Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,000
موسيقى
2
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
هكذا بدأ المشهد في المكسيك.
3
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
اشتباكات بين الشرطة والمتظاهرين
4
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
الدعمين للفلسطينيين الذين خرجوا
5
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
منددين بالقصف الإسرائيلي على رفح
6
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
واشتعال خيام نازحين
7
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
وسقوط قتل وجرحة من المدنيين.
8
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
المواجهات اندلعت أمام السفارة الإسرائيلية
9
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
في مدينة مكسيكو في أثناء محاولة المحتجين
10
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
الوصول إليها.
11
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
بدأ بعض المتظاهرين بتحطيم حواجز
12
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
لتمنعهم من الوصول إلى مقر البعثة الإسرائيلية
13
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
وإلقاء الحجارة لتستخدم
14
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
عناصر الشرطة الغاز المسيل للدموع لتفريقهم.
15
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
الوضع لم يكن أكثر هدوءا في أوروبا
16
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
وتحديدا في العاصمة الألمانية برلين
17
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
التي شهدت أيضا تظاهرة بدأت بشكل سلمي
18
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
قبل أن يتم إطلاق ألعاب النارية
19
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
وبدأ الوضع لاشتباكات بين المتظاهرين
20
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
الدعمين للفلسطينيين وعناصر الأمن
21
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
بحسب وكالة Associated Press.
22
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
كما فرقت قوات مكافحة الشغب الهولندية
23
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
احتجاجا مؤيدا للفلسطينيين في جامعة أمستردام.
24
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
وفي لندن شارك الآلاف في تظاهرة طالبة
25
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
بوقف فوري للحرب في غزة.
26
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
باريس أيضا شهدت تظاهرات.
27
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
أما عربيا فقد شهد الأردن والمغرب واليمن
28
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
بسبب احتجاجية.
29
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
في مدينة بولونيا الإيطالية
30
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
نظم المتظاهرون المؤيدون للفلسطينيين
31
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
احتجاجا في محطة القطار الرئيسة
32
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
للمطالبة بإنهاء الحرب في غزة.
33
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
وأظهرت لقطات شاركها شاهد عيان في المقطع
34
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
الذي تحققت منه وكالة Reuters
35
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
عددا كبيرا من المتظاهرين
36
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
وتسبب الاحتجاج في تأخير السفر
37
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
في أنحاء المنطقة.
38
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
موجة الغضب ضد القصف الإسرائيلي على رفح
39
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
والمطالبة بإيقاف الحرب
40
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
متدت للفضاء الإلكتروني.
41
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
فإذا كنتم من مستخدمي مواقع التواصل
42
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
بالطبع رأيتم هذه الصورة التي تقول
43
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
all eyes on رفح أو كل العيون على رفح.
44
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
وهي صورة تضامونية مع المدينة
45
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
طورت باستخدام الذكاء الاصطناعي
46
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
ونشرت خيام للنازحين في مدينة رفح
47
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
والتي أشارت تقارير إلى أن القوات الإسرائيلية
48
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
وصلت لوسطها.
49
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
ونشرت حسابات لمشاهير الصورة
50
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
تضامنا مع رفح من بينهم مثلا
51
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
عرضة الأزياء بيلة وجيجي حديد
52
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
والفنانة الإرلندي نيكولا كوجلان
53
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
والفنان الأمريكي مارك رافلو
54
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
ونجمة بوليود بريانكا تشوبرا
55
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
ولاعبة أتنس التونسية أونس جابر
56
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
والرابر المصري ويغز
57
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
والاعب نادي أرسنال محمد النني
58
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
والفنانة الأردنية صبام بارك والفنان أمير المصري
59
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
والقائمة تطول فالصورة تم تداولها
60
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
لأكثر من 41 مليون مرة
61
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
على موقع إنستجرام فقط.
62
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
ذكر تقرير فرنسي أن أصل عبارة
63
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
كل العيون على رفح
64
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
إلى تصريح سابق لريك بيبر كورن
65
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
ممثل منظمة الصحة العالمية
66
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
في الأراضي الفلسطينية المحتلة
67
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
حينما كان يتحدث على المباشر في فبراير
68
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
عن أوضاع الحرب قبل بدء الجيش الإسرائيلي
69
00:03:55,000 --> 00:03:56,840
عمليته في رفح.
70
00:03:56,840 --> 00:03:59,160
فذكر هذه العبارة التي تعود الآن
71
00:03:59,160 --> 00:04:02,960
بأكثر من 40 مليون مشاهدة في الأربع والعشرين
72
00:04:02,960 --> 00:04:15,000
ساعة الماضية فقط.
73
00:04:15,000 --> 00:04:16,800
لقد قمنا ليلة الأحد الماضي
74
00:04:16,800 --> 00:04:19,480
بتصفية عدد من كبار مخربي حماس
75
00:04:19,480 --> 00:04:21,400
في ضربة دقيقة استهدفات مجمعا
76
00:04:21,400 --> 00:04:23,840
تستخدمه حماس في رفح المنطقة
77
00:04:23,840 --> 00:04:26,200
التي تم استهدافها تقع خارج المنطقة
78
00:04:26,200 --> 00:04:27,720
التي تعتبر منطقة إنسانية.
79
00:04:27,720 --> 00:04:30,640
في عقب هذه الضربة دلعى حريق كبير
80
00:04:30,640 --> 00:04:34,240
بشكل غير متناسب لأسباب ما تزال قيدة التحقيق.
81
00:04:34,240 --> 00:04:37,480
ندرس إحتمال أن تكون الأسلح المخدر
82
00:04:37,480 --> 00:04:39,600
في المجمع الواقع بجوار الهدف
83
00:04:39,600 --> 00:04:41,880
هي التي تسببت في إشعال النار
84
00:04:41,880 --> 00:04:44,840
حيث تنشط حماس انطلاقا من هذه المنطقة
85
00:04:44,840 --> 00:04:47,600
منذ السابع من أكتوبر الماضي.
86
00:04:47,600 --> 00:04:51,280
حربنا هي ضد حماس وليس ضد الشعب في غزة
87
00:04:51,280 --> 00:04:54,880
ولهذا السبب فإننا نعرب عن حزننا العميق
88
00:04:54,880 --> 00:04:57,640
لهذه الخسارة المأساوية في الأرواح.
8251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.