02:01,121 --> 00:02:04,733
I know it's cheaper,
but do not let a student
dentist practice on you.
48
00:02:04,776 --> 00:02:08,171
I was my friend's
final exam haircut
at barber school.
49
00:02:08,215 --> 00:02:10,130
I spent the night
in the ER.
50
00:02:10,173 --> 00:02:13,742
This ear,
totally reconstructed.
51
00:02:13,785 --> 00:02:16,310
Nolan, I'd offer
to take you,
52
00:02:16,353 --> 00:02:18,964
but I feel like
we need some space
after I saw you
53
00:02:19,008 --> 00:02:22,185
naked this morning
in our building's
laundry room.
54
00:02:22,229 --> 00:02:24,405
I was washing my pants.
What do you expect?
55
00:02:24,448 --> 00:02:27,451
Underwear.
56
00:02:27,495 --> 00:02:30,411
I would take you
in a second, Nolan,
but I don't want to.
57
00:02:30,454 --> 00:02:32,891
All right, fine.
I'll take him
58
00:02:32,935 --> 00:02:35,155
since no one else seems
the least bit concerned
59
00:02:35,198 --> 00:02:38,027
about the inherent dangers
of Nolan alone
60
00:02:38,070 --> 00:02:40,595
on a bus whacked out
on laughing gas.
61
00:02:40,638 --> 00:02:43,728
[ doorbell rings ]
62
00:02:43,772 --> 00:02:46,035
Why is there a cop
at the door?
63
00:02:46,078 --> 00:02:49,473
Oh, man,
y'all remembered
it is my birthday
64
00:02:49,517 --> 00:02:52,041
so you got me a stripper.
Well, bring her in.
65
00:02:52,084 --> 00:02:53,869
I'm ready.
66
00:02:53,912 --> 00:02:57,786
You got change
for a dollar?
67
00:02:57,829 --> 00:03:00,267
No, it's
a real cop, Ed.
68
00:03:00,310 --> 00:03:03,966
A real cop?
I got to get rid
of my weed.
69
00:03:04,009 --> 00:03:06,011
Oh, good,
I don't have any weed.
70
00:03:07,709 --> 00:03:09,711
What the hell did I do
with my weed?
71
00:03:11,191 --> 00:03:13,323
Hey, Maureen.
Come on in.
72
00:03:15,282 --> 00:03:17,022
- Everybody,
this is Maureen.
- Hey, everybody.
73
00:03:17,066 --> 00:03:18,241
- Ed: Hey.
- Patrick: Officer.
74
00:03:18,285 --> 00:03:20,287
Charlie's going out
with a cop?
75
00:03:20,330 --> 00:03:22,027
I've got
to take a picture.
Get together.
76
00:03:23,986 --> 00:03:25,553
- [ camera clicks ]
- Did you get it?
77
00:03:25,596 --> 00:03:27,598
Oh, my God.
78
00:03:27,642 --> 00:03:29,209
No, that was a selfie.
I look so great.
79
00:03:31,167 --> 00:03:32,647
Take the picture
or I'll have her
tase you.
80
00:03:34,649 --> 00:03:36,955
- [ camera clicks ]
- Okay. Got it.
81
00:03:36,999 --> 00:03:39,044
All right, great.
See everybody next week.
82
00:03:41,003 --> 00:03:42,700
So what's up,
sweetie?
83
00:03:42,744 --> 00:03:45,877
You know, it was
bugging me the way
that you feel about cops.
84
00:03:45,921 --> 00:03:49,011
So I thought
that maybe you'd feel more
comfortable about what I do
85
00:03:49,054 --> 00:03:52,275
if I took you
on a ride-along.
You up for it?
86
00:03:52,319 --> 00:03:53,972
One question.
87
00:03:54,016 --> 00:03:57,237
If another cop
catches us having sex
in your patrol car,
88
00:03:57,280 --> 00:04:00,588
will the universe explode
from awesomeness?
89
00:04:01,980 --> 00:04:04,418
Only one way
to find out.
90
00:04:04,461 --> 00:04:06,724
Let's roll.
91
00:04:06,768 --> 00:04:08,596
[ theme music playing ]
92
00:04:10,511 --> 00:04:12,513
[ knocks ]
93
00:04:12,556 --> 00:04:15,167
- Hi.
- Hey. Thanks for
coming over.
94
00:04:15,211 --> 00:04:17,909
[ sighs ]
Sorry I'm late,
95
00:04:17,953 --> 00:04:21,130
but traffic
was terrible.
96
00:04:21,173 --> 00:04:23,698
- What are you doing?
- Getting naked.
97
00:04:23,741 --> 00:04:25,743
That's why you called
me over here, right?
98
00:04:25,787 --> 00:04:28,006
Your text, by the way,
that was adorable.
