Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:06,876
Patrick, you seem
pretty pissed today.
What's going on?
2
00:00:06,919 --> 00:00:09,748
Pissed?
Oh, no, I'm not pissed.
3
00:00:09,792 --> 00:00:11,228
Everyone always thinks
I'm so dramatic.
4
00:00:11,272 --> 00:00:12,751
"There's always something
wrong with Patrick."
5
00:00:12,795 --> 00:00:15,798
Well, I'm sorry, folks.
No show today.
6
00:00:15,841 --> 00:00:18,148
All right.
Lacey, what's going on
with you?
7
00:00:18,192 --> 00:00:20,498
I am dying
of loneliness.
8
00:00:20,542 --> 00:00:23,675
Ah, there it is.
9
00:00:23,719 --> 00:00:26,896
The matinee performance
of "Okla-homo."
10
00:00:26,939 --> 00:00:30,900
I can't find anyone
of any substance.
11
00:00:30,943 --> 00:00:34,121
Every guy I go out with
turns out to be a superficial
idiot.
12
00:00:34,164 --> 00:00:38,864
The last guy thought PBS
was a peanut butter sandwich.
13
00:00:38,908 --> 00:00:43,391
That's dumb.
Everyone knows it's
Pabst Blue Ribbon.
14
00:00:43,434 --> 00:00:46,655
"I'll have a PBS."
15
00:00:46,698 --> 00:00:48,570
That's not even
the same letters.
16
00:00:48,613 --> 00:00:51,790
He's right, Lacey.
PBS is a delivery service.
17
00:00:51,834 --> 00:00:54,141
No, that's UPS.
18
00:00:54,184 --> 00:00:57,970
Actually, I was
thinking of FedEx.
19
00:00:58,014 --> 00:01:00,625
Okay, not even
one initial.
20
00:01:02,975 --> 00:01:04,934
Patrick, I get that
you're frustrated,
21
00:01:04,977 --> 00:01:06,109
but why do you think
this keeps happening?
22
00:01:06,153 --> 00:01:08,590
I know this is gonna
sound horrible,
23
00:01:08,633 --> 00:01:11,897
but the reason superficial men
are attracted to me
24
00:01:11,941 --> 00:01:15,901
is I'm too good-looking.
25
00:01:15,945 --> 00:01:18,904
Wow, that must've been
really hard for you to admit.
26
00:01:18,948 --> 00:01:21,472
I understand you,
Patrick.
27
00:01:21,516 --> 00:01:24,997
I, too, suffer
from incredible hotness.
28
00:01:25,041 --> 00:01:26,564
It's a curse.
29
00:01:26,608 --> 00:01:30,873
Everyone's
attracted to this,
not this.
30
00:01:30,916 --> 00:01:34,964
You know what?
That gives me an idea
for an interesting experiment.
31
00:01:35,007 --> 00:01:36,966
Putting a dog
in a wind tunnel?
32
00:01:37,009 --> 00:01:39,534
Great idea.
You think they'll like it,
33
00:01:39,577 --> 00:01:42,667
but let's see
if they reallylike it.
34
00:01:42,711 --> 00:01:45,888
I'm talking about changing
Patrick's appearance.
35
00:01:45,931 --> 00:01:47,716
If you make yourself
unattractive,
36
00:01:47,759 --> 00:01:50,936
you'll know that
people are interested in you
and not just your looks.
37
00:01:50,980 --> 00:01:53,374
[ gasps ]
Ooh, let me help you
be unattractive.
38
00:01:53,417 --> 00:01:54,853
I've done this before.
39
00:01:54,897 --> 00:01:57,813
For one week, I went to a club
without lashes or heels
40
00:01:57,856 --> 00:02:01,991
and every guy I slept with
was really into me for me.
41
00:02:02,034 --> 00:02:05,429
Hey, I took a special effects
makeup class in college.
42
00:02:05,473 --> 00:02:08,519
I can make
a real-lookin' ugly nose.
43
00:02:08,563 --> 00:02:12,044
And Ed can give you
one of his real-lookin'
ugly shirts.
44
00:02:12,088 --> 00:02:13,568
Ed:
Hey.
45
00:02:13,611 --> 00:02:17,006
Well, I guess I do
have something laying around.
46
00:02:17,049 --> 00:02:19,269
You've gotta
pick your battles.
47
00:02:22,272 --> 00:02:23,839
There you are.
48
00:02:23,882 --> 00:02:25,971
What the hell
are you doing here?
49
00:02:26,015 --> 00:02:27,277
If you're not gonna
come to the office,
50
00:02:27,321 --> 00:02:29,018
I'm gonna bring
the office to you.
51
00:02:29,061 --> 00:02:32,239
Look at how much work
has piled up since you
started slacking off.
52
00:02:34,893 --> 00:02:37,635
Uh...
53
00:02:37,679 --> 00:02:39,985
these are
all blank.
54
00:02:40,029 --> 00:02:42,031
Yeah, I know.
I wanted to make
a dramatic statement,
55
00:02:42,074 --> 00:02:44,468
but it's hard
when everything's digital.
56
00:02:44,512 --> 00:02:47,689
Look at how much work
has piled up since you
started slacking off.
