Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,612
Hey, everybody.
Sorry I'm late.
2
00:00:03,655 --> 00:00:06,006
Won't happen
again.
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,833
All right,
let's begin today
4
00:00:07,877 --> 00:00:12,316
by talking about
the lies we've told.
5
00:00:12,360 --> 00:00:15,537
Remember when I told you
I wouldn't be late again?
6
00:00:15,580 --> 00:00:18,192
I was lying.
7
00:00:18,235 --> 00:00:19,758
What happened
to your hand?
8
00:00:19,802 --> 00:00:21,238
I'm not sure.
9
00:00:21,282 --> 00:00:25,938
I either punched a wall
or a guy with a wall for a face.
10
00:00:25,982 --> 00:00:28,158
Either way,
when I buy you a drink,
11
00:00:28,202 --> 00:00:31,031
you say, "Thank you."
12
00:00:31,074 --> 00:00:32,858
Were you in a bar fight?
13
00:00:32,902 --> 00:00:35,035
- I don't know.
- Were you in a bar?
14
00:00:35,078 --> 00:00:39,213
It was either a bar
or a TV store that sold booze.
15
00:00:40,214 --> 00:00:42,303
Was there
a woman involved?
16
00:00:42,346 --> 00:00:44,435
Yes, yes.
This is good.
17
00:00:44,479 --> 00:00:46,263
Keep it coming.
We'll figure this
out together.
18
00:00:46,307 --> 00:00:48,265
I know.
19
00:00:48,309 --> 00:00:51,007
You were in a cowboy bar
and stabbed a mechanical bull
with a butter knife
20
00:00:51,051 --> 00:00:54,315
and when it didn't die,
you punched it in the face.
21
00:00:54,358 --> 00:00:56,665
Oh, my God.
That's it. How'd you know?
22
00:00:56,708 --> 00:00:59,711
You drunk dialed me
last night and told me not
to tell the group,
23
00:00:59,755 --> 00:01:02,323
which, by the way,
I didn't,
24
00:01:02,366 --> 00:01:04,107
so you're welcome.
25
00:01:05,326 --> 00:01:07,284
Come on, Lacey.
Tell me.
26
00:01:07,328 --> 00:01:10,679
Are we only gonna
talk about drunken
white trash problems?
27
00:01:10,722 --> 00:01:13,203
Because I don't have anything
about moonshine or anything,
28
00:01:13,247 --> 00:01:15,771
but I do have
something about school.
29
00:01:15,814 --> 00:01:19,253
Okay, when he's done,
I've got something
about moonshine.
30
00:01:20,558 --> 00:01:21,951
Shoot, Patrick.
31
00:01:21,994 --> 00:01:24,388
We have a design competition
at school on Thursday
32
00:01:24,432 --> 00:01:29,089
and they're making
us all design dresses
for plus-size women.
33
00:01:29,132 --> 00:01:32,701
Are we talking, like,
a size four or six?
34
00:01:32,744 --> 00:01:35,356
Add those, double it,
then multiply by pie.
35
00:01:35,399 --> 00:01:38,272
- [ gasps ]
- And I mean the dessert.
36
00:01:38,315 --> 00:01:40,491
They're just so hard
to design for.
37
00:01:40,535 --> 00:01:44,060
I have no idea
what to do with a woman
of this size.
38
00:01:44,104 --> 00:01:47,672
You have no idea
what to do with a woman
of any size.
39
00:01:47,716 --> 00:01:51,633
These drawings
look like car covers
40
00:01:51,676 --> 00:01:54,592
with a head sticking
through the sunroof.
41
00:01:54,636 --> 00:01:56,290
[ groans ]
They're terrible, I know.
42
00:01:56,333 --> 00:01:58,509
That's because you're hiding
all the good parts.
43
00:01:58,553 --> 00:02:00,642
Where's her caboose?
44
00:02:00,685 --> 00:02:03,297
Where are the bald-headed
train engineers?
45
00:02:04,428 --> 00:02:06,256
The bald-headed--
46
00:02:06,300 --> 00:02:08,563
Her boobies, boy.
47
00:02:08,606 --> 00:02:11,653
Ed, Ed, Ed.
I don't think that
you're qualified
48
00:02:11,696 --> 00:02:13,220
to criticize
Patrick's sketches
49
00:02:13,263 --> 00:02:15,961
without some sort
of a background in--
oh, my God.
50
00:02:16,005 --> 00:02:18,355
It looks like she's
being tented for termites.
51
00:02:26,102 --> 00:02:28,148
What? I'm eating donuts.
52
00:02:29,279 --> 00:02:31,325
My sponsor said
I should reward myself
53
00:02:31,368 --> 00:02:33,675
every once in a while
for not drinking.
54
00:02:33,718 --> 00:02:38,245
So, is the idea
to make you too fat
to fit into a liquor store?
55
00:02:38,288 --> 00:02:41,726
The idea is to keep me sober
so I don't go crazy
56
00:02:41,770 --> 00:02:44,947
and stab you
with a letter opener.
