All language subtitles for APB.S01E03.Hate.of.Comrades.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,871 Crime fighting gets an upgrade on APB. 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,873 -So, are you impressed? -Wow. 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,709 Catch all-new episodes Mondays. And check out our other Fox programs. 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,845 Bones, Sleepy Hollow and 24: Legacy. 5 00:00:11,879 --> 00:00:14,582 -Why does it need to be you? -I'm the only one I can trust. 6 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 7 00:00:17,218 --> 00:00:18,652 ANNOUNCER: A maverick billionaire... 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,554 GIDEON: My name is Gideon Reeves. 9 00:00:20,588 --> 00:00:24,325 I built an empire making rockets, computers, robots-- 10 00:00:24,358 --> 00:00:27,495 made over $100 billion. Know how I did it? 11 00:00:27,528 --> 00:00:29,197 I'm an engineer. 12 00:00:29,230 --> 00:00:30,931 ANNOUNCER: ...touched by tragedy... 13 00:00:30,964 --> 00:00:33,201 The money! No! 14 00:00:33,234 --> 00:00:34,768 (gunshots) GIDEON: My friend has been shot. 15 00:00:34,802 --> 00:00:36,670 Where the hell are you people?! 16 00:00:36,704 --> 00:00:39,173 ANNOUNCER: ...takes on the biggest engineering challenge 17 00:00:39,207 --> 00:00:40,574 of his career... 18 00:00:40,608 --> 00:00:42,009 I want justice for Elliot James Sully. 19 00:00:42,042 --> 00:00:44,745 Give me the 13th district to run. 20 00:00:44,778 --> 00:00:47,415 A civilian can't take over a police district. 21 00:00:47,448 --> 00:00:49,950 They can, with a special appointment from this committee. 22 00:00:49,983 --> 00:00:52,720 ANNOUNCER: ...to revolutionize a police force... 23 00:00:52,753 --> 00:00:54,788 Technology doesn't solve cases, cops do. 24 00:00:54,822 --> 00:00:56,290 You haven't met my technology. 25 00:00:56,324 --> 00:00:58,959 * 26 00:00:58,992 --> 00:01:01,129 (cries out) Wow... 27 00:01:01,162 --> 00:01:02,963 ANNOUNCER: ...and save a city. 28 00:01:02,996 --> 00:01:05,399 You guys are my partners. 29 00:01:05,433 --> 00:01:06,600 We're gonna change the world. 30 00:01:07,768 --> 00:01:09,203 * But they don't want it though * 31 00:01:09,237 --> 00:01:10,638 * They don't want it * 32 00:01:10,671 --> 00:01:11,972 * They don't, whoa... * 33 00:01:12,005 --> 00:01:13,574 (excited chattering, laughing) 34 00:01:13,607 --> 00:01:14,942 (song continues low in background) 35 00:01:14,975 --> 00:01:16,977 * 36 00:01:20,781 --> 00:01:22,483 GIDEON: What are you talking about? 37 00:01:22,516 --> 00:01:24,752 Of course I took over a police district. 38 00:01:24,785 --> 00:01:27,288 Why wouldn't I take over a police district? 39 00:01:27,321 --> 00:01:28,822 Because you're not a police chief? 40 00:01:28,856 --> 00:01:30,924 Oh... Sanjay... 41 00:01:30,958 --> 00:01:32,793 Gupta! 42 00:01:32,826 --> 00:01:34,328 Gupta, what if... 43 00:01:34,362 --> 00:01:37,064 what if Edison stopped at the telegraph? 44 00:01:37,097 --> 00:01:40,901 What if Musk quit after PayPal? 45 00:01:40,934 --> 00:01:42,936 What if you dropped out of med school 46 00:01:42,970 --> 00:01:46,740 before becoming America's favorite TV doctor... 47 00:01:46,774 --> 00:01:48,476 although, come to think of it, that was probably House, 48 00:01:48,509 --> 00:01:49,743 wasn't it? Gideon, come on. 49 00:01:49,777 --> 00:01:51,612 Law enforcement's a hell of a far cry 50 00:01:51,645 --> 00:01:52,780 from space exploration. 51 00:01:52,813 --> 00:01:55,783 Fine. The uniforms are different. 52 00:01:55,816 --> 00:01:58,819 There's no real need to dehydrate donuts. 