99
00:04:28,050 --> 00:04:30,008
"Please come over here
so we can talk"?
100
00:04:30,052 --> 00:04:32,315
[ laughs ]
We can talk, all right.
101
00:04:32,359 --> 00:04:35,884
I'm about to give you
a serious tongue-lashing.
102
00:04:35,927 --> 00:04:38,321
This is why I wanted
to talk to you.
103
00:04:38,365 --> 00:04:40,802
The only reason
that I had sex with you
the other night
104
00:04:40,845 --> 00:04:43,587
is because we were
both sick and I was
high on cough syrup.
105
00:04:43,631 --> 00:04:45,633
[ imitates whip ]
106
00:04:48,026 --> 00:04:51,203
In your text you sounded
a bit congested.
107
00:04:53,945 --> 00:04:56,861
Listen, I apologize
for misleading you.
108
00:04:56,905 --> 00:04:59,211
It was
a one-time thing.
109
00:04:59,255 --> 00:05:02,214
Now would you please
put away your nipples?
110
00:05:05,305 --> 00:05:07,176
[ sighs ]
111
00:05:07,219 --> 00:05:10,527
Can we please
be grown-ups?
112
00:05:10,571 --> 00:05:12,921
We had incredible sex
and I think that we should
do it again.
113
00:05:12,964 --> 00:05:14,618
The only reason
it was incredible
114
00:05:14,662 --> 00:05:16,794
is because I was
out of my mind
on codeine.
115
00:05:16,838 --> 00:05:18,448
It was incredible
116
00:05:18,492 --> 00:05:21,669
because we have awesome
sexual chemistry.
117
00:05:21,712 --> 00:05:25,194
Okay, let's say,
theoretically,
118
00:05:25,237 --> 00:05:28,066
I might be into
trying casual sex.
119
00:05:28,110 --> 00:05:31,200
You would have to
at least ask me
to dinner.
120
00:05:31,243 --> 00:05:33,376
Okay, you want to
go out to dinner?
121
00:05:33,420 --> 00:05:36,684
Are you kidding me?
I don't want to be seen
in a public place with you.
122
00:05:36,727 --> 00:05:40,514
All right,
then I'll make spaghetti.
123
00:05:41,863 --> 00:05:43,865
- Right now?
- Right now.
124
00:05:43,908 --> 00:05:45,519
Put your shirt on.
125
00:05:45,562 --> 00:05:48,043
I don't like armpit hair
in my spaghetti.
126
00:05:48,086 --> 00:05:50,393
Great, so now I have
to change my recipe also?
127
00:05:53,178 --> 00:05:54,789
Woman on radio:
All cars in the vicinity,
128
00:05:54,832 --> 00:05:57,444
we have a 389
on Wilshire and Veteran.
129
00:05:57,487 --> 00:06:00,490
Why do we have to keep
listening to yourstations?
130
00:06:00,534 --> 00:06:03,275
- The DJs never shut up.
- [ laughs ]
131
00:06:03,319 --> 00:06:05,408
So have the last few hours
given you
132
00:06:05,452 --> 00:06:07,323
a better idea of what
I do for a living?
133
00:06:07,367 --> 00:06:09,891
Yeah, you're a woman
who drives around all day
134
00:06:09,934 --> 00:06:12,023
and sometimes waves
at a kid.
135
00:06:12,067 --> 00:06:14,765
Basically an ice cream man
with a gun.
136
00:06:14,809 --> 00:06:18,334
Did you see that bicycle
just blow through
that stop sign?
137
00:06:18,378 --> 00:06:20,162
These guys
think they don't
have to obey
138
00:06:20,205 --> 00:06:22,120
the same rules
that cars do.
139
00:06:22,164 --> 00:06:24,122
- Want me to light 'em up?
- Go for it.
140
00:06:25,472 --> 00:06:27,604
[ siren blares
intermittently ]
141
00:06:30,346 --> 00:06:34,394
[ plays "Shave and a Haircut"
on siren ]
142
00:06:34,437 --> 00:06:36,134
You can stop now.
143
00:06:36,178 --> 00:06:38,093
I'll be right back.
144
00:06:38,136 --> 00:06:39,486
Okay, but if you
need backup,
145
00:06:39,529 --> 00:06:41,792
I'm a hotshot rookie
who plays by his own rules.
146
00:06:41,836 --> 00:06:43,403
[ laughs ]
147
00:06:46,318 --> 00:06:48,016
Sir, you knew
there was a stop sign
back there.
148
00:06:48,059 --> 00:06:49,365
You went
right through it.
149
00:06:49,409 --> 00:06:50,888
Man:
Yeah, but there's
no traffic,
150
00:06:50,932 --> 00:06:52,716
so I figured
who am I gonna hurt?