57
00:02:44,990 --> 00:02:47,167
All right, all right,
I'll stop-- I'll stop
criticizing you
58
00:02:47,210 --> 00:02:48,429
for buying yourself
a dozen donuts
59
00:02:48,472 --> 00:02:50,779
and then inhaling them
like an unattended dog.
60
00:02:52,607 --> 00:02:55,087
My sponsor Blake
says it's fine
61
00:02:55,131 --> 00:02:57,481
to have a substitute
indulgence every now and then.
62
00:02:57,525 --> 00:03:00,441
Wait, wait, wait.
Blake Dunkin?
63
00:03:00,484 --> 00:03:03,357
- Blake Dunkin?
- Yeah, of Dunkin' Donuts.
64
00:03:04,836 --> 00:03:06,708
The woman is saving
my life, Charlie.
65
00:03:06,751 --> 00:03:09,363
She is a beacon of hope
that shines for me
66
00:03:09,406 --> 00:03:11,974
day and night
without fail.
67
00:03:12,017 --> 00:03:14,368
Kind of like a sign
outside of a Dunkin' Donuts.
68
00:03:15,717 --> 00:03:17,501
- Are you done now?
- I don't know.
69
00:03:17,545 --> 00:03:18,894
Depends on
what you say next.
70
00:03:20,983 --> 00:03:23,551
Blake is amazing, Charlie.
71
00:03:23,594 --> 00:03:27,337
Anytime I'm feeling
tempted by alcohol,
72
00:03:27,381 --> 00:03:29,861
she comes over
and makes me feel better.
73
00:03:29,905 --> 00:03:31,776
So this woman is either
seriously dedicated
74
00:03:31,820 --> 00:03:34,083
or has less of a social
life than you do.
75
00:03:37,391 --> 00:03:39,349
I shouldn't
be telling you this,
76
00:03:39,393 --> 00:03:41,612
but since you
are a therapist,
77
00:03:41,656 --> 00:03:44,311
theoretically,
78
00:03:44,354 --> 00:03:46,487
not only is Blake in AA,
79
00:03:46,530 --> 00:03:48,619
she's also
a recovering sex addict.
80
00:03:48,663 --> 00:03:50,491
She's sworn off men
for a while.
81
00:03:50,534 --> 00:03:52,319
In fact,
she's celibate.
82
00:03:52,362 --> 00:03:54,103
I feel really bad for her,
83
00:03:54,146 --> 00:03:56,105
but it works out
great for me.
84
00:03:57,541 --> 00:03:59,282
Whoa, whoa, whoa.
Where the heck
are you going?
85
00:03:59,326 --> 00:04:01,066
I'm going to a meeting.
86
00:04:01,110 --> 00:04:02,459
Blake is coming
to pick me up.
87
00:04:02,503 --> 00:04:04,287
And instead of bashing me,
88
00:04:04,331 --> 00:04:06,420
it would be great
if you could support me
every once in a while.
89
00:04:06,463 --> 00:04:09,205
- Maybe come to a meeting?
- Oh, hell, yeah.
90
00:04:09,249 --> 00:04:10,989
There's no other way
I'd rather spend my afternoon
91
00:04:11,033 --> 00:04:14,515
than in some dingy church
basement with a bunch
of dirty hobos.
92
00:04:14,558 --> 00:04:16,299
Besides, I'm going
to lunch with Sean.
93
00:04:16,343 --> 00:04:19,520
- Jordan.
- Blake.
94
00:04:19,563 --> 00:04:21,565
Hey.
95
00:04:21,609 --> 00:04:23,393
Blake.
96
00:04:23,437 --> 00:04:25,787
Blake, this is Charlie.
97
00:04:25,830 --> 00:04:27,615
He just called us hobos.
98
00:04:27,658 --> 00:04:30,879
Hey, buddy.
Ready to grab some lunch?
99
00:04:30,922 --> 00:04:32,315
Ladies.
100
00:04:32,359 --> 00:04:34,622
Oh, I'm sorry.
Sean, this is Jordan,
who I work with,
101
00:04:34,665 --> 00:04:38,582
and this
is her friend Blake.
102
00:04:38,626 --> 00:04:42,020
You know what, Sean?
Today, we're not going
to lunch.
103
00:04:42,064 --> 00:04:45,502
We're going to an AA meeting
because you are ruining
your life with alcohol.
104
00:04:45,546 --> 00:04:47,939
No, I'm not.
105
00:04:47,983 --> 00:04:49,637
See that?
Right there.
106
00:04:49,680 --> 00:04:51,508
Denial.
Classic alkie behavior.
107
00:04:51,552 --> 00:04:53,641
All right,
let's do this.
108
00:04:56,121 --> 00:04:57,645
Oh, yeah, cool.
Okay.
