Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,871
Crime fighting gets an upgrade
on APB.
2
00:00:03,904 --> 00:00:05,873
-So, are you impressed?
-Wow.
3
00:00:05,906 --> 00:00:08,709
Catch all-new episodes Mondays.
And check out our
other Fox programs.
4
00:00:08,742 --> 00:00:11,845
Bones, Sleepy Hollow
and 24: Legacy.
5
00:00:11,879 --> 00:00:14,582
-Why does it need to be you?
-I'm the only one I can trust.
6
00:00:14,615 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
7
00:00:18,886 --> 00:00:19,887
Previously on APB...
8
00:00:19,920 --> 00:00:20,688
Been a while.
Danny...
9
00:00:20,721 --> 00:00:21,722
I go by DV8 now.
10
00:00:21,755 --> 00:00:23,023
I need some help.
11
00:00:23,057 --> 00:00:24,992
What are you gonna do for me?
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,195
I'll owe you a favor. You just
have to dial a phone number.
13
00:00:28,796 --> 00:00:29,763
DANNY:
It turns out that that was
14
00:00:29,797 --> 00:00:30,998
a lot more than just a favor.
15
00:00:31,031 --> 00:00:32,233
That call I made?
16
00:00:32,266 --> 00:00:34,034
It was to a cell phone
attached to a bomb.
17
00:00:34,068 --> 00:00:36,370
This is for you.
I call it a crowbar.
18
00:00:36,404 --> 00:00:37,571
Just plug it
into the district servers,
19
00:00:37,605 --> 00:00:39,173
it'll pry open
an encrypted backdoor.
20
00:00:39,207 --> 00:00:41,609
I'm not doing that.
Yes, you are.
21
00:00:41,642 --> 00:00:44,078
Somebody's got bad blood
with Danny Reghabi.
22
00:00:44,112 --> 00:00:45,246
Do you want to help me out,
get him off my back?
23
00:00:45,279 --> 00:00:47,248
Danny's an unstable young man.
24
00:00:47,281 --> 00:00:48,682
Come on, all I need
is a little information.
25
00:00:48,716 --> 00:00:49,883
Have you heard
of a hacker collective
26
00:00:49,917 --> 00:00:51,385
by the name of CommandALT?
27
00:00:51,419 --> 00:00:52,953
Danny's set up shop with them.
28
00:00:52,986 --> 00:00:54,722
Get something they don't want
shared with the world.
29
00:00:54,755 --> 00:00:56,090
Be careful.
30
00:00:58,292 --> 00:00:59,627
(static crackles)
What the hell was that?
31
00:00:59,660 --> 00:01:00,961
Cut the power! Shut down!
32
00:01:00,994 --> 00:01:01,729
Evidence of money laundering
33
00:01:01,762 --> 00:01:03,597
and tax evasion.
34
00:01:03,631 --> 00:01:05,533
Why don't I just kill you?
35
00:01:05,566 --> 00:01:07,968
This information is
randomly set to auto-send.
36
00:01:08,001 --> 00:01:09,803
This isn't over.
It better be.
37
00:01:09,837 --> 00:01:11,705
Otherwise you'll be writing your
manifesto on a cell block wall.
38
00:01:11,739 --> 00:01:12,940
GIDEON:
Seven years ago,
39
00:01:12,973 --> 00:01:13,774
when you hacked my company,
40
00:01:13,807 --> 00:01:15,276
I knew you had a past.
41
00:01:15,309 --> 00:01:16,744
I'll see you
on Monday.
Okay.
42
00:01:41,969 --> 00:01:44,705
*
43
00:02:10,531 --> 00:02:12,200
*
44
00:02:26,547 --> 00:02:29,383
DISTORTED VOICE:
Hello, everyone.
45
00:02:29,417 --> 00:02:30,718
Glad you all could make it.
46
00:02:30,751 --> 00:02:32,820
I'd make introductions,
47
00:02:32,853 --> 00:02:36,790
but I think probably best we
keep this a no-names type thing.
48
00:02:36,824 --> 00:02:40,561
Now, then, if everybody's ready,
we've got a lot of work to do.
49
00:02:40,594 --> 00:02:41,995
JACK:
Yeah.
50
00:02:42,029 --> 00:02:44,365
Before we get down to business,
we got to talk terms.
51
00:02:44,398 --> 00:02:45,333
Terms?
52
00:02:45,366 --> 00:02:47,668
Yeah.
53
00:02:47,701 --> 00:02:49,470
Word is, this isn't
just any job.
54
00:02:49,503 --> 00:02:51,639
From what I hear, we're
going up against the cops.
55
00:02:51,672 --> 00:02:54,408
So I'm thinking
it's time to renegotiate.
56
00:02:54,442 --> 00:02:56,210
MAN:
Yeah.
57
00:02:56,244 --> 00:02:58,011
I heard the same thing.
58
00:02:58,045 --> 00:03:00,013
Way I see it,
that's worth at least double.
59
00:03:00,047 --> 00:03:02,216
(beeping, whirring)
60
00:03:02,250 --> 00:03:03,351
We had an agreement.
61
00:03:03,384 --> 00:03:05,653
(beeping)
62
00:03:05,686 --> 00:03:07,688
Hey! Hey...
63
00:03:09,457 --> 00:03:11,425
Anyone else feel like haggling?
64
00:03:13,561 --> 00:03:16,163
Okay, then.
65
00:03:16,196 --> 00:03:18,532
Let's get started.
66
00:03:21,602 --> 00:03:23,537
*
67
00:03:26,874 --> 00:03:28,041
ADA: Okay.
Here you go.
68
00:03:28,075 --> 00:03:29,443
I just think
that you need to see this now.
69
00:03:29,477 --> 00:03:31,612
GIDEON: Ada, I think people
are a little unclear
70
00:03:31,645 --> 00:03:33,247
on how this is
supposed to work.
71
00:03:33,281 --> 00:03:37,084
So, at Reeves Aerospace, is
there sometimes an issue with,
72
00:03:37,117 --> 00:03:39,787
say, a rivet in one
of the planes? Yes.
73
00:03:39,820 --> 00:03:42,122
But dealing with the individual
rivets? That's not my job.
74
00:03:42,155 --> 00:03:43,557
I design the systems, right?
75
00:03:43,591 --> 00:03:45,058
I'm fully aware of this, Gideon.
76
00:03:45,092 --> 00:03:47,127
Well, you say that,
yeah, but you drag me up
77
00:03:47,160 --> 00:03:50,731
from the workshop to examine
an APB call, aka a rivet.
78
00:03:50,764 --> 00:03:52,800
All right, but it's not
just an APB call.
79
00:03:52,833 --> 00:03:54,302
You're the target.
80
00:03:54,335 --> 00:03:55,736
MURPHY:
She's right, Gideon.
81
00:03:55,769 --> 00:03:57,070
This came in
ten minutes ago.
82
00:03:57,104 --> 00:03:58,272
An online video was posted,
83
00:03:58,306 --> 00:03:59,239
and we've been getting calls
from all over the city.
84
00:03:59,273 --> 00:04:01,041
Play it for him.
85
00:04:01,074 --> 00:04:02,276
(laughs)
86
00:04:02,310 --> 00:04:03,944
DISTORTED VOICE:
Weaponized drones.
87
00:04:03,977 --> 00:04:07,748
Warrantless surveillance.
88
00:04:07,781 --> 00:04:10,318
Militarized cops.
89
00:04:10,351 --> 00:04:13,421
This is not some distant future
you are looking at.
90
00:04:13,454 --> 00:04:15,623
It is reality
on the streets of Chicago.
91
00:04:15,656 --> 00:04:19,126
An unelected fascist technocrat,
accountable to no one,
92
00:04:19,159 --> 00:04:22,496
has trampled rights and declared
war on this city.
93
00:04:22,530 --> 00:04:24,131
His name is Gideon Reeves.
94
00:04:24,164 --> 00:04:26,133
He's a guy
with a lot of secrets.
95
00:04:26,166 --> 00:04:28,602
And today
those secrets come out.
96
00:04:28,636 --> 00:04:31,171
Are you ready?
97
00:04:31,204 --> 00:04:33,974
Because I've got
some big surprises waiting.
98
00:04:34,007 --> 00:04:38,111
I am coming for you.
99
00:04:38,145 --> 00:04:40,814
(static, beeping)
100
00:04:44,552 --> 00:04:47,087
I don't know. I'm not really
feeling the terror.
101
00:04:47,120 --> 00:04:48,856
You know, why not go evil clown?
102
00:04:48,889 --> 00:04:50,958
That would be...
103
00:04:50,991 --> 00:04:53,193
Guys, this is a kid
that's trolling us.
104
00:04:53,226 --> 00:04:54,962
MURPHY: I don't know
about that, Gideon.
105
00:04:54,995 --> 00:04:56,163
This seems serious to me.
106
00:04:56,196 --> 00:04:57,598
ADA: And it's not
just the video,
107
00:04:57,631 --> 00:05:00,300
there's all this chatter
on activist Web sites.
108
00:05:00,334 --> 00:05:03,771
It seems they have something
really big planned for today.
109
00:05:03,804 --> 00:05:05,272
CONRAD: I checked in with
some other district captains.
110
00:05:05,305 --> 00:05:06,707
They're getting
the same reports.
111
00:05:06,740 --> 00:05:09,109
Telling you, everyone's gonna
feel pretty silly
112
00:05:09,142 --> 00:05:11,011
when we trace his I.P. address
113
00:05:11,044 --> 00:05:12,713
and find him
in his mom's basement.
114
00:05:12,746 --> 00:05:14,181
Yeah, I already tried that.
115
00:05:14,214 --> 00:05:15,616
He's using a proxied I.P.,
and it's bouncing.
116
00:05:15,649 --> 00:05:16,784
He clearly knows
what he's doing.
117
00:05:16,817 --> 00:05:19,019
CONRAD: Here's
the thing, Gideon.
118
00:05:19,052 --> 00:05:21,489
I talked it over with Murphy,
119
00:05:21,522 --> 00:05:23,557
I think it's best if you're not
in the station today.
120
00:05:24,892 --> 00:05:25,893
GIDEON (scoffs):
What?
121
00:05:25,926 --> 00:05:27,561
You're sending me home?
122
00:05:27,595 --> 00:05:28,829
Are you...?
123
00:05:28,862 --> 00:05:32,232
He's in a goofy mask.
124
00:05:32,265 --> 00:05:34,802
He uses the word "technocrat,"
125
00:05:34,835 --> 00:05:37,004
like some
1970s sociology professor.
126
00:05:37,037 --> 00:05:38,205
It's a joke.
127
00:05:38,238 --> 00:05:39,573
CONRAD: Until we
know for sure,
128
00:05:39,607 --> 00:05:41,409
I'm erring
on the side of caution.
129
00:05:41,442 --> 00:05:42,643
People are worried.
130
00:05:42,676 --> 00:05:45,513
BERNIE:
Mr. Reeves?
