Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:03,829
Nolan, you haven't
said anything for
the last 30 minutes.
2
00:00:03,873 --> 00:00:05,788
You've just been
sitting there smiling.
3
00:00:05,831 --> 00:00:08,225
Yeah.
4
00:00:08,269 --> 00:00:11,228
Okay, the last time this
happened, you'd been up
for 48 straight hours
5
00:00:11,272 --> 00:00:13,187
smoking and watching
a "Tom and Jerry" marathon.
6
00:00:13,230 --> 00:00:15,798
According to the listings,
there was no such marathon.
7
00:00:15,841 --> 00:00:17,930
Yeah.
8
00:00:17,974 --> 00:00:20,107
Which means you were
probably watching a real cat
9
00:00:20,150 --> 00:00:23,501
chase a real mouse
around your apartment
for two days.
10
00:00:23,545 --> 00:00:26,069
I'm not happy
because I'm high.
11
00:00:26,113 --> 00:00:28,811
I'm happy because
I've started dating
somebody online.
12
00:00:28,854 --> 00:00:32,075
I mean, we haven't met yet,
but she's a great girl
13
00:00:32,119 --> 00:00:34,077
and her name is Stacy.
14
00:00:34,121 --> 00:00:36,340
Yeah, it's
a black dude.
15
00:00:38,299 --> 00:00:40,518
No, she's a 28-year old
blonde doctor
16
00:00:40,562 --> 00:00:41,954
who also models.
17
00:00:41,998 --> 00:00:43,956
Oh, and her family
has front-row seats
18
00:00:44,000 --> 00:00:46,220
to all the big
sporting events.
19
00:00:46,263 --> 00:00:48,961
Okay, so, it's a morbidly obese
insurance salesman
20
00:00:49,005 --> 00:00:51,486
who may or may not be
a cannibal.
21
00:00:53,444 --> 00:00:55,229
Oh, yeah, smart guy?
22
00:00:55,272 --> 00:00:57,448
Then how do you explain
this picture?
23
00:00:57,492 --> 00:00:59,537
Oh, so it's
a morbidly obese cannibal
24
00:00:59,581 --> 00:01:01,235
who used somebody
else's picture.
25
00:01:02,540 --> 00:01:03,933
Nolan,
when something online
26
00:01:03,976 --> 00:01:06,979
sounds too good to be true,
it usually is.
27
00:01:07,023 --> 00:01:08,981
Except for the SodaStream,
which really does
turn your kitchen
28
00:01:09,025 --> 00:01:11,419
into an old-fashioned
malt shoppe.
29
00:01:13,682 --> 00:01:16,598
So let's talk
about this date.
30
00:01:16,641 --> 00:01:19,340
Well, I'm meeting her
for dessert tomorrow
31
00:01:19,383 --> 00:01:21,429
at Yummy Time Yogurt.
32
00:01:21,472 --> 00:01:25,868
Yummy Time?
Oh, my God, the guy thinks
you're a 12-year-old.
33
00:01:25,911 --> 00:01:29,741
- I say we should all hope
for the best for Nolan.
- Thank you, Ed.
34
00:01:29,785 --> 00:01:32,179
And tomorrow night,
I think we should all
get together afterwards
35
00:01:32,222 --> 00:01:36,226
to see if Nolan escaped
from this cannibalistic
pedophile.
36
00:01:38,663 --> 00:01:40,143
Hey.
37
00:01:40,187 --> 00:01:41,840
I am so glad
you're back.
38
00:01:41,884 --> 00:01:44,495
I cannot watch
these two people
have sex anymore.
39
00:01:44,539 --> 00:01:47,455
She's the hairiest woman
I've ever seen
40
00:01:47,498 --> 00:01:49,761
and he's shaved
everywhere.
41
00:01:49,805 --> 00:01:51,372
It's like watching
a giant baby
42
00:01:51,415 --> 00:01:54,331
roll around
on a bearskin rug.
43
00:01:54,375 --> 00:01:56,725
I've got bad news.
44
00:01:56,768 --> 00:01:58,640
They cut the funding
for our study.
45
00:01:58,683 --> 00:02:00,250
[ stutters ]
What? Why?
46
00:02:00,294 --> 00:02:02,687
The university
cut their budget.
We weren't a priority.
47
00:02:02,731 --> 00:02:04,602
Apparently,
the tight-asses
on the grant committee
48
00:02:04,646 --> 00:02:07,431
think that
helping children walk
is more important
49
00:02:07,475 --> 00:02:09,346
than our casual sex
research.
50
00:02:09,390 --> 00:02:11,653
Don't they realize
that after these kids
start walking
51
00:02:11,696 --> 00:02:13,307
that they're gonna
want casual sex, too?
52
00:02:13,350 --> 00:02:17,006
The worst part is
they shut us down,
53
00:02:17,049 --> 00:02:19,400
but the guys showing
porn to the raccoons
across the hall
54
00:02:19,443 --> 00:02:22,272
- are still in business.
- It's not even a real study.
