Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,438
So, anyway, I guess
Patrick's not here
2
00:00:03,481 --> 00:00:04,961
because he's angry
I told him
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,398
he couldn't come with me
to go wedding dress shopping.
4
00:00:07,442 --> 00:00:09,487
Maybe I should have
mentioned this earlier,
but you guys do know
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,837
we're in an anger management
therapy group, right?
6
00:00:11,881 --> 00:00:15,145
Maybe I said no because I'm
starting to feel guilty
7
00:00:15,189 --> 00:00:17,539
about screwing my parents
out of a million dollars
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,584
with this whole fake marriage
to Patrick thing.
9
00:00:19,628 --> 00:00:21,586
Awesome sharing, Lacey.
10
00:00:21,630 --> 00:00:24,328
You know, you were right.
Focusing on chopping up
this apple
11
00:00:24,372 --> 00:00:26,852
has allowed me to dropmy defenses and tell the truth.
12
00:00:26,896 --> 00:00:30,291
Now you can put
the apple slices of honesty
13
00:00:30,334 --> 00:00:32,597
into the pitcher
of healing.
14
00:00:32,641 --> 00:00:35,209
I'm starting to think
this is not therapy.
15
00:00:35,252 --> 00:00:38,342
I think we're making
you sangria.
16
00:00:38,386 --> 00:00:40,170
That's crazy, Ed.
17
00:00:40,214 --> 00:00:42,738
Now, Nolan,
if you'll start slicing up
the orange of courage,
18
00:00:42,781 --> 00:00:45,306
I will pour in the brandy
of self-forgiveness.
19
00:00:47,090 --> 00:00:49,658
I got attacked by a duck
at the park yesterday.
20
00:00:49,701 --> 00:00:52,356
I take back
what I said earlier.
21
00:00:52,400 --> 00:00:55,881
You could be
a bigger pussy.
22
00:00:55,925 --> 00:00:57,274
He stole my brownie.
23
00:00:57,318 --> 00:00:58,841
And then when I tried
to get it back,
24
00:00:58,884 --> 00:01:02,149
he went all
quack-ass crazy on me.
25
00:01:02,192 --> 00:01:04,238
Here's your orange.
26
00:01:05,761 --> 00:01:09,286
Okay, now I'm going
to add in the wine of...
27
00:01:11,854 --> 00:01:14,117
we're all done.
28
00:01:14,161 --> 00:01:16,119
Oh, wait, look.
29
00:01:16,163 --> 00:01:19,122
We did make sangria.
30
00:01:19,166 --> 00:01:20,950
And maybe even
a little bit of progress.
31
00:01:20,993 --> 00:01:23,518
See you all next week.
32
00:01:26,216 --> 00:01:28,088
I need to talk to you.
33
00:01:28,131 --> 00:01:29,654
Hang on.
34
00:01:29,698 --> 00:01:31,482
Almost ready.
35
00:01:35,443 --> 00:01:37,749
Ah. Shoot.
36
00:01:39,229 --> 00:01:41,144
My sister Jessie's
coming to town.
37
00:01:41,188 --> 00:01:43,277
I think she wants to apologize
for stealing my husband.
38
00:01:43,320 --> 00:01:44,756
Your identical twin, right?
39
00:01:44,800 --> 00:01:46,541
Well, we're not
identical anymore.
40
00:01:46,584 --> 00:01:49,109
She dyed her hair
and got huge breast implants.
41
00:01:49,152 --> 00:01:50,588
Oh.
42
00:01:50,632 --> 00:01:53,113
Have you considered
becoming identical again?
43
00:01:53,156 --> 00:01:55,202
It's not funny.
44
00:01:55,245 --> 00:01:57,247
I don't think that I could
ever forgive her
45
00:01:57,291 --> 00:01:59,119
for what she did.
46
00:01:59,162 --> 00:02:02,209
Especially after she
had my dream wedding
at Disneyland
47
00:02:02,252 --> 00:02:05,255
married by Mickey.
48
00:02:05,299 --> 00:02:08,215
Huh, that's a tough
spot you're in.
49
00:02:08,258 --> 00:02:11,914
Now, when you say huge,
50
00:02:11,957 --> 00:02:13,829
are you talking
like 38D?
51
00:02:13,872 --> 00:02:16,701
Look, I didn't want
to talk to you about this,
52
00:02:16,745 --> 00:02:20,140
but my AA sponsor
said that I should talk
to a therapist.
53
00:02:20,183 --> 00:02:23,055
Is that sangria?
Can I have some?
54
00:02:23,099 --> 00:02:24,970
- You're an alcoholic.
- You're right.
55
00:02:25,014 --> 00:02:27,147
I shouldn't put you
in that position.
56
00:02:27,190 --> 00:02:30,193
Do me a favor.
Take a big drink
57
00:02:30,237 --> 00:02:31,803
and breathe on me.
58
00:02:31,847 --> 00:02:33,588
Sure.
59
00:02:37,200 --> 00:02:39,724
- [ exhales ]
- Ah!