151
00:06:52,760 --> 00:06:54,501
If you were watching,
I slowed down.
152
00:06:54,544 --> 00:06:56,633
Maureen:
If I waswatching?
153
00:06:56,677 --> 00:06:59,984
- [ bangs ]
- Do notmove!
154
00:07:00,028 --> 00:07:01,769
Put your hands
were I can see them.
155
00:07:03,901 --> 00:07:05,599
Am I watching you
enough now?
156
00:07:05,642 --> 00:07:07,557
Huh, am I?
Am I?!
157
00:07:07,601 --> 00:07:09,820
Dude, say yes!
158
00:07:16,740 --> 00:07:18,742
I got to be honest.
That was the best spaghetti
I've ever had.
159
00:07:18,786 --> 00:07:22,006
You know what the trick is?
You throw a noodle up
on the ceiling.
160
00:07:22,050 --> 00:07:24,052
If it sticks,
you know it's perfect.
161
00:07:24,095 --> 00:07:26,402
It's still on my ceiling,
isn't it?
162
00:07:26,446 --> 00:07:28,360
It'll fall by the time
we're done having sex.
163
00:07:28,404 --> 00:07:30,101
That's how you know
the sex is perfect.
164
00:07:32,364 --> 00:07:34,845
Wait, wait, wait.
We're not there yet.
165
00:07:36,804 --> 00:07:39,154
Okay, you realize that
sex isn't like swimming?
166
00:07:39,197 --> 00:07:41,809
You don't have to wait
30 minutes after you eat.
167
00:07:41,852 --> 00:07:43,506
I just want
to know you better.
168
00:07:43,550 --> 00:07:46,988
Like, tell me a funny anecdote
from your childhood.
169
00:07:47,031 --> 00:07:50,948
Okay, I went
to school with a kid
named Richard Tease.
170
00:07:50,992 --> 00:07:54,648
We all called him Dick.
Nobody liked to hang
out with him.
171
00:07:54,691 --> 00:07:56,867
You're right.
I'm sorry.
172
00:07:56,911 --> 00:07:59,174
I want this
to happen.
173
00:07:59,217 --> 00:08:01,437
You know what
makes me feel sexy?
174
00:08:01,481 --> 00:08:03,744
Watching
"The Sound of Music."
175
00:08:03,787 --> 00:08:06,355
[ music playing on TV ]
176
00:08:06,398 --> 00:08:08,966
Okay, I don't think
you're ready for this,
177
00:08:09,010 --> 00:08:11,534
so I'm gonna--
I'm gonna go.
178
00:08:11,578 --> 00:08:13,231
What about "Chicago"?
179
00:08:13,275 --> 00:08:14,885
Jordan, you could have
said "Transformers,"
180
00:08:14,929 --> 00:08:16,060
I was still
gonna leave.
181
00:08:19,281 --> 00:08:22,371
Well, Clay,
you have completed
our program successfully
182
00:08:22,414 --> 00:08:24,895
and we feel like you
are ready to handle
183
00:08:24,939 --> 00:08:27,202
the stresses that come
with rejoining society.
184
00:08:27,245 --> 00:08:29,204
I just hope my old jobs
are still available.
185
00:08:29,247 --> 00:08:32,903
I worked mornings
at Circuit City and nights
at Blockbuster.
186
00:08:32,947 --> 00:08:35,863
Well, if it's any consolation,
I don't think anybody's
taken your old jobs.
187
00:08:38,909 --> 00:08:40,476
Ugh, I'm worried
about him.
188
00:08:40,520 --> 00:08:42,870
At least he doesn't have
a workplace to shoot up.
189
00:08:45,612 --> 00:08:48,310
Hey, listen, there's
this cop I've been seeing
190
00:08:48,353 --> 00:08:50,094
and she's coming by
to drop off a prisoner.
191
00:08:50,138 --> 00:08:52,488
And I'm breaking it
off with her,
192
00:08:52,532 --> 00:08:54,055
so would you mind--
193
00:08:54,098 --> 00:08:56,187
- Leaving? No problem.
- No, no, no, no.
194
00:08:56,231 --> 00:08:58,363
Stay.
She's got a temper
and a loaded gun.
195
00:08:58,407 --> 00:09:00,757
Your screams of terror
might affect her aim.
196
00:09:04,021 --> 00:09:06,110
Hey, can I ask you
something?
197
00:09:06,154 --> 00:09:08,678
How do you have
casual sex with someone
198
00:09:08,722 --> 00:09:11,681
and still be able to look
at yourself in the mirror
the next morning?
199
00:09:11,725 --> 00:09:14,162
How do I do it?
200
00:09:14,205 --> 00:09:15,816
Oh, let me think.
201
00:09:15,859 --> 00:09:18,166
Oh, I know.
I'm a dude.
