Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,264
I expect Charlie
to be late because
of his nervous breakdown
2
00:00:03,307 --> 00:00:06,876
that we're all
pretending is a phase.
3
00:00:06,919 --> 00:00:08,747
Where's Patrick?
4
00:00:08,791 --> 00:00:11,141
I'm watering
his plants for him.
5
00:00:11,185 --> 00:00:13,709
He said he was going to
San Francisco for the weekend.
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,537
Sacramento,
not San Francisco.
7
00:00:15,580 --> 00:00:19,106
Oh, he'll get there eventually.
They always do.
8
00:00:25,373 --> 00:00:28,550
Buenos días, mis amigos.
9
00:00:29,986 --> 00:00:32,206
I am back from Baja.
10
00:00:32,249 --> 00:00:33,598
My sidekick.
11
00:00:33,642 --> 00:00:35,557
His name is Also Charlie.
12
00:00:36,819 --> 00:00:38,734
We have had
many adventures.
13
00:00:38,777 --> 00:00:40,953
He is muy cansado.
14
00:00:40,997 --> 00:00:44,087
And now
he must go to sleep.
15
00:00:44,131 --> 00:00:46,785
Bedroom's upstairs.
16
00:00:46,829 --> 00:00:50,224
Buenas noches,
Also Charlie.
17
00:00:53,575 --> 00:00:56,534
All right, Angry Birds.
Let's get this thing going.
18
00:00:56,578 --> 00:00:58,449
Here's your mail.
19
00:00:58,493 --> 00:01:01,104
It's been stacking up
since you've been away.
20
00:01:01,148 --> 00:01:02,932
I was only gone a day.
21
00:01:02,975 --> 00:01:06,196
I mean,
mentally went away.
22
00:01:06,240 --> 00:01:08,372
Oh, yeah.
It has been a while.
23
00:01:11,593 --> 00:01:13,073
Oh, hey,
look at this.
24
00:01:13,116 --> 00:01:16,076
The court is assigning
a new patient to our group.
25
00:01:16,119 --> 00:01:18,513
What?
I don't like change.
26
00:01:18,556 --> 00:01:20,645
I need time
to mentally
prepare myself.
27
00:01:20,689 --> 00:01:23,518
Don't worry. It says here
he's not coming till next week.
28
00:01:23,561 --> 00:01:25,563
[ doorbell rings ]
29
00:01:25,607 --> 00:01:27,696
Oh, crap.
It is next week.
30
00:01:29,915 --> 00:01:32,875
I'll tell you what,
I'll walk slowly to
the door so you can prepare.
31
00:01:32,918 --> 00:01:35,269
Thanks, man.
32
00:01:38,185 --> 00:01:41,057
I had to park my damn
Escalade in the sun.
33
00:01:41,101 --> 00:01:42,711
Plant a tree, bitch.
34
00:01:47,368 --> 00:01:48,978
I prefer Charlie.
35
00:01:49,021 --> 00:01:50,371
But you're new,
so you didn't know.
36
00:01:50,414 --> 00:01:53,461
Everybody,
this is Ray James II.
37
00:01:53,504 --> 00:01:56,246
Don't you mean
Ray James, Jr.?
38
00:01:56,290 --> 00:01:59,380
People only say "the second"
if they're royalty.
39
00:01:59,423 --> 00:02:01,599
And I think
the only king
40
00:02:01,643 --> 00:02:06,126
this guy's been close to
is the burger variety.
41
00:02:06,169 --> 00:02:08,258
No, you ignorant
hillbilly.
42
00:02:08,302 --> 00:02:09,825
It is Ray James II.
43
00:02:09,868 --> 00:02:12,044
Junior is the name
of some dumbass redneck
44
00:02:12,088 --> 00:02:14,003
who's going to be poor
his whole life.
45
00:02:14,046 --> 00:02:17,485
So move your feet, Junior,
because I am a king
46
00:02:17,528 --> 00:02:20,314
and I'm about to hold court
on your backwoods ass.
47
00:02:26,276 --> 00:02:28,148
Excellent.
48
00:02:31,281 --> 00:02:34,154
So, Ray,
it says here that you
49
00:02:34,197 --> 00:02:36,808
own the Prestige
Escort Service.
50
00:02:36,852 --> 00:02:39,376
"We're so classy,
it's stupid."
51
00:02:40,464 --> 00:02:42,684
Oh, my God.
He's a pimp.
52
00:02:42,727 --> 00:02:46,166
Ooh. And what kind of
curry-flavored delight
do we have here?
53
00:02:47,732 --> 00:02:49,691
You are spectacular.
54
00:02:49,734 --> 00:02:52,172
Hi. I'm Lacey.
55
00:02:54,304 --> 00:02:57,177
So yet another rule
I didn't think I'd ever have
to put on the books.