109
00:04:58,646 --> 00:05:00,865
[ theme music playing ]
110
00:05:03,738 --> 00:05:06,218
You know, sometimes
we've said the Serenity
Prayer so many times
111
00:05:06,262 --> 00:05:09,918
that we don't actually
think about what we're saying
when we say it.
112
00:05:09,961 --> 00:05:12,921
[ groans ]
Can we please get out
of here and grab a beer?
113
00:05:12,964 --> 00:05:14,575
Shh.
114
00:05:14,618 --> 00:05:16,098
I'm trying to impress
that girl over there.
115
00:05:16,141 --> 00:05:19,231
I want to make it seem
like I care about you.
116
00:05:19,275 --> 00:05:20,494
Well, if you really
cared about me,
117
00:05:20,537 --> 00:05:24,280
you'd stop cuddling me
like a creepy uncle.
118
00:05:24,324 --> 00:05:27,631
And remember
the most important part--
119
00:05:27,675 --> 00:05:30,373
it's the "wisdom
to know the difference."
120
00:05:30,417 --> 00:05:32,288
Thank you.
121
00:05:40,122 --> 00:05:41,732
That was
really inspiring.
122
00:05:41,776 --> 00:05:43,821
- Super inspiring.
- Totally inspiring.
Beyond inspiring, wow.
123
00:05:45,562 --> 00:05:48,086
Sean, I hope
you were listening
to what Blake had to say.
124
00:05:48,130 --> 00:05:49,784
I gotta be honest,
I tried,
125
00:05:49,827 --> 00:05:51,438
but I'm still pretty
buzzed from breakfast
126
00:05:51,481 --> 00:05:53,265
because
I'm an alcoholic.
127
00:05:53,309 --> 00:05:56,399
Okay, who'd like
to share next?
128
00:05:56,443 --> 00:05:57,400
Sean would.
129
00:05:57,444 --> 00:05:59,315
I'm okay, thanks.
130
00:05:59,359 --> 00:06:01,404
Come on, you can do it, Sean.
He can do it, right, Blake?
131
00:06:01,448 --> 00:06:03,798
Yeah, we're all scared
the first time,
132
00:06:03,841 --> 00:06:05,582
but then you're up there
and it feels great.
133
00:06:05,626 --> 00:06:07,845
- That's right.
- You've got a lot
of support here.
134
00:06:09,238 --> 00:06:10,587
Now, go.
135
00:06:14,765 --> 00:06:16,767
I am so proud of him.
136
00:06:16,811 --> 00:06:19,291
It's like pushing a bird
with a broken wing
out of the nest.
137
00:06:19,335 --> 00:06:21,206
I hope not.
138
00:06:21,250 --> 00:06:23,339
Then the bird would
fall to its death.
139
00:06:23,383 --> 00:06:26,386
Yeah, you have
crazy soft hands.
140
00:06:28,083 --> 00:06:29,780
Hi, I'm Sean.
141
00:06:29,824 --> 00:06:33,610
I... am apparently
an alcoholic.
142
00:06:33,654 --> 00:06:35,307
All:
Hi, Sean.
143
00:06:35,351 --> 00:06:36,700
Okay, that's, uh--
144
00:06:36,744 --> 00:06:39,921
I'll give you all a chip
to not do that again.
145
00:06:39,964 --> 00:06:43,185
So, Jordan was telling me
about how great you are.
146
00:06:43,228 --> 00:06:45,405
Oh, funny, she never
mentioned you.
147
00:06:45,448 --> 00:06:47,581
I guess she wanted to keep
you all to herself.
148
00:06:47,624 --> 00:06:50,322
Oh, no, we're not--
149
00:06:50,366 --> 00:06:53,021
we just work together,
but I try to keep a distance.
150
00:06:53,064 --> 00:06:54,239
I know how easy it is
to fall in love with me.
151
00:06:54,283 --> 00:06:55,763
[ laughs ]
152
00:06:55,806 --> 00:06:59,723
I was joking.
Jordan says she
can't stand you.
153
00:06:59,767 --> 00:07:03,423
I hated the bitch first.
God, you're so easy
to talk to.
154
00:07:04,685 --> 00:07:06,338
Clearly
this is a bad time,
155
00:07:06,382 --> 00:07:08,515
but I don't know when
I'm going to see you again.
156
00:07:08,558 --> 00:07:10,473
Would you like to
go out tonight, maybe?
157
00:07:10,517 --> 00:07:12,432
I'm supposed to
have dinner with Jordan.
158
00:07:12,475 --> 00:07:15,130
- Who?
- Jordan.
159
00:07:15,173 --> 00:07:17,480
Oh, yeah, yeah.
160
00:07:17,524 --> 00:07:20,396
I suppose I could
make an excuse.
161
00:07:20,440 --> 00:07:22,354
What are you
two whispering about?
162
00:07:22,398 --> 00:07:23,834
I was just
telling Charlie
163
00:07:23,878 --> 00:07:26,576
about this annoying
fundraiser I have to
go to tonight.
164
00:07:26,620 --> 00:07:28,360
Oh, I thought
we were gonna have dinner.