202
00:09:18,209 --> 00:09:20,647
Hey, Charlie.
Sorry I'm late.
203
00:09:20,690 --> 00:09:21,909
The prisoner got
a little rowdy,
204
00:09:21,952 --> 00:09:23,650
so I had to give him
a little talking to.
205
00:09:23,693 --> 00:09:25,913
Bang, bang, bang!
[ laughs ]
206
00:09:25,956 --> 00:09:29,090
Hi. I'm Jordan.
207
00:09:29,133 --> 00:09:32,963
Just gonna be at my desk
using my stapler.
208
00:09:33,007 --> 00:09:34,791
Bang, bang, bang.
209
00:09:37,141 --> 00:09:39,448
Maureen, can you
sit down for a second?
210
00:09:39,491 --> 00:09:43,191
Just have a couple
of things I want to
talk to you about.
211
00:09:43,234 --> 00:09:44,888
Sure, what's up?
212
00:09:44,932 --> 00:09:48,588
Well, I just don't think
that we're a good fit.
213
00:09:48,631 --> 00:09:50,415
What do you mean?
214
00:09:50,459 --> 00:09:54,245
Well, I'm a "talk
the problem through"
kind of guy,
215
00:09:54,289 --> 00:09:57,597
and you're
a "grab the problem
by the hoodie
216
00:09:57,640 --> 00:09:59,990
and smash it
into the windshield"
kind of girl.
217
00:10:00,034 --> 00:10:02,950
I see.
So you're
afraid of me?
218
00:10:02,993 --> 00:10:05,082
No, no. No.
I just think that
you deserve a man
219
00:10:05,126 --> 00:10:07,171
who can sleep
next to you
220
00:10:07,215 --> 00:10:08,956
with both eyes
closed.
221
00:10:12,394 --> 00:10:14,526
All right, then.
222
00:10:14,570 --> 00:10:17,486
So you're okay
with this?
223
00:10:17,529 --> 00:10:19,401
In this room I am
224
00:10:19,444 --> 00:10:21,272
where everything we do
is on camera.
225
00:10:23,492 --> 00:10:25,407
Nice to meet you.
226
00:10:25,450 --> 00:10:27,278
You, too.
227
00:10:27,322 --> 00:10:28,932
Keep it real.
228
00:10:30,673 --> 00:10:32,283
Well, that went well.
229
00:10:32,327 --> 00:10:34,938
I just hope she and I
can be friends.
230
00:10:34,982 --> 00:10:37,985
You know, in a few months
after I've had time to buy
and register a handgun.
231
00:10:41,379 --> 00:10:43,120
You were a real trouper
at the dentist, Nolan.
232
00:10:43,164 --> 00:10:44,992
How you feeling?
233
00:10:45,035 --> 00:10:48,125
Is this real life?
234
00:10:48,169 --> 00:10:50,432
I'd say that's
the drugs talking
235
00:10:50,475 --> 00:10:52,652
if you hadn't asked me
that same question
236
00:10:52,695 --> 00:10:55,829
every day
for the past year.
237
00:10:55,872 --> 00:10:58,222
[ siren blares ]
238
00:10:58,266 --> 00:10:59,528
Aw, crap.
239
00:10:59,571 --> 00:11:02,531
Oh, turn it up.
240
00:11:02,574 --> 00:11:04,664
I love this song.
241
00:11:04,707 --> 00:11:07,449
Oh, no.
It's Maureen.
242
00:11:07,492 --> 00:11:10,234
Am I gonna feel
like this forever?
243
00:11:12,410 --> 00:11:13,934
Yes.
244
00:11:17,981 --> 00:11:20,244
License
and registration, sir.
245
00:11:20,288 --> 00:11:23,291
"Sir"?
Come on, Maureen.
246
00:11:23,334 --> 00:11:25,380
Don't use this
as an opportunity
to get back at me.
247
00:11:25,423 --> 00:11:27,991
Please step out
of the vehicle, sir.
248
00:11:28,035 --> 00:11:29,689
- Maureen--
- Out of the car!
249
00:11:29,732 --> 00:11:32,343
Don't worry.
I'll drive myself home.
250
00:11:33,867 --> 00:11:36,217
But which steering wheel
should I use?
251
00:11:40,874 --> 00:11:43,354
Bye-bye.
252
00:11:43,398 --> 00:11:45,792
Okay, everybody,
clear the street.
253
00:11:45,835 --> 00:11:48,751
Nothing to see here.
254
00:11:48,795 --> 00:11:51,188
Look, if you want
to talk, let's talk,
but this is ridiculous.
255
00:11:51,232 --> 00:11:53,930
I miss you, Charlie.
I miss you so much.
256
00:11:53,974 --> 00:11:56,585
It's been an hour
and a half.
257
00:11:56,628 --> 00:12:00,241
Just get back together
with me and all this
will go away.