56
00:02:57,220 --> 00:02:59,179
No turning out hoes
in group.
57
00:03:00,658 --> 00:03:03,313
She's not a hooker,
she gives it away.
58
00:03:04,358 --> 00:03:07,404
Thank you, Ed-- wait.
59
00:03:07,448 --> 00:03:10,755
So, Ray, it says here
you had some difficulties
with your financial advisor.
60
00:03:10,799 --> 00:03:14,542
Right. Which I resolved
with a sternly written letter.
61
00:03:14,585 --> 00:03:16,413
I don't see
what's wrong with that.
62
00:03:16,457 --> 00:03:19,895
Yeah, probably the part
where you made him eat it
while you, quote,
63
00:03:19,938 --> 00:03:23,203
"beat him silly
with the flagpole
from an elementary school."
64
00:03:24,291 --> 00:03:26,510
Yow.
65
00:03:26,554 --> 00:03:29,209
I do not feel good
about that.
66
00:03:29,252 --> 00:03:31,950
I should never have
disrespected the flag.
67
00:03:33,735 --> 00:03:36,085
I remember
elementary school.
68
00:03:37,869 --> 00:03:39,219
That's it.
69
00:03:39,262 --> 00:03:41,525
I'm just happy
when I remember some stuff.
70
00:03:43,658 --> 00:03:45,877
Well, the bitch-ass
had it coming.
71
00:03:45,921 --> 00:03:47,270
He cooked the books
like Betty Crocker
72
00:03:47,314 --> 00:03:48,793
and took every penny.
73
00:03:48,837 --> 00:03:51,492
But don't worry
about your bill,
I will make it right.
74
00:03:51,535 --> 00:03:53,842
[ phone chiming ]
75
00:03:53,885 --> 00:03:55,235
Excuse me.
76
00:03:55,278 --> 00:03:57,237
I've got to take this.
77
00:03:59,891 --> 00:04:02,067
Fine, I'llleave.
78
00:04:04,069 --> 00:04:06,376
Good afternoon.
You've got Prestige.
79
00:04:06,420 --> 00:04:08,683
We're so classy,
it's stupid.
80
00:04:10,032 --> 00:04:12,817
I don't like that guy.
81
00:04:12,861 --> 00:04:14,819
Who wants to vote him out?
82
00:04:14,863 --> 00:04:16,560
Charlie:
Whoa, whoa, whoa, whoa.
83
00:04:16,604 --> 00:04:18,301
We do not judge people.
84
00:04:18,345 --> 00:04:20,738
Everybody who comes here
for help is welcome.
85
00:04:20,782 --> 00:04:22,131
Here's another reason
why we don't vote--
86
00:04:22,174 --> 00:04:24,002
who wants Ed out?
87
00:04:25,830 --> 00:04:28,746
Does that mean
I get to go get a beer?
88
00:04:28,790 --> 00:04:31,749
No... but if you're going
to the kitchen, I'll take one.
89
00:04:33,055 --> 00:04:35,057
[ theme music playing ]
90
00:04:37,755 --> 00:04:40,628
Dude, I don't know
what's going on with
me and women,
91
00:04:40,671 --> 00:04:42,499
but I wish
I could bottle it
92
00:04:42,543 --> 00:04:44,588
'cause I swear,
I just can't miss.
93
00:04:44,632 --> 00:04:48,288
And yet here
you stand... alone.
94
00:04:49,767 --> 00:04:51,987
That's because
I haven't tried yet.
95
00:04:52,030 --> 00:04:53,989
Watch.
Watch this.
96
00:04:57,079 --> 00:04:58,602
You see that?
You see what I'm doing?
97
00:04:58,646 --> 00:05:01,344
No, I don't.
98
00:05:01,388 --> 00:05:04,260
I got a whole new smolder.
99
00:05:04,304 --> 00:05:07,002
Yeah, I don't see
anything different.
100
00:05:07,045 --> 00:05:08,786
That's 'cause
you're a dude.
101
00:05:13,008 --> 00:05:14,923
That girl saw it.
Ahem.
102
00:05:16,925 --> 00:05:18,927
Just going to
reel this one in.
103
00:05:20,711 --> 00:05:23,148
- Hey.
- What's up?
104
00:05:23,192 --> 00:05:26,151
This is going to sound weird,
but are you Charlie Goodson?
105
00:05:26,195 --> 00:05:27,936
The baseball player?
106
00:05:27,979 --> 00:05:31,069
I used to be a baseball player,
but now I'm a therapist.
107
00:05:31,113 --> 00:05:33,158
You want to
get out of here?
108
00:05:33,202 --> 00:05:36,510
Sure.
We should really
work on your shyness.
109
00:05:37,511 --> 00:05:38,947
I'm sorry...
[ chuckles ]
110
00:05:38,990 --> 00:05:41,776
What-- what just
happened here?