60
00:02:41,161 --> 00:02:43,989
Couple more oranges
and another splash of brandy
61
00:02:44,033 --> 00:02:46,122
and it'll be perfect.
62
00:02:46,166 --> 00:02:48,516
Wow, you are good.
63
00:02:50,170 --> 00:02:52,172
So my sister
and I are getting
together tonight
64
00:02:52,215 --> 00:02:55,697
and I just know we are
going to get into a fight.
65
00:02:55,740 --> 00:02:57,177
Will you please mediate?
66
00:02:57,220 --> 00:02:58,917
Sure.
67
00:02:58,961 --> 00:03:02,356
Come on over at,
like, 38D and we'll
straighten it all out.
68
00:03:02,399 --> 00:03:05,228
Did you just say 38D?
69
00:03:05,272 --> 00:03:08,057
No. It's funny
that's what you heard.
70
00:03:08,100 --> 00:03:10,015
We'll feel that
up tonight.
71
00:03:11,278 --> 00:03:13,715
Honestly, I meant explore.
72
00:03:13,758 --> 00:03:16,152
[ theme music playing ]
73
00:03:18,241 --> 00:03:20,417
God, if I sit down
in this dress,
74
00:03:20,461 --> 00:03:22,289
people will see everything.
75
00:03:22,332 --> 00:03:25,292
It's absolutely perfect.
76
00:03:25,335 --> 00:03:27,250
Are you sure
it's not too much?
77
00:03:27,294 --> 00:03:29,687
No, I want to look hot.
78
00:03:29,731 --> 00:03:30,993
Haven't you ever been
to a wedding?
79
00:03:31,036 --> 00:03:32,690
It's a great place
to meet men.
80
00:03:33,909 --> 00:03:35,432
I'm sorry I'm late.
81
00:03:35,476 --> 00:03:37,347
What do you think, Daddy?
82
00:03:37,391 --> 00:03:40,916
- You look like a slut.
- Awesome, I'll take it.
83
00:03:40,959 --> 00:03:43,179
No, she won't.
84
00:03:43,223 --> 00:03:45,834
Now close your eyes.
I have a surprise for you.
85
00:03:45,877 --> 00:03:48,053
Okay.
Is it more money?
86
00:03:48,097 --> 00:03:50,447
It's your sister.
87
00:03:50,491 --> 00:03:54,364
Oh, my God.
It's been months.
88
00:03:54,408 --> 00:03:57,802
You look so much older.
89
00:03:57,846 --> 00:04:01,371
And you look
so much fatter.
90
00:04:01,415 --> 00:04:02,590
Whore.
91
00:04:02,633 --> 00:04:03,895
Fat whore.
92
00:04:03,939 --> 00:04:05,375
That's enough.
93
00:04:05,419 --> 00:04:07,334
Two words she's never
said at the dinner table.
94
00:04:07,377 --> 00:04:09,292
I am not fat.
95
00:04:09,336 --> 00:04:11,903
I need to go
to the Armani store.
96
00:04:11,947 --> 00:04:14,515
When I get back,
the two of you better
have made up.
97
00:04:14,558 --> 00:04:16,908
We do not fight
in this family.
98
00:04:16,952 --> 00:04:20,129
We blackmail,
we backstab,
99
00:04:20,172 --> 00:04:23,741
we slowly poison,
but we do not fight.
100
00:04:27,397 --> 00:04:29,834
So what piece
of Eurotrash
101
00:04:29,878 --> 00:04:32,837
has to marry you
to stay in the country?
102
00:04:32,881 --> 00:04:34,491
Well, you're gonna
be at the wedding,
103
00:04:34,535 --> 00:04:37,320
so you're going
to find out anyway.
104
00:04:37,364 --> 00:04:39,322
It's Patrick.
105
00:04:39,366 --> 00:04:41,455
Patrick from your
anger management group?
106
00:04:41,498 --> 00:04:43,065
He's gay.
107
00:04:43,108 --> 00:04:45,415
No, he's not.
He used to be.
108
00:04:45,459 --> 00:04:47,243
But now he's, like,
totally straight
109
00:04:47,287 --> 00:04:49,332
and really into vaginas
and stuff.
110
00:04:49,376 --> 00:04:51,203
Right.
111
00:04:51,247 --> 00:04:54,337
[ gasps ]You're just marrying him to getmoney out of Mom and Dad.
112
00:04:54,381 --> 00:04:55,991
No, I'm not.
We're in love.
113
00:04:56,034 --> 00:04:59,168
Oh, please.
I bet they're giving you
half a million dollars.
114
00:04:59,211 --> 00:05:00,691
No, they're not.
115
00:05:00,735 --> 00:05:02,563
[ laughs ]
It's a million.
116
00:05:02,606 --> 00:05:05,870
- A million dollars?!
- Shh!
117
00:05:05,914 --> 00:05:08,133
Promise you won't tell
anyone, okay, little sister?
118
00:05:08,177 --> 00:05:11,572
- Of course I'm not
gonna tell anyone.