131
00:05:45,546 --> 00:05:47,080
Mayor Salgado on line one
132
00:05:47,114 --> 00:05:48,081
for you and the captain.
133
00:05:48,115 --> 00:05:49,216
Oh, great.
134
00:05:49,249 --> 00:05:51,485
We go from nutjob
to whack job.
135
00:05:51,519 --> 00:05:53,086
(sighs)
136
00:05:53,120 --> 00:05:54,755
GIDEON:
Mr. Mayor!
137
00:05:54,788 --> 00:05:56,990
Always a pleasure.
What can I do you for?
138
00:05:57,024 --> 00:05:58,392
PEARSON: Yeah, well you can
start out by telling me
139
00:05:58,426 --> 00:05:59,993
what the hell is going on here.
140
00:06:00,027 --> 00:06:01,161
I've been getting calls
all morning
141
00:06:01,194 --> 00:06:03,230
about some kind
of terrorist threat.
142
00:06:03,263 --> 00:06:05,365
Terrorist? No.
That's a little bit much.
143
00:06:05,399 --> 00:06:07,000
That so?
144
00:06:07,034 --> 00:06:09,336
Yeah, I've already dodged
three local news outlets
145
00:06:09,369 --> 00:06:10,671
fishing around for a story here.
146
00:06:10,704 --> 00:06:11,772
Now, if this thing
goes sideways,
147
00:06:11,805 --> 00:06:14,408
guess who I'm putting
in front of the cameras.
148
00:06:14,442 --> 00:06:18,011
I assure you,
we can handle the situation.
149
00:06:18,045 --> 00:06:20,180
Yeah, well, I suggest
you do that quickly, then,
150
00:06:20,213 --> 00:06:21,715
because if this thing blows up,
151
00:06:21,749 --> 00:06:25,018
if anyone gets hurt,
it's your ass,
152
00:06:25,052 --> 00:06:27,354
and your entire district.
153
00:06:27,387 --> 00:06:29,423
Oh, there he goes.
154
00:06:29,457 --> 00:06:31,091
(laughs)
155
00:06:31,124 --> 00:06:33,126
I'm gonna have Murphy
take you home.
156
00:06:33,160 --> 00:06:35,596
It's too risky having you
here at the station.
157
00:06:35,629 --> 00:06:37,064
You're not serious.
158
00:06:37,097 --> 00:06:38,899
You think that I'm scared
of some masked loser out there?
159
00:06:38,932 --> 00:06:40,067
This isn't the first time...
160
00:06:40,100 --> 00:06:42,069
This is not just about you.
161
00:06:42,102 --> 00:06:43,270
If this threat is for real,
162
00:06:43,303 --> 00:06:45,539
having you here
puts cops in danger.
163
00:06:45,573 --> 00:06:47,475
Um, have you seen
the ops center out there?
164
00:06:47,508 --> 00:06:48,542
Bunch of computers,
165
00:06:48,576 --> 00:06:49,610
big map,
drone controls?
166
00:06:49,643 --> 00:06:51,945
All stuff that
I put in to fight crime.
167
00:06:51,979 --> 00:06:54,314
Don't you think
I could do more good here?
168
00:06:54,347 --> 00:06:57,551
Right now, what matters is this:
you're a target.
169
00:06:57,585 --> 00:07:00,621
Sending you home with Murphy
is the safest thing for you
170
00:07:00,654 --> 00:07:02,490
and for the station.
171
00:07:02,523 --> 00:07:04,958
You made me the captain.
172
00:07:04,992 --> 00:07:06,560
Don't argue when I make a call.
173
00:07:06,594 --> 00:07:09,329
(chuckles)
174
00:07:09,362 --> 00:07:10,330
(sighs)
175
00:07:10,363 --> 00:07:11,899
CONRAD:
I want to be clear here.
176
00:07:11,932 --> 00:07:14,968
We're not sure that anything
is gonna happen.
177
00:07:15,002 --> 00:07:17,638
But we're treating this
as a credible threat.
178
00:07:17,671 --> 00:07:19,807
We're putting
every resource on this.
179
00:07:19,840 --> 00:07:20,908
What about Gideon?
He's at home,
180
00:07:20,941 --> 00:07:22,610
with a protective detail,
181
00:07:22,643 --> 00:07:24,645
for his own safety and for ours.
182
00:07:24,678 --> 00:07:26,346
Now, we split the district
into sections.
183
00:07:26,379 --> 00:07:28,616
Your assignments
will be sent to your cars.
184
00:07:28,649 --> 00:07:31,819
Keep your eyes open wide
185
00:07:31,852 --> 00:07:32,920
for anything unusual.
186
00:07:32,953 --> 00:07:34,154
Let's get out there.
187
00:07:34,187 --> 00:07:36,123
(indistinct chatter)
188
00:07:42,195 --> 00:07:45,432
Hey. You all right?
189
00:07:45,465 --> 00:07:48,969
Last time I saw a guy in a mask
sending out threat videos,
190
00:07:49,002 --> 00:07:50,938
I was in a different uniform.
191
00:07:50,971 --> 00:07:53,040
This isn't Ramadi, Brandt.
192
00:07:53,073 --> 00:07:57,010
Exactly my point. A guy steals
a TV, sells some drugs,
193
00:07:57,044 --> 00:07:58,378
I don't like his career choice
194
00:07:58,411 --> 00:07:59,880
but I get it.
195
00:07:59,913 --> 00:08:01,549
But this?
196
00:08:01,582 --> 00:08:03,016
Who does this?
197
00:08:03,050 --> 00:08:04,317
It's not our job
to understand the guy.
198
00:08:04,351 --> 00:08:06,654
Just bust him.
Come on, let's go.
199
00:08:06,687 --> 00:08:08,355
Come on.
200
00:08:19,700 --> 00:08:22,002
No one respects
the captain more than I do,
201
00:08:22,035 --> 00:08:24,071
but if I have
to hide in a hole
202
00:08:24,104 --> 00:08:26,206
'cause of every
badly produced Internet video,
203
00:08:26,239 --> 00:08:28,842
haven't the terrorists
already won?
204
00:08:28,876 --> 00:08:30,911
I would hardly call this a hole.
205
00:08:30,944 --> 00:08:33,313
You have this place out
here and a penthouse?
206
00:08:33,346 --> 00:08:35,683
Yeah. And, like,
six other places. Or seven?
207
00:08:35,716 --> 00:08:36,917
I don't know,
I lost count.
208
00:08:36,950 --> 00:08:39,553
No, the penthouse,
that's just a party place.
209
00:08:39,587 --> 00:08:42,222
I got that after Tyson
spilled beer on a da Vinci.
210
00:08:42,255 --> 00:08:43,757
Mike Tyson?
Neil deGrasse.
211
00:08:45,025 --> 00:08:46,660
Astronomers and alcohol.
212
00:08:46,694 --> 00:08:47,761
Bad combination.
213
00:08:50,698 --> 00:08:53,934
Hey, that guy in the video said
that you like to keep secrets.
214
00:08:53,967 --> 00:08:55,836
Like he had something on you.
215
00:08:55,869 --> 00:08:57,871
Best not to rely on guys
playing dress-up on the Internet
216
00:08:57,905 --> 00:09:00,040
for reliable intelligence.
217
00:09:01,942 --> 00:09:03,911
I-I don't have any idea
what he's talking about, Murph.
218
00:09:03,944 --> 00:09:05,512
Guy's crazy.
219
00:09:05,545 --> 00:09:07,214
(sniffles)
220
00:09:08,949 --> 00:09:10,618
(Cuban music playing)
221
00:09:12,786 --> 00:09:15,689
Hey, that's Havana.
222
00:09:15,723 --> 00:09:16,790
Since when
do you like Cuban music?
223
00:09:16,824 --> 00:09:18,425
I don't. But you do.
224
00:09:18,458 --> 00:09:21,394
My smart home uses
facial recognition
225
00:09:21,428 --> 00:09:22,763
to identify people I know.
226
00:09:22,796 --> 00:09:25,098
And then it's
programmed
227
00:09:25,132 --> 00:09:27,534
to customize art and
music to their tastes.
228
00:09:27,567 --> 00:09:29,870
That's bananas.
229
00:09:29,903 --> 00:09:32,405
Uh, actually, I'm pretty sure
those are plantains.
230
00:09:32,439 --> 00:09:34,608
What does it play for you?
231
00:09:34,642 --> 00:09:38,578
Home, please?
232
00:09:38,612 --> 00:09:40,547
* Ground Control
to Major Tom... *
Huh?
233
00:09:40,580 --> 00:09:42,716
Buzz Aldrin and "Space Oddity"?
234
00:09:42,750 --> 00:09:45,118
I mean, what's better than that?
235
00:09:45,152 --> 00:09:46,754
(whirring, beeping)
236
00:09:46,787 --> 00:09:49,289
Uh, Gideon?
237
00:09:49,322 --> 00:09:50,624
Gertrude, this is Murphy.
Don't worry.
238
00:09:50,658 --> 00:09:52,425
She's with me.
239
00:09:52,459 --> 00:09:54,561
(beeping)
240
00:09:54,594 --> 00:09:56,563
* Take your protein pills
and put your helmet on... *
241
00:09:56,596 --> 00:09:58,565
Uh-huh. There you go.
242
00:09:58,598 --> 00:10:01,434
She gets jealous of new people.
243
00:10:01,468 --> 00:10:02,569
Really?
244
00:10:02,602 --> 00:10:05,238
No. She's a machine.
245
00:10:05,272 --> 00:10:08,742
But she does happen to be the
first robot that I ever built.
246
00:10:08,776 --> 00:10:10,177
Did QC at my first
247
00:10:10,210 --> 00:10:11,645
aerospace factory.
248
00:10:11,679 --> 00:10:13,580
Replaced a whole department.
249
00:10:13,613 --> 00:10:16,183
And how did that go over with
the department that got axed?
250
00:10:16,216 --> 00:10:18,118
There were a few picket lines,
but, uh,
251
00:10:18,151 --> 00:10:21,288
the polio vaccine
killed the leg brace industry,
252
00:10:21,321 --> 00:10:23,991
and I don't see people
demanding more polio these days.
253
00:10:24,024 --> 00:10:26,860
Says the guy who's hiding in
his house from angry protesters.
254
00:10:28,361 --> 00:10:30,130
I know you are,
but what am I?
255
00:10:30,163 --> 00:10:31,598
Gideon.
256
00:10:31,631 --> 00:10:33,433
Show me your security system.
257
00:10:33,466 --> 00:10:34,935
* This is Ground Control
to Major Tom *
258
00:10:34,968 --> 00:10:35,869
* You...
259
00:10:37,971 --> 00:10:40,273
Fallujah was no picnic.
260
00:10:40,307 --> 00:10:44,544
You'd drive around for hours
without so much as a peep.
261
00:10:44,577 --> 00:10:47,981
And then, boom, out of nowhere.
