All language subtitles for Anger.Management.S02E46.Charlie.and.the.Christmas.Hooker.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:05,309 I know you're all gonna be spending time with your families this Christmas. 2 00:00:05,353 --> 00:00:09,096 So remember, as good as it might feel at the time, 3 00:00:09,139 --> 00:00:13,361 aggravated assault is not a gift. 4 00:00:13,404 --> 00:00:15,928 By the way,also not a gift, 5 00:00:15,972 --> 00:00:17,669 the holidayconversion package 6 00:00:17,713 --> 00:00:20,063 I got from my aunt and unclewho want to turn me straight. 7 00:00:20,107 --> 00:00:23,414 This year it included a "Maxim" magazine, 8 00:00:23,458 --> 00:00:24,850 a side of bacon, 9 00:00:24,894 --> 00:00:28,202 - and a football shirt. - Jersey. 10 00:00:28,245 --> 00:00:31,161 I don't know. Is that where the Redskins are from? 11 00:00:32,728 --> 00:00:34,686 I'm going to church with my dad. 12 00:00:34,730 --> 00:00:36,079 I like to pray... 13 00:00:36,123 --> 00:00:38,560 that he gets struck by lightning, 14 00:00:38,603 --> 00:00:40,823 hit by a bus, 15 00:00:40,866 --> 00:00:42,999 maybe a plane crash. 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,349 Believe me, I'm not one to tell God how to do His job. 17 00:00:45,393 --> 00:00:47,264 Surprise me. 18 00:00:47,308 --> 00:00:50,093 Well, at least you got something to do. 19 00:00:50,137 --> 00:00:53,183 My wife kicked me out, my daughter's out of town, 20 00:00:53,227 --> 00:00:55,055 and all my friends are dead. 21 00:00:55,098 --> 00:00:58,710 Let's see, there's Pete, Tim-- 22 00:00:58,754 --> 00:01:01,974 yup, yup, they're all dead. 23 00:01:03,237 --> 00:01:04,629 My family all gets together. 24 00:01:04,673 --> 00:01:06,240 It's so depressing. 25 00:01:06,283 --> 00:01:08,503 Everybody's piling out of their Mercedes 26 00:01:08,546 --> 00:01:12,115 with their cute little kids and their beautiful babies. 27 00:01:12,159 --> 00:01:14,770 And it just reminds me... 28 00:01:14,813 --> 00:01:16,772 that I don't have a Mercedes. 29 00:01:18,426 --> 00:01:21,211 Yeah, it's the most stressful time of the year for me, too. 30 00:01:21,255 --> 00:01:23,561 Aside from Shark Week. 31 00:01:23,605 --> 00:01:26,129 For obvious reasons. 32 00:01:26,173 --> 00:01:29,872 You know what? Screw families, dead friends, and sharks. 33 00:01:29,915 --> 00:01:32,179 And the New Jersey Redskins. 34 00:01:32,222 --> 00:01:35,269 I say we do something different this Christmas. 35 00:01:37,445 --> 00:01:38,750 Damn it. 36 00:01:38,794 --> 00:01:41,492 There's nothing we can do on Christmas. 37 00:01:41,536 --> 00:01:43,364 The malls are all locked up. 38 00:01:43,407 --> 00:01:46,802 It's like we did something wrong. 39 00:01:46,845 --> 00:01:48,630 No, I'm talking about hanging out here, 40 00:01:48,673 --> 00:01:51,154 drinking a ton of booze and bitching about the people we hate. 41 00:01:51,198 --> 00:01:53,722 Yay! Charlie saved Christmas. 42 00:01:53,765 --> 00:01:57,465 - Yay! - Yes, I did. 43 00:01:57,508 --> 00:02:00,337 So it's set. See you all 7:00 Christmas Eve. 44 00:02:04,428 --> 00:02:07,344 You know, your father's gonna crap a Catholic brick 45 00:02:07,388 --> 00:02:09,825 if you don't go to mass with him Christmas Eve. 46 00:02:09,868 --> 00:02:12,436 Then I'll just go tonight and tell him that's all he gets. 47 00:02:12,480 --> 00:02:15,352 - I'll see you there. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 48 00:02:15,396 --> 00:02:16,875 You're going to church with my dad? 49 00:02:16,919 --> 00:02:18,573 Yeah. 50 00:02:18,616 --> 00:02:21,141 He told me he'd kick me out if I didn't repent 51 00:02:21,184 --> 00:02:23,143 for being such a lousy roommate. 52 00:02:23,186 --> 00:02:26,755 Apparently he's the one washing my dirty dishes 53 00:02:26,798 --> 00:02:28,235 after I put them in the sink. 54 00:02:28,278 --> 00:02:30,193 Well, Ed, who did you think was washing them? 55 00:02:30,237 --> 00:02:32,848 Not something I dwelled on. 56 00:02:38,941 --> 00:02:40,769 What the hell are you doing? 