53 00:01:58,852 --> 00:02:02,456 The larger point is, scientists need to branch out. 54 00:02:02,490 --> 00:02:04,792 They need to do different things. 55 00:02:04,825 --> 00:02:06,627 Have you ever been in a band? 56 00:02:06,660 --> 00:02:07,628 No. 57 00:02:07,661 --> 00:02:08,629 Oh! God, yes! 58 00:02:08,662 --> 00:02:11,265 Start a band. See? There. 59 00:02:11,299 --> 00:02:14,101 Yeah, you could inspire a generation. 60 00:02:14,134 --> 00:02:17,171 Not to mention, get a lot of young geeks laid. 61 00:02:17,205 --> 00:02:19,307 So you're giving this to me? 62 00:02:19,340 --> 00:02:20,674 What? No. God, are you kidding? 63 00:02:20,708 --> 00:02:22,676 George Harrison played this on Sgt. Pepper. 64 00:02:22,710 --> 00:02:23,944 It cost me half a million dollars. 65 00:02:23,977 --> 00:02:25,012 (doorbell rings) 66 00:02:25,045 --> 00:02:27,281 I got to get that. 67 00:02:27,315 --> 00:02:29,450 Are you not drinking this? Cool. Hmm-mm. 68 00:02:29,483 --> 00:02:30,651 (doorbell continues ringing) 69 00:02:30,684 --> 00:02:31,785 Have a shot. 70 00:02:31,819 --> 00:02:33,787 Mingle. Have fun. WOMAN: Cheers. 71 00:02:33,821 --> 00:02:36,089 But think about the band thing. I'm serious. 72 00:02:36,757 --> 00:02:39,593 (groans, sighs) 73 00:02:41,895 --> 00:02:43,797 Murphy. Hi. 74 00:02:43,831 --> 00:02:45,132 You're having a party? 75 00:02:45,165 --> 00:02:46,867 No. Yes. What? 76 00:02:46,900 --> 00:02:50,271 Just a few friends... came over... 77 00:02:52,072 --> 00:02:53,073 ...to hang out. Come on in. 78 00:02:53,106 --> 00:02:56,577 Oh, no, wait. No. Come on in. Come on. 79 00:02:56,610 --> 00:02:58,746 Gideon, in the real world, when someone calls 80 00:02:58,779 --> 00:03:00,414 and says they need to talk to you, 81 00:03:00,448 --> 00:03:01,915 and you tell them to come over, 82 00:03:01,949 --> 00:03:03,851 you have to mention the fact that you have, like... 83 00:03:03,884 --> 00:03:06,554 Salma Hayek at your house? 84 00:03:06,587 --> 00:03:10,157 I didn't actually invite her. She just keeps showing up. 85 00:03:10,190 --> 00:03:11,925 What's going on? 86 00:03:11,959 --> 00:03:15,095 My ex-husband, Scott, is leading a task force against the 13th. 87 00:03:15,128 --> 00:03:17,030 And the situation with the state's attorney's office 88 00:03:17,064 --> 00:03:19,166 is... it's not good. 89 00:03:19,199 --> 00:03:21,669 Well, we knew that. 90 00:03:21,702 --> 00:03:23,404 I was picking up Mateo tonight, and Scott gave me this. 91 00:03:24,438 --> 00:03:26,307 Transfer paperwork. 92 00:03:27,875 --> 00:03:30,110 Wait, you're transferring out of the 13th? 93 00:03:30,143 --> 00:03:32,246 No. But Scott wants me to. 94 00:03:32,280 --> 00:03:33,781 Gideon, 95 00:03:33,814 --> 00:03:35,583 he's not just coming after me. 96 00:03:35,616 --> 00:03:37,451 He's coming after us. 97 00:03:37,485 --> 00:03:39,086 (laughs) 98 00:03:39,119 --> 00:03:42,723 Us? Did-did you explain that we have a strictly "detective 99 00:03:42,756 --> 00:03:45,225 and guy who bought a police station" relationship? 100 00:03:45,259 --> 00:03:46,394 It doesn't matter. 101 00:03:46,427 --> 00:03:47,628 Actually, given the fact that he's trying 102 00:03:47,661 --> 00:03:49,463 to dismantle everything that we're doing, 103 00:03:49,497 --> 00:03:51,632 yeah, I think maybe it does. 104 00:03:54,602 --> 00:03:56,604 Look, I was a cop when we got married. 105 00:03:56,637 --> 00:03:58,706 It worked out for him. 106 00:03:58,739 --> 00:04:00,140 It looks good having a badge on your arm 107 00:04:00,173 --> 00:04:02,443 when you're climbing up the political ladder. 108 00:04:02,476 --> 00:04:04,445 Trouble is, that he never came down. 109 00:04:04,478 --> 00:04:07,315 Never came home. Forgot about his son. 110 00:04:07,348 --> 00:04:09,617 Left me at home to just read all the e-mails 111 00:04:09,650 --> 00:04:11,452 and text messages from other women. 