258
00:12:00,284 --> 00:12:01,982
All this what?
259
00:12:06,813 --> 00:12:08,728
Your drunk
driving charge.
260
00:12:08,771 --> 00:12:11,774
You just blew a 1.2
on the Breathalyzer.
261
00:12:11,818 --> 00:12:13,733
What are you talking about?
I never took a Breathalyzer.
262
00:12:13,776 --> 00:12:15,299
[ blows ]
263
00:12:15,343 --> 00:12:17,780
Oh, hey, a 1.4.
264
00:12:17,824 --> 00:12:20,435
This is worse
than I thought.
265
00:12:20,478 --> 00:12:23,003
Okay, okay,
this is exactly
266
00:12:23,046 --> 00:12:26,093
why I don't want
to see you anymore.
You abuse your power.
267
00:12:26,136 --> 00:12:27,485
I just want to be
with you so badly.
268
00:12:27,529 --> 00:12:29,966
Just promise me
269
00:12:30,010 --> 00:12:31,881
that you'll
think about it.
270
00:12:31,925 --> 00:12:33,753
I can't
promise anything.
271
00:12:33,796 --> 00:12:37,104
[ screaming ]
272
00:12:37,147 --> 00:12:38,932
I promise!
I promise!
273
00:12:47,244 --> 00:12:49,159
Where's Charlie?
We've been sitting
here for 15 minutes.
274
00:12:49,203 --> 00:12:52,032
I got a beatdown in the yard
I've pushed twice already.
275
00:12:52,075 --> 00:12:55,165
I don't want to get
a reputation as a flake.
276
00:12:55,209 --> 00:12:57,689
Well, while
we're waiting,
277
00:12:57,733 --> 00:12:59,387
did anybody
do the assignment?
278
00:12:59,430 --> 00:13:00,649
We were supposed
to write our obituaries.
279
00:13:00,692 --> 00:13:03,478
I did.
I'll go.
280
00:13:03,521 --> 00:13:05,436
"Wayne Lee Earl,
281
00:13:05,480 --> 00:13:07,743
husband, father,
philanthropist, killer."
282
00:13:07,787 --> 00:13:09,919
Wait, that doesn't
read right.
283
00:13:09,963 --> 00:13:12,574
Should say "husband killer,
father killer,
284
00:13:12,617 --> 00:13:15,403
philanthropist killer."
That's better.
285
00:13:15,446 --> 00:13:17,622
I like that.
286
00:13:17,666 --> 00:13:19,973
Hey, guys.
Sorry I'm late.
287
00:13:22,279 --> 00:13:24,716
I got maced.
288
00:13:24,760 --> 00:13:26,849
Spent last night
in jail.
289
00:13:26,893 --> 00:13:28,808
Uh, we all spent
last night in jail.
290
00:13:30,592 --> 00:13:32,376
What'd you do to get
arrested, Charlie?
291
00:13:32,420 --> 00:13:35,205
I didn't do anything.
292
00:13:35,249 --> 00:13:37,077
- Wayne: Neither did I.
- And I didn't pull my pants
down in that pet shop.
293
00:13:37,120 --> 00:13:40,471
No, no, no,
guys, guys, guys.
294
00:13:40,515 --> 00:13:42,822
Seriously,
I was set up.
295
00:13:42,865 --> 00:13:45,781
- I was set up, too.
- Wayne: I should have
told my lawyer that.
296
00:13:45,825 --> 00:13:47,391
No, no, no.
No, no, no.
297
00:13:47,435 --> 00:13:49,350
Wait, guys,
I'm actually innocent.
298
00:13:49,393 --> 00:13:51,700
Well, that's different.
299
00:13:51,743 --> 00:13:54,616
You never said that.
300
00:13:54,659 --> 00:13:56,531
Yeah, I just broke up
with this cop
301
00:13:56,574 --> 00:13:58,620
and now she's messing
with me because I won't
get back with her.
302
00:13:58,663 --> 00:14:01,101
Why can't she just take
a baseball bat to my car
303
00:14:01,144 --> 00:14:03,581
like a normal person
and move on?
304
00:14:03,625 --> 00:14:05,714
Ooh, you can
beat this, Charlie.
305
00:14:05,757 --> 00:14:07,629
You just have to prove
that you and cop lady
306
00:14:07,672 --> 00:14:09,849
were in
a relationship.
307
00:14:09,892 --> 00:14:13,026
Yeah, do you have anything
that links you romantically
308
00:14:13,069 --> 00:14:15,506
like a love letter
or a restraining order?
309
00:14:15,550 --> 00:14:17,682
What about a lock
of her hair?
310
00:14:17,726 --> 00:14:20,642
Or a picture you took
with her corpse?