57 00:02:40,812 --> 00:02:42,205 All right, you got me. 58 00:02:42,249 --> 00:02:43,424 Sometimes when you're not around, 59 00:02:43,467 --> 00:02:46,209 I like to use your giant spoon as a spoon. 60 00:02:46,253 --> 00:02:49,038 It cracks me up. 61 00:02:49,081 --> 00:02:51,519 It is pretty funny. 62 00:02:51,562 --> 00:02:54,086 By the way, Mike from next door used it last week 63 00:02:54,130 --> 00:02:56,350 to fish a dead rat out of his Jacuzzi. 64 00:02:56,393 --> 00:02:58,482 How's that coffee? 65 00:03:12,279 --> 00:03:14,368 So I have a favor to ask you. 66 00:03:16,979 --> 00:03:19,982 I'm dating this girl, but I can't tell her that I manage strip clubs 67 00:03:20,025 --> 00:03:22,245 because she's... 68 00:03:22,289 --> 00:03:25,379 what's that word for chicks that don't like to be called chicks? 69 00:03:25,422 --> 00:03:26,902 - Feminist? - Right. 70 00:03:26,945 --> 00:03:28,860 She's a feminist chick. 71 00:03:28,904 --> 00:03:32,342 So I lied to this chickand I told her I'm a doctor. 72 00:03:32,386 --> 00:03:34,257 So can I pretend that your office 73 00:03:34,301 --> 00:03:36,216 is my office on Christmas Eve? 74 00:03:36,259 --> 00:03:39,480 Hey, Dr. Grabass, my office isn't some cheap motel room 75 00:03:39,523 --> 00:03:42,134 you can use to trick some gal into sleeping with you. 76 00:03:42,178 --> 00:03:43,527 She's super hot. 77 00:03:43,571 --> 00:03:46,965 Dude, you buried the lead. 78 00:03:47,009 --> 00:03:49,359 Have a great time with your super hot feminist chick. 79 00:03:49,403 --> 00:03:51,361 Thank you. They're awesome, aren't they? 80 00:03:51,405 --> 00:03:54,103 Pay half the tab, bring their own birth control. 81 00:03:54,146 --> 00:03:56,236 And because they hate you a little bit, 82 00:03:56,279 --> 00:03:58,325 they don't want to spend the night. 83 00:04:00,936 --> 00:04:03,895 Hey, Ed. You actually decided to come, huh? 84 00:04:03,939 --> 00:04:07,812 Yeah. Your dad has a wayof persuading people. 85 00:04:07,856 --> 00:04:10,380 If I can't understandthat Mexican preacher, 86 00:04:10,424 --> 00:04:12,295 I can always take refuge 87 00:04:12,339 --> 00:04:15,037 in the good book. 88 00:04:15,080 --> 00:04:16,647 I don't know the good book by heart, 89 00:04:16,691 --> 00:04:18,345 but I'm pretty sure it also says, 90 00:04:18,388 --> 00:04:20,434 "Share thy booze." 91 00:04:23,350 --> 00:04:25,047 Where's my dad? 92 00:04:25,090 --> 00:04:26,614 He's down in the basement. 93 00:04:26,657 --> 00:04:28,398 He thinks he lefthis jacket here 94 00:04:28,442 --> 00:04:31,183 after he threw it atthe bingo caller last night. 95 00:04:32,750 --> 00:04:35,449 Did you seethat travesty out front? 96 00:04:35,492 --> 00:04:37,364 You talking about the 80-year-old lady 97 00:04:37,407 --> 00:04:40,280 with the fake boobs and the crop top? 98 00:04:40,323 --> 00:04:44,109 No, I'm talking about the Mexican Nativity scene they got out there. 99 00:04:44,153 --> 00:04:48,026 They've got the baby Jesuswrapped in a rainbow poncho 100 00:04:48,070 --> 00:04:50,246 and he's browner than my shoes. 101 00:04:50,290 --> 00:04:52,901 Ed, it's called a serape. 102 00:04:52,944 --> 00:04:54,859 And a lot of ethnic groups are more comfortable 103 00:04:54,903 --> 00:04:56,426 with a display that they can relate to. 104 00:04:56,470 --> 00:04:59,777 The real Jesus was white. 105 00:05:01,213 --> 00:05:03,651 Ed, brown or white, Jesus is only there 106 00:05:03,694 --> 00:05:06,349 to make us feel guilty about masturbating. 107 00:05:06,393 --> 00:05:08,133 Son, what are you doing here? 108 00:05:08,177 --> 00:05:09,439 Well, I can't make it tomorrow night. 109 00:05:09,483 --> 00:05:10,788 I've got a thing with my group. 110 00:05:10,832 --> 00:05:12,355 So I thought I'd just come tonight. 