112 00:04:13,153 --> 00:04:16,424 I got tired of living that life, so I had an affair of my own. 113 00:04:16,457 --> 00:04:19,159 Okay? And that... that's that. 114 00:04:19,192 --> 00:04:21,562 Getting clearer, now. 115 00:04:21,595 --> 00:04:23,664 I think, to him, this is some kind of, 116 00:04:23,697 --> 00:04:26,099 I don't know, opportunity to settle the score. 117 00:04:26,133 --> 00:04:28,902 It's... out of the question. 118 00:04:28,936 --> 00:04:30,771 I don't think you should make that decision that quickly. 119 00:04:30,804 --> 00:04:32,340 Listen, it's always this way. 120 00:04:32,373 --> 00:04:34,942 Engineers make the impossible possible. 121 00:04:34,975 --> 00:04:37,010 Lawyers try to stop them with paperwork. 122 00:04:37,044 --> 00:04:38,346 If I was afraid of lawyers, I wouldn't have 123 00:04:38,379 --> 00:04:39,780 a $120 billion company. 124 00:04:39,813 --> 00:04:41,081 (phone ringing) 125 00:04:41,114 --> 00:04:42,950 Is that an APB call? 126 00:04:42,983 --> 00:04:45,018 Yeah, but I'm not on shift, so I don't... 127 00:04:45,052 --> 00:04:47,154 Oh, no. 128 00:04:49,222 --> 00:04:52,292 Oh, my God. I'm sorry. I have to go. 129 00:04:57,164 --> 00:04:58,766 Murph. Murph! Hey! What? 130 00:04:58,799 --> 00:04:59,933 What? What is it? 131 00:04:59,967 --> 00:05:01,369 A friend of mine who retired last year, 132 00:05:01,402 --> 00:05:04,004 he's been working security at a jewelry wholesaler on Elming. 133 00:05:04,037 --> 00:05:05,806 The place just got robbed and he got shot, 134 00:05:05,839 --> 00:05:08,776 and there are still suspects at large. 135 00:05:08,809 --> 00:05:10,143 What are you doing? 136 00:05:10,177 --> 00:05:11,645 Ah, it's just a party. 137 00:05:13,146 --> 00:05:15,716 They'll be fine. 138 00:05:15,749 --> 00:05:17,751 (siren wails, tires screech) 139 00:05:20,988 --> 00:05:22,556 Squad, 1309 responding 140 00:05:22,590 --> 00:05:25,058 to the crime scene. Copy that, 1309. 141 00:05:25,092 --> 00:05:26,827 Conrad, what's going on? 142 00:05:26,860 --> 00:05:28,829 Five suspects entered with assault rifles. 143 00:05:28,862 --> 00:05:30,998 Two cars fled the scene. 144 00:05:31,031 --> 00:05:32,900 Brandt and Goss are in pursuit of them now. 145 00:05:32,933 --> 00:05:34,234 (siren wailing) 146 00:05:34,267 --> 00:05:35,469 (tires screeching) 147 00:05:35,503 --> 00:05:36,970 BRANDT: Ah. They're splitting up. 148 00:05:37,004 --> 00:05:39,106 GOSS: Pick one! 149 00:05:41,041 --> 00:05:42,843 GOSS: Squad, 1305 is in pursuit 150 00:05:42,876 --> 00:05:44,378 of suspects in a black sedan. 151 00:05:44,412 --> 00:05:46,580 Red coupe is still on Tyler Avenue. 152 00:05:49,016 --> 00:05:51,051 (siren wailing, tires screeching) 153 00:05:51,084 --> 00:05:52,620 (siren stops) 154 00:05:54,955 --> 00:05:57,658 (indistinct radio transmission) 155 00:05:57,691 --> 00:05:58,892 What's going on? It's bad. 156 00:05:58,926 --> 00:06:00,661 Is Linc...? 157 00:06:00,694 --> 00:06:02,730 Yeah. He was, uh, closing up for the day, 158 00:06:02,763 --> 00:06:04,031 and they surprised him. 159 00:06:04,064 --> 00:06:05,599 (exhales) 160 00:06:05,633 --> 00:06:07,635 Took two to the chest. 161 00:06:25,486 --> 00:06:27,888 (whispers): I'm so sorry. 162 00:06:27,921 --> 00:06:29,557 Squad. 163 00:06:29,590 --> 00:06:32,593 Let me mobile with officers Brandt and Goss. 164 00:06:32,626 --> 00:06:34,194 (beeps) 165 00:06:34,227 --> 00:06:36,597 Goss, tell me you have that offender in custody. 166 00:06:36,630 --> 00:06:38,766 1305, we're still working on that. 167 00:06:38,799 --> 00:06:40,133 MURPHY: Copy 1305. 168 00:06:40,167 --> 00:06:41,201 BRANDT: Police! 