57
00:02:49,430 --> 00:02:50,866
I get it.
58
00:02:52,084 --> 00:02:53,825
So, should I lose this
in the couch cushion now
59
00:02:53,869 --> 00:02:55,175
or let it
happen naturally?
60
00:02:56,828 --> 00:02:58,874
Hey, Charlie,
you got a second?
61
00:02:58,917 --> 00:03:01,442
Oh, hey, Sean.
Jordan, you two remember
each other, right?
62
00:03:01,485 --> 00:03:02,704
Of course.
63
00:03:02,747 --> 00:03:05,707
Uh, no.
64
00:03:05,750 --> 00:03:08,449
But you remember me
and I totally get that.
65
00:03:09,754 --> 00:03:12,496
Well, I've got
work to do.
So do you.
66
00:03:12,540 --> 00:03:15,238
Maybe between making forts
and looking at porn,
67
00:03:15,282 --> 00:03:17,849
you could stop
by the office.
68
00:03:17,893 --> 00:03:21,244
If we had a table saw,
I bet we could make
an awesome fort.
69
00:03:21,288 --> 00:03:23,507
Yeah, that's where
we could watch our porn.
70
00:03:23,551 --> 00:03:25,814
[ groans ]
71
00:03:25,857 --> 00:03:27,163
[ door closes ]
72
00:03:27,207 --> 00:03:28,860
So, what's the deal
with you and Jordan?
73
00:03:28,904 --> 00:03:33,474
You guys, uh... hmm.
[ gurgles ]
74
00:03:33,517 --> 00:03:35,780
Oh, no, no, no.
No, no, no.
75
00:03:35,824 --> 00:03:37,826
She's too...
76
00:03:37,869 --> 00:03:40,698
because of all the...
77
00:03:40,742 --> 00:03:42,657
makes me just wanna...
78
00:03:44,789 --> 00:03:46,661
Hey, so where do we stand
with the whole Jen thing?
79
00:03:46,704 --> 00:03:48,315
Did you put in
a good word for me yet?
80
00:03:48,358 --> 00:03:51,927
I'm sorry,
I just don't see Jen
as the right pick for you.
81
00:03:51,970 --> 00:03:53,929
Tell you what, you forget
about Jen and I'll throw in
two IHOP waitresses
82
00:03:53,972 --> 00:03:56,975
and a part-time lesbian
letter carrier to be
named later.
83
00:03:58,847 --> 00:04:00,979
Cheryl?
I already banged her.
84
00:04:01,023 --> 00:04:03,591
Oh, come on, brah.
85
00:04:03,634 --> 00:04:04,983
Jen and I have an
incredible connection.
86
00:04:05,027 --> 00:04:06,681
I'm just-- I'm worried
that somebody else
87
00:04:06,724 --> 00:04:08,857
is gonna grab her up
before I do.
88
00:04:08,900 --> 00:04:11,947
Cheating on her
is the dumbest thing
I've ever done.
89
00:04:11,990 --> 00:04:14,993
Other than the time
you zip-lined across
that bonfire
90
00:04:15,037 --> 00:04:17,300
wearing
a marshmallow suit.
91
00:04:17,344 --> 00:04:19,476
- That was a great night.
- One of the best.
92
00:04:19,520 --> 00:04:23,524
Please, just
put in a word for me.
I'll never ask again.
93
00:04:23,567 --> 00:04:26,222
Fine, but if
she's insane enough
to take you back
94
00:04:26,266 --> 00:04:27,919
and you cheat
on her again,
95
00:04:27,963 --> 00:04:30,139
I will hunt you down,
kill you,
96
00:04:30,182 --> 00:04:32,054
and leave you to rot
in the porn fort.
97
00:04:33,751 --> 00:04:36,624
[ theme music plays ]
98
00:04:37,755 --> 00:04:39,583
This was a great idea,
Charlie.
99
00:04:39,627 --> 00:04:42,760
Exactly what I needed.
Margarita Monday.
100
00:04:42,804 --> 00:04:45,023
- It's Thursday.
- Even better.
101
00:04:46,938 --> 00:04:49,811
This is so nice
seeing you exes get along.
102
00:04:49,854 --> 00:04:53,031
My first husband was so bitter,
he drove off with the house.
103
00:04:53,075 --> 00:04:55,382
- You lived in a trailer?
- No.
104
00:04:59,560 --> 00:05:01,736
I can't thank you enough
for getting me out.
105
00:05:01,779 --> 00:05:03,433
My social life
is a wreck.
106
00:05:03,477 --> 00:05:06,001
I keep going out with
all these one-date dorks.
107
00:05:06,044 --> 00:05:08,612
At this rate, I'm never
gonna get laid again.
108
00:05:08,656 --> 00:05:10,875
- I might have
a solution for you.
- What?
109
00:05:10,919 --> 00:05:13,400
- Have sex
on the first date.
- Charlie.
110
00:05:13,443 --> 00:05:16,794
I'm joking, but I do
have someone in mind for you
and you already know him.
111
00:05:16,838 --> 00:05:20,537
Oh, yeah? Tell me
more about "him."