165
00:07:28,404 --> 00:07:30,667
Damn it.
I'm so sorry.
166
00:07:30,711 --> 00:07:32,277
We could do it
Sunday night.
167
00:07:32,321 --> 00:07:33,670
Oh.
168
00:07:33,714 --> 00:07:35,846
Unless it's the best damn
fundraiser you've ever had
169
00:07:35,890 --> 00:07:38,458
and you wanna
do it again on Sunday.
170
00:07:38,501 --> 00:07:42,505
And as I was jumping off
the roof of the apartment
building
171
00:07:42,549 --> 00:07:45,508
into the pool
three stories below,
172
00:07:45,552 --> 00:07:47,858
I thought,
"I could really get hurt."
173
00:07:47,902 --> 00:07:50,165
Um, but I didn't.
174
00:07:50,208 --> 00:07:53,342
And do you know why?
Glug, glug, glug.
175
00:08:02,569 --> 00:08:03,831
[ knock on door ]
176
00:08:06,747 --> 00:08:09,445
Oh, Ed,
thank you so much
for coming.
177
00:08:09,489 --> 00:08:11,795
This anger problem of yours
better be pretty serious
178
00:08:11,839 --> 00:08:15,103
to get me out of bed
at 8:00 at night.
179
00:08:15,146 --> 00:08:16,365
I can't do it, Ed.
180
00:08:16,408 --> 00:08:18,541
I've made
dozens of sketches
181
00:08:18,585 --> 00:08:21,065
of the fat lady dress
and I hate all of them.
182
00:08:21,109 --> 00:08:23,372
- Good-bye.
- No, Ed, please don't go.
183
00:08:23,415 --> 00:08:24,591
Just...
184
00:08:24,634 --> 00:08:26,506
tell me what
I'm doing wrong.
185
00:08:26,549 --> 00:08:28,595
I-I-I'm open to anything.
186
00:08:28,638 --> 00:08:31,641
You're still trying
to hide the woman's figure.
187
00:08:31,685 --> 00:08:34,078
It's like driving
a mountain road, boy.
188
00:08:34,122 --> 00:08:37,429
You've got to
enjoy the curves.
189
00:08:37,473 --> 00:08:40,476
I just can't do it, Ed.
There's too much mountain.
190
00:08:40,520 --> 00:08:44,480
I don't have time
to design and sew a dress.
191
00:08:44,524 --> 00:08:46,613
I've only got two days.
192
00:08:46,656 --> 00:08:48,571
I'm gonna let you in
on a little secret.
193
00:08:48,615 --> 00:08:51,966
I know more about...
194
00:08:52,009 --> 00:08:54,490
making dresses
than I should.
195
00:08:54,534 --> 00:08:58,363
When I was growing up,
my mama had to take
in sewing,
196
00:08:58,407 --> 00:09:01,541
make clothes
for the neighbors.
197
00:09:01,584 --> 00:09:05,283
And I was kind of puny,
so I was always the...
198
00:09:06,633 --> 00:09:09,026
model for the little
girls' dresses.
199
00:09:10,550 --> 00:09:14,205
Oh, Ed, that must've
been horrible for you.
200
00:09:14,249 --> 00:09:16,686
[ whispers ]
Thank you, God.
201
00:09:16,730 --> 00:09:21,430
Well, I learned to sew
in 'Nam during the war,
202
00:09:21,473 --> 00:09:23,214
so let's get to it.
203
00:09:23,258 --> 00:09:25,042
Ed, we're sewing a dress
on a fat lady,
204
00:09:25,086 --> 00:09:28,045
not an ear onto a head.
205
00:09:28,089 --> 00:09:29,743
This is hopeless.
206
00:09:29,786 --> 00:09:33,485
Look here. You don't
give up on something
just because it's hard.
207
00:09:33,529 --> 00:09:36,097
Did I quit calling
my neighbor a Chinaman
208
00:09:36,140 --> 00:09:39,230
after he pointed out
that he was a Mexican?
209
00:09:39,274 --> 00:09:41,189
You? No.
210
00:09:42,320 --> 00:09:43,757
No, exactly.
211
00:09:43,800 --> 00:09:47,412
We've got an understanding.
I call him Hong Kong Chui,
212
00:09:47,456 --> 00:09:52,026
he calls me El Gordo
Pendejo Putino...
213
00:09:52,069 --> 00:09:53,984
which I understand means,
214
00:09:54,028 --> 00:09:57,074
"the great white king."
215
00:09:57,118 --> 00:10:01,644
No, Ed, it means "fat,
jackass little manwhore."
216
00:10:01,688 --> 00:10:03,254
[ laughs ]
217
00:10:03,298 --> 00:10:06,606
I believe the Chinaman
speaks better Mexican
than you do.
218
00:10:10,740 --> 00:10:13,787
Ah, that was
a great dinner.
Thank you.
219
00:10:13,830 --> 00:10:16,790
You are welcome.