169 00:06:41,234 --> 00:06:42,335 Stop! 170 00:06:43,604 --> 00:06:45,873 (grunting) 171 00:06:45,906 --> 00:06:48,709 Squad, offender is in custody. 172 00:06:48,742 --> 00:06:51,078 Bring him in ASAP. 173 00:06:51,111 --> 00:06:53,413 That son of a bitch is mine. 174 00:06:53,447 --> 00:06:56,116 (siren wailing) 175 00:06:56,149 --> 00:06:58,519 (siren wailing) 176 00:07:03,423 --> 00:07:06,927 There were five suspects. We only caught one, 177 00:07:06,960 --> 00:07:10,430 and he's been sitting like that since we brought him in. 178 00:07:10,464 --> 00:07:14,001 You ready to talk to him? 179 00:07:14,034 --> 00:07:17,037 I want to see the APB video first. 180 00:07:19,473 --> 00:07:21,809 You sure? 181 00:07:21,842 --> 00:07:23,944 Yes. I'm sure. 182 00:07:28,148 --> 00:07:30,150 (automatic gunfire over video) 183 00:07:31,819 --> 00:07:34,287 I have five armed men outside. 184 00:07:34,321 --> 00:07:36,456 They're carrying AR-15s. 185 00:07:36,490 --> 00:07:38,592 They're trying to get in! 186 00:07:38,626 --> 00:07:41,294 (gunfire continues) 187 00:07:41,328 --> 00:07:43,664 I can't hold 'em off! 188 00:07:43,697 --> 00:07:45,633 I need back up, now! 189 00:07:45,666 --> 00:07:47,668 (gun clicking) 190 00:07:49,670 --> 00:07:52,072 Please. No. 191 00:07:53,707 --> 00:07:54,842 (gunshots) 192 00:07:54,875 --> 00:07:56,710 (video crackling) 193 00:07:56,744 --> 00:07:58,812 You know how much they took? 194 00:08:00,013 --> 00:08:02,015 Eight grand in jewels. 195 00:08:02,049 --> 00:08:03,817 Just half a dozen pieces that were left 196 00:08:03,851 --> 00:08:05,318 in the cases overnight. 197 00:08:05,352 --> 00:08:08,155 They didn't even touch the vault in the back. 198 00:08:08,188 --> 00:08:10,023 That doesn't make any sense. 199 00:08:10,057 --> 00:08:11,525 I know. 200 00:08:13,360 --> 00:08:16,363 That's why James and I have a lot to talk about. 201 00:08:18,165 --> 00:08:19,166 All right. 202 00:08:19,199 --> 00:08:21,301 Hang on. I'll get his file. 203 00:08:21,334 --> 00:08:22,970 You. Hey. I need to talk to you. 204 00:08:23,003 --> 00:08:24,538 Huh? Uh, Ada, kind of 205 00:08:24,572 --> 00:08:25,773 in the middle of something. Uh-huh. 206 00:08:25,806 --> 00:08:27,507 So you know how I've been doing following up on the APB calls, 207 00:08:27,541 --> 00:08:29,710 like, running stats on victim outcomes, 208 00:08:29,743 --> 00:08:31,812 arrests, et cetera? Yes, I remember. 209 00:08:31,845 --> 00:08:32,913 Could this wait, please? 210 00:08:32,946 --> 00:08:34,314 Okay. So, there is a case in here 211 00:08:34,347 --> 00:08:35,482 that we really need to deal with. 212 00:08:35,515 --> 00:08:37,017 It's one of the first users of the app. 213 00:08:37,050 --> 00:08:38,686 This kid named Marshawn Jackson, a domestic violence call. 214 00:08:38,719 --> 00:08:40,053 Look at this. 215 00:08:40,087 --> 00:08:42,489 Hmm? What... What's... What am I looking at? 216 00:08:42,522 --> 00:08:43,724 This is the kid's father. 217 00:08:43,757 --> 00:08:45,525 I ran a statistical breakdown of the case. 218 00:08:45,559 --> 00:08:47,527 There have been ten calls to this address since May. 219 00:08:47,561 --> 00:08:50,030 And if you factor in things like gun ownership, 220 00:08:50,063 --> 00:08:51,264 uh, previous arrest records, 221 00:08:51,298 --> 00:08:54,234 multiple hospitalizations for the wife and for Marshawn, 222 00:08:54,267 --> 00:08:56,336 there's a 78% chance... Hey! 223 00:08:56,369 --> 00:08:58,205 There's a 78% chance that someone gets killed 224 00:08:58,238 --> 00:09:00,240 in that household in the next six months. 225 00:09:00,273 --> 00:09:01,909 We have to do something! 