- [ chuckles ]
119
00:05:11,615 --> 00:05:14,531
Because you're gonna buy
me that Badgley Mischka
bridesmaid dress.
120
00:05:14,575 --> 00:05:17,012
What? That thing
costs like $25,000
121
00:05:17,055 --> 00:05:19,406
and you would totally
upstage me at my own wedding.
122
00:05:19,449 --> 00:05:21,930
30,000 and I would have
done that anyway.
123
00:05:21,973 --> 00:05:25,020
I should have continued
slowly poisoning you
when we were kids.
124
00:05:25,063 --> 00:05:26,108
What did you say?
125
00:05:26,151 --> 00:05:27,414
I said I should
have continued
126
00:05:27,457 --> 00:05:29,677
slowly poisoning you
when we were kids.
127
00:05:32,593 --> 00:05:35,204
All right.
Jessie and I
just had our talk.
128
00:05:35,247 --> 00:05:38,512
She's grabbing some
coffee, then the three
of us will all sit down.
129
00:05:38,555 --> 00:05:40,775
How'd it go?
130
00:05:40,818 --> 00:05:43,952
She feels awful
and wants to get
everything off her chest.
131
00:05:43,995 --> 00:05:46,128
Her way-too-big chest?
132
00:05:46,171 --> 00:05:48,783
Look, whether it's way
too big or actually perfect
133
00:05:48,826 --> 00:05:51,960
for her frame
is not the issue here.
134
00:05:52,003 --> 00:05:54,223
Jessie, come on in.
We're all set.
135
00:05:57,531 --> 00:06:00,751
- Hey, Jordy.
- Hello, Jessica.
136
00:06:00,795 --> 00:06:02,971
I think Jessie
has something to say
137
00:06:03,014 --> 00:06:06,757
and, Jordy, because that's
what I'll be calling
you from now on,
138
00:06:06,801 --> 00:06:07,932
I ask you to be open.
139
00:06:07,976 --> 00:06:10,065
I can be open.
140
00:06:10,108 --> 00:06:13,503
Maybe not quite
as open as your legs
with my husband, but open.
141
00:06:14,504 --> 00:06:16,071
Jordy.
142
00:06:18,029 --> 00:06:19,770
I'm listening.
143
00:06:23,948 --> 00:06:26,603
Look, there's nothing
I can say
144
00:06:26,647 --> 00:06:27,952
that will make this better.
145
00:06:27,996 --> 00:06:30,694
All I can tell you
is that I am truly sorry
146
00:06:30,738 --> 00:06:33,088
and I miss my sister.
147
00:06:33,131 --> 00:06:35,873
I just want to know
why you did it.
148
00:06:35,917 --> 00:06:38,702
I think that maybe because
149
00:06:38,746 --> 00:06:41,009
I was jealous of you.
150
00:06:41,052 --> 00:06:42,402
What? No.
151
00:06:42,445 --> 00:06:44,926
Yeah, you got
all the smarts
152
00:06:44,969 --> 00:06:48,233
and I was just left
with the personality
153
00:06:48,277 --> 00:06:49,974
and the looks.
154
00:06:51,367 --> 00:06:53,456
But we're identical twins.
155
00:06:53,500 --> 00:06:55,850
Oh, come on,
you know there's always
slight differences.
156
00:06:55,893 --> 00:06:58,113
Everyone always wants
to get with me
157
00:06:58,156 --> 00:07:00,202
and you can do...
158
00:07:00,245 --> 00:07:03,074
algebra.
159
00:07:03,118 --> 00:07:04,685
I am pretty, damn it.
160
00:07:04,728 --> 00:07:07,122
Why do you always try to make
me feel like I'm not pretty?
161
00:07:07,165 --> 00:07:08,906
Look, I love you,
but you have got to admit
162
00:07:08,950 --> 00:07:11,343
that the alcoholism
has taken a little bit
of a toll.
163
00:07:12,867 --> 00:07:15,217
You've developed
kind of a beer bottle mouth.
164
00:07:15,260 --> 00:07:17,349
Okay, that's it.
165
00:07:17,393 --> 00:07:18,916
All right, all right.
Come here. Come here.
166
00:07:18,960 --> 00:07:21,353
Enough. Come on.
Come here.
167
00:07:21,397 --> 00:07:23,268
Jessie, it was
nice to meet you.
168
00:07:23,312 --> 00:07:26,924
I think it would good
for Jordan to spend
some alone time
169
00:07:26,968 --> 00:07:30,450
and reflect on the apology
she's obviously accepted.
170
00:07:30,493 --> 00:07:32,887
See? This is what
she was like as a kid.
171
00:07:32,930 --> 00:07:35,411
I will pop your boobs.
172
00:07:35,455 --> 00:07:37,021
She's strong. Go.
173
00:07:38,283 --> 00:07:40,024
You can't hide!
174
00:07:40,068 --> 00:07:42,244
I'm smart.
I'll find you!