311
00:14:20,685 --> 00:14:22,774
She's not dead,
Wayne.
312
00:14:22,818 --> 00:14:25,952
Oh, well, there's the root
of your relationship problem.
313
00:14:27,649 --> 00:14:29,564
Wait a minute.
314
00:14:29,607 --> 00:14:31,000
A patient of mine
took a picture of me and her
315
00:14:31,044 --> 00:14:32,132
a couple of days ago.
I could use that.
316
00:14:32,175 --> 00:14:34,308
Well, it lacks
the beautiful finality
317
00:14:34,351 --> 00:14:36,049
of a dead body
in a wedding dress,
318
00:14:36,092 --> 00:14:38,442
but I guess
I'm happy for you.
319
00:14:38,486 --> 00:14:40,314
Well, thanks, Wayne.
320
00:14:40,357 --> 00:14:42,751
You know, for a criminally
insane guy,
321
00:14:42,794 --> 00:14:43,970
you're all right.
322
00:14:46,494 --> 00:14:48,061
[ knocks ]
323
00:14:50,890 --> 00:14:52,500
Hey, Sean.
324
00:14:52,543 --> 00:14:55,764
Okay, you have made
a booty call.
325
00:14:55,807 --> 00:14:58,767
That means I will not
be making dinner
326
00:14:58,810 --> 00:15:01,248
or dancing
or telling stories
327
00:15:01,291 --> 00:15:03,554
or watching movies
starring Julie Andrews
328
00:15:03,598 --> 00:15:05,165
or Nazis.
329
00:15:05,208 --> 00:15:07,471
Absolutely.
330
00:15:07,515 --> 00:15:09,821
I'm ready.
I just want sex.
331
00:15:09,865 --> 00:15:13,216
Good deal.
Big fan.
332
00:15:13,260 --> 00:15:15,610
Oh, and look.
I made a list
333
00:15:15,653 --> 00:15:17,742
of the things I want
to do in the order
I want to do them.
334
00:15:17,786 --> 00:15:20,354
Oh, stick figure
diagrams.
335
00:15:20,397 --> 00:15:22,878
Now, going down
my list,
336
00:15:22,922 --> 00:15:24,662
I really like
number three.
337
00:15:24,706 --> 00:15:26,055
Oh, I also like
number four.
338
00:15:26,099 --> 00:15:27,970
You can probably
do that to me again.
339
00:15:28,014 --> 00:15:30,233
Okay, but four
we did to each other.
340
00:15:30,277 --> 00:15:32,409
Well, I'm not
gonna do it again,
341
00:15:32,453 --> 00:15:35,804
but if you
want to do it to me,
that's totally fine.
342
00:15:35,847 --> 00:15:39,939
Wow, seven-minute
intermission for
rehydrating.
343
00:15:39,982 --> 00:15:41,897
Yes, and
general hygiene.
344
00:15:43,812 --> 00:15:45,205
These are
guidelines, right?
345
00:15:45,248 --> 00:15:46,728
I mean, this is
a long night.
346
00:15:46,771 --> 00:15:49,383
We don't have to do it
in this exact order.
347
00:15:49,426 --> 00:15:51,951
Well, that's the whole
point of the list.
348
00:15:51,994 --> 00:15:53,648
One leads to two,
two leads to three.
349
00:15:53,691 --> 00:15:56,738
I mean, the most I could
give you is 10 before nine.
350
00:15:56,781 --> 00:15:59,393
But that would move up
our general hygiene break.
351
00:16:01,961 --> 00:16:03,832
I'm gonna go.
352
00:16:03,875 --> 00:16:06,052
You're just way too
much in your own head.
353
00:16:06,095 --> 00:16:07,836
But I really want
to be spontaneous.
354
00:16:07,879 --> 00:16:10,360
You want spontaneity?
Here's spontaneity.
355
00:16:10,404 --> 00:16:12,232
I am just gonna show up
without telling you
356
00:16:12,275 --> 00:16:13,842
and we are gonna do
whatever feels good.
357
00:16:13,885 --> 00:16:17,280
In the moment.
That is casual sex.
358
00:16:17,324 --> 00:16:18,673
Is that
what you want?
359
00:16:18,716 --> 00:16:20,849
- Totally.
- Great.
360
00:16:20,892 --> 00:16:23,808
All right,
but I was wondering,
361
00:16:23,852 --> 00:16:26,115
could you give me
a little window of time
like the cable company does?
362
00:16:28,683 --> 00:16:30,946
[ knocks ]
363
00:16:33,383 --> 00:16:35,907
Damn, Charlie.
What's the matter
with you?
364
00:16:35,951 --> 00:16:38,040
What's the matter with you?
I've been trying to get
a hold of you for hours.
365
00:16:38,084 --> 00:16:41,043
I turned my phone off.