112
00:05:20,581 --> 00:05:23,627
Well, you're probably
gonna say no.
113
00:05:23,671 --> 00:05:25,890
- Don't be so sure.
- Okay.
114
00:05:25,934 --> 00:05:29,241
- Sean.
- Blah-hh!
115
00:05:29,285 --> 00:05:31,026
Well, you didn't say no.
116
00:05:31,069 --> 00:05:32,157
I hate him.
117
00:05:32,201 --> 00:05:33,855
I hate him, I hate him,
I hate him,
118
00:05:33,898 --> 00:05:36,814
I hate him,
I hate him, I hate him.
119
00:05:36,858 --> 00:05:39,339
Look, I have mixed feelings
about him, too.
120
00:05:40,862 --> 00:05:42,907
But he asked me
to talk to you.
121
00:05:42,951 --> 00:05:44,213
He really wants
to see you again.
122
00:05:44,256 --> 00:05:45,780
Forget it.
123
00:05:45,823 --> 00:05:47,347
The only women
who'd want Sean
124
00:05:47,390 --> 00:05:50,132
are screwed-up party girls
with no self-esteem.
125
00:05:50,175 --> 00:05:52,917
Besides, I thought
you were talking about
someone else.
126
00:05:52,961 --> 00:05:56,051
- Who?
- You.
127
00:05:56,094 --> 00:05:58,140
Me?
128
00:05:58,183 --> 00:06:01,186
I knew you were gonna say me.
I just thought I'd act
surprised.
129
00:06:01,230 --> 00:06:03,101
What's the big deal?
130
00:06:03,145 --> 00:06:04,973
We hooked up that one time
a couple months ago.
131
00:06:05,016 --> 00:06:06,453
It was pretty good.
132
00:06:06,496 --> 00:06:08,846
I'm down
for that again.
133
00:06:08,890 --> 00:06:10,892
Aren't you?
134
00:06:21,903 --> 00:06:24,862
I bet that seemed sexier
in your head.
135
00:06:24,906 --> 00:06:26,734
It really did.
136
00:06:29,432 --> 00:06:31,129
Then let's go back
to my place.
137
00:06:31,173 --> 00:06:32,914
But we cannot
tell Sean.
138
00:06:32,957 --> 00:06:34,481
Why, are you
cheating on him?
139
00:06:34,524 --> 00:06:36,221
A little.
140
00:06:39,311 --> 00:06:43,011
All right, we're
gonna talk about anger
and racial intolerance.
141
00:06:43,054 --> 00:06:45,753
The sign around your neck
represents the race you're gonna
be for today's session.
142
00:06:45,796 --> 00:06:48,146
I think we're very
racially tolerant in here.
143
00:06:48,190 --> 00:06:51,498
Cleo, last week,
you called someone
a "beaner."
144
00:06:51,541 --> 00:06:54,544
And, Ernesto, you used
the word "chinky."
145
00:06:54,588 --> 00:06:57,329
And, Wayne, your manifesto
on keeping the white race pure
146
00:06:57,373 --> 00:07:00,028
is a jailhouse
bestseller.
147
00:07:00,071 --> 00:07:02,596
I usedto be
a white supremacist.
148
00:07:02,639 --> 00:07:04,815
Then I was just
proud to be white.
149
00:07:04,859 --> 00:07:08,645
Now I'll be happy
if there are still white people
around in 50 years.
150
00:07:08,689 --> 00:07:11,213
Well, that's a slightly
healthier attitude.
151
00:07:11,256 --> 00:07:13,476
Yeah, I mean,
with all these Mexicans
152
00:07:13,520 --> 00:07:15,565
humping and pumping
out babies--
153
00:07:15,609 --> 00:07:17,088
Oh, don't you talk
about my people that way.
154
00:07:17,132 --> 00:07:20,091
We are proud descendants
of "Aztekian" warriors.
155
00:07:20,135 --> 00:07:24,487
We can't help it
if we wanna make love
and sleep all day.
156
00:07:24,531 --> 00:07:27,229
You'd better
watch what you're saying
about Mexicans.
157
00:07:27,272 --> 00:07:29,144
What are you
worried about?
158
00:07:29,187 --> 00:07:31,842
You're Asian.
159
00:07:31,886 --> 00:07:35,150
I get the feeling
he's one of those Asians
that loves Mexicans.
160
00:07:35,193 --> 00:07:36,804
Yeah, that's
exactly what I am.
161
00:07:36,847 --> 00:07:39,110
And if he says stuff
like that again,
162
00:07:39,154 --> 00:07:42,418
I will kung fu
his Mexican black ass.
163
00:07:43,898 --> 00:07:46,466
All right, well, this was
a complete train wreck.
164
00:07:46,509 --> 00:07:48,293
Experiment's over.
Turn in your signs.
165
00:07:49,947 --> 00:07:52,080
You don't know what it's like
in prison, Charlie.
166
00:07:52,123 --> 00:07:55,257
Your race defines you.
It helps you survive.
167
00:07:55,300 --> 00:07:57,694
You're just a white guy
living on the outside.
168
00:07:57,738 --> 00:08:01,263
Yeah, what's
the biggest problem you've
had in the last 24 hours?