175
00:07:42,287 --> 00:07:44,551
I know how
to triangulate!
176
00:07:50,557 --> 00:07:52,994
You see what I mean?
My sister's horrible.
177
00:07:53,037 --> 00:07:56,737
She's a lying slut.
I bet she's not even
wearing underwear.
178
00:07:56,780 --> 00:07:59,653
How the hell would I know?
I wasn't looking.
179
00:07:59,696 --> 00:08:02,046
But she is.
180
00:08:02,090 --> 00:08:04,440
The woman has got
no morals.
181
00:08:04,484 --> 00:08:06,790
I bet she's cheating
on my ex-husband right now.
182
00:08:06,834 --> 00:08:09,053
She's so low,
she would even sleep
with you.
183
00:08:09,097 --> 00:08:10,881
Whoa, whoa, whoa.I understand that you're angry,
184
00:08:10,925 --> 00:08:12,753
but did you need
to say "even"?
185
00:08:12,796 --> 00:08:15,103
I've got a great idea.
186
00:08:15,146 --> 00:08:17,975
I am going to make her
suffer in a way
187
00:08:18,019 --> 00:08:20,151
she has never
suffered before.
188
00:08:20,195 --> 00:08:22,153
Charlie, I want you
to have sex with her.
189
00:08:23,981 --> 00:08:26,549
Okay, now this is
getting personal.
190
00:08:26,593 --> 00:08:28,769
No, this is perfect.
191
00:08:28,812 --> 00:08:31,075
You take pictures
of you two in bed together,
192
00:08:31,119 --> 00:08:32,642
I'll send them
to my ex
193
00:08:32,686 --> 00:08:34,949
and wreck her marriage
just like she wrecked mine.
194
00:08:34,992 --> 00:08:37,299
Oh, come on, Jordan.
Now you're just talking
out of anger.
195
00:08:37,342 --> 00:08:38,866
No, I'm not!
196
00:08:40,389 --> 00:08:42,304
So I'm guessing
that's your happy vein
197
00:08:42,347 --> 00:08:43,479
popping out
of your forehead?
198
00:08:43,523 --> 00:08:46,090
Okay, okay, okay.
199
00:08:46,134 --> 00:08:47,614
I will call her
200
00:08:47,657 --> 00:08:50,225
and tell her that if she wants
to get her sister back,
201
00:08:50,268 --> 00:08:52,357
- she has to make nice.
- Fine.
202
00:08:52,401 --> 00:08:55,186
Last time I ask you
to do it with a member
of my family.
203
00:08:56,405 --> 00:08:58,799
But if you're ever mad
at some other
204
00:08:58,842 --> 00:09:01,715
hot woman that needs
a good banging, try me.
205
00:09:01,758 --> 00:09:04,587
You'll be
pleasantly surprised.
206
00:09:04,631 --> 00:09:06,328
Doubt it.
207
00:09:10,811 --> 00:09:12,682
[ knocking ]
208
00:09:16,991 --> 00:09:18,993
- Hey, Charlie.
- Hey.
209
00:09:19,036 --> 00:09:20,777
Thought we were
gonna meet in the lobby.
210
00:09:20,821 --> 00:09:23,693
I know, but I really
don't want to talk about
my sister in public.
211
00:09:23,737 --> 00:09:26,043
I get way too emotional.
Come on in.
212
00:09:26,087 --> 00:09:29,133
Oh, okay.
213
00:09:29,177 --> 00:09:31,527
Guess this way I get
to check out a suite
214
00:09:31,571 --> 00:09:34,051
at the Sherman Oaks Suites.
215
00:09:34,095 --> 00:09:36,271
Sweet.
216
00:09:36,314 --> 00:09:38,316
I just want you to know
217
00:09:38,360 --> 00:09:42,016
that Jordan has a very
twisted perception of me.
218
00:09:42,059 --> 00:09:44,018
Could you help me
get these boots off?
219
00:09:44,061 --> 00:09:47,456
- Your boots?
- They are killing me.
220
00:09:47,499 --> 00:09:49,153
Okay.
221
00:09:49,197 --> 00:09:51,895
That twisted perception
is usually a two-way street.
222
00:09:51,939 --> 00:09:54,724
The good news is that
you both started talking.
223
00:09:54,768 --> 00:09:58,075
I know, but you would
think a little miss genius
psych researcher
224
00:09:58,119 --> 00:10:00,948
would have some more insight
into her own sister.
225
00:10:00,991 --> 00:10:03,385
Could you help me
get this necklace off?
226
00:10:03,428 --> 00:10:05,648
I can never
get it undone.
227
00:10:05,692 --> 00:10:08,129
Oh, okay.
228
00:10:10,044 --> 00:10:12,742
And what type of insight
do you think she should
have into you?
229
00:10:12,786 --> 00:10:14,831
That I'm a good person.
230
00:10:14,875 --> 00:10:17,834
Not some hypersexual,
manipulative nympho.
231
00:10:17,878 --> 00:10:20,271
Could you unzip my dress?