I just broke up with
this guy Travis
366
00:16:41,087 --> 00:16:43,306
and he keeps sending
me angry emojis.
367
00:16:43,350 --> 00:16:46,266
One of them had a knife
next to a high-heeled shoe.
368
00:16:46,309 --> 00:16:49,008
Do what you want to me,
but don't threaten my babies.
369
00:16:50,444 --> 00:16:53,099
Well, turn it
back on.
370
00:16:53,142 --> 00:16:55,623
I need that photo you
took of me and Maureen
or I'm going to jail.
371
00:16:55,666 --> 00:16:57,929
I didn't
take that picture
with my phone.
372
00:16:57,973 --> 00:16:59,322
I took it
with Travis's phone.
373
00:16:59,366 --> 00:17:00,845
What the hell are you
doing with his phone?
374
00:17:00,889 --> 00:17:03,761
I stole it.
I thought I was
in love with him,
375
00:17:03,805 --> 00:17:05,589
so I needed
to spy on him.
376
00:17:05,633 --> 00:17:07,069
All these women
kept calling.
377
00:17:07,113 --> 00:17:08,853
"It's your mom.
Call me back."
378
00:17:08,897 --> 00:17:10,246
"It's your sister.
We're worried."
379
00:17:10,290 --> 00:17:11,943
That's how these
women were covering?
380
00:17:11,987 --> 00:17:13,510
By pretending to be
his mother and his sister?
381
00:17:13,554 --> 00:17:15,947
Oh, it washis mother
and his sister.
382
00:17:15,991 --> 00:17:17,645
That's why I broke up
with him.
383
00:17:17,688 --> 00:17:19,168
I can't mess
with a guy's head
384
00:17:19,212 --> 00:17:20,822
if he's got the solid
support of his family.
385
00:17:23,129 --> 00:17:26,784
Where is this guy who
clearly dodged a bullet?
386
00:17:26,828 --> 00:17:28,830
I have no idea.
387
00:17:28,873 --> 00:17:31,876
And, honestly, I don't
want to know where he is
or what he's doing.
388
00:17:31,920 --> 00:17:33,313
- [ phone chimes ]
- [ gasps ]
389
00:17:33,356 --> 00:17:34,879
The bastard just
Instagrammed a photo
390
00:17:34,923 --> 00:17:36,838
of him hanging out
with some skank.
391
00:17:36,881 --> 00:17:38,579
Where is he?
What is he doing?
392
00:17:41,016 --> 00:17:42,235
It looks like
the "Merry Peasant"
393
00:17:42,278 --> 00:17:45,238
and I think
he's flexing his neck.
394
00:17:45,281 --> 00:17:47,022
Oh, yeah.
395
00:17:47,066 --> 00:17:48,545
He's really proud
of his neck.
396
00:17:48,589 --> 00:17:51,592
He's got, like,
a neck trainer
and everything.
397
00:17:51,635 --> 00:17:53,942
We got to go.
You've got to talk him into
giving me that picture back.
398
00:17:53,985 --> 00:17:55,770
Okay, but if you hit him,
do not hit him in his neck.
399
00:17:55,813 --> 00:17:57,337
You'll break your hand.
400
00:18:02,951 --> 00:18:04,561
God, there he is.
401
00:18:04,605 --> 00:18:06,346
I can't believe
how much he's changed.
402
00:18:06,389 --> 00:18:09,175
It's only been
an hour and a half.
403
00:18:09,218 --> 00:18:11,002
What is up
with you women?
404
00:18:14,136 --> 00:18:16,269
Hey, Travis.
405
00:18:16,312 --> 00:18:18,358
'Sup, Lacey?
406
00:18:18,401 --> 00:18:19,968
'Sup, substitute Travis
407
00:18:20,011 --> 00:18:22,884
who could never be
the real Travis?
408
00:18:22,927 --> 00:18:25,582
First of all,
I am not "substitute Travis."
409
00:18:25,626 --> 00:18:28,585
I am Lacey's friend,
"original Charlie."
410
00:18:29,934 --> 00:18:32,502
Second of all, 'sup?
411
00:18:34,243 --> 00:18:36,550
Wait, I got a picture of you
and a cop on my phone.
412
00:18:36,593 --> 00:18:37,855
What's with that?
413
00:18:37,899 --> 00:18:39,683
Shut up, Travis.
We need it back.
414
00:18:39,727 --> 00:18:41,294
Lacey, we covered
this in group.
415
00:18:41,337 --> 00:18:43,818
We don't say "shut up"
when we're asking
for something.
416
00:18:43,861 --> 00:18:45,602
I'm speaking
his language.
417
00:18:45,646 --> 00:18:47,256
Yeah, so shut up.
418
00:18:47,300 --> 00:18:49,345
- You shut up.
- No, you shut up.