226 00:09:01,942 --> 00:09:03,543 What? Do something like what? I don't know. 227 00:09:03,577 --> 00:09:06,213 I'm an engineer, not a cop. That's why I'm asking you. 228 00:09:06,246 --> 00:09:07,615 There's got to be something... Ada, I'm right in the middle 229 00:09:07,648 --> 00:09:09,282 of this shooting, from last night. 230 00:09:09,316 --> 00:09:10,383 Yeah, I know! But we're talking about 231 00:09:10,417 --> 00:09:12,219 an eleven-year-old kid, here. 232 00:09:12,252 --> 00:09:14,454 Gideon, that's how old I was when I landed in foster care, 233 00:09:14,487 --> 00:09:16,123 which is exactly where this kid is gonna end up 234 00:09:16,156 --> 00:09:18,191 if we don't do something. Just look at the math. 235 00:09:18,225 --> 00:09:19,893 We can't arrest someone based on math. 236 00:09:19,927 --> 00:09:21,228 Why not? 237 00:09:21,261 --> 00:09:23,030 Statistically speaking, eyewitness testimony 238 00:09:23,063 --> 00:09:25,298 is less than 60% reliable most of the time 239 00:09:25,332 --> 00:09:27,300 and people get arrested based on that. 240 00:09:27,334 --> 00:09:28,401 My numbers are way better. 241 00:09:28,435 --> 00:09:31,404 Did you know that 75.6% of statistics 242 00:09:31,438 --> 00:09:33,240 are made up on the spot. 243 00:09:33,273 --> 00:09:35,843 Only 23% of people are actually aware of that. 244 00:09:37,144 --> 00:09:38,812 It is not police business 245 00:09:38,846 --> 00:09:41,348 if someone's likely to do something. 246 00:09:43,183 --> 00:09:45,118 (scoffs) Okay, fine. Forget I said anything. 247 00:09:46,854 --> 00:09:48,789 (groans) 248 00:09:49,522 --> 00:09:51,925 (buzzer sounds) 249 00:10:03,003 --> 00:10:04,471 You want to go down for this alone? 250 00:10:04,504 --> 00:10:06,774 Who said anyone's going down? 251 00:10:06,807 --> 00:10:08,475 You and your friends ran from the cops. 252 00:10:09,710 --> 00:10:12,112 From the scene of a murder. You got the wrong guy. 253 00:10:12,145 --> 00:10:13,947 We have video, Kilton. 254 00:10:13,981 --> 00:10:16,016 JAMES: Yeah? MURPHY: Yeah. 255 00:10:16,049 --> 00:10:18,018 You got video of those guys in masks runnin' out of the store? 256 00:10:18,051 --> 00:10:20,587 Good for you. That ain't video of me. 257 00:10:20,620 --> 00:10:22,355 Do you think, by ditching your mask and gloves 258 00:10:22,389 --> 00:10:23,490 that you're protected? 259 00:10:23,523 --> 00:10:26,994 You drove away from the scene. 260 00:10:27,027 --> 00:10:29,462 Do you really think that the jury is gonna believe... 261 00:10:29,496 --> 00:10:32,299 I think that a jury will believe this: 262 00:10:32,332 --> 00:10:34,668 I saw some men robbing a jewelry store. 263 00:10:34,702 --> 00:10:36,136 I got scared, so I ran, 264 00:10:36,169 --> 00:10:37,637 just like anyone would. 265 00:10:37,671 --> 00:10:39,272 CONRAD: He's not budging. 266 00:10:39,306 --> 00:10:40,808 Damnedest part is, he's right. 267 00:10:40,841 --> 00:10:42,542 We don't have much of a case. 268 00:10:42,575 --> 00:10:44,144 I took a look at the evidence. 269 00:10:44,177 --> 00:10:46,213 We might be able to get him on resisting arrest, 270 00:10:46,246 --> 00:10:47,480 maybe reckless driving. 271 00:10:47,514 --> 00:10:48,982 We must have video footage. 272 00:10:49,016 --> 00:10:51,318 Nothing that links him directly to the crime. 273 00:10:51,351 --> 00:10:53,620 The getaway vehicles were parked out of range 274 00:10:53,653 --> 00:10:55,388 of all the security cameras. 275 00:10:55,422 --> 00:10:57,124 All we can say for sure, 276 00:10:57,157 --> 00:10:59,727 is he was seen driving a car away from the area. 277 00:10:59,760 --> 00:11:01,995 MURPHY: You ran from the police. 278 00:11:02,029 --> 00:11:04,064 How are you gonna explain that? 279 00:11:04,097 --> 00:11:05,866 They were screaming at me. 280 00:11:05,899 --> 00:11:09,136 You know, you hear those horrible stories 281 00:11:09,169 --> 00:11:10,503 about the cops. 282 00:11:10,537 --> 00:11:12,172 I was afraid for my life. 283 00:11:12,205 --> 00:11:13,907 That's your story. 