I can't--
232
00:10:20,315 --> 00:10:23,187
I can't reach it.
233
00:10:24,232 --> 00:10:26,756
Um, okay.
234
00:10:29,106 --> 00:10:30,717
And why do you think
she sees you that way?
235
00:10:30,760 --> 00:10:33,850
I don't know.
She's pretty messed up.
236
00:10:33,894 --> 00:10:36,157
Ooh, it's freezing.
237
00:10:36,200 --> 00:10:38,159
Can we keep talking
under the covers?
238
00:10:40,204 --> 00:10:41,945
I should be going.
239
00:10:41,989 --> 00:10:45,122
What? I can't hear you
with you out of bed like that.
240
00:10:48,038 --> 00:10:51,172
Jessie, I'm sorry.
We can't do this.
241
00:10:51,215 --> 00:10:53,435
You're obviously in a power
struggle with your sister
242
00:10:53,478 --> 00:10:56,525
and this is just
a ploy to gain control.
243
00:10:56,568 --> 00:10:57,831
No, it's not.
244
00:10:57,874 --> 00:11:00,616
It's not?
245
00:11:00,660 --> 00:11:05,099
Oh, okay.
246
00:11:05,142 --> 00:11:09,146
Hi, I'm sorry,
but I'm afraid my wedding
budget's changed
247
00:11:09,190 --> 00:11:11,888
and I'm gonna have
to cancel the ice sculpture
248
00:11:11,932 --> 00:11:13,542
of the two swans kissing.
249
00:11:13,585 --> 00:11:17,764
Do you have anything smaller
like two hamsters kissing?
250
00:11:19,069 --> 00:11:21,855
No?
Okay, you guys suck.
251
00:11:21,898 --> 00:11:24,292
- [ knocks ]
- It's open.
252
00:11:26,033 --> 00:11:29,036
- Hey, Lacey.
- Hey. What are you
doing here?
253
00:11:29,079 --> 00:11:31,429
Just dropping off
Patrick's dry cleaning.
254
00:11:31,473 --> 00:11:33,127
He pays you
to do his errands?
255
00:11:33,170 --> 00:11:35,216
Half of that's right.
256
00:11:35,259 --> 00:11:37,871
How long have you
been doing this?
257
00:11:37,914 --> 00:11:41,048
Ever since you moved in.
But you haven't noticed
258
00:11:41,091 --> 00:11:44,181
because you're usually
in the shower.
259
00:11:46,706 --> 00:11:48,055
Are you okay?
260
00:11:48,098 --> 00:11:50,013
No, I'm not okay.
261
00:11:50,057 --> 00:11:52,973
I had to take $30,000
out of my wedding budget
262
00:11:53,016 --> 00:11:54,670
to buy my sister a dress
263
00:11:54,714 --> 00:11:56,716
so she wouldn't tell my parentswhat Patrick and I are doing.
264
00:11:56,759 --> 00:11:59,153
$30,000 for a dress?
Does it come with a pool?
265
00:11:59,196 --> 00:12:01,808
Right? And that's
just the beginning.
266
00:12:01,851 --> 00:12:04,898
God knows what else
that greedy little brat
is gonna want.
267
00:12:04,941 --> 00:12:08,031
And now I have to return
these and wear these.
268
00:12:08,075 --> 00:12:09,685
What's the difference?
269
00:12:09,729 --> 00:12:12,906
These are $3,000 more
because the bottoms are red.
270
00:12:14,211 --> 00:12:16,213
Well, if she's gonna
blackmail you,
271
00:12:16,257 --> 00:12:18,215
shouldn't you fight
fire with fire?
272
00:12:18,259 --> 00:12:19,782
Perfect.
273
00:12:19,826 --> 00:12:22,350
We'll set her
on fire.
274
00:12:22,393 --> 00:12:25,266
No, you've got to
blackmail her back.
275
00:12:25,309 --> 00:12:26,702
Hasn't she done
some bad thing
276
00:12:26,746 --> 00:12:28,486
that she wouldn't want
your parents to know about?
277
00:12:28,530 --> 00:12:31,228
Like dirty videos
or something?
278
00:12:31,272 --> 00:12:33,535
Hopefully.
279
00:12:33,578 --> 00:12:35,929
Oh, my God.
That's brilliant.
280
00:12:35,972 --> 00:12:37,931
I think she does.
281
00:12:37,974 --> 00:12:40,847
Then we'll set her
on fire.
282
00:12:46,461 --> 00:12:48,898
How'd it go
with my sister last night?
283
00:12:48,942 --> 00:12:50,900
Were you able
to turn her around?
284
00:12:53,729 --> 00:12:55,818
Couple of times.
285
00:12:58,212 --> 00:13:02,390
Remember that thing
you asked me to do yesterday?
286
00:13:02,433 --> 00:13:05,132
About sleeping with your sisterand then taking pictures?
287
00:13:05,175 --> 00:13:07,787
Thank you for talking
me out of that.
288
00:13:07,830 --> 00:13:11,138
Huh.