220
00:10:16,833 --> 00:10:19,444
I've never seen
anyone eat so fast.
221
00:10:19,488 --> 00:10:22,839
Yeah, I can down
a lot pretty quick.
I have no gag reflex.
222
00:10:24,580 --> 00:10:25,581
So, should I
put something in?
223
00:10:25,625 --> 00:10:26,930
I mean on?
I mean, music?
224
00:10:26,974 --> 00:10:29,716
Oh, sure.
225
00:10:29,759 --> 00:10:31,718
Uh...
226
00:10:31,761 --> 00:10:33,589
what do you like?
227
00:10:36,505 --> 00:10:38,899
Okay, I think I know
what you like.
228
00:10:45,122 --> 00:10:46,471
I have to
tell you something,
229
00:10:46,515 --> 00:10:48,560
and please don't
be mad at Jordan,
230
00:10:48,604 --> 00:10:51,433
but she did mention
that you struggled
with sex addiction.
231
00:10:51,476 --> 00:10:54,697
Not as much as I'm
struggling with your belt.
232
00:10:54,741 --> 00:10:56,656
But aren't you celibate?
233
00:10:56,699 --> 00:10:59,006
Well, look, I haven't
had sex in two years.
234
00:10:59,049 --> 00:11:00,572
Wanna know why?
235
00:11:00,616 --> 00:11:02,618
Can't work a belt?
236
00:11:03,663 --> 00:11:05,752
Because I've been
working the program
237
00:11:05,795 --> 00:11:08,276
and I've dealt with
the underlying issues
behind my addiction
238
00:11:08,319 --> 00:11:10,844
and I have a healthy
attitude towards sex.
239
00:11:10,887 --> 00:11:12,541
So drop your pants
and get to work.
240
00:11:12,584 --> 00:11:14,804
Okay.
241
00:11:16,719 --> 00:11:19,591
[ phone chiming ]
242
00:11:19,635 --> 00:11:21,463
- You need to get that?
- [ groans ]
243
00:11:24,422 --> 00:11:26,555
No, it's just Jordan.
244
00:11:26,598 --> 00:11:28,862
She's okay. I taught her
how to self-soothe.
245
00:11:30,777 --> 00:11:33,257
- [ phone beeps ]
- Why aren't you answering?
246
00:11:33,301 --> 00:11:34,824
Why?
247
00:11:34,868 --> 00:11:37,218
I came over to the office
to get my mind off of drinking
248
00:11:37,261 --> 00:11:39,524
and my old roommate
sent me a bottle of wine
249
00:11:39,568 --> 00:11:42,614
to congratulate me
on my new job.
250
00:11:42,658 --> 00:11:43,964
Stupid bitch.
251
00:11:45,748 --> 00:11:49,752
And it's staring at me
and I want it so bad.
252
00:11:49,796 --> 00:11:53,669
Stop staring at me!
Stop it!
253
00:11:53,713 --> 00:11:56,193
God, I'm talking
to a bottle of wine.
Call me.
254
00:12:02,286 --> 00:12:04,201
I really
appreciate this, Ed.
255
00:12:04,245 --> 00:12:06,943
You're the last person
I thought would come through
for me, but you did.
256
00:12:06,987 --> 00:12:11,731
I wish my mama'd had one
of these dress dummies
when I was a boy.
257
00:12:11,774 --> 00:12:14,124
It woulda saved me
a lotta years
258
00:12:14,168 --> 00:12:17,606
of drinking
and thinking.
259
00:12:17,649 --> 00:12:19,347
All right,
let's take a look.
260
00:12:20,870 --> 00:12:22,176
Well, we did it.
261
00:12:22,219 --> 00:12:24,526
I gotta say,
it looks pretty good.
262
00:12:24,569 --> 00:12:28,269
Well, all it needs now
is the belt and we're done.
263
00:12:28,312 --> 00:12:32,795
For the last time,
Ed, the dress does
not need a belt.
264
00:12:32,839 --> 00:12:37,321
When I wore a dress,
a belt always made me
feel sexy.
265
00:12:38,888 --> 00:12:40,542
Give her a belt.
266
00:12:40,585 --> 00:12:42,239
Fine, we'll give her a belt.
267
00:12:42,283 --> 00:12:45,329
You're such a diva.
268
00:12:45,373 --> 00:12:47,027
I know what works.
269
00:12:49,377 --> 00:12:50,813
There.
270
00:12:50,857 --> 00:12:52,859
Now that's a sweet
little cherry
271
00:12:52,902 --> 00:12:55,905
with a whole
lot of sundae.
272
00:12:57,515 --> 00:13:01,389
Yeah, baby.
Work that thing.
273
00:13:04,218 --> 00:13:05,959
So, are you gonna
come to the show?
274
00:13:06,002 --> 00:13:07,569
Well, that depends.
275
00:13:07,612 --> 00:13:10,398
Do I get to help
our Rubenesque model
276
00:13:10,441 --> 00:13:11,703
in and out of this thing?