284 00:11:13,941 --> 00:11:17,177 No. That's the truth, Detective. 285 00:11:18,779 --> 00:11:19,980 GIDEON: What can we do here? 286 00:11:20,013 --> 00:11:22,549 I wish I had a better answer for you. 287 00:11:22,582 --> 00:11:25,585 Bottom line, if we want anything, 288 00:11:25,618 --> 00:11:27,220 we're gonna have to get it from him, 289 00:11:27,254 --> 00:11:28,688 and he's not talking. 290 00:11:28,722 --> 00:11:31,992 Well, then let's find a way to make him sing like Adele. 291 00:11:32,025 --> 00:11:34,561 Streisand. No, Adele. Let's go with Adele. 292 00:11:38,231 --> 00:11:41,434 (buzzer sounds, door opens) Hey. 293 00:11:41,468 --> 00:11:43,503 I was watching you in there with Kilton. 294 00:11:43,536 --> 00:11:45,538 Watching me fail? Thanks. 295 00:11:45,572 --> 00:11:48,075 I promise, if I have to tase his ass... 296 00:11:48,108 --> 00:11:49,609 All right, well, before you do that, 297 00:11:49,642 --> 00:11:51,111 maybe I can help you. 298 00:11:51,144 --> 00:11:53,380 Gideon, you know how much I appreciate 299 00:11:53,413 --> 00:11:54,547 everything that you do, 300 00:11:54,581 --> 00:11:57,450 but this-- interrogations-- 301 00:11:57,484 --> 00:11:58,819 has nothing to do with technology. 302 00:12:03,156 --> 00:12:05,058 Really? How do you know? 303 00:12:05,092 --> 00:12:07,094 It's sitting in a room, getting inside a guy's head. 304 00:12:07,127 --> 00:12:08,929 Like a... like a chess match. 305 00:12:08,962 --> 00:12:11,231 Mm-hmm. Chess wasn't about technology 306 00:12:11,264 --> 00:12:12,900 till a computer called Deep Blue 307 00:12:12,933 --> 00:12:15,468 beat Garry Kasparov in 1997. 308 00:12:15,502 --> 00:12:17,404 But the computer couldn't feel happy about it. 309 00:12:17,437 --> 00:12:20,407 It's about emotion-- guilt, anger, fear. 310 00:12:20,440 --> 00:12:22,810 Right, technology has nothing to do with emotion? 311 00:12:22,843 --> 00:12:25,545 So you're not familiar with the Internet then? 312 00:12:25,578 --> 00:12:26,980 Just because cops did interrogations 313 00:12:27,014 --> 00:12:29,116 with a notebook and a metal chair for a hundred years, 314 00:12:29,149 --> 00:12:31,218 that doesn't mean that that's the best way. 315 00:12:31,251 --> 00:12:33,220 Just-just let me try. 316 00:12:33,253 --> 00:12:36,256 I might have an idea. 317 00:12:36,289 --> 00:12:38,258 Fine. 318 00:12:38,291 --> 00:12:39,993 But just know that this matters to me. 319 00:12:40,027 --> 00:12:41,761 When I was a rookie, 320 00:12:41,795 --> 00:12:43,496 Linc took me under his wing. 321 00:12:43,530 --> 00:12:45,498 He made sure that the department cowboys 322 00:12:45,532 --> 00:12:47,434 didn't give me too much hell. 323 00:12:47,467 --> 00:12:48,902 He was my friend. 324 00:12:48,936 --> 00:12:52,639 Yeah. I understand. 325 00:12:52,672 --> 00:12:55,542 I came to the 13th 'cause I lost a friend, too. 326 00:12:58,011 --> 00:13:00,013 So just... 327 00:13:00,047 --> 00:13:02,182 just give me a few hours. 328 00:13:02,215 --> 00:13:04,017 Please. 329 00:13:06,553 --> 00:13:08,856 MAN: Gideon, as your chief counsel, 330 00:13:08,889 --> 00:13:10,490 I need to remind you you're talking about 331 00:13:10,523 --> 00:13:12,425 a $5 million piece of equipment. 332 00:13:12,459 --> 00:13:14,361 Yes, I'm aware of that. Thank you, my friend. 333 00:13:14,394 --> 00:13:16,763 If you recall, I'm the guy that wrote the $5 million check. 334 00:13:16,796 --> 00:13:18,031 Come to think of it, 335 00:13:18,065 --> 00:13:19,833 I should have charged it for the miles. 