111 00:05:12,399 --> 00:05:14,183 But tomorrow's Christmas Eve. 112 00:05:14,226 --> 00:05:16,533 That's our mass. We always do Christmas Eve mass together. 113 00:05:16,577 --> 00:05:18,405 Be careful. 114 00:05:18,448 --> 00:05:21,059 Brown baby Jesus is gonna get you. 115 00:05:22,974 --> 00:05:24,454 Oh, Charlie. 116 00:05:24,498 --> 00:05:26,717 Why do you always put me through hell at Christmastime? 117 00:05:26,761 --> 00:05:28,371 What have I ever done to you at Christmastime? 118 00:05:28,415 --> 00:05:30,068 Oh, please, Charlie. 119 00:05:30,112 --> 00:05:32,506 Ever since you were a kid, you'd find something every year. 120 00:05:32,549 --> 00:05:35,770 Who put the Cincinnati Reds ball cap on the Virgin Mary? 121 00:05:35,813 --> 00:05:38,163 All right, fine, that was me, but the Reds won the Series that year. 122 00:05:38,207 --> 00:05:41,384 All right. And who put the hot sauce in the Communion wine? 123 00:05:42,820 --> 00:05:44,779 Okay, I did not pour any hot-- 124 00:05:44,822 --> 00:05:46,476 [ laughs ] 125 00:05:46,520 --> 00:05:49,958 Okay, that was me. It was pretty funny, though, right? 126 00:05:50,001 --> 00:05:52,743 And who locked Father Cosgrove 127 00:05:52,787 --> 00:05:54,832 in the confessional box overnight? 128 00:05:54,876 --> 00:05:58,183 You told me you did thatwhen you were 12 years old. 129 00:05:58,227 --> 00:06:01,273 I was just a kid. What do you expect? 130 00:06:03,580 --> 00:06:05,277 Wow. 131 00:06:05,321 --> 00:06:08,106 Looks like a CVS in August in here. 132 00:06:08,150 --> 00:06:11,196 I thought we needed a little Christmas around this place. 133 00:06:11,240 --> 00:06:15,157 Oh, here, your secret Santa left you a gift. 134 00:06:16,463 --> 00:06:18,552 But it's just the two of us. 135 00:06:18,595 --> 00:06:20,815 And if it didn't come from me, 136 00:06:20,858 --> 00:06:22,773 then, hmm. 137 00:06:27,822 --> 00:06:30,346 A motorized tie rack? 138 00:06:30,390 --> 00:06:33,131 Somebody's been shopping on SkyMall. 139 00:06:33,175 --> 00:06:34,829 What'd you get me? 140 00:06:34,872 --> 00:06:37,745 Well, I know how much Christmas means to you. 141 00:06:37,788 --> 00:06:40,269 So I got you the best gift of all. 142 00:06:41,705 --> 00:06:44,229 Friendship and understanding. 143 00:06:44,273 --> 00:06:46,362 Good. 144 00:06:46,406 --> 00:06:48,843 Maybe now I can understand 145 00:06:48,886 --> 00:06:51,889 why my friend didn't get me a gift. 146 00:06:51,933 --> 00:06:54,326 You're welcome. 147 00:06:56,503 --> 00:06:57,939 Hey, Charlie. 148 00:06:57,982 --> 00:06:59,636 Sasha? 149 00:06:59,680 --> 00:07:01,203 Wow. What the hell are you doing here? 150 00:07:01,246 --> 00:07:03,727 I just flew in. I missed you. 151 00:07:03,771 --> 00:07:05,120 Aw. 152 00:07:05,163 --> 00:07:07,992 Oh, I'm sorry. Jordan, this is Sasha. 153 00:07:08,036 --> 00:07:10,908 Sasha and I used to go out and then she left town without calling. 154 00:07:10,952 --> 00:07:14,042 And now she's back without calling. Sasha's very spontaneous. 155 00:07:15,304 --> 00:07:16,697 I really am. 156 00:07:16,740 --> 00:07:18,481 I just spontaneously quit my job. 157 00:07:18,525 --> 00:07:20,178 I was tired of prostituting myself. 158 00:07:20,222 --> 00:07:21,919 Oh, what did you do? 159 00:07:21,963 --> 00:07:23,573 Oh, I was a prostitute. 160 00:07:26,271 --> 00:07:28,578 Oh. 161 00:07:28,622 --> 00:07:30,275 But the past is the past, right? 162 00:07:30,319 --> 00:07:32,060 Totally. 163 00:07:32,103 --> 00:07:34,410 I used to sell frozen yogurt. 164 00:07:35,411 --> 00:07:37,065 Which isn't the same. 165 00:07:40,547 --> 00:07:43,158 - I can't believe you're back. - Yeah. 166 00:07:43,201 --> 00:07:47,510 Listen, I feel really bad about the way I left town. 167 00:07:47,554 --> 00:07:50,774 So how'd you like to go to Hawaii? 168 00:07:50,818 --> 00:07:52,167 What? 169 00:07:52,210 --> 00:07:53,908 My friend's fiancé owns this yacht 170 00:07:53,951 --> 00:07:55,605 which has to be in Maui by, like, yesterday. 