277
00:13:11,747 --> 00:13:14,445
- Absolutely not.
- Let me know how it goes.
278
00:13:17,709 --> 00:13:18,928
Hey.
279
00:13:18,972 --> 00:13:20,277
Hey.
280
00:13:22,062 --> 00:13:23,367
What's this?
281
00:13:23,411 --> 00:13:26,283
Someone bought me
a bottle of wine as a gift.
282
00:13:26,327 --> 00:13:28,895
Really?
Don't they know you're
an alcoholic and you're--
283
00:13:28,938 --> 00:13:30,200
- [ electricity crackles ]
- [ yells ]
284
00:13:33,725 --> 00:13:35,858
No, that's why
I electrified it.
285
00:13:35,902 --> 00:13:38,818
So I wouldn't touch it.
I guess it works.
286
00:13:40,645 --> 00:13:43,561
Why didn't you
just throw it away,
Ben Franklin?
287
00:13:43,605 --> 00:13:46,695
Because I was freaked out.
288
00:13:46,738 --> 00:13:49,524
I tried calling Blake
and she hasn't called me
back for two days.
289
00:13:49,567 --> 00:13:51,439
She's never done this
to me before.
290
00:13:51,482 --> 00:13:54,137
Ah, I'm sure she's fine.
291
00:13:54,181 --> 00:13:56,357
No, this is weird.
292
00:13:56,400 --> 00:14:00,056
I hope she didn't
fall back into her old
sex addict behavior.
293
00:14:00,100 --> 00:14:03,538
She'd go on this sex binge
with some creep
294
00:14:03,581 --> 00:14:06,149
and just forget about
everything for days.
295
00:14:06,193 --> 00:14:08,760
Keep in mind that
she's also an alcoholic.
296
00:14:08,804 --> 00:14:11,459
Maybe she's just facedown
in a gutter somewhere.
297
00:14:13,113 --> 00:14:15,680
I say we go with
that story until we have
more information.
298
00:14:15,724 --> 00:14:18,596
[ sighs ]
Maybe she's avoiding me.
299
00:14:18,640 --> 00:14:20,990
Hey, do me a favor.
300
00:14:21,034 --> 00:14:23,253
Will you call her
and see if she answers
301
00:14:23,297 --> 00:14:25,429
and then I can
at least stop worrying?
302
00:14:25,473 --> 00:14:26,691
Sure.
303
00:14:28,215 --> 00:14:29,956
Why do you
have her number?
304
00:14:29,999 --> 00:14:32,001
I'm not calling Blake,
I'm calling my mother.
305
00:14:32,045 --> 00:14:33,220
Why?
306
00:14:33,263 --> 00:14:34,961
Because my mother
knows what to do
307
00:14:35,004 --> 00:14:36,484
when I'm
caught in a lie.
308
00:14:36,527 --> 00:14:38,442
I knew it!
309
00:14:38,486 --> 00:14:40,749
You are the creep
who stole my sponsor.
310
00:14:40,792 --> 00:14:42,490
Hey, hey, hey.
You don't know
the full story.
311
00:14:42,533 --> 00:14:44,753
You had sex with a sex addict
who also happens to be
312
00:14:44,796 --> 00:14:46,755
the only sponsor who has
ever been able to help me.
313
00:14:46,798 --> 00:14:50,106
Okay, you know
a lot of the story.
314
00:14:50,150 --> 00:14:53,544
What you don't know
is that she's got her
sex addiction under control.
315
00:14:53,588 --> 00:14:56,112
You're a therapist
and you bought that?
316
00:14:56,156 --> 00:14:57,940
Yes, hook, line,
and sinker.
317
00:14:57,984 --> 00:15:01,944
That's what
all addicts say, that they
have it under control.
318
00:15:01,988 --> 00:15:04,033
But she doesn't.
She has a disease.
319
00:15:04,077 --> 00:15:05,687
A disease?
320
00:15:05,730 --> 00:15:07,167
Sex addiction!
321
00:15:07,210 --> 00:15:08,516
Oh, thank God.
322
00:15:14,739 --> 00:15:17,046
You have got
to stop seeing her
immediately.
323
00:15:17,090 --> 00:15:19,048
Why? She can date
whoever she wants.
324
00:15:19,092 --> 00:15:21,311
But you can't because
she's my 24-hour donut shop
325
00:15:21,355 --> 00:15:24,227
and I can't have you
banging all the donuts.
326
00:15:25,576 --> 00:15:27,448
Well, I have needs, too.
327
00:15:27,491 --> 00:15:30,712
And what I need is a woman
who used to be a sex addict
328
00:15:30,755 --> 00:15:32,932
but isn't anymore
but still does all the stuff.
329
00:15:32,975 --> 00:15:34,368
[ scoffs ]
330
00:15:34,411 --> 00:15:35,630
You are infuriating.
331
00:15:37,153 --> 00:15:38,938
[ screams ]
332
00:15:41,418 --> 00:15:43,507
So, I heard
you helped Patrick.