55
00:02:22,316 --> 00:02:26,755
It's just two frat guys
with a laptop and
a pet raccoon.
56
00:02:26,798 --> 00:02:28,409
So what should we do?
57
00:02:28,452 --> 00:02:30,541
It took us four years
to find funding in
the first place.
58
00:02:30,585 --> 00:02:32,587
I guess we might
just have to
59
00:02:32,630 --> 00:02:33,892
pack it in...
60
00:02:33,936 --> 00:02:37,461
and go back to
working separately.
61
00:02:37,505 --> 00:02:39,898
Yeah.
62
00:02:39,942 --> 00:02:41,639
Yeah.
63
00:02:43,337 --> 00:02:45,991
Or we could find
somebody else
to fund us.
64
00:02:46,035 --> 00:02:47,906
That is exactly
what we'll do.
65
00:02:47,950 --> 00:02:50,387
Our research is
way too important.
66
00:02:50,431 --> 00:02:53,390
So until somebody forces
us out of these chairs,
67
00:02:53,434 --> 00:02:55,697
we're gonna sit here
and do our job.
68
00:02:57,525 --> 00:02:59,962
Oh, God, Charlie.
That woman is hairy.
69
00:03:01,311 --> 00:03:04,096
I bet the raccoon
would love this.
70
00:03:04,140 --> 00:03:05,924
[ theme music playing ]
71
00:03:10,799 --> 00:03:12,583
Hello.
Charlie Goodson.
72
00:03:12,627 --> 00:03:14,237
I'm here about the grant
for the Goodson-Whales study.
73
00:03:14,281 --> 00:03:16,021
Please have a seat.
We'll be with you shortly.
74
00:03:16,065 --> 00:03:17,284
- Thank you.
- Thank you, Lisa.
75
00:03:17,327 --> 00:03:20,069
Please keep me updated
on the status of things.
76
00:03:21,418 --> 00:03:22,811
Perfect.
77
00:03:22,854 --> 00:03:25,379
Oh, little
Charlie Goodson.
78
00:03:25,422 --> 00:03:27,424
Hello, Debbie.
79
00:03:27,468 --> 00:03:31,080
- Leslie.
- Yeah, that's better.
80
00:03:31,123 --> 00:03:34,039
So, I haven't seen you
since you tried to steal
my lady friend away.
81
00:03:34,083 --> 00:03:36,085
No, no.
Hope was mylady friend
82
00:03:36,128 --> 00:03:38,043
and you tried to steal
her away from me.
83
00:03:38,087 --> 00:03:42,047
That is the last time
I'll be using the term
"lady friend."
84
00:03:42,091 --> 00:03:44,615
Calm down, old boy.
85
00:03:44,659 --> 00:03:46,791
You know, for an anger
management therapist,
86
00:03:46,835 --> 00:03:47,923
you certainly have
a short willy.
87
00:03:47,966 --> 00:03:51,100
That's what we call
a fuse in England...
88
00:03:51,143 --> 00:03:52,536
as far as you know.
89
00:03:52,580 --> 00:03:54,973
Good luck
with the grant.
90
00:03:57,976 --> 00:03:59,848
[ sighs ]
91
00:04:01,458 --> 00:04:03,155
Sorry I'm late.
92
00:04:03,199 --> 00:04:04,505
Where's your tie?
93
00:04:04,548 --> 00:04:06,942
Uh, I'm not wearing one.
Is that a problem?
94
00:04:06,985 --> 00:04:10,815
No, people love
giving grant money
to lounge singers.
95
00:04:12,339 --> 00:04:14,297
I'm sorry,
I'm a little nervous.
96
00:04:14,341 --> 00:04:17,082
We're running out of
places that will fund us.
This is our best shot.
97
00:04:17,126 --> 00:04:19,259
I know and now we've got
some major competition.
98
00:04:19,302 --> 00:04:21,391
I just ran into this big shot
psychopharmacologist.
99
00:04:21,435 --> 00:04:23,306
I can't stand this guy
and now it turns out
100
00:04:23,350 --> 00:04:26,135
he might be going
for the same grant.
101
00:04:26,178 --> 00:04:27,484
Was hewearing
a tie?
102
00:04:27,528 --> 00:04:30,095
[ sneers ]
"Was he wearing a tie?"
103
00:04:30,139 --> 00:04:32,097
Yes, damn it.
104
00:04:34,143 --> 00:04:37,102
Thanks so much
for coming in here
105
00:04:37,146 --> 00:04:38,626
to discuss your study.
106
00:04:38,669 --> 00:04:40,323
[ laughing ]
107
00:04:42,151 --> 00:04:43,326
The work
you're doing is, uh...
108
00:04:43,370 --> 00:04:46,808
[ giggles ]
very interesting,
109
00:04:46,851 --> 00:04:49,289
and I will definitely
110
00:04:49,332 --> 00:04:51,552
be giving it some
serious consideration...
111
00:04:51,595 --> 00:04:54,816
this weekend.
[ laughing ]
112
00:04:57,035 --> 00:05:01,039
So... you will?