289
00:13:11,181 --> 00:13:15,272
That was the stupidest thing
I have ever said.
290
00:13:15,316 --> 00:13:18,145
No, no, no.
It wasn't stupid at all.
291
00:13:18,188 --> 00:13:19,842
You were hurt
and you wanted revenge.
292
00:13:19,886 --> 00:13:21,278
You know what they say
about revenge.
293
00:13:21,322 --> 00:13:23,237
It's very healthy.
294
00:13:23,280 --> 00:13:25,848
Don't try to make me
feel better.
295
00:13:25,892 --> 00:13:28,068
What I asked you to do
came from anger.
296
00:13:28,111 --> 00:13:30,766
Thank God you were
the mature one, Charlie.
297
00:13:30,810 --> 00:13:32,376
I'm very impressed
with you.
298
00:13:32,420 --> 00:13:34,901
Don't be so impressed
with me.
299
00:13:36,380 --> 00:13:39,166
I am still capable of acts
300
00:13:39,209 --> 00:13:43,344
of such poor judgment,
it would blow your mind.
301
00:13:43,387 --> 00:13:46,347
I was totally wrong.
302
00:13:46,390 --> 00:13:49,176
If you had done that,
I would have been devastated.
303
00:13:49,219 --> 00:13:51,656
There is no way that
I would have ever been able
304
00:13:51,700 --> 00:13:54,355
to talk to you
again if you had
had sex with my sister.
305
00:13:57,097 --> 00:13:59,577
- Jordan.
- Huh?
306
00:14:01,057 --> 00:14:03,451
Is that fresh coffee?
'Cause that smells delicious.
307
00:14:09,196 --> 00:14:11,372
- [ knocks ]
- Coming.
308
00:14:15,593 --> 00:14:16,899
- Hey, sis.
- What do you want?
309
00:14:16,943 --> 00:14:19,119
I was busy planning
your bachelorette party.
310
00:14:19,162 --> 00:14:20,511
You were?
For me?
311
00:14:20,555 --> 00:14:22,426
Uh-huh.
It's next week in Vegas.
312
00:14:22,470 --> 00:14:26,300
But I'm only
inviting my friends
and you're not coming.
313
00:14:26,343 --> 00:14:28,911
Oh, and I rented a jet
and you're paying for it.
314
00:14:28,955 --> 00:14:30,217
What if I say no?
315
00:14:30,260 --> 00:14:32,219
Then I'm gonna
go tell Dad
316
00:14:32,262 --> 00:14:33,960
the only thing
his future son-in-law
317
00:14:34,003 --> 00:14:37,093
finds attractive about you
is your sideburns.
318
00:14:38,399 --> 00:14:41,010
Well, I guess
I have no choice
319
00:14:41,054 --> 00:14:42,925
because you have
all the power
320
00:14:42,969 --> 00:14:45,710
except for...
screw you!
321
00:14:45,754 --> 00:14:48,148
You're gonna buy me
a scarf from Neiman Marcus?
322
00:14:49,671 --> 00:14:52,326
Wrong screen.
Let me just bookmark this
323
00:14:52,369 --> 00:14:54,415
so I can buy it later.
324
00:14:54,458 --> 00:14:57,505
No, I'm gonna show
our parents this.
325
00:14:57,548 --> 00:15:00,290
[ music playing ]
326
00:15:00,334 --> 00:15:03,772
You just sit there
327
00:15:03,815 --> 00:15:08,255
and I'm gonna give you
the show of your life.
328
00:15:10,126 --> 00:15:12,520
Sexy girl.
329
00:15:14,435 --> 00:15:17,003
Sexy twerking sex.
330
00:15:17,046 --> 00:15:18,656
So sad.
331
00:15:18,700 --> 00:15:21,485
Sexy.
Sexy girl.
332
00:15:21,529 --> 00:15:23,835
[ screams ]
333
00:15:23,879 --> 00:15:26,751
I'm gonna need some help
334
00:15:26,795 --> 00:15:29,319
taking off my pants.
335
00:15:32,540 --> 00:15:34,890
Oh, he helps you
with your pants
336
00:15:34,934 --> 00:15:37,371
and then he helps
you with everything else.
337
00:15:37,414 --> 00:15:40,461
Where did you get that?
338
00:15:40,504 --> 00:15:42,898
From the folder
on your desktop
339
00:15:42,942 --> 00:15:44,465
called "tax receipts."
340
00:15:44,508 --> 00:15:46,336
And if you don't want
people looking,
341
00:15:46,380 --> 00:15:49,774
don't put it next
to the folder titled
"actual tax receipts."
342
00:15:52,603 --> 00:15:54,127
If I sink this short putt,
343
00:15:54,170 --> 00:15:55,998
I will win the first
annual Goodson-Healey
344
00:15:56,042 --> 00:15:59,480
Indoor Golf Classic
and you will not.
345
00:15:59,523 --> 00:16:01,134
Good luck.