111
00:05:41,819 --> 00:05:43,560
Wait, if you and I leave,
112
00:05:43,604 --> 00:05:45,562
then this guy
has no way to get home.
113
00:05:47,042 --> 00:05:49,827
So... let's go.
114
00:05:53,440 --> 00:05:57,182
Okay, that is the first time
anybody's ever done that.
115
00:05:57,226 --> 00:06:00,360
At least in that sequence.
116
00:06:00,403 --> 00:06:03,667
Oh, yeah.
We totally
discovered that.
117
00:06:03,711 --> 00:06:07,236
We're like the
Lewis and Clark of sex.
118
00:06:07,279 --> 00:06:11,022
We're like
Admiral Byrd.
119
00:06:11,066 --> 00:06:13,808
Yeah, except
with a much more fun
race to the pole.
120
00:06:13,851 --> 00:06:16,071
Exactly.
121
00:06:16,114 --> 00:06:19,422
I like how I say things
and you say things back.
When can I see you again?
122
00:06:19,466 --> 00:06:22,382
Yeah, about that.
123
00:06:22,425 --> 00:06:24,209
There's something
you need to know about me.
124
00:06:24,253 --> 00:06:26,168
You're married?
125
00:06:26,211 --> 00:06:27,996
'Cause I got to be
honest with you.
126
00:06:28,039 --> 00:06:30,433
At this point in my life,
I don't see wedding rings,
127
00:06:30,477 --> 00:06:32,174
I just see people.
128
00:06:32,217 --> 00:06:33,828
Not even close.
129
00:06:33,871 --> 00:06:35,133
You know Ray James?
130
00:06:35,177 --> 00:06:37,658
The first
or the second?
131
00:06:37,701 --> 00:06:39,747
I work for him.
132
00:06:39,790 --> 00:06:41,183
Please tell me
it's the first.
133
00:06:41,226 --> 00:06:43,185
I'm pretty sure his dad
was a plumber.
134
00:06:43,228 --> 00:06:45,056
He had a session
with you,
135
00:06:45,100 --> 00:06:46,710
so in exchange,
136
00:06:46,754 --> 00:06:49,191
you got a session
with me.
137
00:06:49,234 --> 00:06:50,932
You're an escort.
138
00:06:50,975 --> 00:06:52,716
So you didn't really
recognize me from baseball.
139
00:06:52,760 --> 00:06:56,198
I did recognize you
from a sports blooper
on YouTube.
140
00:06:57,895 --> 00:07:00,681
Look, I was just
supposed to hit on you
and close the deal.
141
00:07:00,724 --> 00:07:02,160
Ray didn't
want you to say no.
142
00:07:02,204 --> 00:07:03,118
Are you upset?
143
00:07:03,161 --> 00:07:04,859
You know what?
144
00:07:04,902 --> 00:07:06,121
At this point in my life,
145
00:07:06,164 --> 00:07:09,211
I don't see escorts,
I just see people.
146
00:07:09,254 --> 00:07:11,169
Great 'cause I'd like
to see you again.
147
00:07:11,213 --> 00:07:13,215
All you got to do
is call me.
148
00:07:15,130 --> 00:07:16,392
I mean, you know,
149
00:07:16,436 --> 00:07:18,438
call my pimp.
150
00:07:22,354 --> 00:07:24,922
So what do you say
we head over to the
Merry Peasant tonight?
151
00:07:24,966 --> 00:07:26,358
I make a great wingman.
152
00:07:26,402 --> 00:07:28,839
I don't really
need a wingman.
153
00:07:28,883 --> 00:07:31,581
I know,
but I do.
154
00:07:33,278 --> 00:07:35,150
My solo game
looks more like
155
00:07:35,193 --> 00:07:37,718
lurking and loitering.
156
00:07:37,761 --> 00:07:40,242
One girl said
I look menacing.
157
00:07:40,285 --> 00:07:43,375
What do you do?
You just stand in the shadows
staring at them?
158
00:07:43,419 --> 00:07:45,160
Kind of.
159
00:07:46,727 --> 00:07:49,904
I thought it made me look
like a mysterious loner.
160
00:07:49,947 --> 00:07:53,429
Have you ever--
in your entire life--
161
00:07:53,473 --> 00:07:55,779
ever heard the phrase
"mysterious loner"
162
00:07:55,823 --> 00:07:58,434
used to describe
someone that
163
00:07:58,478 --> 00:08:01,524
wasn't a serial killer
or an assassin?
164
00:08:03,787 --> 00:08:05,528
What are you guys
doing here?
165
00:08:05,572 --> 00:08:08,531
Neither one of us
has a hoop at our house,
so we're using yours.
166
00:08:08,575 --> 00:08:10,925
So why are you
eating my cereal?