113
00:05:01,083 --> 00:05:04,434
Well, yes, of course.
I mean, what else
am I gonna do?
114
00:05:04,478 --> 00:05:07,263
I'm not seeing
anyone else right now.
115
00:05:07,307 --> 00:05:09,004
[ laughing ]
116
00:05:09,047 --> 00:05:11,441
Or for the last two years.
[ laughing ]
117
00:05:13,313 --> 00:05:14,836
I don't see why not.
118
00:05:14,879 --> 00:05:17,578
You have
a lovely and...
119
00:05:17,621 --> 00:05:20,450
persistent laugh.
120
00:05:20,494 --> 00:05:23,105
Thank you.
[ laughs ]
121
00:05:23,148 --> 00:05:26,021
Well, anyway,
we just think
it would be a waste
122
00:05:26,064 --> 00:05:27,588
to stop
the project now.
123
00:05:27,631 --> 00:05:29,459
I mean,
we've come so far.
124
00:05:29,503 --> 00:05:31,200
I know,
and coming in here
125
00:05:31,243 --> 00:05:33,768
and having to beg
for money is the worst.
126
00:05:33,811 --> 00:05:37,249
I mean, if you could be
doing your research right now,
127
00:05:37,293 --> 00:05:38,729
you'd be doing
that instead.
128
00:05:38,773 --> 00:05:41,950
[ laughing ]
Right?
129
00:05:43,430 --> 00:05:45,780
We'd be doing
anything instead.
130
00:05:47,564 --> 00:05:50,132
So I think
we covered everything.
131
00:05:50,175 --> 00:05:52,830
And I want you to know,
132
00:05:52,874 --> 00:05:57,792
I like anythingabout sex.
133
00:05:59,141 --> 00:06:02,144
Well, I used to.
Now, I just miss it.
134
00:06:02,187 --> 00:06:04,059
So if you need to reach me,
135
00:06:04,102 --> 00:06:07,932
call me anytime...
136
00:06:07,976 --> 00:06:10,370
day...
137
00:06:10,413 --> 00:06:12,197
or night.
[ laughing ]
138
00:06:15,200 --> 00:06:18,334
You don't have to--
okay, but you did.
139
00:06:18,378 --> 00:06:21,119
Thank you.
We will be in touch.
140
00:06:21,163 --> 00:06:22,425
- Bye.
- Bye-bye.
141
00:06:22,469 --> 00:06:25,167
[ laughs ]
142
00:06:29,301 --> 00:06:30,868
Will you please
drop it?
143
00:06:30,912 --> 00:06:32,914
I'm not
going out with her.
144
00:06:32,957 --> 00:06:34,872
Do you want to get
that grant or not?
145
00:06:34,916 --> 00:06:36,918
Well, of course I do.
146
00:06:36,961 --> 00:06:39,224
Come on, Kate,
I have my limits.
147
00:06:39,268 --> 00:06:41,705
She's like
a laughing hyena
148
00:06:41,749 --> 00:06:44,491
on laughing gas
at a comedy club.
149
00:06:44,534 --> 00:06:46,144
Do you see where
I'm going with this?
150
00:06:46,188 --> 00:06:48,669
Charlie,
it wasn't that bad.
151
00:06:48,712 --> 00:06:51,236
She practically
threw herself at you.
152
00:06:51,280 --> 00:06:54,675
It wasthat bad,
and I practically threw
myself out the window.
153
00:06:54,718 --> 00:06:58,113
Charlie, if we want this money,
you have to go out with her.
154
00:06:58,156 --> 00:07:00,855
Wine her, dine her.
Do whatever it takes.
155
00:07:00,898 --> 00:07:02,291
Wait...
156
00:07:02,334 --> 00:07:03,597
you're not suggesting--
157
00:07:03,640 --> 00:07:05,947
Oh, yes.
I am suggesting.
158
00:07:05,990 --> 00:07:08,297
You're pushing me
to have sex with her?
159
00:07:08,340 --> 00:07:11,387
I am not pushing.
I'm just going to
keep suggesting it
160
00:07:11,431 --> 00:07:13,128
until you come to it
on your own.
161
00:07:13,171 --> 00:07:17,698
Kate, you know me
and you know how I feel
about sex.
162
00:07:17,741 --> 00:07:21,702
The only reason
I'd be doing it
is for making babies.
163
00:07:21,745 --> 00:07:25,009
Practicing.
It's in the Bible.
164
00:07:25,053 --> 00:07:26,315
[ sighs ]
165
00:07:26,358 --> 00:07:28,230
Know what else
is in the Bible?
166
00:07:28,273 --> 00:07:30,493
"To lay with her
and know her
167
00:07:30,537 --> 00:07:32,756
until it begets
a grant."
168
00:07:32,800 --> 00:07:35,498
I mean, isn't this
research project
169
00:07:35,542 --> 00:07:39,328
and continuing to work
with me important to you?
170
00:07:39,371 --> 00:07:42,810
[ sighs ]
171
00:07:42,853 --> 00:07:46,161
Okay, fine.
I'll do it.