262
00:10:48,015 --> 00:10:50,383
I don't know what's worse,
263
00:10:50,417 --> 00:10:53,821
the waiting or when something
actually happens.
264
00:10:53,854 --> 00:10:56,289
Well, might be just me,
265
00:10:56,323 --> 00:11:00,393
but the waiting sounds a hell
of a lot better than "boom."
266
00:11:02,562 --> 00:11:05,065
Is it you, Danny? Please tell
me you're not behind this.
267
00:11:07,600 --> 00:11:09,002
Ada.
268
00:11:09,036 --> 00:11:11,739
Any progress
finding this guy?
269
00:11:11,772 --> 00:11:13,140
No, he's
using proxies,
270
00:11:13,173 --> 00:11:15,675
randomized nodes
to bounce the signal.
271
00:11:15,709 --> 00:11:17,745
Uh, when you're on the Internet,
you leave a digital footprint,
272
00:11:17,778 --> 00:11:19,179
and this guy is just
273
00:11:19,212 --> 00:11:21,648
really good at erasing
his footprint.
274
00:11:21,681 --> 00:11:22,549
Oh, awesome.
275
00:11:22,582 --> 00:11:24,384
We have some incoming APB calls.
276
00:11:24,417 --> 00:11:25,753
What is it?
277
00:11:25,786 --> 00:11:28,521
A disturbance
at 2621 Waring Boulevard.
278
00:11:28,555 --> 00:11:30,223
Waring?
279
00:11:30,257 --> 00:11:31,992
That's a city services building.
280
00:11:32,025 --> 00:11:33,693
Yeah, some kind
of a terror threat.
281
00:11:38,932 --> 00:11:41,201
Look what they have on.
282
00:11:41,234 --> 00:11:42,736
CONRAD: Those masks
are just like the ones
283
00:11:42,770 --> 00:11:43,603
we saw in the video.
284
00:11:49,142 --> 00:11:50,944
I don't like
the look of this.
285
00:11:53,213 --> 00:11:54,181
(alert sounds)
286
00:11:54,214 --> 00:11:55,182
CONRAD:
1305,
287
00:11:55,215 --> 00:11:56,917
suspicious persons gathering
288
00:11:56,950 --> 00:11:59,252
at 2621 Waring Boulevard.
289
00:11:59,286 --> 00:12:00,253
Possible explosives.
290
00:12:00,287 --> 00:12:02,422
1305, Squad.
Responding.
291
00:12:02,455 --> 00:12:03,723
(siren wailing)
Sounds like
the wait's over.
292
00:12:03,757 --> 00:12:05,425
Happy now?
293
00:12:05,458 --> 00:12:06,760
No.
294
00:12:06,794 --> 00:12:08,428
No, I'm not.
295
00:12:11,631 --> 00:12:13,733
Okay, uh, here's
my security room.
296
00:12:13,767 --> 00:12:15,869
Front of the house,
297
00:12:15,903 --> 00:12:17,637
south side,
298
00:12:17,670 --> 00:12:18,605
north side,
299
00:12:18,638 --> 00:12:19,873
back.
300
00:12:19,907 --> 00:12:20,640
Who's monitoring
all this?
301
00:12:20,673 --> 00:12:21,909
Oh, it's automatic.
302
00:12:21,942 --> 00:12:23,110
The data feeds
are processed
303
00:12:23,143 --> 00:12:25,712
by an artificial
neural network.
304
00:12:25,745 --> 00:12:27,747
The whole house
is wired, actually.
305
00:12:27,781 --> 00:12:29,449
Lights, stereo, plumbing.
306
00:12:29,482 --> 00:12:30,450
Plumbing?
What?
307
00:12:30,483 --> 00:12:31,785
What, are you gonna
flush the toilet
308
00:12:31,819 --> 00:12:33,586
from across the house?
All right, you scoff.
309
00:12:33,620 --> 00:12:37,490
The first transistor was made
years before the computer.
310
00:12:37,524 --> 00:12:40,160
You make something cool,
a use shows up.
311
00:12:42,930 --> 00:12:44,131
Hey, are you
expecting a delivery?
312
00:12:44,164 --> 00:12:46,299
No.
313
00:12:46,333 --> 00:12:48,969
I mean, Elon Musk still sends
a bag of quarters every month
314
00:12:49,002 --> 00:12:50,437
since I bad-mouthed PayPal,
315
00:12:50,470 --> 00:12:51,504
but those came last Monday.
316
00:12:51,538 --> 00:12:52,639
MURPHY:
Gideon, this isn't funny.
317
00:12:52,672 --> 00:12:53,273
This could be trouble.
318
00:12:55,542 --> 00:12:57,277
Are you sure?
319
00:12:57,310 --> 00:12:58,745
Guys in masks
with automatic weapons
320
00:12:58,778 --> 00:13:00,580
on your front porch?
321
00:13:00,613 --> 00:13:01,548
I'm positive.
322
00:13:08,721 --> 00:13:09,857
Yes, sir.
All right, folks, let's go,
323
00:13:09,890 --> 00:13:11,658
come on, right this way.
Let's go.
324
00:13:11,691 --> 00:13:14,161
Let's go, clear
the building.
325
00:13:14,194 --> 00:13:16,696
Get across
the street.
326
00:13:16,729 --> 00:13:18,098
GOSS:
1305, Squad.
327
00:13:18,131 --> 00:13:19,466
Be advised,
we're arriving at the scene.
328
00:13:19,499 --> 00:13:20,934
CONRAD:
1305,
329
00:13:20,968 --> 00:13:23,937
six masked individuals were
seen entering the building
330
00:13:23,971 --> 00:13:25,672
with backpacks.
331
00:13:25,705 --> 00:13:27,374
Security's cleared
everybody out,
332
00:13:27,407 --> 00:13:29,476
but we still don't know
what we're dealing with.
333
00:13:29,509 --> 00:13:32,312
Approach from the north
entrance with extreme caution.
334
00:13:37,885 --> 00:13:40,320
Oh, hey.
335
00:13:40,353 --> 00:13:41,955
Look.
336
00:13:41,989 --> 00:13:44,958
There's the boom
we talked about.
337
00:13:44,992 --> 00:13:46,726
This is above our pay grade.
338
00:13:46,759 --> 00:13:49,129
All right, you call it in, I'll
start talking to the witnesses.
339
00:13:49,162 --> 00:13:50,330
1305, Squad.
340
00:13:50,363 --> 00:13:52,165
Are you seeing this?
341
00:13:52,199 --> 00:13:53,901
ADA:
Yeah, copy that, 1305.
342
00:13:53,934 --> 00:13:55,002
Wish we didn't,
but we do.
343
00:13:58,605 --> 00:13:59,806
I need the bomb squad
344
00:13:59,839 --> 00:14:01,574
to 2621 Waring Boulevard.
345
00:14:01,608 --> 00:14:02,442
I need them fast.
346
00:14:04,511 --> 00:14:07,214
Or this day's about
to get a whole lot worse.
347
00:14:10,383 --> 00:14:11,985
MURPHY:
1309, Squad.
348
00:14:12,019 --> 00:14:12,852
We have three armed assailants
349
00:14:12,886 --> 00:14:13,987
approaching Gideon's house.
350
00:14:14,021 --> 00:14:15,588
We need backup now.
351
00:14:15,622 --> 00:14:16,924
Come in, Squad!
352
00:14:16,957 --> 00:14:18,825
Phone lines
are down.
353
00:14:18,858 --> 00:14:20,293
Looks like they're
jamming radio signals.
(pounding on door)
354
00:14:23,396 --> 00:14:24,898
How strong
is that door?
355
00:14:24,932 --> 00:14:27,234
It's reinforced,
but it's meant to resist,
356
00:14:27,267 --> 00:14:29,502
you know, burglars,
not an assault force.
357
00:14:29,536 --> 00:14:31,371
How do these guys know
you're here?
358
00:14:31,404 --> 00:14:32,605
No idea, Murph.
359
00:14:32,639 --> 00:14:33,907
Okay, go hide.
360
00:14:33,941 --> 00:14:36,043
I'm gonna hold them off.
(gun beeps)
361
00:14:36,076 --> 00:14:38,611
So, as exciting as you taking on
three guys with assault rifles
362
00:14:38,645 --> 00:14:39,913
in my living
room sounds,
363
00:14:39,947 --> 00:14:42,215
I have a room
that we can both hide in.
364
00:14:42,249 --> 00:14:43,350
Gideon, we have
to hold them off.
365
00:14:43,383 --> 00:14:45,218
I'll do the fighting,
you do the freaking.
366
00:14:45,252 --> 00:14:46,519
You think
that'll help?
367
00:14:46,553 --> 00:14:47,787
You're gonna
get yourself killed, Murphy.
368
00:14:47,820 --> 00:14:50,290
And me, too, for whatever
that's worth.
369
00:14:50,323 --> 00:14:52,025
All right, we don't
have much time.
370
00:14:52,059 --> 00:14:53,260
You got to trust me
on this one.
371
00:14:56,496 --> 00:14:57,864
We're hiding in here?
372
00:14:57,897 --> 00:15:00,200
I joined Mensa before I
could drive a car, Murphy.
373
00:15:00,233 --> 00:15:02,269
I'm smart enough to know we
can't hide under a desk.
374
00:15:02,302 --> 00:15:03,103
(beeps)
375
00:15:05,973 --> 00:15:06,940
What is that?
376
00:15:06,974 --> 00:15:09,276
GIDEON:
A secret lab.
377
00:15:09,309 --> 00:15:11,478
"Secret" being
the operative word
378
00:15:11,511 --> 00:15:13,280
at the moment.
379
00:15:13,313 --> 00:15:15,115
(glass shatters in distance)
380
00:15:18,085 --> 00:15:18,986
(beeps)
381
00:15:22,589 --> 00:15:23,890
(siren chirps)
382
00:15:23,923 --> 00:15:27,927
Bomb squad's suiting up,
but listen, Cap?
383
00:15:27,961 --> 00:15:30,430
This doesn't feel like your
garden-variety bomb threat.
384
00:15:30,463 --> 00:15:32,599
CONRAD: Safe to assume this is
the surprise we were promised.
385
00:15:32,632 --> 00:15:34,501
1305, what about suspects?
386
00:15:34,534 --> 00:15:36,336
BRANDT: My gut says
they ditched their clothes
387
00:15:36,369 --> 00:15:38,271
and masks,
388
00:15:38,305 --> 00:15:40,273
blended in with what's left
of the crowd.
389
00:15:40,307 --> 00:15:42,575
We're looking at a few possibles
right now.
390
00:15:42,609 --> 00:15:43,843
Good chances they're just here
391
00:15:43,876 --> 00:15:45,045
hanging with the lookie-loos.
392
00:15:47,047 --> 00:15:48,115
Stand by, Squad.
393
00:15:48,148 --> 00:15:49,649
Hey.
394
00:15:49,682 --> 00:15:50,650
Check the guy
with the hoodie.