171 00:07:55,649 --> 00:07:59,217 We would have the whole yacht to ourselves. 172 00:07:59,261 --> 00:08:02,264 - When do we leave? - Tonight. 9:00 P.M. sharp. 173 00:08:02,307 --> 00:08:04,484 But tonight's Christmas Eve. 174 00:08:04,527 --> 00:08:07,617 I can be at your place at 8:00. Is that a problem? 175 00:08:07,661 --> 00:08:10,054 Well, I invited some of my patients over at 7:00 176 00:08:10,098 --> 00:08:11,186 and I can't just kick them out. 177 00:08:11,229 --> 00:08:12,796 Four-star treatment. 178 00:08:12,840 --> 00:08:15,103 Anything your heart desires. 179 00:08:15,146 --> 00:08:16,539 Hmm. 180 00:08:16,583 --> 00:08:19,542 What about waffles? 181 00:08:19,586 --> 00:08:22,893 Yup, but they don't have any plates. 182 00:08:22,937 --> 00:08:26,244 So you might have to eat it off a cabin buddy. 183 00:08:26,288 --> 00:08:28,203 Do you have a cabin buddy? 184 00:08:28,246 --> 00:08:30,988 I do now. 185 00:08:31,032 --> 00:08:33,338 [ theme music playing ] 186 00:08:39,562 --> 00:08:40,824 I suck at this thing. 187 00:08:40,868 --> 00:08:43,261 I haven't hit Santa Bobo's face once. 188 00:08:43,305 --> 00:08:46,656 You hit yourself in the face twice. That's pretty good. 189 00:08:46,700 --> 00:08:48,789 Are you done, Lacey? I'm starting to clean up. 190 00:08:48,832 --> 00:08:50,834 I'm done with food, yes. 191 00:08:50,878 --> 00:08:54,142 But champagne and I have decided to get to know each other better. 192 00:08:54,185 --> 00:08:57,319 Thank you, champagne, I think you're fun and bubbly, too. 193 00:08:57,362 --> 00:08:59,582 - [ laughs ] - He's not your friend. 194 00:08:59,626 --> 00:09:01,628 He's just trying to get you drunk so he can watch you have sex with strangers later. 195 00:09:01,671 --> 00:09:03,891 - Now give it. - No! 196 00:09:03,934 --> 00:09:06,197 Hey, what happened to Ed? He never showed up. 197 00:09:06,241 --> 00:09:09,113 Well, if my Christmas wish came true, 198 00:09:09,157 --> 00:09:11,812 he suddenly woke up at the NAACP headquarters 199 00:09:11,855 --> 00:09:14,641 and has to decorate for Kwanzaa with RuPaul. 200 00:09:14,684 --> 00:09:17,295 Okay, everybody, I think we all had a good time. 201 00:09:17,339 --> 00:09:18,732 We should make this an annual holiday tradition. 202 00:09:18,775 --> 00:09:21,343 So thanks for coming. I'll see you later. 203 00:09:21,386 --> 00:09:23,824 What are you talking about? We've only been here an hour. 204 00:09:23,867 --> 00:09:25,608 Yeah, why are you tryingto rush us out of here? 205 00:09:25,652 --> 00:09:29,264 It's just every Christmas Eve I sit by myself, 206 00:09:29,307 --> 00:09:31,701 open a bottle of scotch and watch "It's a Wonderful Life." 207 00:09:31,745 --> 00:09:34,008 Always gets me at the end when Jimmy Stewart 208 00:09:34,051 --> 00:09:36,271 jumps off that bridge and kills himself. 209 00:09:37,794 --> 00:09:39,666 All right. Out you go. 210 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 Sorry I'm late. 211 00:09:44,105 --> 00:09:46,498 I just stole 212 00:09:46,542 --> 00:09:49,153 the Mexican baby Jesus. 213 00:09:50,546 --> 00:09:52,504 Damn it, Ed. 214 00:09:52,548 --> 00:09:54,811 If white baby Jesus finds out about this, 215 00:09:54,855 --> 00:09:56,160 he's gonna be very pissed. 216 00:09:59,163 --> 00:10:01,165 Wow. This is great. 217 00:10:01,209 --> 00:10:04,908 What kind of study are you conducting in here? 218 00:10:04,952 --> 00:10:07,171 - A sex study. - Oh. 219 00:10:07,215 --> 00:10:08,738 That's cool. 220 00:10:08,782 --> 00:10:10,348 Examining what parts of sex? 221 00:10:10,392 --> 00:10:13,830 Mostly the sex parts. 222 00:10:13,874 --> 00:10:16,311 - Oh. - You know, the one discovery we made-- 223 00:10:16,354 --> 00:10:20,097 and I share this for no other reason than it's an interesting fact-- 224 00:10:20,141 --> 00:10:23,274 the best sex is between two people 225 00:10:23,318 --> 00:10:25,799 who barely know each other. 