172
00:07:46,204 --> 00:07:48,424
Hopefully, she has
some wild fantasy
173
00:07:48,468 --> 00:07:51,340
about doing it
at the airport
with a baggage handler
174
00:07:51,383 --> 00:07:54,038
so I can wear
those giant headphones.
175
00:08:02,351 --> 00:08:04,527
Dr. Stacy,
give me the news.
176
00:08:04,571 --> 00:08:07,225
I got a bad case
of loving you.
177
00:08:09,401 --> 00:08:12,230
Well, we tried.
I guess that didn't
work out.
178
00:08:12,274 --> 00:08:14,450
You must be Nolan.
179
00:08:16,104 --> 00:08:18,410
- Who are you?
- I'm Stacy.
180
00:08:18,454 --> 00:08:21,239
Please tell me
this is one of these
"Freaky Friday" things
181
00:08:21,283 --> 00:08:24,329
where you switched bodies
with your mom.
182
00:08:24,373 --> 00:08:27,071
Nope.
Made the whole thing up.
183
00:08:27,115 --> 00:08:30,379
Oh, I feel so stupid.
Everybody said it was
too good to be true.
184
00:08:30,422 --> 00:08:32,337
Buy me a large cup
of strawberry yogurt.
185
00:08:32,381 --> 00:08:33,817
Are you kidding?
Forget it.
186
00:08:33,861 --> 00:08:35,950
- I'm going home.
- No, you're not.
187
00:08:35,993 --> 00:08:37,473
Tomorrow we're going
bike shopping
188
00:08:37,517 --> 00:08:39,388
and next week we're
hitting the Apple Store.
189
00:08:39,431 --> 00:08:41,259
- Why would I do that?
- Because if you don't,
190
00:08:41,303 --> 00:08:44,436
I'm gonna tell my dad
that you've been talking
to me online,
191
00:08:44,480 --> 00:08:45,829
and he's gonna
call the cops on you.
192
00:08:45,873 --> 00:08:48,745
Do you want sprinkles
with that yogurt?
193
00:08:51,835 --> 00:08:53,968
Club sandwich.
[ laughs ]
194
00:08:55,796 --> 00:08:59,016
Ooh, crab cakes.
[ laughs ]
195
00:08:59,060 --> 00:09:03,630
Choice of
vegetables or fruit.
[ giggles ]
196
00:09:03,673 --> 00:09:05,283
Yeah.
197
00:09:05,327 --> 00:09:07,982
You know, Charlie,
I am so happy
198
00:09:08,025 --> 00:09:11,028
that you called
and asked me to dinner.
199
00:09:11,072 --> 00:09:12,508
Um...
200
00:09:12,552 --> 00:09:15,293
so you and Kate,
are you a couple?
201
00:09:15,337 --> 00:09:17,165
Well, we're not together,
202
00:09:17,208 --> 00:09:20,211
but we're definitely
a coupleof people.
[ chuckles ]
203
00:09:21,561 --> 00:09:23,084
Really? Nothing?
204
00:09:23,127 --> 00:09:27,610
So you and Kate
aren't together.
205
00:09:27,654 --> 00:09:31,919
Huh, interesting.
[ laughing ]
206
00:09:35,270 --> 00:09:37,054
Oh, you know what?
I just remembered,
207
00:09:37,098 --> 00:09:40,492
I have to call a patient
who's being forced
to do something
208
00:09:40,536 --> 00:09:43,887
he really doesn't wanna do
and is feeling suicidal.
209
00:09:43,931 --> 00:09:46,673
Oh, no,
that's horrible.
210
00:09:46,716 --> 00:09:48,326
[ laughs ]
211
00:09:48,370 --> 00:09:50,851
So why are you
laughing?
212
00:09:50,894 --> 00:09:53,636
I am?
[ laughing ]
213
00:09:53,680 --> 00:09:55,464
[ mutters ]
214
00:10:00,034 --> 00:10:02,427
[ phone chimes ]
215
00:10:02,471 --> 00:10:04,908
Charlie,
did we get the grant?
216
00:10:04,952 --> 00:10:06,823
No, I can't go through
with this, Kate.
217
00:10:06,867 --> 00:10:09,304
Is it because
of the laughing?
218
00:10:09,347 --> 00:10:12,176
No, no.
It turns out the laughter
is the best part.
219
00:10:12,220 --> 00:10:14,439
It helps distract
from the huge black hole
220
00:10:14,483 --> 00:10:16,180
where her personality
should be.
221
00:10:16,224 --> 00:10:17,965
I can't do this.
222
00:10:18,008 --> 00:10:20,184
Charlie, listen to me.
223
00:10:20,228 --> 00:10:22,360
You have got to do this.
224
00:10:22,404 --> 00:10:24,145
For us.
225
00:10:24,188 --> 00:10:27,017
Hey, if things were reversed,
I would do it in a heartbeat.
226
00:10:27,061 --> 00:10:29,672
Okay, fine. You win.
But you gotta pick me up
afterwards.
227
00:10:29,716 --> 00:10:34,677
- Why?