167
00:08:10,968 --> 00:08:14,232
Neither one of us
had any cereal at our house,
so we're using yours.
168
00:08:16,321 --> 00:08:17,671
I got to go.
169
00:08:20,325 --> 00:08:24,242
- Hi, guys.
- You know, neither of us
have girls at our house--
170
00:08:24,286 --> 00:08:25,461
No.
171
00:08:27,028 --> 00:08:28,682
Oh, I'm sorry.
172
00:08:28,725 --> 00:08:30,771
This is Sean from
the bar last night
and my friend Michael.
173
00:08:30,814 --> 00:08:33,991
- I was actually there
last night, too.
- You were?
174
00:08:34,035 --> 00:08:37,778
Yeah, I was sort of
lurking in the shadows.
175
00:08:37,821 --> 00:08:40,563
Yeah?
You should stop that.
176
00:08:41,651 --> 00:08:44,262
Okay, so tomorrow night?
Basketball game?
177
00:08:44,306 --> 00:08:46,090
Is that a euphemism?
178
00:08:46,134 --> 00:08:47,657
No.
179
00:08:47,701 --> 00:08:50,530
Hockey game.
That's a euphemism.
180
00:08:50,573 --> 00:08:52,749
I say we go to
the hockey game first.
181
00:08:54,577 --> 00:08:56,927
Bye, sweetie.
Give Ray a call,
set it up.
182
00:08:56,971 --> 00:08:58,581
You got it.
183
00:09:02,585 --> 00:09:03,717
Who's Ray?
184
00:09:03,760 --> 00:09:06,458
Her pimp.
Is there any cereal left?
185
00:09:06,502 --> 00:09:08,199
You're sleeping
with a hooker?
186
00:09:08,243 --> 00:09:09,679
Her pimp is in my group,
187
00:09:09,723 --> 00:09:14,118
so he's paying
for my services
with her services.
188
00:09:14,162 --> 00:09:15,685
Cool.
Well, most of
this is gone,
189
00:09:15,729 --> 00:09:18,035
but there's some granola
over there in the pantry.
190
00:09:18,079 --> 00:09:21,343
And I knew there was a reason
why she chose you over me.
191
00:09:22,126 --> 00:09:25,129
Are we focus on the wrong thing
here?
192
00:09:25,173 --> 00:09:27,218
you're sleeping with a hooker.
193
00:09:27,262 --> 00:09:30,744
Ok ok. First of all she is not
a hooker. she is an escort.
194
00:09:30,787 --> 00:09:32,789
It's not like that. she is
really nice girl.
195
00:09:32,833 --> 00:09:34,791
doesn't matter how nice she is.
she is still a hooker
196
00:09:34,835 --> 00:09:36,140
Hey, hey.
197
00:09:36,184 --> 00:09:38,142
Just 'cause she works
in the sex industry
198
00:09:38,186 --> 00:09:40,797
doesn't mean
that she wouldn't be
a good girlfriend.
199
00:09:40,841 --> 00:09:42,277
Would you date a hooker?
200
00:09:42,320 --> 00:09:43,583
I was a hooker.
201
00:09:43,626 --> 00:09:46,020
And I was damn good at it,
202
00:09:46,063 --> 00:09:48,805
but I still deserve
to be loved.
203
00:09:48,849 --> 00:09:50,285
You were a hooker?
204
00:09:50,328 --> 00:09:53,810
Damn it!
Why is everyone
so much cooler than me?
205
00:09:53,854 --> 00:09:55,072
Listen, pal.
206
00:09:55,116 --> 00:09:56,639
How often do you
run across a girl
207
00:09:56,683 --> 00:09:58,510
that you actually
want to hang out with, right?
208
00:09:58,554 --> 00:10:02,514
Now if she's one of them,
I say you go for it.
209
00:10:02,558 --> 00:10:06,301
You're right.
I do want to date her,
so what the hell?
210
00:10:06,344 --> 00:10:08,216
But I'm not paying
every time I see her.
211
00:10:08,259 --> 00:10:11,306
The only way to keep
dating her is if her pimp
stays in my group.
212
00:10:11,349 --> 00:10:12,916
So what's the problem
with that?
213
00:10:12,960 --> 00:10:15,832
Well, it turns out
Lacey the testicle sniper,
214
00:10:15,876 --> 00:10:18,530
Ed the racist,
and Nolan the pothead stalker
215
00:10:18,574 --> 00:10:21,490
aren't comfortable with
having Ray the pimp around.
216
00:10:25,886 --> 00:10:28,628
Hey, guys.
Thanks for coming in early.
217
00:10:28,671 --> 00:10:32,022
Now look,
I know you'd like me
218
00:10:32,066 --> 00:10:34,155
to kick Ray
out of the group,
219
00:10:34,198 --> 00:10:36,461
but I'd like you
to give him another chance.