226 00:10:25,842 --> 00:10:28,715 - I'm sorry, what was your name again? - [ laughs ] 227 00:10:28,758 --> 00:10:30,847 - Sean? - Jordan, hey. 228 00:10:30,891 --> 00:10:33,154 - What are you doing here? - I work here. 229 00:10:33,197 --> 00:10:35,330 Of course, as my intern 230 00:10:35,373 --> 00:10:39,203 who always has my back and is so understanding. 231 00:10:39,247 --> 00:10:41,075 What the hell are you doing here? 232 00:10:41,118 --> 00:10:44,078 Oh, the doctor was justshowing me his office. 233 00:10:44,121 --> 00:10:47,124 Doctor? 234 00:10:47,168 --> 00:10:51,128 He's not a doctor. He's a strip club manager. 235 00:10:52,347 --> 00:10:53,827 - You are? - Yeah. 236 00:10:53,870 --> 00:10:56,830 I'm strip club managing my way through medical school. 237 00:10:56,873 --> 00:11:00,224 Which is-- there's nothing wrong with that. 238 00:11:00,268 --> 00:11:02,749 People do it all the time. 239 00:11:05,969 --> 00:11:08,102 Are you kidding?Why would you do that? 240 00:11:08,145 --> 00:11:09,538 - You're pathetic. - You know what? 241 00:11:09,581 --> 00:11:12,106 At least I'm trying to get laid on Christmas Eve 242 00:11:12,149 --> 00:11:14,586 instead of sittingin my office working. 243 00:11:14,630 --> 00:11:18,416 I wasn't working. I was playing Sims on my computer. 244 00:11:18,460 --> 00:11:20,810 And for your information, all the characters I created 245 00:11:20,854 --> 00:11:22,725 are having really hot sex right now. 246 00:11:24,988 --> 00:11:27,512 How are the graphics on that? 247 00:11:29,210 --> 00:11:30,298 [ sighs ] 248 00:11:30,341 --> 00:11:32,343 Is this seriously what you're doing? 249 00:11:32,387 --> 00:11:35,303 I have a Christmas tree at home, 250 00:11:35,346 --> 00:11:38,306 but I can't bring myself to decorate it alone. 251 00:11:38,349 --> 00:11:40,787 Okay. Ahem. 252 00:11:40,830 --> 00:11:44,355 Let's go backto your place and we'll bothdecorate your tree together. 253 00:11:44,399 --> 00:11:47,054 - Oh, please. - Come on, let's do it. 254 00:11:47,097 --> 00:11:49,099 It'll be great. 255 00:11:49,143 --> 00:11:51,667 Oh, who am I kidding? It'll be okay. 256 00:11:54,322 --> 00:11:57,020 Ed, this is crazy. You can't steal the son of God 257 00:11:57,064 --> 00:11:58,282 on Christmas Eve. 258 00:11:58,326 --> 00:12:00,154 Too late. 259 00:12:00,197 --> 00:12:02,330 I already did. 260 00:12:02,373 --> 00:12:05,420 This is worse than when you grabbed that dwarf in that bar and said, 261 00:12:05,463 --> 00:12:07,770 "Caught me a leprechaun. Let's get his gold." 262 00:12:09,380 --> 00:12:10,686 What are you gonna do with it? 263 00:12:10,730 --> 00:12:12,470 I don't know. 264 00:12:12,514 --> 00:12:15,560 Throwing it away would seem like blasphemy, 265 00:12:15,604 --> 00:12:19,086 but putting it back would be blasphemy, too. 266 00:12:19,129 --> 00:12:21,088 I'm pretty sure I know what to do here, 267 00:12:21,131 --> 00:12:24,395 but I'm gonna need the definition of the word blasphemy. 268 00:12:24,439 --> 00:12:28,878 All I know is Jesus was not a Mexican. 269 00:12:28,922 --> 00:12:31,228 He was white with blue eyes. 270 00:12:31,272 --> 00:12:34,841 That's why the crucifixion is so sad. 271 00:12:34,884 --> 00:12:37,321 - [ knocking ] - It's your dad! 272 00:12:37,365 --> 00:12:41,151 Not yours, Jesus. Yours, Charlie. 273 00:12:41,195 --> 00:12:43,023 Martin: Charlie, open up. 274 00:12:43,066 --> 00:12:45,895 - I know you're in there. - Damn it, he knows. 275 00:12:45,939 --> 00:12:49,464 All right, everybody in the kitchen. I'll take care of this. 276 00:12:49,507 --> 00:12:51,205 Don't worry. I know you're gonna make everything better. 277 00:12:51,248 --> 00:12:54,425 - Thank you, Lacey. - I was talking to the champagne. 278 00:12:55,383 --> 00:12:57,777 [ knocking ] 279 00:13:00,127 --> 00:13:01,389 Merry Christmas, Dad. 280 00:13:01,432 --> 00:13:03,173 Egg roll? 281 00:13:03,217 --> 00:13:06,263 Don't you "merry Christmas egg roll" me, you thief. 