395
00:15:52,685 --> 00:15:53,920
Which one?
396
00:15:53,953 --> 00:15:55,422
He's over there, he's...
397
00:15:55,455 --> 00:15:57,357
He was just right there.
398
00:15:57,390 --> 00:16:00,127
GOSS:
Not anymore.
399
00:16:00,160 --> 00:16:01,494
Damn it.
400
00:16:01,528 --> 00:16:03,863
Squad, Goss and I are
gonna take a look around.
401
00:16:03,896 --> 00:16:05,698
CONRAD:
Copy that, 1305.
402
00:16:05,732 --> 00:16:06,733
Keep us posted.
403
00:16:10,837 --> 00:16:12,605
GIDEON:
All right, so,
404
00:16:12,639 --> 00:16:14,274
we can stay down here
as long as we need to.
405
00:16:14,307 --> 00:16:15,308
That door is reinforced.
406
00:16:15,342 --> 00:16:16,609
MURPHY:
Well, we can't just wait.
407
00:16:16,643 --> 00:16:18,211
Whatever this is, is a
part of something bigger.
408
00:16:18,245 --> 00:16:19,512
We need to contact the station.
409
00:16:19,546 --> 00:16:20,680
All right, all right,
all right.
410
00:16:20,713 --> 00:16:21,981
I can message Ada, yeah.
411
00:16:22,015 --> 00:16:24,117
Contact everybody
that you can.
412
00:16:24,151 --> 00:16:25,152
We need SWAT team
down here,
413
00:16:25,185 --> 00:16:27,087
we may even need
a heavy weapons truck.
414
00:16:33,426 --> 00:16:34,227
God...
415
00:16:35,595 --> 00:16:36,829
What? What is it?
416
00:16:37,930 --> 00:16:39,632
They took out the Internet.
417
00:16:39,666 --> 00:16:41,568
Wireless, fiber-optic,
418
00:16:41,601 --> 00:16:43,636
yeah, all down.
Okay, well, there has to
be something that we can use
419
00:16:43,670 --> 00:16:44,804
down here with all this stuff.
420
00:16:44,837 --> 00:16:46,906
Well, could I build
a radio tower
421
00:16:46,939 --> 00:16:49,042
powerful enough to get
through the jamming?
422
00:16:49,076 --> 00:16:50,643
Yeah, maybe in, like,
a few hours.
423
00:16:50,677 --> 00:16:53,480
(drilling)
424
00:16:53,513 --> 00:16:55,115
Gideon, I don't think
we have a few hours.
425
00:17:01,388 --> 00:17:03,056
I thought you said
this was a secret lab.
426
00:17:03,090 --> 00:17:04,424
As in, nobody knows about it.
427
00:17:04,457 --> 00:17:06,593
Well, all evidence would suggest
428
00:17:06,626 --> 00:17:08,928
that somebody else
knows my secret.
429
00:17:08,961 --> 00:17:11,264
I mean, it's not like
I had the place built by
430
00:17:11,298 --> 00:17:13,200
magic robot elves, okay? If
someone was really determined,
431
00:17:13,233 --> 00:17:14,867
and it appears that someone was,
432
00:17:14,901 --> 00:17:16,836
then obviously they could
figure it out.
433
00:17:16,869 --> 00:17:19,239
All right, how much time
do you think we have?
434
00:17:19,272 --> 00:17:20,907
From the sound of that drill,
probably not very long.
435
00:17:20,940 --> 00:17:22,342
Visitors-- are you
expecting anybody?
436
00:17:22,375 --> 00:17:24,344
Not big on socializing
at home, Murphy.
437
00:17:24,377 --> 00:17:25,612
That's what
the penthouse is for.
438
00:17:25,645 --> 00:17:27,280
Okay, so nobody's
here besides you?
439
00:17:27,314 --> 00:17:28,881
I mean, a housekeeper
comes Thursday.
440
00:17:28,915 --> 00:17:30,183
I don't know
what you want.
441
00:17:30,217 --> 00:17:31,318
I'm a billionaire,
I don't have roommates!
442
00:17:37,657 --> 00:17:40,293
Yep. Take that.
443
00:17:40,327 --> 00:17:42,795
Okay, okay, okay, here.
444
00:17:42,829 --> 00:17:43,863
Uh, help me
get this off.
445
00:17:43,896 --> 00:17:45,898
Uh, why? What for?
446
00:17:45,932 --> 00:17:48,935
I just realized there
is someone else in the house:
447
00:17:48,968 --> 00:17:49,902
Gertrude.
448
00:17:57,009 --> 00:17:58,978
(powering up and beeping)
449
00:18:06,253 --> 00:18:07,887
And about how long would you say
they were in the building?
450
00:18:07,920 --> 00:18:10,056
I saw them come in,
word got around,
451
00:18:10,089 --> 00:18:11,558
and we just started
clearing out.
452
00:18:11,591 --> 00:18:13,059
I-I didn't stick around
to find out what happened.
453
00:18:13,092 --> 00:18:14,894
Okay, well, was there anybody
unfamiliar to you
454
00:18:14,927 --> 00:18:16,062
that left in that group?
455
00:18:16,095 --> 00:18:17,063
Tons of people.
456
00:18:17,096 --> 00:18:18,931
It's a
big building.
457
00:18:18,965 --> 00:18:20,633
Hey, I got multiple APB reports
458
00:18:20,667 --> 00:18:22,335
on suspicious individuals
driving in the district.
459
00:18:22,369 --> 00:18:24,337
More of them? Where?
Are they in one area?
460
00:18:24,371 --> 00:18:25,972
Yeah, I'm bringing them up now.
461
00:18:26,005 --> 00:18:27,607
Okay, so this is the
first batch of calls.
462
00:18:29,809 --> 00:18:31,311
This is a minute later.
463
00:18:31,344 --> 00:18:32,812
And then this is 30
seconds after that.
464
00:18:34,447 --> 00:18:35,948
Those cars.
465
00:18:35,982 --> 00:18:37,150
Am I crazy, or are they all...?
466
00:18:37,184 --> 00:18:39,519
Headed straight towards
the station.
467
00:18:39,552 --> 00:18:40,687
BRANDT:
We're talking about anyone
468
00:18:40,720 --> 00:18:41,788
who was actually involved.
469
00:18:41,821 --> 00:18:42,989
I can't say...
470
00:18:43,022 --> 00:18:44,791
CONRAD:
1305, multiple reports
471
00:18:44,824 --> 00:18:46,959
of suspicious vehicles
472
00:18:46,993 --> 00:18:47,960
inbound toward the station.
473
00:18:47,994 --> 00:18:49,362
Request immediate assistance.
474
00:18:49,396 --> 00:18:50,363
Thank you.
475
00:18:55,502 --> 00:18:57,837
1305, Squad, what
are we looking at?
476
00:18:57,870 --> 00:18:58,838
ADA:
Sending you video
477
00:18:58,871 --> 00:19:00,940
from multiple APB users now.
478
00:19:00,973 --> 00:19:02,342
More men in
red masks.
479
00:19:02,375 --> 00:19:03,510
What the hell?
480
00:19:03,543 --> 00:19:05,312
Any idea what
they're doing?
481
00:19:05,345 --> 00:19:07,146
ADA:
Nope, just that they're headed
straight towards the station
482
00:19:07,180 --> 00:19:08,781
and fast.
483
00:19:08,815 --> 00:19:11,551
All right, well, in that case,
let's give them a warm welcome.
484
00:19:11,584 --> 00:19:14,020
(siren wailing)
485
00:19:15,588 --> 00:19:17,624
(Gideon sighs)
MURPHY:
What is all that?
486
00:19:17,657 --> 00:19:20,059
It's the guts
of my smart home.
487
00:19:20,092 --> 00:19:21,160
This connects us
to everything.
488
00:19:21,194 --> 00:19:23,062
House controls,
cameras, most of all...
489
00:19:24,197 --> 00:19:25,465
Gertrude.
490
00:19:25,498 --> 00:19:26,666
What's a robot gonna do?
491
00:19:26,699 --> 00:19:27,667
Beep at them?
492
00:19:27,700 --> 00:19:29,202
No, she's gonna
call the station for us.
493
00:19:29,236 --> 00:19:31,137
If we can get her
outside the range
494
00:19:31,170 --> 00:19:32,705
of their jamming, might
be able to get a message
495
00:19:32,739 --> 00:19:33,706
to the district, right?
496
00:19:33,740 --> 00:19:35,074
Do you really think
that could work?
497
00:19:35,107 --> 00:19:37,344
Um, if I had to hazard a guess,
498
00:19:37,377 --> 00:19:38,978
I would say we just went
from doomed...
499
00:19:39,011 --> 00:19:40,213
(drilling continues)
500
00:19:40,247 --> 00:19:41,881
...to, like,
ten percent less doomed.
501
00:19:41,914 --> 00:19:42,982
I'll take that.
502
00:19:43,015 --> 00:19:44,083
Cool, so...
503
00:19:44,116 --> 00:19:46,753
splice that wire for me.
504
00:19:46,786 --> 00:19:48,888
(drilling continues)
505
00:19:52,759 --> 00:19:54,261
Hey, tell me something,
506
00:19:54,294 --> 00:19:55,928
you have dozens of labs
at your company.
507
00:19:55,962 --> 00:19:58,398
Why do you need a secret one?
508
00:19:58,431 --> 00:19:59,999
Special projects.
509
00:20:00,032 --> 00:20:01,000
You know.
510
00:20:01,033 --> 00:20:03,670
No, actually, I don't know.
511
00:20:03,703 --> 00:20:04,771
What do you do here
that you can't...?
512
00:20:04,804 --> 00:20:06,273
Okay, so why don't we save
513
00:20:06,306 --> 00:20:08,441
the philosophical discussion
about research transparency
514
00:20:08,475 --> 00:20:09,942
for later, and,
515
00:20:09,976 --> 00:20:11,077
and for now
516
00:20:11,110 --> 00:20:13,045
focus on not dying?
517
00:20:16,283 --> 00:20:17,884
Okay.
518
00:20:17,917 --> 00:20:20,186
All right, Gertie.
519
00:20:20,219 --> 00:20:22,154
Time to save Daddy.
520
00:20:28,795 --> 00:20:31,798
1305, you're on course
to intercept
521
00:20:31,831 --> 00:20:33,866
suspect vehicle
at 54th and Lake.
522
00:20:33,900 --> 00:20:34,701
Keep your eyes open.
523
00:20:34,734 --> 00:20:35,702
GOSS:
Copy that, Squad.
524
00:20:35,735 --> 00:20:37,570
Anything more on
a make or model?
525
00:20:37,604 --> 00:20:38,771
ADA: You're looking
for a four-door red sedan,
526
00:20:38,805 --> 00:20:39,972
that's all we know.
527
00:20:40,006 --> 00:20:41,708
This ain't right.
We're missing something.
528
00:20:41,741 --> 00:20:43,443
Yeah, we're missing a
red four-door sedan.