220
00:10:36,505 --> 00:10:39,029
He makes me extremely
uncomfortable.
221
00:10:39,073 --> 00:10:42,119
And usually
I'm only very
uncomfortable.
222
00:10:42,163 --> 00:10:45,209
Well, sure, but don't
think of him as a pimp.
223
00:10:45,253 --> 00:10:48,038
Think of him as a guy
224
00:10:48,082 --> 00:10:50,693
who looks like
a young Captain Crunch...
225
00:10:52,260 --> 00:10:54,697
with a ship
full of prostitutes.
226
00:10:55,785 --> 00:10:57,526
But he's a jackass.
227
00:10:57,569 --> 00:10:59,397
I don't care
if he's a pimp.
228
00:10:59,441 --> 00:11:01,095
Hell, my granddad
was a pimp.
229
00:11:01,138 --> 00:11:04,011
He ran the Hump and Pump
outside of Baton Rouge.
230
00:11:05,926 --> 00:11:08,015
Is that a gas station
with prostitutes?
231
00:11:08,058 --> 00:11:10,234
Yes, ma'am.
232
00:11:10,278 --> 00:11:13,934
Look, just because he's new
and looks a little different
233
00:11:13,977 --> 00:11:16,937
and threatened
to bitch-slap Nolan
for making eye contact,
234
00:11:16,980 --> 00:11:19,722
you guys want
to throw him out?
235
00:11:19,766 --> 00:11:22,072
- I'm very disappointed.
- God, why do you care so much?
236
00:11:22,116 --> 00:11:23,595
That guy
is such a jerk.
237
00:11:23,639 --> 00:11:25,032
He's not even
paying you.
238
00:11:25,075 --> 00:11:27,077
He is paying me.
239
00:11:27,121 --> 00:11:29,601
With--
240
00:11:29,645 --> 00:11:32,909
what is that feeling you get
when you help someone?
241
00:11:45,095 --> 00:11:47,794
I think-- I think
it begins with a S.
242
00:11:49,970 --> 00:11:52,363
Shame?
243
00:11:52,407 --> 00:11:54,322
Is it shame?
244
00:11:56,106 --> 00:11:59,240
No, but whatever it is,
that's what I'm getting
out of this.
245
00:11:59,283 --> 00:12:01,024
[ doorbell rings ]
246
00:12:01,068 --> 00:12:04,288
Look, I know he made
a bad first impression,
247
00:12:04,332 --> 00:12:07,161
but I'm sure this time,
he'll be on his best behavior.
248
00:12:09,250 --> 00:12:11,252
[ growling ]
249
00:12:13,210 --> 00:12:15,560
These two Nazi dogs
will make sure of it.
250
00:12:19,173 --> 00:12:21,088
Sorry, I brought the dogs.
They ate something bad.
251
00:12:21,131 --> 00:12:24,439
I didn't want them
to go dookie in my house.
252
00:12:24,482 --> 00:12:26,528
That's very
considerate of you.
253
00:12:26,571 --> 00:12:29,052
It's not a problem.
Now about the animals--
254
00:12:29,096 --> 00:12:30,967
do not look directly
at the dogs,
255
00:12:31,011 --> 00:12:33,274
don't make any sudden
movements near me
256
00:12:33,317 --> 00:12:35,711
or around me which may
startle the dogs.
257
00:12:35,755 --> 00:12:39,541
Other than that,
let's have a great session.
258
00:12:39,584 --> 00:12:42,196
Any reason we can't
just tie them up outside?
259
00:12:42,239 --> 00:12:44,241
Joggers.
260
00:12:44,285 --> 00:12:46,983
All right, well,
then let's get started.
261
00:12:47,027 --> 00:12:48,419
Ray:
Oh, I just remembered.
262
00:12:48,463 --> 00:12:50,117
These dogs
are trained to kill.
263
00:12:50,160 --> 00:12:53,424
There is a trigger word
which you may never use.
264
00:12:58,952 --> 00:13:01,737
Are you going to
tell us what it is?
265
00:13:01,781 --> 00:13:04,740
I forgot.
266
00:13:04,784 --> 00:13:08,091
However, I do remember
it's got two syllables.
267
00:13:08,135 --> 00:13:11,268
So we safe
268
00:13:11,312 --> 00:13:14,097
if just use
269
00:13:14,141 --> 00:13:17,013
short words?
270
00:13:17,057 --> 00:13:19,015
Sure.
271
00:13:19,059 --> 00:13:22,802
I no like
make waves...
272
00:13:24,412 --> 00:13:28,198
but bad man
wreck thing.
273
00:13:30,374 --> 00:13:32,942
Hey, Chuck,
we had 'nough.
274
00:13:32,986 --> 00:13:35,336
We be here first.
275
00:13:35,379 --> 00:13:36,816
He go.
276
00:13:38,034 --> 00:13:40,558
You know you can say goes.