169
00:08:01,306 --> 00:08:03,308
You wanna know?
170
00:08:03,352 --> 00:08:05,049
I'm having sex
with my ex-wife,
171
00:08:05,093 --> 00:08:06,877
and I'm just worried
that if my buddy,
172
00:08:06,921 --> 00:08:08,096
who really likes her,
finds out,
173
00:08:08,139 --> 00:08:10,054
then it's gonna
hurt his feelings.
174
00:08:10,098 --> 00:08:14,450
[ all laugh ]
175
00:08:14,494 --> 00:08:16,670
You are
so white, bro.
176
00:08:16,713 --> 00:08:19,890
Maybe you should
discuss this with your
friends at the bank.
177
00:08:19,934 --> 00:08:21,022
[ all laughing ]
178
00:08:21,065 --> 00:08:22,589
He said, "At the bank."
He's funny.
179
00:08:22,632 --> 00:08:24,460
He's gonna find out,
Charlie.
180
00:08:24,504 --> 00:08:26,418
It's just
a matter of time,
181
00:08:26,462 --> 00:08:28,638
and the longer you wait
to tell him,
182
00:08:28,682 --> 00:08:30,248
the worse
it's gonna get.
183
00:08:30,292 --> 00:08:32,381
Just find a way
to soften the blow.
184
00:08:32,424 --> 00:08:34,252
Like when they give you
your last meal
185
00:08:34,296 --> 00:08:35,950
before they put you
in the electric chair.
186
00:08:35,993 --> 00:08:37,517
You're thinking,
"Oh, crap, I'm gonna die.
187
00:08:37,560 --> 00:08:40,215
Oh, boy.
Salisbury steak."
188
00:08:40,258 --> 00:08:42,086
You're right,
I'll talk to him tomorrow.
189
00:08:42,130 --> 00:08:43,566
It's just stupid for me
to sit around
190
00:08:43,610 --> 00:08:45,525
waiting for him
to get hit by a car.
191
00:08:45,568 --> 00:08:48,049
You want me
to make a call?
192
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
Our kind's
gotta stick together.
193
00:08:56,100 --> 00:08:58,059
Man, gay bars
are really cool.
194
00:08:58,102 --> 00:09:00,322
Everybody's friendly,
the music's good,
195
00:09:00,365 --> 00:09:03,064
and the bathroom attendants
are really helpful.
196
00:09:03,107 --> 00:09:05,370
There are no
bathroom attendants.
197
00:09:05,414 --> 00:09:07,111
Well, whoever that was,
198
00:09:07,155 --> 00:09:10,158
my shoulders
feel a whole lot better.
199
00:09:10,201 --> 00:09:12,595
Can we go now?
200
00:09:15,293 --> 00:09:17,078
I think I've learned a lot.
201
00:09:17,121 --> 00:09:19,602
No one's gonna love me for me
and I'm gonna die alone.
202
00:09:19,646 --> 00:09:22,910
Maybe you need to just
put yourself out there
a little more.
203
00:09:22,953 --> 00:09:26,087
People are probably
just intimidated by you.
204
00:09:26,130 --> 00:09:28,219
I bet that's what you
tell all your ugly friends.
205
00:09:28,263 --> 00:09:29,699
Oh, I totally do.
206
00:09:29,743 --> 00:09:32,180
But then when they take
my advice and get out there--
207
00:09:32,223 --> 00:09:34,443
They humiliate themselves
and go home alone?
208
00:09:34,486 --> 00:09:38,360
Yeah, but I did my part,
so I feel great.
209
00:09:38,403 --> 00:09:40,101
That's it.
I'm done.
210
00:09:42,277 --> 00:09:43,670
You're not leaving,
are you?
211
00:09:43,713 --> 00:09:45,367
I was just gonna
come over and talk to you.
212
00:09:45,410 --> 00:09:48,631
You want
to talk to me?
213
00:09:48,675 --> 00:09:52,069
Have you seen this?
Oh, no, you're blind.
214
00:09:52,113 --> 00:09:54,245
Oh, no, no.
215
00:09:54,289 --> 00:09:56,073
I just saw you
and your smile
and I thought,
216
00:09:56,117 --> 00:09:59,207
"This guy's got a nice vibe.
I'd like to meet him."
217
00:09:59,250 --> 00:10:02,079
I'd like to think
that I am a nice guy.
218
00:10:03,733 --> 00:10:06,301
Let me just go say
goodbye to my friends.
219
00:10:08,608 --> 00:10:10,914
Get the hell
out of here, losers.
You're crowding me.
220
00:10:13,917 --> 00:10:16,877
Hey, got your text.
What's up?
221
00:10:16,920 --> 00:10:20,837
Ooh-- boy, that's
a really nice table saw.
222
00:10:20,881 --> 00:10:23,623
Yeah, I went over to Home Depot
to pick up a roll of duct tape
and a light bulb,
223
00:10:23,666 --> 00:10:27,844
and I saw this and I thought,
"Didn't Sean mention that
he wanted one of these?"
224
00:10:27,888 --> 00:10:30,194
So I bought it
for you.