529
00:20:43,476 --> 00:20:44,711
Nah.
530
00:20:44,744 --> 00:20:46,779
We got half our guys
on a bomb call,
531
00:20:46,813 --> 00:20:49,215
the other half are chasing guys
with masks across the district.
532
00:20:49,248 --> 00:20:51,117
It's like they're waving
a red flag in one hand
533
00:20:51,150 --> 00:20:52,919
and slipping us a Mickey
with the other.
534
00:20:52,952 --> 00:20:54,754
There's another
move coming.
535
00:20:54,787 --> 00:20:55,755
I can feel it.
536
00:20:55,788 --> 00:20:57,256
There. You see that?
537
00:20:57,290 --> 00:20:59,426
A red sedan.
538
00:20:59,459 --> 00:21:00,660
BRANDT:
Son of a bitch.
539
00:21:00,693 --> 00:21:01,761
That guy,
he was at the building!
540
00:21:01,794 --> 00:21:03,996
GOSS:
1305, Squad, suspect identified.
541
00:21:04,030 --> 00:21:05,632
White male, six foot tall,
heading north on Allen Street.
542
00:21:05,665 --> 00:21:07,900
BRANDT:
Chicago police, stop!
543
00:21:07,934 --> 00:21:08,601
Whoa, whoa, whoa.
544
00:21:08,635 --> 00:21:10,036
(car horn honks)
545
00:21:17,444 --> 00:21:18,445
(siren chirps)
546
00:21:22,815 --> 00:21:24,451
Damn it,
I said stop.
547
00:21:26,686 --> 00:21:27,387
(tires screech)
548
00:21:28,655 --> 00:21:29,756
What the hell?
549
00:21:29,789 --> 00:21:31,290
Squad,
550
00:21:31,324 --> 00:21:33,125
suspect just got picked up
by a second driver
551
00:21:33,159 --> 00:21:34,327
in a silver SUV.
552
00:21:34,361 --> 00:21:36,363
Headed north.
Where'd that car come from?
553
00:21:36,396 --> 00:21:37,797
BRANDT: I don't know, Squad,
out of nowhere.
554
00:21:37,830 --> 00:21:39,198
If I didn't know better,
555
00:21:39,231 --> 00:21:41,368
I'd say they got somebody
on a computer
556
00:21:41,401 --> 00:21:42,234
looking out for them, too.
557
00:21:50,209 --> 00:21:52,945
Okay,
so we have the dining room,
558
00:21:52,979 --> 00:21:55,882
living room, den,
559
00:21:55,915 --> 00:21:58,150
hallway leading
to the back door.
560
00:21:58,184 --> 00:22:00,119
You have cameras
in all those rooms?
561
00:22:00,152 --> 00:22:02,889
The smart home system
uses facial recognition
562
00:22:02,922 --> 00:22:04,391
to customize lighting
and heating,
563
00:22:04,424 --> 00:22:06,158
and a whole bunch
of other stuff for each person
564
00:22:06,192 --> 00:22:07,960
in the house.
Gideon, you live alone.
565
00:22:07,994 --> 00:22:10,663
I don't like to
adjust thermostats, all right?
566
00:22:10,697 --> 00:22:12,765
Right now, that's turning out
to be a very good thing.
567
00:22:16,235 --> 00:22:18,671
Just got to get her
to the back door.
568
00:22:18,705 --> 00:22:19,972
And then,
once she's in the yard,
569
00:22:20,006 --> 00:22:22,074
we should be able to transmit.
570
00:22:24,444 --> 00:22:26,212
Gideon, the guard.
571
00:22:26,245 --> 00:22:27,647
(exhales)
572
00:22:27,680 --> 00:22:30,249
He's coming up
the hallway.
573
00:22:30,282 --> 00:22:32,084
All right, she can
only go so fast.
574
00:22:36,623 --> 00:22:37,757
Havana.
575
00:22:37,790 --> 00:22:39,759
What? What about it?
576
00:22:39,792 --> 00:22:41,093
We need a distraction.
577
00:22:46,232 --> 00:22:48,401
(Cuban music playing)
578
00:22:50,437 --> 00:22:51,404
Okay, he's down
the hallway.
(claps)
579
00:22:51,438 --> 00:22:52,439
Go, go, go, go, go.
Yes, yes,
580
00:22:52,472 --> 00:22:54,407
okay, okay.
581
00:22:54,441 --> 00:22:55,942
(Cuban music continues playing)
582
00:23:19,298 --> 00:23:21,267
GIDEON:
Looking for a signal.
583
00:23:21,300 --> 00:23:23,269
Looking for a signal-- got it!
584
00:23:23,302 --> 00:23:24,737
Tell them that we need
all units.
585
00:23:24,771 --> 00:23:26,272
Okay, it's not that simple.
I have to connect
586
00:23:26,305 --> 00:23:27,574
to Pete's computer
with a service request.
587
00:23:27,607 --> 00:23:28,808
And then,
once we get a connection,
588
00:23:28,841 --> 00:23:29,809
then I can send a message.
589
00:23:41,921 --> 00:23:42,755
Gideon, he's coming back.
590
00:23:44,591 --> 00:23:46,092
MURPHY:
Come on!
591
00:23:46,125 --> 00:23:47,093
Almost there, almost there.
592
00:23:50,129 --> 00:23:52,164
Send the message.
Trying, trying.
593
00:23:56,102 --> 00:23:57,804
GIDEON:
Oh, no.
594
00:24:00,840 --> 00:24:01,774
Oh, no, no, no.
595
00:24:04,511 --> 00:24:05,678
Oh, Gertrude.
596
00:24:05,712 --> 00:24:07,980
Did it transmit?
597
00:24:08,014 --> 00:24:10,249
(sighs)
598
00:24:10,282 --> 00:24:12,351
I don't know, Murphy,
I don't know.
599
00:24:20,159 --> 00:24:22,328
(drill whirring)
600
00:24:22,361 --> 00:24:23,996
Gideon,
did anything get through?
601
00:24:24,030 --> 00:24:25,832
We need to know
if we reached the station.
602
00:24:25,865 --> 00:24:28,300
We got a connection,
but the transmitter got smashed
603
00:24:28,334 --> 00:24:29,702
before the message went out.
604
00:24:29,736 --> 00:24:31,203
Gideon,
this is our only hope here.
605
00:24:32,972 --> 00:24:34,373
Please, can you try again?
606
00:24:34,406 --> 00:24:36,943
I did, I just--
I can get a signal to Gertrude,
607
00:24:36,976 --> 00:24:38,578
but she can't transmit
a message.
608
00:24:41,313 --> 00:24:43,015
(drill whirring)
609
00:24:48,087 --> 00:24:50,857
I think that, um,
610
00:24:50,890 --> 00:24:52,424
we should consider negotiating.
611
00:24:53,560 --> 00:24:55,562
Negotiate?
612
00:24:55,595 --> 00:24:57,630
Are you serious?
613
00:24:57,664 --> 00:25:00,366
There's three guys with AR-15s
out there, versus you
614
00:25:00,399 --> 00:25:02,401
with a pistol and, I
guess, me with a hammer?
615
00:25:02,434 --> 00:25:04,370
I just-- I don't love our odds.
616
00:25:04,403 --> 00:25:05,738
We still have to fight, Gideon.
617
00:25:05,772 --> 00:25:07,306
Do you really think
that those guys
618
00:25:07,339 --> 00:25:08,374
are gonna let us go
as witnesses?
619
00:25:08,407 --> 00:25:11,644
Unless, um...
620
00:25:11,678 --> 00:25:13,546
we offer them something
that they want, and then...
621
00:25:13,580 --> 00:25:16,015
What do you mean,
something that they want?
622
00:25:17,684 --> 00:25:19,418
I think I know why they're here.
623
00:25:21,721 --> 00:25:25,424
There's something that
I didn't tell you about the lab.
624
00:25:28,595 --> 00:25:30,429
(typing)
625
00:25:30,462 --> 00:25:31,931
What's our situation
at this point?
626
00:25:31,964 --> 00:25:33,600
We keep getting reports,
627
00:25:33,633 --> 00:25:35,234
but the same thing is happening
all over the district:
628
00:25:35,267 --> 00:25:38,370
individuals in masks
driving around in cars,
629
00:25:38,404 --> 00:25:40,773
just creating a general panic,
but whenever one of our units
630
00:25:40,807 --> 00:25:44,243
gets close to one of the cars,
it gets abandoned.
631
00:25:44,276 --> 00:25:45,778
Well, if there are cars,
there are plate numbers,
632
00:25:45,812 --> 00:25:47,279
registrations?
633
00:25:47,313 --> 00:25:49,248
Yeah, I already tried that,
they're all clean.
634
00:25:49,281 --> 00:25:51,283
So we got nothing?
Nope.
635
00:25:51,317 --> 00:25:52,785
What about the source
of the video?
636
00:25:52,819 --> 00:25:54,020
The guy in the mask?
637
00:25:54,053 --> 00:25:55,187
Yeah, nothing yet.
(phone beeping)
638
00:25:55,221 --> 00:25:56,789
Still working on it.
639
00:25:56,823 --> 00:25:57,890
Yeah, uh, keep
me posted.
640
00:25:57,924 --> 00:25:58,891
Sure.
641
00:26:07,934 --> 00:26:08,968
PETE:
Hey, Ada?
642
00:26:09,001 --> 00:26:10,603
Yes.
643
00:26:10,637 --> 00:26:12,371
Any idea why
I'd be getting
644
00:26:12,404 --> 00:26:13,973
a diagnostic request
from the GR unit
645
00:26:14,006 --> 00:26:15,608
at Gideon's house
right now?
646
00:26:15,642 --> 00:26:17,076
You mean his annoying
little robot?
647
00:26:17,109 --> 00:26:18,711
No, it's the least
of our worries.
648
00:26:18,745 --> 00:26:20,279
Yeah, but I was reconfiguring
the servers
649
00:26:20,312 --> 00:26:22,081
to help with the search
and I got this.
650
00:26:24,116 --> 00:26:25,151
Wait, when did you get that?
651
00:26:25,184 --> 00:26:26,252
Like, a minute ago. Why?
652
00:26:28,587 --> 00:26:30,456
(gasps)
Oh, my God.
653
00:26:33,525 --> 00:26:36,495
You have to understand that the
stuff that I work on down here,
654
00:26:36,528 --> 00:26:38,230
it's-it's highly experimental.
655
00:26:38,264 --> 00:26:39,565
What I need
to understand right now
656
00:26:39,598 --> 00:26:41,133
is what men with AR-15s want
in here.
657
00:26:41,167 --> 00:26:42,902
All right, yes, okay,
right, I know.
658
00:26:42,935 --> 00:26:45,304
It's...
What, a computer?
659
00:26:45,337 --> 00:26:47,439
It's what's inside the computer.
It's, it's,
660
00:26:47,473 --> 00:26:51,577
it's a surveillance system.