346
00:16:03,049 --> 00:16:04,876
[ exhales ]
347
00:16:04,920 --> 00:16:07,401
I banged Jordan's
twin sister.
348
00:16:07,444 --> 00:16:10,795
Yes.
I am the champion.
349
00:16:13,276 --> 00:16:16,540
So you banged the twin
350
00:16:16,584 --> 00:16:18,368
that stole
Jordan's husband?
351
00:16:19,891 --> 00:16:23,025
Well, ethically, that's--
okay, well, how was it?
352
00:16:23,069 --> 00:16:25,810
Picture you're having sex
with Jordan
353
00:16:25,854 --> 00:16:28,335
and then Jordan leaves
354
00:16:28,378 --> 00:16:31,294
and her twin sister
comes in who actually
likes sex.
355
00:16:32,992 --> 00:16:35,037
Oh, please.
Are you trying to tell me
356
00:16:35,081 --> 00:16:38,214
that if you had the chance,you wouldn't sleep with Jordan?
357
00:16:38,258 --> 00:16:42,001
There's not enough vodka
in the-- Russia.
358
00:16:45,265 --> 00:16:48,007
Well, you know
if Jordan finds out,
359
00:16:48,050 --> 00:16:51,662
that's gonna
start a nuclear chick
chain reaction, right?
360
00:16:51,706 --> 00:16:54,013
No, no, no.
Luckily they still
hate each other
361
00:16:54,056 --> 00:16:55,536
and they're never
gonna talk again.
362
00:16:55,579 --> 00:16:57,016
Oh, that's terrific.
363
00:16:57,059 --> 00:16:59,540
[ phone rings ]
364
00:17:01,803 --> 00:17:03,370
Hello?
365
00:17:03,413 --> 00:17:05,241
That sounds great.
366
00:17:06,547 --> 00:17:09,115
Absolutely. Okay.
I'll see you then.
367
00:17:10,812 --> 00:17:12,857
- Who was that?
- It was Jordan.
368
00:17:12,901 --> 00:17:15,338
She texted her sister.
369
00:17:15,382 --> 00:17:17,906
They're coming over
tomorrow to talk.
370
00:17:17,949 --> 00:17:20,648
That's a shame.
371
00:17:22,345 --> 00:17:24,695
Listen, I don't want
you to worry about it.
You know why?
372
00:17:24,739 --> 00:17:27,089
Next year I'm gonna be hosting
the Charlie Goodson
373
00:17:27,133 --> 00:17:30,527
Memorial Indoor Golf
Classic in your honor.
374
00:17:32,703 --> 00:17:34,444
[ sighs ]
You know what the trophy
is gonna be, right?
375
00:17:34,488 --> 00:17:37,230
- What's that?
- A statue of you
376
00:17:37,273 --> 00:17:39,580
unable to keep it
in your pants.
377
00:17:41,451 --> 00:17:45,107
As long as my genitals
are reproduced to scale,
then I'm okay with that.
378
00:17:50,982 --> 00:17:52,767
Well, she's late
as usual.
379
00:17:52,810 --> 00:17:55,030
This is so typical
of my sister.
380
00:17:55,074 --> 00:17:56,727
I was born right on time.
381
00:17:56,771 --> 00:17:58,207
Then she was born
three hours later
382
00:17:58,251 --> 00:17:59,817
with an umbilical cord
wrapped around her neck.
383
00:17:59,861 --> 00:18:02,081
"Look at me,
my face is blue."
384
00:18:03,517 --> 00:18:05,649
You try calling her?
385
00:18:05,693 --> 00:18:07,825
I did, but her phone
is always dead.
386
00:18:07,869 --> 00:18:09,436
Dead?
387
00:18:09,479 --> 00:18:11,829
What if somebody from,
I don't know,
388
00:18:11,873 --> 00:18:14,702
work left her a message
about something important?
389
00:18:14,745 --> 00:18:17,705
Like what she shouldn't
say in a meeting.
390
00:18:17,748 --> 00:18:20,708
She works at the makeup
counter at Macy's.
391
00:18:20,751 --> 00:18:22,144
Makeup people
have meetings.
392
00:18:22,188 --> 00:18:25,147
Is red in? Is blue in?
Who knows without a meeting?
393
00:18:26,844 --> 00:18:28,759
Sorry I'm late.
394
00:18:28,803 --> 00:18:31,675
Somebody thought I was
one of the famous people
from "Celebrity Rehab"
395
00:18:31,719 --> 00:18:33,982
and bought me a drink.
396
00:18:34,025 --> 00:18:36,985
Before we start,
I thought we should
take a moment
397
00:18:37,028 --> 00:18:40,728
to use the bathroom
or check any messages
on our phones.
398
00:18:40,771 --> 00:18:42,817
I can't.
My phone's dead.
399
00:18:44,601 --> 00:18:47,691
I have a charger.
400
00:18:47,735 --> 00:18:49,519
Let's do this.
Let's get everything
out on the table.
401
00:18:49,563 --> 00:18:51,739
Not everything.