282 00:13:06,307 --> 00:13:08,352 You wouldn't let me in because you're trying to hide it. 283 00:13:08,396 --> 00:13:10,137 Me? 284 00:13:10,180 --> 00:13:12,139 What would I even do with a Jesus doll? 285 00:13:12,182 --> 00:13:13,923 Then how would you even know what I was talking about? 286 00:13:13,967 --> 00:13:16,099 Oh, please. It's all over the TV. 287 00:13:16,143 --> 00:13:18,145 That and a story about some drunk elf 288 00:13:18,188 --> 00:13:20,800 at a mall groping local MILFs. 289 00:13:20,843 --> 00:13:22,279 Now listen to me. 290 00:13:22,323 --> 00:13:24,368 You get the baby Jesus back in his manger 291 00:13:24,412 --> 00:13:26,631 by midnight mass and there'll be no questions asked. 292 00:13:26,675 --> 00:13:29,373 Otherwise, I'm telling everybody who did it 293 00:13:29,417 --> 00:13:31,245 and where he lives. 294 00:13:31,288 --> 00:13:34,291 - Dad, come on. - Feliz Navidad, mi hijo. 295 00:13:37,381 --> 00:13:40,994 All right, guys, you can come out now. My dad's gone. 296 00:13:41,037 --> 00:13:43,300 Haven't said that since high school. 297 00:13:43,344 --> 00:13:45,433 All right, Ed, give it to me. 298 00:13:45,476 --> 00:13:46,869 I'm taking Jesus back to the manger. 299 00:13:46,913 --> 00:13:48,131 - No. - Yes, give it to me, Ed. 300 00:13:48,175 --> 00:13:50,307 - No. No. - Yes. Yes. 301 00:13:50,351 --> 00:13:52,179 Give it to me. 302 00:13:57,749 --> 00:14:00,883 Well, obviously it was made in Mexico. 303 00:14:00,927 --> 00:14:04,147 I was kind of hoping candy was gonna come out. 304 00:14:10,110 --> 00:14:12,764 So, in the middle of winter during a blizzard, 305 00:14:12,808 --> 00:14:14,462 the entire family ate popsicles 306 00:14:14,505 --> 00:14:17,595 so I would have enough sticks to finish my reindeer. 307 00:14:17,639 --> 00:14:21,382 Wow. You'd think only one or two of these ornaments would have a story, 308 00:14:21,425 --> 00:14:24,385 but it's every single one. 309 00:14:24,428 --> 00:14:26,909 Here we go. 310 00:14:31,261 --> 00:14:32,784 Wow. 311 00:14:32,828 --> 00:14:34,482 It's really beautiful. 312 00:14:34,525 --> 00:14:36,136 Yeah. 313 00:14:36,179 --> 00:14:38,094 You know, 314 00:14:38,138 --> 00:14:41,141 I actually don't hate the softer side of you. 315 00:14:41,184 --> 00:14:43,491 Thank you. I am a sensitive guy. 316 00:14:43,534 --> 00:14:45,623 I cried at my dad's funeral. 317 00:14:45,667 --> 00:14:47,669 [ teakettle whistling ] 318 00:14:47,712 --> 00:14:49,976 Oh, two peppermint cocoas coming up. 319 00:14:50,019 --> 00:14:53,849 Oh, that was the kettle. I was hoping maybe it was the Christmas train. 320 00:14:53,893 --> 00:14:54,981 [ laughs ] 321 00:14:55,024 --> 00:14:57,070 This has been so much fun. 322 00:14:57,113 --> 00:14:59,420 I am so excited for what's next. 323 00:14:59,463 --> 00:15:00,725 Me, too. 324 00:15:00,769 --> 00:15:03,990 Wait until you see "White Christmas" in HD. 325 00:15:04,033 --> 00:15:07,471 You can see every-- oh, my God! 326 00:15:08,864 --> 00:15:10,866 You know how to tie a bow fast. 327 00:15:10,910 --> 00:15:13,695 I'm guessing you have a lot of throw pillows on your bed, 328 00:15:13,738 --> 00:15:17,351 so I'm fine with doing this right there on the couch. 329 00:15:17,394 --> 00:15:19,353 We are not having sex, Sean. 330 00:15:19,396 --> 00:15:21,094 What the hell is wrong with you? 331 00:15:21,137 --> 00:15:24,619 Wait, so you invited a guy with abs like these 332 00:15:24,662 --> 00:15:27,970 over to decorate a tree? 333 00:15:28,014 --> 00:15:29,972 Put your pants on. 334 00:15:30,016 --> 00:15:32,235 Fine. 335 00:15:32,279 --> 00:15:35,456 [ sighs ] Boy, I really misread this situation. 336 00:15:38,938 --> 00:15:40,548 Yeah, maybe you should go. 337 00:15:40,591 --> 00:15:42,332 No, no, no. Come on. Let me stay. 338 00:15:42,376 --> 00:15:44,682 I'm sorry. It's my bad, all right? 