Um, it invades other systems,
661
00:26:51,610 --> 00:26:53,345
collects data,
662
00:26:53,379 --> 00:26:54,947
compiles it...
What, like a virus?
663
00:26:54,981 --> 00:26:56,683
Kind of.
664
00:26:56,716 --> 00:26:58,851
Except...
it can pull information
665
00:26:58,885 --> 00:27:00,086
from other sources, too.
666
00:27:00,119 --> 00:27:01,821
Video cameras, banking,
667
00:27:01,854 --> 00:27:03,589
social media.
So, you're,
you're stealing data?
668
00:27:03,622 --> 00:27:05,591
To identify criminal patterns.
669
00:27:05,624 --> 00:27:07,126
It's basically
the same thing
670
00:27:07,159 --> 00:27:09,495
that the NSA does. Only,
you know, better and faster.
671
00:27:09,528 --> 00:27:11,798
And completely illegal.
672
00:27:14,133 --> 00:27:16,969
This is what the guy in the
mask was talking about?
673
00:27:17,003 --> 00:27:19,271
Maybe. Probably. Yeah.
674
00:27:19,305 --> 00:27:21,340
I don't-- how would I know?
It's supposed to be secret!
675
00:27:21,373 --> 00:27:23,676
Yeah, so I've heard.
676
00:27:23,710 --> 00:27:25,377
Show me.
677
00:27:25,411 --> 00:27:27,379
Okay, so with the Internet down,
it's not actually op...
678
00:27:27,413 --> 00:27:29,048
Show me what you have.
679
00:27:31,417 --> 00:27:33,452
(drill whirring)
680
00:27:33,485 --> 00:27:35,121
They just made it
through the second lock;
681
00:27:35,154 --> 00:27:36,355
we don't really
have time for this.
682
00:27:36,388 --> 00:27:38,357
(typing)
683
00:27:38,390 --> 00:27:41,660
But the whole idea is to
put in a criminal's name
684
00:27:41,694 --> 00:27:44,330
and then run a deep scan
to see what comes up.
685
00:27:44,363 --> 00:27:45,231
(sighs)
686
00:27:49,435 --> 00:27:51,971
Are these District 13 cops?
687
00:27:52,004 --> 00:27:53,405
Yes. It's not how it looks.
688
00:27:53,439 --> 00:27:54,573
I didn't want to use
regular citizens,
689
00:27:54,606 --> 00:27:56,175
so I just--
I wrote the code
690
00:27:56,208 --> 00:27:57,509
using our cops,
'cause I thought that
691
00:27:57,543 --> 00:27:59,178
that would be safer--
all right, all right.
692
00:27:59,211 --> 00:28:01,748
Gideon, those are
my personal photos.
693
00:28:04,550 --> 00:28:07,686
And that's my address.
694
00:28:07,720 --> 00:28:09,856
Oh, I know, I know, I know.
You have to understand,
695
00:28:09,889 --> 00:28:12,859
this was a secret project
696
00:28:12,892 --> 00:28:15,027
for extreme cases,
for emergencies.
697
00:28:17,396 --> 00:28:20,532
The guy in the mask
might be crazy,
698
00:28:20,566 --> 00:28:21,934
but he's not wrong.
699
00:28:21,968 --> 00:28:24,436
The whole point
of rights
700
00:28:24,470 --> 00:28:27,673
is to protect people when
it's hard, not when it's easy!
701
00:28:27,706 --> 00:28:29,308
We're supposed to be
the good guys.
702
00:28:31,643 --> 00:28:34,380
This? This is wrong!
703
00:28:34,413 --> 00:28:38,250
Yeah, Murphy, I'm, I'm,
I'm painfully aware of that now.
704
00:28:38,284 --> 00:28:39,852
There is no way that
we're letting these bastards
705
00:28:39,886 --> 00:28:41,120
get their hands on this.
Do you understand me?
706
00:28:41,153 --> 00:28:42,922
Yeah.
707
00:28:42,955 --> 00:28:44,723
(drill whirring)
708
00:28:44,757 --> 00:28:46,859
My sidearm's not gonna last long
against three assault rifles.
709
00:28:46,893 --> 00:28:48,260
We need a weapon.
710
00:28:48,294 --> 00:28:50,763
(scoffs)
This is not a weapons lab.
711
00:28:50,797 --> 00:28:53,065
The only thing
that we have down here...
712
00:28:53,099 --> 00:28:55,301
Is what? What do
we have down here?
713
00:28:55,334 --> 00:28:57,069
I mean, there's one thing.
714
00:29:00,672 --> 00:29:02,341
But, uh...
715
00:29:04,276 --> 00:29:06,178
...you're not gonna like it.
716
00:29:11,818 --> 00:29:12,651
MURPHY: Go.
(grunting): Yeah.
717
00:29:12,684 --> 00:29:14,053
(Gideon yells)
718
00:29:14,086 --> 00:29:15,254
What the hell
is this thing?
719
00:29:15,287 --> 00:29:17,456
It's the backup power
for the lab.
720
00:29:17,489 --> 00:29:19,992
It's a 50 kilowatt
lithium ion battery.
721
00:29:20,026 --> 00:29:22,228
Okay, there are men with AR-15s
that are coming in.
722
00:29:22,261 --> 00:29:24,063
What good is a battery gonna do?
723
00:29:24,096 --> 00:29:27,133
I mean, I hesitate
to call it "good,"
724
00:29:27,166 --> 00:29:29,568
but if we put enough charge
into it, it will explode
725
00:29:29,601 --> 00:29:31,938
in a shower of
thousand-degree metal,
726
00:29:31,971 --> 00:29:34,106
which would torch everything
in here to cinders.
727
00:29:34,140 --> 00:29:35,107
Including us?
728
00:29:35,141 --> 00:29:37,910
Um, probably, yeah.
729
00:29:37,944 --> 00:29:39,678
I did say that
you weren't gonna like it.
730
00:29:39,711 --> 00:29:40,880
(door clunks)
731
00:29:42,714 --> 00:29:46,352
There are three levels of casing
on those locks, Murphy.
732
00:29:46,385 --> 00:29:49,588
They just reached the third.
733
00:29:49,621 --> 00:29:51,023
(pounding on door)
734
00:29:54,226 --> 00:29:56,528
So, what exactly
am I looking for?
735
00:29:56,562 --> 00:29:57,930
ADA: Just look for anything
that doesn't belong.
736
00:29:57,964 --> 00:29:59,265
When you see it,
you'll know.
737
00:29:59,298 --> 00:30:00,666
God, Gideon!
738
00:30:00,699 --> 00:30:02,601
Answer the phone.
739
00:30:02,634 --> 00:30:04,470
Wait, when was the last time
you guys upgraded the servers?
740
00:30:04,503 --> 00:30:06,438
Well, I mean, these are
Gideon's personal servers.
741
00:30:06,472 --> 00:30:07,974
I just can't get
a hold of him.
742
00:30:08,007 --> 00:30:10,309
Phone, text, radio, nothing.
743
00:30:10,342 --> 00:30:13,112
He usually has a Reeves
tech team do any upgrades.
744
00:30:13,145 --> 00:30:14,680
They were just here, in fact.
745
00:30:14,713 --> 00:30:16,148
When?
746
00:30:16,182 --> 00:30:20,319
Two days ago. Right at 1:00 p.m.
747
00:30:20,352 --> 00:30:22,154
I know, because they
interrupted my lunch.
748
00:30:29,761 --> 00:30:32,298
ADA:
Danny.
749
00:30:32,331 --> 00:30:34,233
Hey.
750
00:30:35,902 --> 00:30:37,669
I think I found something.
751
00:30:37,703 --> 00:30:39,838
Yeah, me, too.
752
00:30:39,872 --> 00:30:41,373
You mean to tell me
six guys in masks
753
00:30:41,407 --> 00:30:42,474
walked into a building
with backpacks
754
00:30:42,508 --> 00:30:44,543
full of modeling clay
wired to clock radios?
755
00:30:44,576 --> 00:30:46,678
That makes no sense.
756
00:30:46,712 --> 00:30:47,980
Hey, I need to talk to you.
757
00:30:48,014 --> 00:30:49,181
Yeah, uh,
keep me posted.
758
00:30:49,215 --> 00:30:51,317
Conrad!
Excuse me? What the hell?
759
00:30:51,350 --> 00:30:53,185
I need to get a car
to Gideon's now!
760
00:30:53,219 --> 00:30:55,187
Ada, I got APB calls coming in
district-wide,
761
00:30:55,221 --> 00:30:56,722
fake bombs planted
in backpacks.
762
00:30:56,755 --> 00:30:58,524
I just can't deal with this
right now.
763
00:30:58,557 --> 00:31:00,026
Okay, listen,
what's happening in the 13th--
764
00:31:00,059 --> 00:31:01,327
it's just a
distraction.
765
00:31:01,360 --> 00:31:02,594
What they're really after
is Gideon.
766
00:31:02,628 --> 00:31:03,495
And you know this because...?
767
00:31:03,529 --> 00:31:05,064
Because...
768
00:31:06,298 --> 00:31:07,900
Listen, I have been trying
to get Gideon
769
00:31:07,934 --> 00:31:09,501
on his phone all day, it's dead.
770
00:31:09,535 --> 00:31:10,769
I've been trying Murphy
on her radio,
771
00:31:10,802 --> 00:31:12,338
still nothing.
772
00:31:12,371 --> 00:31:15,174
We have been run all over
the city chasing shadows
773
00:31:15,207 --> 00:31:16,342
at the exact same time
that we can't get in touch
774
00:31:16,375 --> 00:31:17,143
with Gideon and Murphy.
775
00:31:18,911 --> 00:31:21,013
Oh, my God.
776
00:31:21,047 --> 00:31:23,015
Who's in the area?
777
00:31:23,049 --> 00:31:25,051
ADA:
Attention, all available units,
778
00:31:25,084 --> 00:31:28,087
we need someone
at 516 Pandora Lane immediately.
779
00:31:28,120 --> 00:31:29,688
There's a situation at Gideon's.
780
00:31:29,721 --> 00:31:31,958
COBB: 1306. Copy that, Squad,
we're five minutes out.
781
00:31:31,991 --> 00:31:33,525
Negative, Squad, we got this.
782
00:31:33,559 --> 00:31:34,893
It's not a race.
783
00:31:34,927 --> 00:31:37,263
The hell it isn't.
1305 responding.
784
00:31:37,296 --> 00:31:38,864
Punch it.
785
00:31:38,897 --> 00:31:40,066
(siren wailing)
786
00:31:42,734 --> 00:31:44,803
How bomb-proof are these?
Not very.
787
00:31:44,836 --> 00:31:48,074
But I don't need to do a
metallurgical analysis
to tell you
788
00:31:48,107 --> 00:31:49,475
those steel tables
are a lot harder than we are.
789
00:31:50,909 --> 00:31:52,244
All right, all right,
all right.