- Because I'm gonna be very,
very, very, very drunk.
228
00:10:34,721 --> 00:10:38,028
[ laughing ]
A fork.
229
00:10:41,466 --> 00:10:43,991
I'm talking
Nicolas Cage-drunk.
230
00:10:47,298 --> 00:10:48,604
You have
a nice house.
231
00:10:48,648 --> 00:10:50,780
Oh, thanks.
I'm just renting.
232
00:10:50,824 --> 00:10:52,173
[ laughs ]
233
00:10:52,216 --> 00:10:54,741
I'm just
not a homeowner.
234
00:10:54,784 --> 00:10:57,657
Is there anything
I can do for you?
235
00:10:57,700 --> 00:10:59,963
With you?
236
00:11:00,007 --> 00:11:02,487
To you?
237
00:11:02,531 --> 00:11:04,228
Well...
238
00:11:04,272 --> 00:11:06,230
there is one thing
239
00:11:06,274 --> 00:11:10,104
I've been trying to find a way
to ask you for all night.
240
00:11:10,147 --> 00:11:12,280
[ laughing ]
241
00:11:13,847 --> 00:11:15,544
You don't have to ask.
242
00:11:15,587 --> 00:11:18,329
Why don't we just go
inside and turn on some...
243
00:11:18,373 --> 00:11:20,723
deafening music
244
00:11:20,767 --> 00:11:22,856
and do this?
245
00:11:22,899 --> 00:11:24,379
Why do we
have to do that
246
00:11:24,422 --> 00:11:26,903
for you to give me
Kate's phone number?
247
00:11:26,947 --> 00:11:29,819
You want Kate's number?
248
00:11:29,863 --> 00:11:32,953
Yeah, well,
we're leaning towards
249
00:11:32,996 --> 00:11:34,345
giving you guys
the money,
250
00:11:34,389 --> 00:11:37,653
and I just thought
a date with Kate
251
00:11:37,697 --> 00:11:43,659
might help make my decision
a little easier.
252
00:11:43,703 --> 00:11:47,054
She's really hot.
[ laughing ]
253
00:11:47,097 --> 00:11:48,403
[ laughs ]
Yeah.
254
00:11:48,446 --> 00:11:50,927
Yeah, you know.
Whoa.
255
00:11:50,971 --> 00:11:53,190
[ both laughing ]
256
00:11:58,456 --> 00:12:00,197
- I know, right?
- Yeah.
257
00:12:02,504 --> 00:12:05,463
By the way, what was
the deafening music for?
258
00:12:05,507 --> 00:12:07,465
Oh, now it's
just to celebrate.
259
00:12:07,509 --> 00:12:11,643
Any time I can bring together
two lovely gay women,
260
00:12:11,687 --> 00:12:13,776
that--
[ laughs ]
261
00:12:13,820 --> 00:12:15,212
is a reason
to celebrate.
262
00:12:15,256 --> 00:12:17,258
[ laughs ]
Yeah.
263
00:12:21,349 --> 00:12:22,437
Hey, there.
264
00:12:22,480 --> 00:12:25,179
There he is, my hero.
How did it go?
265
00:12:25,222 --> 00:12:28,269
Let's just say
I gave her what
she wanted.
266
00:12:28,312 --> 00:12:30,967
Thank you, Charlie.
267
00:12:31,011 --> 00:12:33,404
And for service
beyond the call of duty,
268
00:12:33,448 --> 00:12:36,016
I bought you
a little gift.
269
00:12:37,408 --> 00:12:40,063
You might wanna keep that.
In fact, you might wanna
drink that
270
00:12:40,107 --> 00:12:42,718
on your upcoming cruise
to the Isle of Lesbos.
271
00:12:42,762 --> 00:12:46,243
- Excuse me?
- Turns out she wants you.
272
00:12:46,287 --> 00:12:48,855
- Me?
- Yes, you are
the lucky winner.
273
00:12:48,898 --> 00:12:51,292
[ imitates laughter ]
274
00:12:51,335 --> 00:12:54,164
Wow.
275
00:12:54,208 --> 00:12:56,166
So now where are we
going to find the money?
276
00:12:56,210 --> 00:12:57,646
Well, I know where
you're going
277
00:12:57,689 --> 00:12:59,691
and I know where
you're gonna find it.
278
00:12:59,735 --> 00:13:02,346
- Oh, forget it.
- [ bottle taps ]
279
00:13:02,390 --> 00:13:05,567
I am not going to
have sex with a woman
to get funding.
280
00:13:05,610 --> 00:13:07,351
Well, you had no problem
with me doing it.
281
00:13:07,395 --> 00:13:08,613
That's different.
This is a woman.
282
00:13:08,657 --> 00:13:10,833
Well, you had sex
with women in college.
283
00:13:10,877 --> 00:13:12,792
Yeah, I also did
Jell-O shots in college.
284
00:13:12,835 --> 00:13:14,271
I don't do that
anymore, either.