336 00:13:19,867 --> 00:13:22,669 This is a chair designed for a shuttle cockpit. 337 00:13:22,702 --> 00:13:24,437 How does putting it in a police station make it... 338 00:13:24,471 --> 00:13:27,174 See these? These are biometric feedback sensors. 339 00:13:27,207 --> 00:13:30,310 They take ECG, EEG, and EDA readings 340 00:13:30,343 --> 00:13:32,379 to measure stress levels. 341 00:13:32,412 --> 00:13:34,547 In pilots, not criminals! 342 00:13:34,581 --> 00:13:36,716 Criminals are better than pilots. 343 00:13:36,749 --> 00:13:38,551 That came out wrong. 344 00:13:38,585 --> 00:13:41,288 My point is, criminals are trying to hide their stress. 345 00:13:41,321 --> 00:13:45,525 So if it works on them, it's gonna work on anyone, right? 346 00:13:45,558 --> 00:13:47,394 In theory, maybe. 347 00:13:47,427 --> 00:13:49,362 Yes, in theory, maybe. Thank you. 348 00:13:49,396 --> 00:13:50,797 And all we've got to do is test that theory. 349 00:13:50,830 --> 00:13:52,065 I'm glad you agree. 350 00:13:52,099 --> 00:13:53,867 Guys, could we box that up for me? 351 00:13:53,901 --> 00:13:56,536 I'm on a very tight schedule. 352 00:14:01,274 --> 00:14:02,809 MAN (shouting): What the hell?! 353 00:14:02,842 --> 00:14:04,244 Woman, how many times I gotta tell you?! 354 00:14:04,277 --> 00:14:05,578 WOMAN: I did what you asked already! 355 00:14:05,612 --> 00:14:06,880 Why are you always yelling at me?! 356 00:14:06,914 --> 00:14:08,215 MAN: Well, if you did what I said the first time, 357 00:14:08,248 --> 00:14:09,883 we wouldn't be having this conversation! 358 00:14:09,917 --> 00:14:11,384 WOMAN: I did what you said the first time! 359 00:14:11,418 --> 00:14:12,685 Maybe you need to get your ears checked! 360 00:14:14,221 --> 00:14:15,422 Can I help you? 361 00:14:15,455 --> 00:14:17,690 Yeah, I'm with the Chicago P.D. 362 00:14:17,724 --> 00:14:19,159 I actually wanted to talk to you about... MAN: Who's that? 363 00:14:19,192 --> 00:14:21,394 Nobody! 364 00:14:21,428 --> 00:14:22,729 Look, this ain't a good time. 365 00:14:22,762 --> 00:14:25,032 Well, actually, you know, it's really important. 366 00:14:25,065 --> 00:14:26,766 No, please, I can't talk right now. 367 00:14:26,799 --> 00:14:28,268 Okay, wait... 368 00:14:28,301 --> 00:14:29,669 MAN: What the hell was that?! 369 00:14:29,702 --> 00:14:31,438 WOMAN: No one. Just calm down. 370 00:14:31,471 --> 00:14:34,441 MAN: Woman, shut your mouth! 371 00:14:36,609 --> 00:14:39,679 Hey, hey, you're-you're Marshawn, right? 372 00:14:39,712 --> 00:14:41,748 You with the police? 373 00:14:42,916 --> 00:14:45,885 Uh, yeah, kind of. 374 00:14:45,919 --> 00:14:47,887 Um, I just wanted to check up on you. 375 00:14:47,921 --> 00:14:49,622 Yeah, whatever. 376 00:14:49,656 --> 00:14:53,026 Wait. What is that supposed to mean? 377 00:14:53,060 --> 00:14:56,296 Last time I called y'all, y'all arrested my pops. 378 00:14:56,329 --> 00:14:57,464 Two days later he's back. 379 00:14:59,099 --> 00:15:00,367 Ain't no use... 380 00:15:00,400 --> 00:15:02,069 (crashing) MAN: Where the hell's Marshawn, huh?! 381 00:15:02,102 --> 00:15:03,603 Tell him to get his ass in here! 382 00:15:03,636 --> 00:15:05,072 WOMAN: I told you already, he's on his way. 383 00:15:05,105 --> 00:15:06,906 Wait, you can't... 384 00:15:14,414 --> 00:15:15,949 (door opens) MAN: Boy, where you been?! 385 00:15:15,983 --> 00:15:17,250 Didn't I tell you to get your ass home two hours ago?! 386 00:15:17,284 --> 00:15:18,418 WOMAN: Don't yell at him. 387 00:15:18,451 --> 00:15:20,820 * 388 00:15:22,422 --> 00:15:24,157 (electronic beeps and blips) 389 00:15:35,935 --> 00:15:37,570 MURPHY: Go. I'm listening. 390 00:15:37,604 --> 00:15:40,773 It's the same damn story that I told you before. 