225
00:10:30,238 --> 00:10:33,284
That's weird.
What are you doing?
226
00:10:33,328 --> 00:10:36,461
Look, I talked to Jen.
227
00:10:36,505 --> 00:10:38,333
I can't remember
exactly what she said,
but it was something like,
228
00:10:38,376 --> 00:10:41,205
"I hate him, I hate him,
I hate him, I hate him,
I hate him, I hate him."
229
00:10:41,249 --> 00:10:43,860
There was
something else.
230
00:10:43,904 --> 00:10:46,384
Oh, yeah.
"I hate him."
231
00:10:49,257 --> 00:10:52,129
And you felt bad for me,
so you bought me a table saw.
232
00:10:52,173 --> 00:10:53,914
No, I felt bad for you
after I had sex with her,
233
00:10:53,957 --> 00:10:55,916
and then I bought you
a table saw.
234
00:10:55,959 --> 00:10:57,657
Let's make something.
235
00:10:58,919 --> 00:11:01,573
Wait, you were supposed
to be talking to Jen for me
236
00:11:01,617 --> 00:11:03,053
and you ended up
having sex with her?
237
00:11:03,097 --> 00:11:05,360
Yeah, but I talked
about you first.
238
00:11:05,403 --> 00:11:09,016
You know what?
I have to be cool
with it, right?
239
00:11:09,059 --> 00:11:10,495
I mean, she is
your ex-wife.
240
00:11:10,539 --> 00:11:12,367
So we're good?
241
00:11:12,410 --> 00:11:14,238
[ sighs ]
242
00:11:14,282 --> 00:11:16,414
Yeah.
It's love and war, man.
243
00:11:16,458 --> 00:11:18,242
She made her choice.
We're great.
244
00:11:20,375 --> 00:11:23,030
You know what?
No, we're not.
We're not great.
245
00:11:23,073 --> 00:11:26,076
And I will not
be bought out
with a table saw.
246
00:11:26,120 --> 00:11:28,949
- What about
a riding mower?
- No.
247
00:11:28,992 --> 00:11:31,255
You broke
the brah code, bro.
248
00:11:31,299 --> 00:11:35,564
I think you mean,
"You broke the
bro code, brah."
249
00:11:35,607 --> 00:11:38,088
I'm sorry,
but you said it yourself.
She made a choice.
250
00:11:38,132 --> 00:11:39,829
You were the only dude
that was there.
251
00:11:39,873 --> 00:11:42,658
That's not a choice, man.
That's Communism.
252
00:11:44,225 --> 00:11:45,617
Are you accusing me
of being a Communist?
253
00:11:45,661 --> 00:11:47,141
[ laughs ]
You know what?
254
00:11:47,184 --> 00:11:48,708
She is gonna
make a choice again,
255
00:11:48,751 --> 00:11:50,971
and this time,
she is gonna choose me.
256
00:11:51,014 --> 00:11:53,930
So you hang onto your table saw
for that broken heart
257
00:11:53,974 --> 00:11:56,280
because it is gonna
need some mending.
258
00:11:56,324 --> 00:11:58,152
But a table saw
cuts things.
259
00:11:58,195 --> 00:12:01,155
Shut your face.
260
00:12:01,198 --> 00:12:03,157
You know
what I mean.
261
00:12:04,680 --> 00:12:06,595
All right, well,
if you don't want it,
I'll just have to return it.
262
00:12:06,638 --> 00:12:08,205
I still want it.
263
00:12:08,249 --> 00:12:10,164
See? I shouldn't
have said that
264
00:12:10,207 --> 00:12:12,296
because now you're
probably gonna have sex
with it, aren't ya?
265
00:12:16,170 --> 00:12:17,737
Hey.
266
00:12:17,780 --> 00:12:19,869
Oh, I guess
you're waltzing in here
at 3:00 in the afternoon
267
00:12:19,913 --> 00:12:22,393
because you spent all morning
reading the report I wrote.
268
00:12:22,437 --> 00:12:25,048
Well, I read
the first few words,
then fell asleep.
269
00:12:25,092 --> 00:12:28,530
I hit my head at the keyboard
and generated a series
of random letters
270
00:12:28,573 --> 00:12:31,272
that were far more compelling
than anything you wrote.
271
00:12:31,315 --> 00:12:35,058
That's because you missed
a couple special words I put
in there just for you.
272
00:12:35,102 --> 00:12:37,974
They start with "B"
and end with "low me."
273
00:12:38,018 --> 00:12:41,238
See? If you'd started
with a zinger like that,
I might've stayed awake.
274
00:12:43,240 --> 00:12:46,113
Well, have fun rewriting it
by yourself tonight
275
00:12:46,156 --> 00:12:48,637
because I have a date.
276
00:12:48,680 --> 00:12:50,508
Oh, yeah?
What's his name?
277
00:12:50,552 --> 00:12:51,771
Does it start
with an "S"
278
00:12:51,814 --> 00:12:54,686
and end with
"taying at home with my cat"?
279
00:12:54,730 --> 00:12:57,124
As a matter of fact,
it does start with an "S."
280
00:12:57,167 --> 00:12:58,908
I'm going out with
your friend Sean tonight.