339 00:15:47,990 --> 00:15:49,949 I'm actually having a good time. 340 00:15:49,992 --> 00:15:52,473 Fine. 341 00:15:52,516 --> 00:15:54,605 So... 342 00:15:56,129 --> 00:15:58,522 do you wax or something? 343 00:15:58,566 --> 00:16:01,003 Not that I looked. 344 00:16:01,047 --> 00:16:02,962 It's a combination, actually. I wax the chest, 345 00:16:03,005 --> 00:16:05,007 I laser the stomach, and then the rest 346 00:16:05,051 --> 00:16:07,923 is friction due to usage. 347 00:16:07,967 --> 00:16:11,405 So your ornament has a story, too. 348 00:16:14,234 --> 00:16:17,672 Is the glue dry on Jesus yet? This is taking forever. 349 00:16:17,715 --> 00:16:20,457 Relax. It took God seven days to make the world. 350 00:16:20,501 --> 00:16:23,983 I think you can give me five minutes to glue His son's head back on. 351 00:16:24,026 --> 00:16:26,463 Ed, as soon as this thing is fixed, 352 00:16:26,507 --> 00:16:27,856 you're taking it back to the church. 353 00:16:27,899 --> 00:16:29,031 I am not gonna be on the hook for this. 354 00:16:29,075 --> 00:16:31,033 Okay, but it's Christmas Eve. 355 00:16:31,077 --> 00:16:32,730 The place is packed. 356 00:16:32,774 --> 00:16:35,733 And they moved the Nativity scene inside. 357 00:16:35,777 --> 00:16:37,866 How are we gonna put it back? 358 00:16:37,909 --> 00:16:39,520 Well, maybe you should have thought about that 359 00:16:39,563 --> 00:16:43,002 before you stuffed the savior of man inside your jacket, Ed. 360 00:16:43,045 --> 00:16:44,916 All done. 361 00:16:44,960 --> 00:16:47,832 I give you Franken-Jesus. 362 00:16:49,399 --> 00:16:51,488 All right, I have an idea,but we're all gonna have to go. 363 00:16:51,532 --> 00:16:53,751 Ooh, a Christmas adventure. 364 00:16:53,795 --> 00:16:56,493 This is so much more funthan shoplifting. 365 00:16:56,537 --> 00:16:59,496 We've got to do it quick. My movie will be here in about 20 minutes. 366 00:17:01,150 --> 00:17:03,065 I ordered it on pay-per-view. 367 00:17:05,241 --> 00:17:07,069 Aloha, sailor. 368 00:17:07,113 --> 00:17:09,028 That must be Jimmy Stewart. 369 00:17:10,159 --> 00:17:11,595 Every time a therapist lies, 370 00:17:11,639 --> 00:17:14,033 an angel gets its wings. 371 00:17:14,076 --> 00:17:15,556 All right, all right. Come on, guys, get in the car. 372 00:17:15,599 --> 00:17:18,298 Get in the car. I'll be right there. 373 00:17:18,341 --> 00:17:21,562 Wait, what's going on? The boat's about to leave. 374 00:17:21,605 --> 00:17:23,955 Slight change of plans. I'll be back in 20 minutes. Half hour, tops. 375 00:17:23,999 --> 00:17:26,088 Half hour? We don't have a half hour. 376 00:17:26,132 --> 00:17:27,829 I understand, 377 00:17:27,872 --> 00:17:30,571 but one of my patients stole a Mexican baby 378 00:17:30,614 --> 00:17:33,965 and I pulled its head off, then I tried to put it back on. 379 00:17:34,009 --> 00:17:36,838 You know what? This story is not that interesting. 380 00:17:36,881 --> 00:17:37,969 Wait here. I'll be right back. 381 00:17:38,013 --> 00:17:39,623 Okay, I'll wait as long as I can. 382 00:17:39,667 --> 00:17:42,148 But, hey, I really don't want to go without you. 383 00:17:42,191 --> 00:17:45,107 Don't worry, sweetie. I got this under control. 384 00:17:45,151 --> 00:17:48,067 - The head fell off again. - I've got to go. 385 00:17:54,247 --> 00:17:56,466 Okay, are people gonna buy this? 386 00:17:56,510 --> 00:17:58,512 Yes. Between the pillow and the baby Jesus 387 00:17:58,555 --> 00:18:00,470 shoved up your dress, you look completely pregnant. 388 00:18:00,514 --> 00:18:03,343 You know what? This is gonna be a real easy birth 389 00:18:03,386 --> 00:18:05,606 'cause I'm hammered. 390 00:18:05,649 --> 00:18:08,522 All right, Lacey and I are gonna go to the front of the church. 391 00:18:08,565 --> 00:18:11,220 The rest of you are gonna make a scene. I need everybody in here looking at you guys. 392 00:18:11,264 --> 00:18:13,309 Well, I am wearing a Hugo Boss blazer. 