285
00:13:14,315 --> 00:13:16,099
Well, then you might want
to have a few Jell-O shots
286
00:13:16,143 --> 00:13:18,232
before you spend the night
in that giggle box.
287
00:13:18,275 --> 00:13:19,711
Charlie, no.
288
00:13:19,755 --> 00:13:21,452
Kate, yes.
289
00:13:21,496 --> 00:13:24,455
In case you forgot,
you told me, and I quote,
290
00:13:24,499 --> 00:13:27,545
"If the situation were reversed,
I would gladly go gay.
291
00:13:27,589 --> 00:13:30,157
And let Charlie watch."
292
00:13:30,200 --> 00:13:31,462
[ scoffs ]
I never said that.
293
00:13:31,506 --> 00:13:34,335
Eh, maybe it was
a perfect dream,
I don't know.
294
00:13:34,378 --> 00:13:36,163
Come on, Kate.
You have to do this.
295
00:13:36,206 --> 00:13:37,512
What about us
working together?
296
00:13:37,555 --> 00:13:40,515
Okay, fine.
I'll go out with her.
297
00:13:40,558 --> 00:13:41,690
Thank you.
298
00:13:41,733 --> 00:13:43,518
I just hope I remember
how to do this.
299
00:13:43,561 --> 00:13:45,389
Don't worry,
it's like riding a bike.
300
00:13:45,433 --> 00:13:48,392
But instead of handlebars,
there's boobs,
301
00:13:48,436 --> 00:13:50,568
and they've completely
rethought the seat.
302
00:13:55,617 --> 00:13:58,446
- Uh, hey, guys.
- You're alive.
303
00:13:58,489 --> 00:14:00,622
So I guess you just
"put the lotion in the basket"
304
00:14:00,665 --> 00:14:02,711
and clawed your way
out of the well?
305
00:14:02,754 --> 00:14:04,669
You're all wrong.
306
00:14:04,713 --> 00:14:08,412
It wasn't a cannibal,
it was just a regular woman--
307
00:14:08,456 --> 00:14:10,153
a 10-year-old woman.
308
00:14:10,197 --> 00:14:13,504
- She's 10?
- Yeah, and she's mean.
309
00:14:13,548 --> 00:14:17,465
She threatened me.
She wants me to buy her
all this stuff.
310
00:14:17,508 --> 00:14:19,597
She reminds me of you.
311
00:14:19,641 --> 00:14:21,773
Nolan, you're out
of your league.
312
00:14:21,817 --> 00:14:23,427
I'll take care of it
for you.
313
00:14:23,471 --> 00:14:25,429
I'm fluent
in "little bitch."
314
00:14:25,473 --> 00:14:27,649
Thanks. I don't know
how this happened.
315
00:14:27,692 --> 00:14:30,739
Don't blame yourself, Nolan.
It is not your fault.
316
00:14:30,782 --> 00:14:33,524
You're just the victim
of a child predator.
317
00:14:35,744 --> 00:14:37,964
I mean,
do you think I'm doing
the wrong thing here,
318
00:14:38,007 --> 00:14:40,662
asking Kate to sleep
with a lesbian for money?
319
00:14:40,705 --> 00:14:43,099
- Hey, Dad.
- Hey, guys.
320
00:14:43,143 --> 00:14:44,884
Ahem.
321
00:14:44,927 --> 00:14:47,974
Don't mind us.
We're just picking up
some of Sam's stuff.
322
00:14:48,017 --> 00:14:50,933
Kate's sleeping
with a lesbian
for money?
323
00:14:50,977 --> 00:14:53,457
Uh, Kate Hudson.
324
00:14:53,501 --> 00:14:56,939
She's in a new film.
We just saw the trailer.
325
00:14:56,983 --> 00:14:59,028
"Sleeping with a Lesbian
for Money."
326
00:15:00,029 --> 00:15:01,161
It's like
"The Hangover."
327
00:15:01,204 --> 00:15:05,078
Yeah, but
with lesbians...
328
00:15:05,121 --> 00:15:06,862
and money.
329
00:15:06,906 --> 00:15:08,342
I wanna see that.
330
00:15:08,385 --> 00:15:09,647
You're not seeing that.
331
00:15:09,691 --> 00:15:13,347
Dad, I'm 16.
I saw "The Hangover."
332
00:15:13,390 --> 00:15:15,131
Well, that was a mistake
your mother made.
333
00:15:15,175 --> 00:15:17,351
Youtook me.
334
00:15:17,394 --> 00:15:19,135
Well, she didn't stop me.
Go get your stuff.
335
00:15:22,399 --> 00:15:25,576
- So what's really
going on, guys?
- [ sighs ]
336
00:15:25,620 --> 00:15:28,231
All right, you want the truth?
I'll tell you what's going on.
337
00:15:28,275 --> 00:15:31,147
I shouldn't be
telling anybody this.
338
00:15:31,191 --> 00:15:33,236
It's one of my clients.
339
00:15:33,280 --> 00:15:36,674
She needs money
and she's willing to sleep
with a woman to get it.
340
00:15:36,718 --> 00:15:38,459
Oh.