333
00:15:43,551 --> 00:15:46,380
How'd your little potato
sack project come out?
334
00:15:46,423 --> 00:15:49,992
Our little potato sack
looked fantastic.
335
00:15:50,036 --> 00:15:52,081
I'm just surprised
you know how to sew.
336
00:15:52,125 --> 00:15:54,301
I kind of think of you
as a man's man.
337
00:15:54,344 --> 00:15:57,043
Oh, a man's man
can sew, Nolan,
338
00:15:57,086 --> 00:16:00,046
and I'm not ashamed of it.
You know why?
339
00:16:00,089 --> 00:16:04,615
Because I am
the Grande Pendejo Putino.
340
00:16:04,659 --> 00:16:08,010
That's what the girl
at the Taco Bell calls me.
341
00:16:08,054 --> 00:16:11,187
I guess we're both
super awesome dudes.
342
00:16:14,321 --> 00:16:17,541
Here's your stupid belt.
343
00:16:17,585 --> 00:16:22,068
- How'd we do?
- You don't read emotional
cues very well, do you?
344
00:16:22,111 --> 00:16:25,114
They loved the dress.
They hated the belt.
345
00:16:25,158 --> 00:16:28,030
I told them it gave the dress
an illusion of a waistline.
346
00:16:28,074 --> 00:16:30,424
They said they were
gonna give me the illusion
of a trophy.
347
00:16:30,467 --> 00:16:31,903
Here you go.
It's yours.
348
00:16:33,383 --> 00:16:37,170
Hey, just because
I'm passionate doesn't
mean I'm right.
349
00:16:37,213 --> 00:16:39,215
Now, see there, Nolan?
350
00:16:39,259 --> 00:16:41,826
A man's man can admit
when he's wrong.
351
00:16:41,870 --> 00:16:43,567
Why couldn't you admit
you were wrong last night?
352
00:16:43,611 --> 00:16:45,395
I wasn't wrong yet.
353
00:16:52,359 --> 00:16:53,925
I'm sorry, Blake.
354
00:16:53,969 --> 00:16:57,712
Before we go any further,
we should talk about something.
355
00:16:57,755 --> 00:17:01,150
We both know that addicts
say that their addiction
356
00:17:01,194 --> 00:17:03,239
is under control
even when it's not.
357
00:17:04,719 --> 00:17:06,112
All right, let me
prove it to you.
358
00:17:06,155 --> 00:17:07,939
Let's stop for a while.
359
00:17:07,983 --> 00:17:11,291
We can go miniature golfing
or we can go to a museum
360
00:17:11,334 --> 00:17:12,640
or, hell,
we can go to a park
361
00:17:12,683 --> 00:17:15,556
and just sit and feed
the ducks and talk.
362
00:17:15,599 --> 00:17:17,688
Well, I'm convinced.
Let's have sex.
363
00:17:17,732 --> 00:17:19,038
Yeah.
364
00:17:20,039 --> 00:17:22,258
[ doorbell rings ]
365
00:17:22,302 --> 00:17:24,739
[ groans ]
Excuse me.
366
00:17:29,961 --> 00:17:32,355
Aha, there you are.
367
00:17:32,399 --> 00:17:34,357
Caught in the act.
368
00:17:34,401 --> 00:17:36,751
Busted.
Gotcha.
369
00:17:36,794 --> 00:17:39,797
God, are you drunk?
370
00:17:39,841 --> 00:17:42,539
What is this,
"Jeopardy"?
371
00:17:42,583 --> 00:17:45,281
No, the questions
on "Jeopardy" are hard.
372
00:17:45,325 --> 00:17:47,283
Can I get you a water?
373
00:17:47,327 --> 00:17:49,459
I don't want
anything from you.
374
00:17:49,503 --> 00:17:53,637
Give her the water,
she'll give it to me.
375
00:17:58,512 --> 00:18:01,210
Oh, Jordan,
how did this happen?
376
00:18:01,254 --> 00:18:02,777
Mm.
377
00:18:02,820 --> 00:18:05,954
You wouldn't answer
my calls.
378
00:18:05,997 --> 00:18:07,782
Your voicemail's
stupid, by the way.
379
00:18:07,825 --> 00:18:10,611
[ seductively ]
"Hey, this is Blake.
380
00:18:10,654 --> 00:18:13,353
I'm having sex
with Charlie.
381
00:18:13,396 --> 00:18:16,356
Who cares about Jordan?
Leave a message.
382
00:18:16,399 --> 00:18:18,445
Beep."
383
00:18:19,620 --> 00:18:22,710
It doesn't say that.
You're just upset with me.
384
00:18:22,753 --> 00:18:24,190
I'm upset with him.
385
00:18:24,233 --> 00:18:26,148
You should hear
his voicemail.
386
00:18:26,192 --> 00:18:28,019
[ gravelly ]
"Hey, this is Charlie.