277
00:13:40,602 --> 00:13:42,604
This suck.
278
00:13:43,997 --> 00:13:45,607
Sucks.
279
00:13:45,650 --> 00:13:47,261
That's it.
280
00:13:47,304 --> 00:13:51,047
We leave,
no come backs.
281
00:13:51,091 --> 00:13:53,920
Guys,
this is ridiculous.
282
00:13:53,963 --> 00:13:58,576
- The dogs won't attack.
- Ah, that's the word.
"Attack."
283
00:13:58,620 --> 00:14:00,491
That's the code word?
284
00:14:00,535 --> 00:14:02,972
I forgot we changed it.
It used to be cranberries,
285
00:14:03,016 --> 00:14:05,235
but there was an incident
last Thanksgiving.
286
00:14:11,024 --> 00:14:12,547
Come on,
you know the rules.
287
00:14:12,590 --> 00:14:14,375
Every time one
of the ballplayers
adjust themselves,
288
00:14:14,418 --> 00:14:18,553
- we take a drink.
- Charlie, I've had
three beers in 15 minutes.
289
00:14:18,596 --> 00:14:22,035
I have never seen guys
pull at their crotch so much.
290
00:14:22,078 --> 00:14:23,993
All right, I admit,
I kind of cheated.
291
00:14:24,037 --> 00:14:27,301
I checked the weather
in Cincinnati, I knew
it was going to be humid.
292
00:14:27,344 --> 00:14:31,087
Listen, I wanted to
talk to you about Ray.
293
00:14:31,131 --> 00:14:34,569
- What about him?
- I'm going to have to
kick him out of my group.
294
00:14:34,612 --> 00:14:36,136
The problem is
once he's out,
295
00:14:36,179 --> 00:14:38,312
you and I are going to have
to stop seeing each other.
296
00:14:38,355 --> 00:14:41,054
Damn, this sucks.
297
00:14:41,097 --> 00:14:43,230
I've been thinking
a lot about your job,
298
00:14:43,273 --> 00:14:45,188
which is why I wanted
you to meet Brett.
299
00:14:45,232 --> 00:14:46,798
- Brett, this is Sasha.
- Hey.
300
00:14:46,842 --> 00:14:48,278
You both worked
in the same field.
301
00:14:48,322 --> 00:14:50,193
You're kidding.
You worked in a slaughterhouse
302
00:14:50,237 --> 00:14:52,239
killing cows
with an electric bolt gun?
303
00:14:54,284 --> 00:14:55,546
No, no, no, no.
304
00:14:55,590 --> 00:14:58,027
She works in the private
entertainment industry.
305
00:14:58,071 --> 00:15:01,204
- Charlie!
- It's okay, hon.
I used to be a madam.
306
00:15:01,248 --> 00:15:05,165
No offense,
but how did you
end up here?
307
00:15:05,208 --> 00:15:07,384
Well, I did pretty good
for a couple years,
308
00:15:07,428 --> 00:15:09,517
then I bought
an ostrich farm.
309
00:15:09,560 --> 00:15:12,041
I thought it was going
to be the new steak.
310
00:15:12,085 --> 00:15:14,739
It's not.
311
00:15:14,783 --> 00:15:17,046
Tell her what you think
she should do with her pimp.
312
00:15:17,090 --> 00:15:19,875
Lose him.
You're the one
doing all the work,
313
00:15:19,919 --> 00:15:22,660
he's making all the money
until a younger, prettier
girl comes in
314
00:15:22,704 --> 00:15:24,445
and he kicks you out
and there you are,
315
00:15:24,488 --> 00:15:25,968
walking the streets.
316
00:15:26,012 --> 00:15:27,970
Yeah, I know.
317
00:15:28,014 --> 00:15:29,929
I always think
about that.
318
00:15:29,972 --> 00:15:31,931
Well, then just do it.
Lose the guy.
319
00:15:31,974 --> 00:15:34,107
Just like that?
320
00:15:34,150 --> 00:15:36,979
Yes. There's a million
other things you could do.
321
00:15:37,023 --> 00:15:38,676
Then you can date
whoever you want.
322
00:15:38,720 --> 00:15:40,765
I mean, I might have to
start charging you,
323
00:15:40,809 --> 00:15:43,551
but we'll talk
about that later.
324
00:15:43,594 --> 00:15:46,032
Okay.
325
00:15:46,075 --> 00:15:47,250
Okay, what?
326
00:15:47,294 --> 00:15:48,904
I'm going to do it.
327
00:15:48,948 --> 00:15:50,558
That's awesome.
328
00:15:50,601 --> 00:15:52,429
Let's get a table,
329
00:15:52,473 --> 00:15:54,736
order a couple
of ostrich steaks,
330
00:15:54,779 --> 00:15:57,565
send them back because
they suck, and then go
home and celebrate.