341
00:15:38,502 --> 00:15:41,114
Personally, I think
it's wrong to sleep
with someone for money.
342
00:15:41,157 --> 00:15:44,030
For dinner, yes,
jewelry, sure,
343
00:15:44,073 --> 00:15:46,206
a nice car,
of course.
344
00:15:46,249 --> 00:15:47,511
But to do it
for money--
345
00:15:47,555 --> 00:15:49,818
unless it's a lot of money
that could change
346
00:15:49,861 --> 00:15:51,907
your whole situation--
is demeaning.
347
00:15:51,951 --> 00:15:53,909
[ phone rings ]
348
00:15:53,953 --> 00:15:56,564
Excuse me,
I gotta take this.
349
00:15:58,827 --> 00:16:01,395
- Hello?
- Good news, Charlie.
350
00:16:01,438 --> 00:16:03,919
We got the grant?
Well, that was fast.
351
00:16:03,963 --> 00:16:06,182
What, did you
do it right there
in the Merry Peasant?
352
00:16:06,226 --> 00:16:09,185
No, Lisa doesn't even
make all the decisions.
353
00:16:09,229 --> 00:16:12,580
It turns out she has a boss
who has all the power,
and guess what?
354
00:16:12,623 --> 00:16:15,583
Bossy pants turns up
and is very into me.
355
00:16:15,626 --> 00:16:18,847
Well, that is fantastic.
I knew I could count on you.
356
00:16:18,890 --> 00:16:20,849
So this boss,
she hot?
357
00:16:20,892 --> 00:16:24,809
No, but he
is very attractive.
358
00:16:24,853 --> 00:16:27,029
I'm-- I'm-- I'm sorry.
359
00:16:27,073 --> 00:16:29,292
I thought you
just said "he."
360
00:16:29,336 --> 00:16:32,556
So, this woman--
let's use words like that
so we're very clear--
361
00:16:32,600 --> 00:16:34,341
she hot?
362
00:16:34,384 --> 00:16:37,039
Charlie, it's a man.
363
00:16:37,083 --> 00:16:40,129
I'm sorry, bad connection.
Is shehot?
364
00:16:40,173 --> 00:16:43,176
Gotta go.
Wish me luck.
365
00:16:43,219 --> 00:16:45,047
Hello? Hello?
366
00:16:46,701 --> 00:16:48,485
Jen and Sam
had to run.
367
00:16:48,529 --> 00:16:50,661
Everything
all right?
368
00:16:50,705 --> 00:16:51,923
I don't know.
369
00:16:51,967 --> 00:16:56,319
Is the word "he" ever used
to describe a woman?
370
00:16:56,363 --> 00:16:58,713
Not usually.
371
00:16:58,756 --> 00:17:01,281
Except maybe
one time in Vegas.
372
00:17:01,324 --> 00:17:03,283
I thought you said
that happened in New Orleans.
373
00:17:03,326 --> 00:17:05,589
Oh, fool me once,
shame on me.
374
00:17:05,633 --> 00:17:08,549
Fool me twice,
I'd appreciate it if you never
bring it up again, you jerk.
375
00:17:13,075 --> 00:17:16,078
I don't believe this.
Now Kate's sleeping
with some guy.
376
00:17:16,122 --> 00:17:17,688
How did this happen?
377
00:17:17,732 --> 00:17:20,474
I know, it's crazy.
378
00:17:20,517 --> 00:17:22,432
This all started
so innocently--
379
00:17:22,476 --> 00:17:25,653
with you prostituting
yourself out to a woman
to get the grant
380
00:17:25,696 --> 00:17:30,005
and then pushing Kate
into a lesbian relationship
to get the money.
381
00:17:30,049 --> 00:17:32,181
Whoever would've thought
it would lead to something
382
00:17:32,225 --> 00:17:35,706
as unsavory
as heterosexual sex?
383
00:17:35,750 --> 00:17:37,273
Are you mocking me?
384
00:17:37,317 --> 00:17:39,797
Obviously not well enough,
you had to ask.
385
00:17:39,841 --> 00:17:41,234
It's a double standard,
Charlie.
386
00:17:41,277 --> 00:17:42,974
You were gonna sleep
with another woman.
387
00:17:43,018 --> 00:17:44,585
What?
No, it's different.
388
00:17:44,628 --> 00:17:46,543
I don't have feelings
for me.
389
00:17:46,587 --> 00:17:50,156
I don't get jealous of me
when other people look
at me naked.
390
00:17:50,199 --> 00:17:52,549
I think you have
to face facts,
my friend.
391
00:17:52,593 --> 00:17:54,943
You and Kate are not in
a relationship right now,
392
00:17:54,986 --> 00:17:58,555
which means
you can't say squat.
393
00:17:58,599 --> 00:17:59,948
You know what?
You're right.
394
00:17:59,991 --> 00:18:01,515
Everything you are saying
makes complete sense.
395
00:18:01,558 --> 00:18:04,083
Where are you going?
396
00:18:04,126 --> 00:18:06,128
I'm gonna stop her.