402
00:18:51,782 --> 00:18:53,958
The new school of thought
is to write down
403
00:18:54,002 --> 00:18:57,136
what you want to say in
a journal and then burn it.
404
00:18:58,615 --> 00:19:01,531
I want to talk about
what Jessie did the other day.
405
00:19:01,575 --> 00:19:04,708
No, I don't want to talk
about anything that Jessie's
done since she's been here.
406
00:19:04,752 --> 00:19:06,841
People, places, things,
407
00:19:06,884 --> 00:19:08,277
people.
408
00:19:09,539 --> 00:19:11,280
Then what are we
gonna talk about?
409
00:19:11,324 --> 00:19:13,891
Getting drunk all day
with strangers who think
you're Gary Busey?
410
00:19:13,935 --> 00:19:15,545
- Well, if you--
- All right, all right.
411
00:19:15,589 --> 00:19:17,199
Let's all
just settle down.
412
00:19:17,243 --> 00:19:20,202
Now I want you both to find
a moment in your past
413
00:19:20,246 --> 00:19:22,770
when you actually
loved each other.
414
00:19:24,075 --> 00:19:26,469
Both:
Our eighth birthday.
415
00:19:26,513 --> 00:19:28,558
- You remember that?
- Of course.
416
00:19:28,602 --> 00:19:31,126
We both had
the chicken pox and Mom
had to cancel our party.
417
00:19:31,170 --> 00:19:33,215
We stayed up all night
418
00:19:33,259 --> 00:19:35,086
prank calling
Beth Randall.
419
00:19:35,130 --> 00:19:38,264
- And Susie Cohen.
- I hated those girls.
420
00:19:38,307 --> 00:19:41,005
This is perfect.
Let your hatred of others
421
00:19:41,049 --> 00:19:42,920
bring you two together.
Now give each other a hug.
422
00:19:44,139 --> 00:19:46,924
I miss you, Jordy.
423
00:19:46,968 --> 00:19:49,927
I miss you, too,
Jessie-wessy.
424
00:19:49,971 --> 00:19:51,929
Jessie-wessy?
425
00:19:51,973 --> 00:19:55,194
It's based on
the fact that her name
is Jessie and it rhymes.
426
00:19:56,543 --> 00:19:59,110
So, okay. We're
done here.
427
00:19:59,154 --> 00:20:01,243
You're cured.
Go home.
428
00:20:01,287 --> 00:20:03,985
Wait, before we do that,
I'm feeling guilty
about something
429
00:20:04,028 --> 00:20:07,249
and I need to get it
off my chest.
430
00:20:07,293 --> 00:20:08,903
I slept with someone
you don't know about.
431
00:20:08,946 --> 00:20:11,340
Okay, okay, guys, guys.
I am the therapist here
432
00:20:11,384 --> 00:20:12,950
and I'm telling you
that nothing ruins
a relationship
433
00:20:12,994 --> 00:20:14,909
like communication.
434
00:20:14,952 --> 00:20:17,259
I had sex
with Bob Tway.
435
00:20:17,303 --> 00:20:19,914
My high school boyfriend?
436
00:20:19,957 --> 00:20:21,350
That's okay.
437
00:20:21,394 --> 00:20:22,917
Thank you
for being honest.
438
00:20:22,960 --> 00:20:26,790
Okay, everybody
loves each other.
Let's wrap it up.
439
00:20:26,834 --> 00:20:28,662
There's somebody else.
440
00:20:28,705 --> 00:20:30,185
You know who I hate?
441
00:20:30,229 --> 00:20:31,882
Susie Cohen.
442
00:20:31,926 --> 00:20:34,320
Let's prank call her
right now.
443
00:20:34,363 --> 00:20:37,845
- David Sapienza.
- My college boyfriend?
444
00:20:37,888 --> 00:20:40,282
I am so sorry.
445
00:20:40,326 --> 00:20:43,372
- Oh, and there is also--
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
446
00:20:43,416 --> 00:20:44,939
Let's close up
Pandora's box
447
00:20:44,982 --> 00:20:47,376
before something else flies
out that we cannot kill.
448
00:20:48,638 --> 00:20:50,988
I should be heading
to the airport anyway.
449
00:20:51,032 --> 00:20:53,208
I'll call you.
450
00:20:53,252 --> 00:20:54,731
Okay, great.
Bye-bye.
451
00:20:54,775 --> 00:20:56,385
- Bye.
- Bye.
452
00:21:01,999 --> 00:21:03,784
You're very lucky, Jordan.
453
00:21:03,827 --> 00:21:06,090
That could have gone
horribly wrong.
454
00:21:06,134 --> 00:21:07,918
Thanks for your help.
455
00:21:07,962 --> 00:21:09,964
This couldn't have happened
without you.
456
00:21:10,007 --> 00:21:13,402
And I slept with Charlie.
Sorry. Love you.
457
00:21:18,755 --> 00:21:20,844
You were right.
458
00:21:20,888 --> 00:21:22,672
Your sister's a bitch.
33774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.