331
00:15:57,608 --> 00:15:59,175
I would love to,
but I'm going to go.
332
00:15:59,219 --> 00:16:01,221
I got to do it now
before I lose my nerve.
333
00:16:01,264 --> 00:16:03,397
I'll call you later?
And not Ray, you.
334
00:16:08,880 --> 00:16:12,667
Hey, uh, you've got
your affairs in order,
right, Charlie?
335
00:16:12,710 --> 00:16:16,366
Like, you know,
funeral arrangements,
headstone, plot of land.
336
00:16:16,410 --> 00:16:18,281
Why?
337
00:16:18,325 --> 00:16:21,850
'Cause this pimp's
going to kill you.
338
00:16:21,893 --> 00:16:23,852
What are you
talking about?
339
00:16:23,895 --> 00:16:25,245
It just occurred to me.
340
00:16:25,288 --> 00:16:27,116
Every time a girl
would leave the life,
341
00:16:27,160 --> 00:16:30,424
it always had something to do
with the last guy she was with.
342
00:16:30,467 --> 00:16:32,208
Oh.
343
00:16:32,252 --> 00:16:34,994
Well, let's keep
our fingers crossed
that the girl that I like
344
00:16:35,037 --> 00:16:36,691
had sex with somebody
after me.
345
00:16:41,087 --> 00:16:42,610
[ knocks on door ]
346
00:16:47,267 --> 00:16:50,270
Oh, crap.
347
00:16:50,313 --> 00:16:52,402
Hey, Ray,
what's up?
348
00:16:52,446 --> 00:16:54,361
Let me in.
I got to talk to you.
349
00:16:54,404 --> 00:16:56,363
About what?
350
00:16:56,406 --> 00:16:59,627
Something
I'm angry about.
351
00:16:59,670 --> 00:17:01,542
Yeah, I don't really
do that anymore.
352
00:17:01,585 --> 00:17:03,326
I just deal
with phobias now.
353
00:17:03,370 --> 00:17:06,373
I'm afraid I'm going
to kill someone.
354
00:17:06,416 --> 00:17:09,158
That's a phobia,
right?
355
00:17:09,202 --> 00:17:11,552
Well, technically, no.
356
00:17:11,595 --> 00:17:13,467
What's in the bag, Ray?
357
00:17:13,510 --> 00:17:15,860
All my guns.
358
00:17:15,904 --> 00:17:18,037
So a bag of guns,
you say.
359
00:17:19,516 --> 00:17:21,431
All right, good to see you.
Thanks for stopping by.
360
00:17:21,475 --> 00:17:23,825
Come on, man!
361
00:17:23,868 --> 00:17:25,522
You're my therapist.
362
00:17:25,566 --> 00:17:28,264
You're the only guy I trust
to hold these for me.
363
00:17:39,275 --> 00:17:40,407
Give me the guns, Ray.
364
00:17:40,450 --> 00:17:42,974
She's gone, man.
365
00:17:43,018 --> 00:17:44,846
The bitch is gone.
366
00:17:44,889 --> 00:17:46,500
Sorry to hear that.
367
00:17:46,543 --> 00:17:47,849
Give me the guns, Ray.
368
00:17:47,892 --> 00:17:49,894
You don't even know
who I'm talking about.
369
00:17:49,938 --> 00:17:53,115
You're right, I don't,
but as a therapist, I know
that when a bitch is gone,
370
00:17:53,159 --> 00:17:54,986
it's a good time
to breathe
371
00:17:55,030 --> 00:17:57,163
and hand over
your bag of guns.
372
00:17:58,468 --> 00:18:00,079
It's Sasha, man.
373
00:18:02,255 --> 00:18:04,431
Did she say anything
to you about leaving?
374
00:18:06,520 --> 00:18:08,522
Only after every time
we had sex.
375
00:18:08,565 --> 00:18:09,914
She'd say,
"Good-bye, I'm leaving."
376
00:18:09,958 --> 00:18:12,134
That's the only leaving
I ever heard about.
377
00:18:12,178 --> 00:18:15,572
She quit, Charlie.
My biggest earner.
378
00:18:15,616 --> 00:18:18,488
It's going to cost me
tens of thousands of dollars.
379
00:18:18,532 --> 00:18:20,447
Okay, look, I know
that's got to hurt,
380
00:18:20,490 --> 00:18:23,145
but maybe it was just time
for her to leave the life.
381
00:18:23,189 --> 00:18:25,365
"Leave the life"?
382
00:18:25,408 --> 00:18:28,063
She took three of
my other girls and moved
across the country somewhere
383
00:18:28,107 --> 00:18:29,978
to start her own
damn escort service.
384
00:18:30,021 --> 00:18:32,763
The bitch did what?!
385
00:18:32,807 --> 00:18:34,939
Yeah. Right?