281
00:12:58,952 --> 00:13:02,303
- Excuse me?
- Yeah, I ran into him
a few days ago at Starbucks.
282
00:13:02,346 --> 00:13:05,219
Sean didn't run into you.
He's a predator.
283
00:13:05,262 --> 00:13:08,309
He ran into you
like a hungry wolf
runs into a chipper...
284
00:13:08,352 --> 00:13:10,615
blonde little
alcoholic bunny.
285
00:13:10,659 --> 00:13:14,010
So he's pursuing me.
What's wrong with that?
286
00:13:14,054 --> 00:13:15,620
Has he slept with you?
287
00:13:15,664 --> 00:13:17,492
No, that doesn't happen
until the third date,
288
00:13:17,535 --> 00:13:19,059
which is tonight.
289
00:13:19,102 --> 00:13:20,843
He's been
a complete gentleman.
290
00:13:20,887 --> 00:13:23,019
A complete gentleman
who is gonna hump you
and dump you
291
00:13:23,063 --> 00:13:24,281
and you're gonna get hurt.
292
00:13:24,325 --> 00:13:25,805
The last thing I need
is to come into work
293
00:13:25,848 --> 00:13:27,981
and listen to you cry
any more than you already do.
294
00:13:28,024 --> 00:13:29,634
You know what?
295
00:13:29,678 --> 00:13:31,680
I'm a smart bunny
and I know the difference
296
00:13:31,723 --> 00:13:34,335
between a wolf
and a good guy.
297
00:13:34,378 --> 00:13:36,206
Now, goodbye.
I have to get ready.
298
00:13:36,250 --> 00:13:38,469
Sean is coming
over tonight...
299
00:13:38,513 --> 00:13:41,081
and he's going to have
intimate knowledge of my body
300
00:13:41,124 --> 00:13:44,171
and then we are going to
stare into each other's eyes
until the sun comes up.
301
00:13:44,214 --> 00:13:46,216
Yeah, if you want him
to stay that long,
302
00:13:46,260 --> 00:13:48,436
you'd better have
intimate knowledge of how
to tie him to the bed.
303
00:13:51,221 --> 00:13:52,832
[ laughing ]
304
00:13:52,875 --> 00:13:55,138
You know, I know
we've only known each other
a couple of days,
305
00:13:55,182 --> 00:13:59,621
but I feel like
you're the first person
who really knows who I am.
306
00:13:59,664 --> 00:14:01,492
You know
what's funny?
307
00:14:01,536 --> 00:14:03,103
The other night when we met,
I'd almost given up
308
00:14:03,146 --> 00:14:04,669
on finding
somebody real.
309
00:14:04,713 --> 00:14:06,149
Then I met you.
310
00:14:06,193 --> 00:14:09,413
I am so real.
311
00:14:10,719 --> 00:14:13,156
To us.
312
00:14:14,984 --> 00:14:16,072
Oh.
[ laughs ]
313
00:14:16,116 --> 00:14:18,422
You got a little
something on your--
314
00:14:22,644 --> 00:14:25,212
So, you wanna
go back to my place?
315
00:14:25,255 --> 00:14:27,475
Your nose is, uh...
316
00:14:27,518 --> 00:14:29,520
what the hell's
going on with your nose?
317
00:14:29,564 --> 00:14:32,132
Oh, my God.
Oh, my God.
I am so sorry.
318
00:14:32,175 --> 00:14:35,004
You weren't supposed to
find out like this.
319
00:14:35,048 --> 00:14:36,658
Find out what?
320
00:14:39,139 --> 00:14:41,141
I'm handsome.
321
00:14:45,145 --> 00:14:47,103
Why would you
do this?
322
00:14:47,147 --> 00:14:49,671
My therapist told me
to dress like this
323
00:14:49,714 --> 00:14:52,065
because I said
I wanted to meet someone
324
00:14:52,108 --> 00:14:56,939
who didn't hit on me
just because I'm so
good-looking.
325
00:14:56,983 --> 00:15:00,247
My therapist told me
to only approach
unattractive men
326
00:15:00,290 --> 00:15:01,683
because I said
I wanted to meet
someone of substance
327
00:15:01,726 --> 00:15:03,815
instead of the pretty boys
I'm always chasing.
328
00:15:03,859 --> 00:15:06,688
So you're superficial?
329
00:15:06,731 --> 00:15:09,604
Oh, big time.
That's why I never
tried to kiss you.
330
00:15:09,647 --> 00:15:11,475
- You were so ugly.
- Oh, I know.
331
00:15:11,519 --> 00:15:14,696
I wouldn't have
kissed me either.
I was hideous.
332
00:15:16,045 --> 00:15:17,394
We are both
such terrible people.
333
00:15:17,438 --> 00:15:19,483
I know, we have
so much in common!
334
00:15:19,527 --> 00:15:22,878
If you don't look too close,
we're perfect for each other.
335
00:15:22,922 --> 00:15:25,185
- Wait, what kind
of car do you drive?
- A Porsche I can't afford.
336
00:15:25,228 --> 00:15:27,622
Oh, my God.
You are amazing.