393 00:18:13,353 --> 00:18:16,225 What are you guys gonna do? 394 00:18:16,269 --> 00:18:17,574 All right, Lace. 395 00:18:17,618 --> 00:18:19,620 Let's put this thing back in the manger. Come on. 396 00:18:19,663 --> 00:18:22,666 Ed, last week Nolan sneezed on your muffin and made me promise not to tell. 397 00:18:22,710 --> 00:18:24,625 Well, I'm telling. 398 00:18:24,668 --> 00:18:28,194 That's disgusting.You ought to have a tissueput over your face. 399 00:18:28,237 --> 00:18:31,371 - [ arguing loudly ] - Scoot over. Sorry. 400 00:18:32,415 --> 00:18:34,417 - Give me the baby. - All right. 401 00:18:37,594 --> 00:18:39,379 - It won't come out. - What? 402 00:18:39,422 --> 00:18:40,989 It's stuck. 403 00:18:41,032 --> 00:18:43,644 I think the glue dried on my stomach. 404 00:18:43,687 --> 00:18:45,994 - Help me get this thing out of me. - All right. 405 00:18:46,037 --> 00:18:48,431 Put your hands on his head and push. 406 00:18:48,475 --> 00:18:51,217 [ moaning ] It hurts. 407 00:18:51,260 --> 00:18:54,307 It hurts. I need another drink. 408 00:18:54,350 --> 00:18:57,310 This is all your fault. [ moaning ] 409 00:18:57,353 --> 00:18:59,486 Martin, isn't that your son? 410 00:18:59,529 --> 00:19:03,272 I've never seen that man before in my life. 411 00:19:03,316 --> 00:19:05,709 Come on, push. Push, woman. 412 00:19:05,753 --> 00:19:07,972 [ screams ] 413 00:19:11,454 --> 00:19:14,283 Lo... 414 00:19:14,327 --> 00:19:17,852 a child is born of a virgin. 415 00:19:17,895 --> 00:19:20,768 And also this woman has had a child. 416 00:19:23,466 --> 00:19:25,512 [ crowd gasps ] 417 00:19:26,643 --> 00:19:28,906 And to all a good night. Run! 418 00:19:32,214 --> 00:19:33,911 So even though I had shingles, 419 00:19:33,955 --> 00:19:37,088 it was still my most favorite Christmas ever. 420 00:19:37,132 --> 00:19:39,265 Well, one Halloween I banged a chick with half a foot, 421 00:19:39,308 --> 00:19:41,354 so she was pretty gross, too. 422 00:19:42,529 --> 00:19:44,574 See? Isn't this good? 423 00:19:44,618 --> 00:19:47,403 Us hanging out being friends. 424 00:19:47,447 --> 00:19:49,884 Genitals properly covered. 425 00:19:49,927 --> 00:19:53,496 It is. You're a great, smart woman. 426 00:19:53,540 --> 00:19:56,151 - You're a lot of fun. - Really? 427 00:19:56,195 --> 00:19:58,109 I don't usually get fun. 428 00:19:58,153 --> 00:20:00,242 I've gotten "perky" 429 00:20:00,286 --> 00:20:02,331 and a "lot to digest." 430 00:20:04,855 --> 00:20:06,596 Let's put on some holiday music. 431 00:20:06,640 --> 00:20:08,772 Okay. 432 00:20:09,947 --> 00:20:12,385 Do you prefer Barbra Streisand 433 00:20:12,428 --> 00:20:14,517 or Neil Diamond? 434 00:20:14,561 --> 00:20:16,171 I forgot about this one. 435 00:20:16,215 --> 00:20:18,304 [ screams ] 436 00:20:18,347 --> 00:20:20,436 I think Neil Diamond. 437 00:20:21,437 --> 00:20:24,179 What are you doing? 438 00:20:24,223 --> 00:20:28,009 You're a chick with shingles. Come on, let's do this. 439 00:20:28,052 --> 00:20:31,447 Get out. I am not having sex with you. 440 00:20:33,144 --> 00:20:34,842 I don't know what kind of games you're playing. 441 00:20:40,151 --> 00:20:42,937 Hey, so, seriously, what are you doing for New Year's? 442 00:20:47,724 --> 00:20:50,118 Sasha? 443 00:20:50,161 --> 00:20:52,120 Oh, damn it. 444 00:20:57,517 --> 00:20:58,779 Hope you don't mind. 445 00:20:58,822 --> 00:21:01,303 I already unwrapped your Christmas present. 446 00:21:01,347 --> 00:21:04,524 It's exactly what I asked for. 447 00:21:04,567 --> 00:21:07,309 And that mall Santa looked at me like I was crazy. 448 00:21:09,442 --> 00:21:11,444 So what happened to Hawaii? 449 00:21:11,487 --> 00:21:14,273 - I thought you already left? - I was gonna go. 450 00:21:14,316 --> 00:21:17,972 But then I realized it wouldn't be as much fun without you there. 451 00:21:19,800 --> 00:21:22,411 Thank you, brown baby Jesus. 33875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.