397
00:18:06,172 --> 00:18:07,434
Oh, and by the way...
398
00:18:07,477 --> 00:18:09,175
squat.
399
00:18:12,395 --> 00:18:14,136
Oh, good, she came.
400
00:18:14,180 --> 00:18:16,965
Satan's daughter risen
from the depths of hell.
401
00:18:17,008 --> 00:18:19,663
We gotta do this quick
'cause she's gotta be
home by 8:00.
402
00:18:19,707 --> 00:18:21,187
Okay.
403
00:18:21,230 --> 00:18:24,190
You go get yourself a yogurt
and I'll take care of it.
404
00:18:29,282 --> 00:18:31,022
Now listen here,
you little punk.
405
00:18:31,066 --> 00:18:32,111
Wrong girl!
406
00:18:34,200 --> 00:18:37,551
Sorry.
Don't eat that,
it'll make you fat.
407
00:18:40,336 --> 00:18:42,469
Now listen here,
you little punk.
408
00:18:42,512 --> 00:18:44,688
I want you to lay off
my friend Nolan.
409
00:18:44,732 --> 00:18:47,648
Oh, my God.
I can't believe he brought
his maid to yell at me.
410
00:18:50,651 --> 00:18:53,654
Look, kid,
you're smart.
411
00:18:53,697 --> 00:18:56,439
You remind me of me
five years ago.
412
00:18:58,224 --> 00:19:00,051
But if you don't leave
my friend alone,
413
00:19:00,095 --> 00:19:03,403
I'm going to sleep
with your dad and destroy
your parents' marriage.
414
00:19:03,446 --> 00:19:05,709
It would never work.
My dad loves my mom.
415
00:19:05,753 --> 00:19:09,104
[ laughs ]
416
00:19:09,148 --> 00:19:11,933
Sometimes daddies
want a new mommy.
417
00:19:11,976 --> 00:19:14,979
A younger mommy,
a hotter mommy.
418
00:19:15,023 --> 00:19:17,852
And then
they have new kids.
419
00:19:17,895 --> 00:19:20,637
Cuter kids,
hotter kids,
420
00:19:20,681 --> 00:19:23,510
and they start calling you,
"What's her name?"
421
00:19:23,553 --> 00:19:27,209
And Christmas becomes
a buffet of lies
and half-truths
422
00:19:27,253 --> 00:19:29,037
while Daddy tries
to force a smile
423
00:19:29,080 --> 00:19:33,215
and remember why he even
wanted you in the first place.
424
00:19:34,738 --> 00:19:36,827
- I don't believe you.
- Yes, you do.
425
00:19:36,871 --> 00:19:40,048
[ whines ]
Yes, I do.
426
00:19:42,659 --> 00:19:44,966
Wow, what did you
say to her?
427
00:19:45,009 --> 00:19:46,620
Doesn't matter.
Now buy me a yogurt
428
00:19:46,663 --> 00:19:48,535
and then you're taking me
to the Apple Store.
429
00:19:51,929 --> 00:19:54,758
Lisa, where's Kate?
430
00:19:54,802 --> 00:19:58,719
Oh, you mean
Kate-the-bogus-lesbian
that you set me up with?
431
00:19:58,762 --> 00:20:01,635
[ laughs, sobs ]
432
00:20:01,678 --> 00:20:03,941
[ gasps ]
She's not a lesbian?
433
00:20:03,985 --> 00:20:07,162
Boy, I need to talk
to her about that.
434
00:20:07,206 --> 00:20:09,730
- Where is she?
- You just missed her.
435
00:20:09,773 --> 00:20:11,253
She just left
with my boss.
436
00:20:11,297 --> 00:20:13,690
Okay, here's
a weird question.
437
00:20:13,734 --> 00:20:15,126
Your boss,
he's a man, right?
438
00:20:15,170 --> 00:20:17,564
What, you don't think
women can be bosses?
439
00:20:17,607 --> 00:20:20,131
Yes, of course.
A woman can do most
anything a man can do.
440
00:20:20,175 --> 00:20:22,786
- Oh, "most"? Most? Most?
- No, no, no, I didn't mean--
441
00:20:22,830 --> 00:20:24,440
It's a he.
442
00:20:28,270 --> 00:20:30,229
Fine, where did
hetake her?
443
00:20:30,272 --> 00:20:31,665
I don't know.
444
00:20:31,708 --> 00:20:34,102
Someplace
in his "penismobile."
445
00:20:35,321 --> 00:20:36,757
Damn it.
446
00:20:38,889 --> 00:20:40,500
[ phone chimes ]
447
00:20:40,543 --> 00:20:42,763
Leslie:
Is it a patient?
Do you need to take that?
448
00:20:45,069 --> 00:20:47,724
No, it's just
a colleague...
449
00:20:47,768 --> 00:20:51,554
who's going to be
very excited he and I
get to keep working together.
450
00:20:51,598 --> 00:20:53,817
- Oh, what's his name?
- Charlie.
451
00:20:53,861 --> 00:20:57,995
Oh, I know a Charlie.
33481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.