337
00:15:29,580 --> 00:15:33,236
All right, sex time.
Upstairs. Move it.
338
00:15:33,280 --> 00:15:34,672
Whoa, whoa, whoa,
that's it?
339
00:15:34,716 --> 00:15:37,023
- What am I, a piece of meat?
- You want romance?
340
00:15:37,066 --> 00:15:41,070
I got beer, I got Funyuns.
Let's do this.
341
00:15:41,114 --> 00:15:43,899
Excellent.
Bring those Funyuns upstairs.
I have an idea.
342
00:15:45,248 --> 00:15:47,076
[ phone rings ]
343
00:15:47,120 --> 00:15:48,643
Oh, God.
344
00:15:48,686 --> 00:15:50,340
Sean.
345
00:15:50,384 --> 00:15:53,213
"Hey, I know stuff's
been weird with us,
346
00:15:53,256 --> 00:15:55,171
but Charlie
introduced me to someone
347
00:15:55,215 --> 00:15:59,349
and it's serious,
so I won't be bothering
you anymore.
348
00:15:59,393 --> 00:16:02,048
Hope we can be friends.
Smiley face."
349
00:16:02,091 --> 00:16:05,442
Wait, wait, wait.
He actually wrote out
the words "smiley face"?
350
00:16:05,486 --> 00:16:09,272
Emoticons confuse him.
God, he's such an idiot.
351
00:16:09,316 --> 00:16:12,841
And why does he even think
I care about him being
with another girl?
352
00:16:12,884 --> 00:16:14,016
I don't know.
I told him you
weren't interested.
353
00:16:14,060 --> 00:16:16,714
Not interested?
I hate him!
354
00:16:16,758 --> 00:16:19,761
So who is she?
Is she prettier than me?
355
00:16:19,804 --> 00:16:22,242
What? Nobody could answer
a question like that.
356
00:16:22,285 --> 00:16:24,113
I'd never ask you if Sean
was better-looking than me.
357
00:16:24,157 --> 00:16:26,333
- He is.
- You see? You see?
358
00:16:26,376 --> 00:16:27,725
There are no answers
to these questions.
359
00:16:27,769 --> 00:16:31,251
So she's pretty
and you introduced them.
360
00:16:31,294 --> 00:16:33,557
She's just this doctor
that I was forced to work
with on the study.
361
00:16:33,601 --> 00:16:35,124
She's a doctor?
362
00:16:35,168 --> 00:16:38,345
Not some skanky stripper
covered in tattoos?
363
00:16:38,388 --> 00:16:42,479
Oh, my God, so she's
real girlfriend material.
364
00:16:42,523 --> 00:16:44,481
That's it.
365
00:16:44,525 --> 00:16:46,179
That's why Sean's
dating Jordan.
366
00:16:46,222 --> 00:16:48,398
- He wants to
make you jealous.
- That bastard.
367
00:16:48,442 --> 00:16:51,923
And I wasn't jealous.
368
00:16:51,967 --> 00:16:54,187
Now she's gonna
throw herself at him
and be totally humiliated.
369
00:16:54,230 --> 00:16:55,318
- Give me your phone.
- Why?
370
00:16:55,362 --> 00:16:56,885
Because I am not
gonna be outsmarted
371
00:16:56,928 --> 00:16:58,930
by a guy who doesn't
understand emoticons.
372
00:17:03,065 --> 00:17:05,024
[ spray hisses ]
373
00:17:09,941 --> 00:17:12,248
[ humming ]
374
00:17:23,781 --> 00:17:25,609
You're early, baby.
375
00:17:25,653 --> 00:17:27,481
I hope you're hungry.
376
00:17:27,524 --> 00:17:29,526
I just shaved dessert.
377
00:17:31,572 --> 00:17:33,095
Wow.
378
00:17:36,229 --> 00:17:37,795
Charlie, what
are you doing here?
379
00:17:37,839 --> 00:17:40,015
I'm getting ready for Sean.
He's gonna be here any minute.
380
00:17:40,059 --> 00:17:42,191
That's exactly
why I'm here.
381
00:17:42,235 --> 00:17:46,108
Look, you cannot
sleep with Sean tonight.
382
00:17:46,152 --> 00:17:48,154
I can prove that
he's using you and--
holy crap.
383
00:17:48,197 --> 00:17:51,113
What's with
all the horses?
384
00:17:51,157 --> 00:17:53,159
What? I like horses.
385
00:17:53,202 --> 00:17:56,640
I hope so, otherwise
you're in a full gallop
to "Crazy Acres."
386
00:17:58,120 --> 00:18:01,080
Look, I finally figured out
why Sean's seeing you.
387
00:18:01,123 --> 00:18:03,821
Me, too. He likes horses.
He told me last night.
388
00:18:03,865 --> 00:18:05,301
No.
389
00:18:05,345 --> 00:18:07,129
See this phone?
It belongs to my ex-wife.
390
00:18:07,173 --> 00:18:09,871
That's whose ice
he really wants to shave.
391
00:18:09,914 --> 00:18:12,656
What is that
supposed to mean?
392
00:18:12,700 --> 00:18:15,006
Oh.
393
00:18:15,050 --> 00:18:17,183
Ugh.