387
00:18:28,063 --> 00:18:31,240
Leave a message unless
you're my pain-in-the-ass
partner Jordan."
388
00:18:31,284 --> 00:18:33,286
Honey, it doesn't
say that either.
389
00:18:33,329 --> 00:18:35,418
Yeah,
actually, it does.
390
00:18:37,290 --> 00:18:39,466
That was way before
you and I got together.
391
00:18:39,509 --> 00:18:41,598
Like, a week ago.
392
00:18:43,252 --> 00:18:46,125
Jordan, I know
you're very angry,
393
00:18:46,168 --> 00:18:49,302
but, listen, drinking
is not gonna solve any
of your problems.
394
00:18:49,345 --> 00:18:51,217
The only reason
you're not drinking
395
00:18:51,260 --> 00:18:55,003
is because your hands
are full of Charlie.
396
00:18:55,046 --> 00:18:57,310
Take me home.
397
00:18:57,353 --> 00:18:59,094
Oh, of course.
398
00:18:59,138 --> 00:19:01,575
Here, let me
get my purse.
Hold on.
399
00:19:05,013 --> 00:19:07,494
Listen, Jordan,
I am so sorry.
400
00:19:07,537 --> 00:19:11,585
I didn't realize how much
you truly needed Blake.
401
00:19:11,628 --> 00:19:14,936
I do a pretty good
drunk act, don't I?
402
00:19:14,979 --> 00:19:17,547
What?
403
00:19:17,591 --> 00:19:19,810
I'm taking
my sponsor back, bitch.
404
00:19:23,205 --> 00:19:25,425
Come on, honey.
Let's go.
405
00:19:25,468 --> 00:19:27,122
No, no, wait, wait,
wait, wait, wait.
406
00:19:27,166 --> 00:19:28,776
She's not drunk.
407
00:19:28,819 --> 00:19:31,996
- What?
- She's not drunk.
The whole thing's an act.
408
00:19:32,040 --> 00:19:33,955
How can you say that?
That's cruel.
409
00:19:35,391 --> 00:19:37,393
She's making faces
at me right now.
410
00:19:39,917 --> 00:19:42,833
Oh, my God.
She's drunk.
411
00:19:42,877 --> 00:19:44,618
She has no control
over herself.
412
00:19:44,661 --> 00:19:46,837
No, no, no. No, no.
She's completely sober.
413
00:19:48,317 --> 00:19:49,536
Watch.
414
00:19:54,367 --> 00:19:55,759
I'll get it.
415
00:19:57,413 --> 00:20:00,155
- Oh, my face.
- Oh, my God.
You're an animal.
416
00:20:00,199 --> 00:20:02,244
Last night, that
was a good thing.
417
00:20:02,288 --> 00:20:04,812
Jordan was right
about you.
418
00:20:04,855 --> 00:20:06,553
You're a heartless,
inconsiderate pig
419
00:20:06,596 --> 00:20:07,989
and I never want
to see you again.
420
00:20:08,032 --> 00:20:09,686
Come on.
421
00:20:19,392 --> 00:20:22,003
- [ knock on door ]
- Coming.
422
00:20:25,136 --> 00:20:26,529
Hi.
423
00:20:26,573 --> 00:20:28,009
Oh, God.
424
00:20:28,052 --> 00:20:30,359
What is it now?
425
00:20:30,403 --> 00:20:32,753
I just wanted
to let you know
426
00:20:32,796 --> 00:20:34,624
that I dropped
Blake as my sponsor
427
00:20:34,668 --> 00:20:36,583
because, well,
she has too many issues.
428
00:20:36,626 --> 00:20:38,933
Shehas too many issues?
She?
429
00:20:38,976 --> 00:20:40,978
You wear underwear
in the shower.
430
00:20:42,980 --> 00:20:44,547
How did you know that?
431
00:20:44,591 --> 00:20:46,506
Blake told me.
432
00:20:46,549 --> 00:20:49,900
Well, obviously
I made the right decision.
433
00:20:49,944 --> 00:20:52,642
But I also came over here
to give you the opportunity
434
00:20:52,686 --> 00:20:55,297
to thank me for breaking
the two of you up.
435
00:20:55,341 --> 00:20:57,691
To thank you?
What, are you drunk?
436
00:20:57,734 --> 00:21:00,128
Or are you just faking
being an idiot?
437
00:21:00,171 --> 00:21:02,826
Blake and I
were great together.
438
00:21:02,870 --> 00:21:05,568
Well, I stole her phone.
439
00:21:05,612 --> 00:21:07,614
Let's see who else
she was great with.
440
00:21:07,657 --> 00:21:09,485
Here are about
20 different guys
441
00:21:09,529 --> 00:21:12,532
she was planning
on hooking up with
in the next few days.
442
00:21:12,575 --> 00:21:14,055
Oh, my gosh.
You're right.
443
00:21:14,098 --> 00:21:16,405
I do owe you a thanks.
444
00:21:16,449 --> 00:21:18,102
Blake,
time to go home!
33125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.