419
00:18:49,389 --> 00:18:52,914
- No, you shut up.
- What are you guys saying?
420
00:18:52,957 --> 00:18:55,351
He's not gonna give
you back the picture.
421
00:18:55,395 --> 00:18:57,614
I tried to explain how
important it was to you,
422
00:18:57,658 --> 00:18:59,921
but he's like talking
to a brick wall.
423
00:19:02,315 --> 00:19:05,666
Look, guys, people don't
fight this passionately
424
00:19:05,709 --> 00:19:06,928
unless they really care
about each other.
425
00:19:06,971 --> 00:19:09,539
So let's try
to remember
426
00:19:09,583 --> 00:19:11,280
what brought
you two together
in the first place.
427
00:19:11,324 --> 00:19:14,327
I mean, you know,
besides ecstasy.
428
00:19:16,242 --> 00:19:18,157
She looks good
from behind.
429
00:19:18,200 --> 00:19:20,159
He's a really good
judge of ass.
430
00:19:22,030 --> 00:19:23,379
Shut up.
431
00:19:23,423 --> 00:19:25,686
No, you shut up.
432
00:19:25,729 --> 00:19:27,862
There you go.
433
00:19:27,905 --> 00:19:30,125
Now, while you two
kiss and make up,
434
00:19:30,169 --> 00:19:32,867
I'm gonna take
a picture.
435
00:19:32,910 --> 00:19:35,435
Okay.
436
00:19:35,478 --> 00:19:38,394
Now I'll just send
myself the other picture
if I can find it.
437
00:19:38,438 --> 00:19:40,614
Selfie
with a big neck.
438
00:19:40,657 --> 00:19:42,572
Selfie with
a big neck.
439
00:19:42,616 --> 00:19:44,966
Big neck selfie.
440
00:19:45,009 --> 00:19:46,968
Oh, here we go.
441
00:19:47,011 --> 00:19:50,189
Me and Maureen.
And send.
442
00:19:50,232 --> 00:19:52,191
[ sighs ]
443
00:19:52,234 --> 00:19:54,236
- Jordan: Who is it?
- It's me.
444
00:19:54,280 --> 00:19:56,412
- This is happening.
- Now?
445
00:19:56,456 --> 00:19:59,154
Right now.
I am here.
446
00:20:03,463 --> 00:20:05,987
To tell you
that I will be back
in an hour.
447
00:20:07,206 --> 00:20:08,772
Perfect, thanks.
448
00:20:12,254 --> 00:20:15,083
- Hey.
- Hey, yourself.
449
00:20:17,303 --> 00:20:19,827
What, no snarky comment
about me being an hour late?
450
00:20:19,870 --> 00:20:23,874
Life is not about
schedules, Charlie.
451
00:20:23,918 --> 00:20:26,050
You got to live
in the moment.
452
00:20:26,094 --> 00:20:27,922
You got to get on
that moment
453
00:20:27,965 --> 00:20:31,404
and ride it
for all it's worth.
454
00:20:31,447 --> 00:20:33,884
I'll be back in an hour.
I've got my prison group.
455
00:20:33,928 --> 00:20:37,410
Oh, wait. I want to hear
about how it went with
the DUI hearing.
456
00:20:37,453 --> 00:20:39,412
It never happened.
I sent the picture
457
00:20:39,455 --> 00:20:41,022
to Maureen and the
whole thing went away.
458
00:20:41,065 --> 00:20:45,113
See? Oh, the universe
is good and wonderful.
459
00:20:45,156 --> 00:20:48,812
Everything is right.
460
00:20:48,856 --> 00:20:52,120
You had sex last night,
didn't you?
461
00:20:52,163 --> 00:20:54,601
Yes, I did.
462
00:20:54,644 --> 00:20:57,038
Good for you.
How's his leg?
463
00:20:57,081 --> 00:20:59,040
- His leg?
- Yeah.
464
00:20:59,083 --> 00:21:01,129
The one that got caught
in that bear trap you set
465
00:21:01,172 --> 00:21:02,478
so you could do
whatever you did
to him.
466
00:21:04,306 --> 00:21:07,309
Nothing you can say
is gonna bring me down.
467
00:21:07,353 --> 00:21:09,703
Like you brought him down
with that tranquilizer dart
468
00:21:09,746 --> 00:21:10,834
so you could do
whatever you did to him?
469
00:21:12,706 --> 00:21:15,274
Leave the room.
We are done.
470
00:21:15,317 --> 00:21:17,145
That's probably what you
told him, but he couldn't
471
00:21:17,188 --> 00:21:19,452
'cause his foot was
all caught in that trap.
472
00:21:19,495 --> 00:21:21,410
[ thumps ]
473
00:21:21,454 --> 00:21:23,064
That how you threw
that tranquilizer dart?
35544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.