790
00:31:52,278 --> 00:31:55,047
So, once I disable
the safety circuits,
791
00:31:55,081 --> 00:31:56,415
this thing will start
to overcharge.
792
00:31:56,448 --> 00:31:58,450
And after it hits
a certain threshold,
793
00:31:58,484 --> 00:32:00,552
I can blow it,
but if they get in
794
00:32:00,586 --> 00:32:02,621
before that, you're gonna have
to hold 'em off for a while.
795
00:32:02,654 --> 00:32:04,156
A while? How long is a while?
796
00:32:04,190 --> 00:32:05,992
I don't know, I don't know.
About, like, a minute?
797
00:32:06,025 --> 00:32:07,659
Two? I don't know, I...
798
00:32:07,693 --> 00:32:10,596
I've never done this before.
(door clunks)
799
00:32:10,629 --> 00:32:11,797
(drilling stops)
800
00:32:17,003 --> 00:32:18,971
They stopped drilling.
Mm-hmm. Listen.
801
00:32:19,005 --> 00:32:20,939
(tools tapping on door)
They're tapping
through the locks.
802
00:32:20,973 --> 00:32:22,908
Get ready.
They're coming in.
803
00:32:22,941 --> 00:32:24,376
Is this thing ready?
Um...
804
00:32:28,547 --> 00:32:30,282
It is now.
805
00:32:30,316 --> 00:32:32,084
(siren wailing)
806
00:32:32,118 --> 00:32:34,586
First there was the bomb scare,
then a bunch of bozos in cars.
807
00:32:34,620 --> 00:32:36,322
What you think is going on?
I don't know exactly,
808
00:32:36,355 --> 00:32:37,389
but I don't like it.
809
00:32:40,059 --> 00:32:41,527
(system beeping)
GIDEON: Okay,
810
00:32:41,560 --> 00:32:43,529
you're gonna have to
hold 'em
811
00:32:43,562 --> 00:32:47,599
at the entrance till
that thing's primed to blow.
812
00:32:47,633 --> 00:32:49,701
Yes, I know. I got it.
813
00:32:49,735 --> 00:32:52,671
I know that...
814
00:32:52,704 --> 00:32:54,173
you're not happy with me.
815
00:32:54,206 --> 00:32:56,175
Why would you say that?
816
00:32:56,208 --> 00:32:57,676
'Cause we're gonna get
blown to pieces
817
00:32:57,709 --> 00:32:59,145
because of your dumb-ass move?
818
00:33:01,247 --> 00:33:03,882
I don't like to lose.
819
00:33:03,915 --> 00:33:05,951
All right?
820
00:33:05,984 --> 00:33:09,455
I lost Sully.
821
00:33:09,488 --> 00:33:11,523
Just trying to make sure
that we don't ever lose again.
822
00:33:11,557 --> 00:33:13,359
Losing is a part
of the job, Gideon.
823
00:33:13,392 --> 00:33:15,327
Sometimes we lose.
824
00:33:15,361 --> 00:33:19,431
But it's not a win if we trample
over people's rights to get it.
825
00:33:30,676 --> 00:33:32,944
Apology accepted.
826
00:33:34,613 --> 00:33:35,581
(siren wailing)
Turn up here.
827
00:33:35,614 --> 00:33:37,383
Kill the lights and sirens.
828
00:33:37,416 --> 00:33:39,085
(siren stops)
829
00:33:49,595 --> 00:33:51,863
That van look weird to you?
830
00:33:51,897 --> 00:33:53,465
Everything looks weird
to me today.
831
00:34:01,440 --> 00:34:02,608
(doorbell rings)
832
00:34:02,641 --> 00:34:06,678
I don't see anybody.
833
00:34:06,712 --> 00:34:07,913
Gideon! Murphy!
834
00:34:07,946 --> 00:34:08,947
(clattering)
835
00:34:11,049 --> 00:34:13,018
(clattering stops)
836
00:34:13,051 --> 00:34:14,120
Listen, listen.
837
00:34:15,754 --> 00:34:17,423
They stopped.
838
00:34:17,456 --> 00:34:18,957
Why?
839
00:34:24,996 --> 00:34:26,798
What the hell?
840
00:34:26,832 --> 00:34:31,203
MURPHY:
What? What is it?
841
00:34:31,237 --> 00:34:33,805
GIDEON:
Oh, my God, Murphy.
842
00:34:33,839 --> 00:34:35,574
Brandt and Goss are here.
843
00:34:35,607 --> 00:34:39,178
MURPHY: Yeah, and they're
walking right into an ambush.
844
00:34:47,353 --> 00:34:48,920
Anybody home?
845
00:34:53,659 --> 00:34:55,327
MURPHY: Brandt and Goss
are gonna get mowed down
846
00:34:55,361 --> 00:34:56,628
if they come in.
847
00:34:56,662 --> 00:34:57,763
We have to do something.
848
00:34:57,796 --> 00:34:58,830
Send them a signal.
849
00:34:58,864 --> 00:35:00,166
How? They-they
can't hear us.
850
00:35:00,199 --> 00:35:01,833
The lights.
851
00:35:01,867 --> 00:35:02,801
Can you control
them from here?
852
00:35:02,834 --> 00:35:04,270
Yeah, yeah,
I can do that.
853
00:35:04,303 --> 00:35:06,338
Anybody home?
854
00:35:08,840 --> 00:35:10,409
(sighs)
All right.
855
00:35:10,442 --> 00:35:12,378
Let's go around back.
856
00:35:21,820 --> 00:35:24,022
It's not working.
857
00:35:24,055 --> 00:35:24,990
Oh, I can see that,
I can see that. Hang on.
858
00:35:25,023 --> 00:35:27,025
I'm gonna try
something else.
859
00:35:27,058 --> 00:35:28,827
Gideon, there is a bomb
heating up in here.
860
00:35:30,462 --> 00:35:31,830
What are you gonna do?
861
00:35:31,863 --> 00:35:34,099
I'm trying to send
a signal to Gertrude.
The robot?
862
00:35:34,132 --> 00:35:35,767
I thought you said
she was broken.
863
00:35:35,801 --> 00:35:39,004
She is. She can't transmit,
but she can still receive.
864
00:35:39,037 --> 00:35:40,472
Might be able
to get a message to them.
865
00:35:40,506 --> 00:35:42,174
I just, I just, I just,
I don't know what to say.
866
00:35:42,208 --> 00:35:43,842
What do you mean?
867
00:35:43,875 --> 00:35:45,611
That there's three men
with guns in the house.
868
00:35:45,644 --> 00:35:47,546
I have nine characters.
869
00:35:47,579 --> 00:35:49,315
Her screen is
for error messages,
870
00:35:49,348 --> 00:35:52,618
not ambush warnings.
871
00:35:52,651 --> 00:35:55,987
3-A-M-B-A-R-D-E-N.
872
00:35:56,021 --> 00:35:57,323
What?
Just type it.
873
00:35:57,356 --> 00:35:58,357
What? Uh, 3...
874
00:36:01,227 --> 00:36:02,561
(robot beeping)
BRANDT:
What the hell is that?
875
00:36:02,594 --> 00:36:03,895
I don't know.
876
00:36:03,929 --> 00:36:05,564
Be careful.
877
00:36:05,597 --> 00:36:06,265
(robot beeping)
878
00:36:10,101 --> 00:36:11,503
There's something
on the screen.
879
00:36:11,537 --> 00:36:12,804
What's it say?
880
00:36:12,838 --> 00:36:16,742
"3-A-M-B-A-R-D-E-N."
881
00:36:16,775 --> 00:36:19,144
I'm guessing it's some
kind of error message.
882
00:36:19,177 --> 00:36:20,712
That's not an error message.
883
00:36:20,746 --> 00:36:22,581
That's a standard,
military salute report.
884
00:36:22,614 --> 00:36:24,816
Three.
885
00:36:24,850 --> 00:36:27,185
Three targets.
"A-M-B", ambush.
886
00:36:27,219 --> 00:36:29,555
"A-R", AR-15s.
887
00:36:29,588 --> 00:36:31,056
What the hell does
"D-E-N" stand for?
888
00:36:31,089 --> 00:36:32,258
Well, it's a house.
889
00:36:32,291 --> 00:36:33,692
Got to have a den.
890
00:36:33,725 --> 00:36:34,626
Let's go.
891
00:36:37,563 --> 00:36:39,097
GIDEON: Do you think
they understood that?
892
00:36:39,130 --> 00:36:41,500
When Brandt and I were
rookies together,
893
00:36:41,533 --> 00:36:42,868
all he would talk about was
his time in the Rangers.
894
00:36:42,901 --> 00:36:46,772
Made me learn all their codes
while we were driving.
895
00:36:46,805 --> 00:36:49,007
He better understand it.
896
00:36:49,040 --> 00:36:51,577
Goss, the door's
been forced.
897
00:37:10,629 --> 00:37:12,431
1305, Squad.
898
00:37:12,464 --> 00:37:15,066
Looks like we had
ourselves a burglary here.
899
00:37:15,100 --> 00:37:18,270
But, uh, seems all clear now.
900
00:37:18,304 --> 00:37:21,740
Yeah, these guys look
like they're long gone.
901
00:37:21,773 --> 00:37:23,409
We're headed home now.
902
00:37:24,610 --> 00:37:25,644
(groaning)
903
00:37:25,677 --> 00:37:27,045
On the ground!
904
00:37:27,078 --> 00:37:28,113
Get on the ground now!
905
00:37:28,146 --> 00:37:30,148
Don't move! Stay on the ground!
906
00:37:30,181 --> 00:37:32,451
Where's the third?
Where's the third?
907
00:37:38,590 --> 00:37:41,126
MURPHY:
They need our help.
908
00:37:41,159 --> 00:37:42,060
GIDEON:
Well, they're about to get it.
909
00:37:42,093 --> 00:37:43,028
Murphy, get down.
910
00:37:46,798 --> 00:37:47,866
(Goss grunts)
911
00:37:50,869 --> 00:37:53,071
BRANDT: Goss. Goss!
You all right?
912
00:37:53,104 --> 00:37:55,441
GOSS: Oh, yeah.
What was that?
913
00:37:59,345 --> 00:37:59,878
GOSS:
Freeze!
914
00:38:13,392 --> 00:38:15,193
You guys sure know how
to make an entrance.
915
00:38:16,395 --> 00:38:18,897
MURPHY:
Yeah, you, too.
916
00:38:30,476 --> 00:38:35,246
Well... might be time
to look for a new place.
917
00:38:44,656 --> 00:38:46,625
That's good, let's go.
918
00:38:46,658 --> 00:38:48,226
You finally got your boom.
919
00:38:48,259 --> 00:38:49,895
Now are you happy?
920
00:38:49,928 --> 00:38:53,499
Yeah. Yeah, I am.
921
00:38:53,532 --> 00:38:57,335
I am going to request
special commendations
922
00:38:57,369 --> 00:38:59,204
for the both of us.