394
00:18:17,226 --> 00:18:19,924
He's using you
to make her jealous
to get her back.
395
00:18:19,968 --> 00:18:22,362
Look at the text
he wrote.
396
00:18:22,405 --> 00:18:25,321
Oh, he says we're serious.
That is so sweet.
397
00:18:25,365 --> 00:18:26,670
- [ giggles ]
- [ sighs ]
398
00:18:26,714 --> 00:18:28,150
[ knock on door ]
399
00:18:28,194 --> 00:18:29,760
Okay, all right.
400
00:18:29,804 --> 00:18:32,154
Let's see what happens
when Jennifer sends him this.
401
00:18:32,198 --> 00:18:35,157
"Get over here right now.
I want you back."
402
00:18:35,201 --> 00:18:36,158
How do you do
a winky face?
403
00:18:36,202 --> 00:18:38,378
Ah, I'll just
spell it out.
404
00:18:40,119 --> 00:18:42,295
- Answer the door.
- This is insane.
405
00:18:47,865 --> 00:18:49,650
Hi.
[ gasps ]
406
00:18:49,693 --> 00:18:51,391
Are those for me?
407
00:18:52,914 --> 00:18:55,482
Baby, I am so sorry.
I just got a text
408
00:18:55,525 --> 00:19:00,748
from my Grandma...
Rose.
409
00:19:00,791 --> 00:19:03,185
And she just got in
a horrible car accident.
410
00:19:03,229 --> 00:19:05,405
Your grandma texted you?
411
00:19:05,448 --> 00:19:08,538
That's how she got
in the accident.
412
00:19:08,582 --> 00:19:11,019
I'm gonna take these
to the hospital.
413
00:19:11,062 --> 00:19:13,108
It's probably--
I'll call you, okay?
414
00:19:16,590 --> 00:19:18,722
[ sighs ]
415
00:19:19,767 --> 00:19:21,290
Gosh.
416
00:19:21,334 --> 00:19:23,336
Sweetie, I'm so sorry.
417
00:19:23,379 --> 00:19:27,035
It's okay.
418
00:19:27,078 --> 00:19:28,776
Can I see that phone?
419
00:19:28,819 --> 00:19:30,908
Yeah, sure.
420
00:19:33,259 --> 00:19:35,086
Hey, it's Jen.
421
00:19:35,130 --> 00:19:37,219
Changed my mind.
Too horny to wait.
422
00:19:37,263 --> 00:19:39,830
Meet me at the corner
of Lankershim and Roscoe.
423
00:19:39,874 --> 00:19:42,790
Wait in your car, naked.
424
00:19:44,618 --> 00:19:45,880
What's that gonna do?
425
00:19:45,923 --> 00:19:47,534
Nothing,
until I call the cops
426
00:19:47,577 --> 00:19:49,013
and tell them there's
a naked guy in his car
427
00:19:49,057 --> 00:19:50,319
on the corner of
Lankershim and Roscoe.
428
00:19:55,933 --> 00:19:57,152
Hey.
429
00:19:57,196 --> 00:19:59,154
Hey.
430
00:20:02,853 --> 00:20:05,073
So, I just got
out of jail.
431
00:20:08,207 --> 00:20:10,165
Coffee?
432
00:20:13,560 --> 00:20:15,736
That's
very clever.
433
00:20:15,779 --> 00:20:18,129
Rather large group
of parishioners
434
00:20:18,173 --> 00:20:22,482
from "Our Lady of Let's All
Look At Sean's Package"...
435
00:20:22,525 --> 00:20:25,049
they got
a pretty full show
436
00:20:25,093 --> 00:20:27,095
when the cops pulled me
out of the car.
437
00:20:28,792 --> 00:20:30,707
That was all Jordan,
438
00:20:30,751 --> 00:20:32,231
but the first text
from Jennifer,
439
00:20:32,274 --> 00:20:33,362
that was all me.
440
00:20:35,973 --> 00:20:37,627
Sugar?
441
00:20:37,671 --> 00:20:39,238
Yeah, thanks.
442
00:20:42,937 --> 00:20:44,330
Truce?
443
00:20:44,373 --> 00:20:46,419
Truce.
444
00:20:46,462 --> 00:20:48,247
Listen, Jordan
sent me a text
445
00:20:48,290 --> 00:20:50,640
and I want
your honest opinion.
446
00:20:50,684 --> 00:20:52,338
Now, she said that
she really misses me
447
00:20:52,381 --> 00:20:54,557
and that she can get
over what happened,
448
00:20:54,601 --> 00:20:58,039
but I need to get naked,
handcuff myself to my bed,
449
00:20:58,082 --> 00:21:00,998
and leave the front door
unlocked.
450
00:21:01,042 --> 00:21:04,350
Well, I'm not surprised.
She said she really liked you.
451
00:21:04,393 --> 00:21:06,613
Cool, see you later.
452
00:21:09,050 --> 00:21:10,834
This is a trap,
isn't it?
453
00:21:10,878 --> 00:21:13,054
Yep.
454
00:21:14,708 --> 00:21:16,318
I'm gonna
take my chances.
34791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.