386
00:18:34,983 --> 00:18:37,855
She just up
and she left.
387
00:18:37,899 --> 00:18:40,771
- So... no good-bye?
- Nope.
388
00:18:40,815 --> 00:18:44,471
Not even a thanks
for all the good times,
the best sex I ever had?
389
00:18:44,514 --> 00:18:45,559
Nope-- what?
390
00:18:45,602 --> 00:18:49,519
I never had sex
with Sasha.
391
00:18:49,563 --> 00:18:52,131
You know, Charlie,
you're a good therapist.
392
00:18:52,174 --> 00:18:54,568
It's like you can feel
what I'm feeling right now.
393
00:18:54,611 --> 00:18:57,179
Oh, I can feel it.
394
00:18:57,223 --> 00:19:00,182
Would you be offended
if I wanted to sit
on your couch
395
00:19:00,226 --> 00:19:02,793
for a couple of hours
and just get drunk?
396
00:19:02,837 --> 00:19:04,795
Would you be offended
if I joined you?
397
00:19:04,839 --> 00:19:06,754
Hell, no.
398
00:19:06,797 --> 00:19:09,452
Want to shoot some guns
in the backyard?
399
00:19:09,496 --> 00:19:11,976
Sure, but only
if we're drunk.
400
00:19:12,020 --> 00:19:13,630
And never in anger.
401
00:19:15,502 --> 00:19:18,113
I found some gay cookies,
some gay pretzels,
402
00:19:18,157 --> 00:19:19,723
some gay soda pop,
403
00:19:19,767 --> 00:19:23,162
and some Lorna Doones.
404
00:19:23,205 --> 00:19:25,033
The gay on that one's
implied.
405
00:19:26,382 --> 00:19:28,079
Okay, since we're
boycotting Charlie,
406
00:19:28,123 --> 00:19:30,038
I guess I'll just
be the therapist.
407
00:19:30,081 --> 00:19:31,866
Why do you always
get to be the therapist?
408
00:19:31,909 --> 00:19:34,260
Because I've made
the most progress
with my anger!
409
00:19:34,303 --> 00:19:36,827
God, what a stupid question.
410
00:19:40,962 --> 00:19:43,225
Ed, last week
we were talking about
411
00:19:43,269 --> 00:19:45,227
how your dog died
when you were a child.
412
00:19:45,271 --> 00:19:47,882
I would diagnose
your anger problems
413
00:19:47,925 --> 00:19:51,102
as having to do with
all kinds of childhood things,
414
00:19:51,146 --> 00:19:53,670
and also feelings.
415
00:19:53,714 --> 00:19:56,282
Okay, now it's my turn
to be a therapist.
416
00:19:58,197 --> 00:20:01,765
Nolan, is there something
you want to share
with the group?
417
00:20:01,809 --> 00:20:03,941
No, I don't think
I can talk about that.
418
00:20:05,465 --> 00:20:08,816
It's okay.
This is a safe place.
419
00:20:08,859 --> 00:20:10,296
All right,
sometimes I talk to myself.
420
00:20:10,339 --> 00:20:13,081
Is that what
you want me to say?
421
00:20:13,124 --> 00:20:15,562
No, that's what
you needed to hear.
422
00:20:18,304 --> 00:20:21,220
Boy, you need
an awful lot of help.
423
00:20:23,396 --> 00:20:25,224
[ knocks on door ]
424
00:20:26,964 --> 00:20:28,966
I thought I might
find you guys here.
425
00:20:30,751 --> 00:20:32,274
We don't need you.
426
00:20:32,318 --> 00:20:35,016
We're having our own session
with awesome food
427
00:20:35,059 --> 00:20:37,018
and heart-wrenching
breakthroughs
428
00:20:37,061 --> 00:20:39,586
and nothing barking
and slobbering at us.
429
00:20:39,629 --> 00:20:41,240
If you don't count Ed.
430
00:20:43,242 --> 00:20:44,895
Well, don't worry.
The dogs won't be
coming back.
431
00:20:44,939 --> 00:20:47,202
I found Ray
a new therapist
432
00:20:47,246 --> 00:20:49,378
and I dropped the hooker.
433
00:20:49,422 --> 00:20:52,163
That's how important
you guys are to me.
I dropped the hooker.
434
00:20:54,862 --> 00:20:57,081
The one I never
told you about.
435
00:20:57,125 --> 00:20:58,387
So forget about that.
436
00:21:00,302 --> 00:21:01,695
We don't need you
anymore, Charlie.
437
00:21:01,738 --> 00:21:03,871
We've found that
we can help each other.
438
00:21:03,914 --> 00:21:07,657
All right,
everyone who believes that,
stay here.
439
00:21:07,701 --> 00:21:10,356
Everyone else,
follow me back to my place.
32432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.