923
00:38:59,237 --> 00:39:01,039
Bravery in the line of duty.
924
00:39:01,072 --> 00:39:03,409
(scoffs) You're gonna
give yourself a medal?
925
00:39:03,442 --> 00:39:07,178
Yeah. I don't know,
maybe just a little one.
926
00:39:10,181 --> 00:39:12,551
And Gertrude here
gets a Purple Heart.
927
00:39:12,584 --> 00:39:13,685
Don't you, girl?
928
00:39:17,689 --> 00:39:19,891
Good girl.
929
00:39:19,925 --> 00:39:21,427
Hey, um...
930
00:39:21,460 --> 00:39:24,262
I meant what
I said down there.
931
00:39:24,295 --> 00:39:28,099
I nearly got us killed.
932
00:39:28,133 --> 00:39:29,234
(muffled explosion booms)
933
00:39:29,267 --> 00:39:31,670
That's just
a chain reaction.
934
00:39:31,703 --> 00:39:32,838
There's gonna be more of those.
935
00:39:32,871 --> 00:39:35,674
What? We rigged it to explode.
It's exploding.
936
00:39:35,707 --> 00:39:38,009
But your house? The lab?
(muffled explosion booms)
937
00:39:38,043 --> 00:39:39,911
Well, probably for the best.
938
00:39:39,945 --> 00:39:41,547
As you so eloquently put it,
939
00:39:41,580 --> 00:39:43,114
I had no business
having a secret lab
940
00:39:43,148 --> 00:39:45,451
in the first place.
941
00:39:45,484 --> 00:39:46,885
(muffled explosion booms)
942
00:39:46,918 --> 00:39:49,555
And now I don't.
943
00:39:53,324 --> 00:39:55,561
Well, easily a million dollars
944
00:39:55,594 --> 00:39:57,195
in damage,
945
00:39:57,228 --> 00:39:59,197
and I'm pretty sure
that secret labs
946
00:39:59,230 --> 00:40:02,434
are not covered by
insurance, which is why,
947
00:40:02,468 --> 00:40:04,770
as Murphy could
tell you firsthand,
948
00:40:04,803 --> 00:40:07,038
I do not like throwing
parties at my house.
949
00:40:07,072 --> 00:40:08,440
So, please, tell me
you have something
950
00:40:08,474 --> 00:40:09,908
we can move on, Captain.
951
00:40:09,941 --> 00:40:11,743
I would love to know where
to send that cleaning bill.
952
00:40:11,777 --> 00:40:14,580
Well, the terror attacks
themselves amount to nothing,
953
00:40:14,613 --> 00:40:16,815
just smoke and mirrors
to divert us
954
00:40:16,848 --> 00:40:18,884
from the real attack
at your house.
955
00:40:18,917 --> 00:40:19,985
The gunmen are in holding.
956
00:40:20,018 --> 00:40:21,286
I want to talk to them.
957
00:40:21,319 --> 00:40:23,321
CONRAD:
You'll get your chance.
958
00:40:23,354 --> 00:40:26,257
What we need to know
is who's behind this.
959
00:40:26,291 --> 00:40:27,826
Who has the reach and financing
960
00:40:27,859 --> 00:40:29,160
to launch an attack
on this level?
961
00:40:29,194 --> 00:40:30,629
GIDEON: Well, here's
the plan, Captain.
962
00:40:30,662 --> 00:40:34,132
I want every resource put
into finding who this is,
963
00:40:34,165 --> 00:40:36,234
every drone, microchip,
964
00:40:36,267 --> 00:40:39,505
every warm body
we can squeeze into a uniform.
965
00:40:39,538 --> 00:40:41,640
That won't
be necessary.
966
00:40:41,673 --> 00:40:44,175
He terrorized
the entire district, Ada.
967
00:40:44,209 --> 00:40:45,511
He nearly killed me and Murphy.
968
00:40:45,544 --> 00:40:46,512
Yeah, it won't be necessary
969
00:40:46,545 --> 00:40:49,481
because I already
know who it is.
970
00:40:52,150 --> 00:40:53,919
I-It's a hacker
971
00:40:53,952 --> 00:40:55,153
named Danny Reghabi.
972
00:40:55,186 --> 00:40:56,922
He goes by the handle DV8
973
00:40:56,955 --> 00:40:59,791
and he's connected
to a black-hat group
974
00:40:59,825 --> 00:41:03,629
that deals with organized crime
and money laundering
975
00:41:03,662 --> 00:41:05,130
and information selling.
976
00:41:05,163 --> 00:41:06,264
MURPHY:
Uh, you got all of that
977
00:41:06,297 --> 00:41:07,766
from tracing a video?
No.
978
00:41:07,799 --> 00:41:09,535
I know him personally.
979
00:41:09,568 --> 00:41:11,537
What?
980
00:41:11,570 --> 00:41:13,038
ADA: Yeah, Danny and I
used to be friends
981
00:41:13,071 --> 00:41:14,305
a really long time ago,
982
00:41:14,339 --> 00:41:16,474
and then he got
into black-hat hacking
983
00:41:16,508 --> 00:41:18,176
and we went our separate ways,
984
00:41:18,209 --> 00:41:23,114
but since I've been at the 13th,
he's done some favors for me.
985
00:41:23,148 --> 00:41:25,116
Favor?
ADA:
Yeah, he helped me
986
00:41:25,150 --> 00:41:28,019
with a domestic abuse case
a few months ago.
987
00:41:28,053 --> 00:41:29,555
And the guy
988
00:41:29,588 --> 00:41:31,823
who blew himself up
989
00:41:31,857 --> 00:41:35,060
while he was trying
to rob that armored truck
990
00:41:35,093 --> 00:41:36,327
on Grand Street...
991
00:41:36,361 --> 00:41:38,329
Oh, my God.
That wasn't an accident.
992
00:41:38,363 --> 00:41:40,365
ADA:
Danny found out
993
00:41:40,398 --> 00:41:42,400
what was going on here
at the 13th
994
00:41:42,433 --> 00:41:45,537
and he demanded that
I help him shut it down.
995
00:41:45,571 --> 00:41:46,237
GIDEON: Ada.
996
00:41:47,839 --> 00:41:49,407
(sighs)
997
00:41:49,440 --> 00:41:50,742
How could you not tell me this?
998
00:41:50,776 --> 00:41:52,711
ADA: Because I thought
that I'd handled it.
999
00:41:52,744 --> 00:41:57,182
I got guys that he worked
with to call him off.
1000
00:41:57,215 --> 00:42:01,186
But I checked on those
guys earlier, and...
1001
00:42:01,219 --> 00:42:02,854
they're dead.
1002
00:42:07,926 --> 00:42:11,162
I'm sorry. I'm so sorry.
1003
00:42:11,196 --> 00:42:14,933
And I... I'll quit, I'll resign.
1004
00:42:14,966 --> 00:42:16,067
MURPHY:
Resign?
1005
00:42:16,101 --> 00:42:17,569
Resign?!
1006
00:42:17,603 --> 00:42:18,737
Is that a joke?
1007
00:42:18,770 --> 00:42:20,505
We're way past that.
1008
00:42:20,538 --> 00:42:21,339
GIDEON: Murphy.
MURPHY: You're looking
at jail time.
1009
00:42:21,372 --> 00:42:23,208
GIDEON:
Hold on, hold on. Murphy.
1010
00:42:23,241 --> 00:42:24,075
Something's happening.
1011
00:42:32,618 --> 00:42:33,719
What the hell?
1012
00:42:39,390 --> 00:42:41,793
This is live.
1013
00:42:41,827 --> 00:42:43,094
He's hacked past our firewalls.
1014
00:42:47,599 --> 00:42:51,102
(distorted):
Hello again, Gideon.
1015
00:42:51,136 --> 00:42:54,239
Hope today was as fun for you
as it was for me.
1016
00:42:54,272 --> 00:42:56,875
How did you like
watching your district
1017
00:42:56,908 --> 00:42:58,877
chase its bushy little tail?
1018
00:42:58,910 --> 00:43:00,411
Too bad about your lab.
1019
00:43:00,445 --> 00:43:02,213
Bummer.
1020
00:43:02,247 --> 00:43:05,416
The world doesn't get to learn
about your nasty, little secret.
1021
00:43:05,450 --> 00:43:07,385
But no worries.
1022
00:43:07,418 --> 00:43:09,487
We are going to start
waking up this city
1023
00:43:09,520 --> 00:43:11,890
to your little
fascist nightmare,
1024
00:43:11,923 --> 00:43:13,759
even if it kills them.
1025
00:43:18,596 --> 00:43:19,597
Mask off.
1026
00:43:19,631 --> 00:43:22,233
Gloves off.
1027
00:43:22,267 --> 00:43:24,936
Game on.
1028
00:43:24,970 --> 00:43:26,437
Come and get me.
1029
00:43:27,806 --> 00:43:32,010
Okay, everybody. New plan.
1030
00:43:32,043 --> 00:43:33,712
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
1031
00:43:38,684 --> 00:43:48,727
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1032
00:43:48,727 --> 00:43:58,737
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1033
00:44:14,085 --> 00:44:16,221
You've seen the future
of crime fighting
on APB.
1034
00:44:16,254 --> 00:44:20,291
Here are a few more shows
to check out from Fox.
1035
00:44:20,325 --> 00:44:22,894
Mommy has to go
out of town for work.
1036
00:44:24,429 --> 00:44:26,064
Something
ain't right here.
1037
00:44:26,097 --> 00:44:28,333
The department
is obviously corrupt.
1038
00:44:28,366 --> 00:44:30,335
-I understand how you feel.
-No, you don't.
1039
00:44:30,368 --> 00:44:33,171
My son is dead.
1040
00:44:33,204 --> 00:44:35,240
-MAN:
You should go back to DC.
-(grunts)
1041
00:44:35,273 --> 00:44:37,308
Their threats
don't faze me.
1042
00:44:37,342 --> 00:44:39,510
This some sort
of game to you?
1043
00:44:39,544 --> 00:44:41,780
ASHE: We're taking on
an entire sheriff's department.
1044
00:44:44,049 --> 00:44:46,151
Nobody comes out
of this clean.
1045
00:44:46,184 --> 00:44:51,890
ANNOUNCER: Shots Fired.
Wednesdays on Fox.
1046
00:44:51,923 --> 00:44:53,759
Michael's caught in the middle
of something big.
1047
00:44:56,127 --> 00:44:58,229
It's him.
That's Michael.
1048
00:44:58,263 --> 00:45:01,066
Michael, we're gonna
get you out of here.
1049
00:45:06,972 --> 00:45:08,539
We're gettin' out
of this country.
1050
00:45:10,475 --> 00:45:11,977
I can help him.
1051
00:45:16,581 --> 00:45:17,715
Brother!
1052
00:45:17,749 --> 00:45:18,917
ANNOUNCER: Prison Break.
1053
00:45:18,950 --> 00:45:20,952
Tuesdays on Fox.
74538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.