391 00:15:40,807 --> 00:15:43,243 MURPHY (over speaker): Well, I want you to tell me again. 392 00:15:43,276 --> 00:15:45,979 CONRAD: How does this work, exactly? 393 00:15:46,013 --> 00:15:48,681 GIDEON: I call it "upgraded interrogation." 394 00:15:48,715 --> 00:15:51,451 Sensors in my secret special fancy chair 395 00:15:51,484 --> 00:15:53,420 monitor his stress levels. 396 00:15:53,453 --> 00:15:56,589 So if she hits a nerve, if she asks him something 397 00:15:56,623 --> 00:15:58,925 that's got him worried, we'll know. 398 00:15:58,958 --> 00:16:01,028 CONRAD: And she can hear you with that earpiece? 399 00:16:01,061 --> 00:16:02,929 GIDEON: Just like an air traffic controller. 400 00:16:02,962 --> 00:16:05,365 Now, let's see if we can't wreck this guy's plane. 401 00:16:05,398 --> 00:16:06,666 MURPHY: I pulled your last-known addresses. 402 00:16:08,235 --> 00:16:09,669 You bounced around a lot the last few years. 403 00:16:09,702 --> 00:16:12,272 Is there some kind of law against that? 404 00:16:12,305 --> 00:16:14,607 No, I'm just saying. 405 00:16:14,641 --> 00:16:17,944 Canaryville, New City, 406 00:16:17,977 --> 00:16:21,048 Back of the Yards... (computer beeps) 407 00:16:21,081 --> 00:16:22,815 ...back to Bridgeport. 408 00:16:22,849 --> 00:16:23,883 Whoa. 409 00:16:23,916 --> 00:16:26,353 Murphy, he got jumpy 410 00:16:26,386 --> 00:16:27,987 when you mentioned Back of the Yards. 411 00:16:29,689 --> 00:16:31,824 GIDEON (over earpiece): Push him on that. Push hard. 412 00:16:31,858 --> 00:16:33,526 You know, I've lived all around. 413 00:16:33,560 --> 00:16:35,828 Spent most of my time in Bridgeport, two years... 414 00:16:35,862 --> 00:16:37,130 MURPHY: You know, 415 00:16:37,164 --> 00:16:38,931 enough about Bridgeport. 416 00:16:41,368 --> 00:16:43,503 Tell me more about Back of the Yards. 417 00:16:45,605 --> 00:16:46,839 (computer beeping) 418 00:16:46,873 --> 00:16:48,141 JAMES: What do you wanna know? 419 00:16:48,175 --> 00:16:50,343 Is that where you met your buddies? 420 00:16:50,377 --> 00:16:52,645 MURPHY: The ones you pulled the job with? 421 00:16:52,679 --> 00:16:54,481 Or maybe you guys just planned it there, huh? 422 00:16:54,514 --> 00:16:55,982 Man! (computer continues beeping) 423 00:16:56,015 --> 00:16:58,318 Yes, yes, yes. You're on the right track, Murph. 424 00:16:58,351 --> 00:17:00,220 You and your boys work out of Back of the Yards? 425 00:17:00,253 --> 00:17:01,654 JAMES: I said I don't know those guys. 426 00:17:01,688 --> 00:17:03,623 James, you and I both know that's a lie. 427 00:17:05,592 --> 00:17:07,360 And here's something else we know: 428 00:17:07,394 --> 00:17:08,895 you and your boys didn't just put together 429 00:17:08,928 --> 00:17:11,731 a five-man heist and pull a murder for eight grand 430 00:17:11,764 --> 00:17:13,400 in diamond tennis bracelets. 431 00:17:13,433 --> 00:17:15,202 Yes, keep going. He's worried. (computer beeping) 432 00:17:15,235 --> 00:17:17,604 I want to know why you were there. 433 00:17:20,107 --> 00:17:22,675 Because it seems to me that it could be a few things. 434 00:17:22,709 --> 00:17:23,876 Maybe somebody wanted to settle a score 435 00:17:23,910 --> 00:17:26,846 with Linc for his cop days. 436 00:17:26,879 --> 00:17:28,948 Or maybe there this beef with the guy who owned the shop. 437 00:17:30,783 --> 00:17:34,087 Or maybe, this wasn't even the real heist. 438 00:17:37,056 --> 00:17:40,393 Maybe... this was just a setup for something else. 439 00:17:40,427 --> 00:17:43,029 (beeping rapidly) 440 00:17:43,062 --> 00:17:46,266 Uh, Murph, you... you better get in here. 441 00:17:46,299 --> 00:17:48,668 You need to see this now. 442 00:17:53,240 --> 00:17:54,441 We're definitely getting to him. 443 00:17:54,474 --> 00:17:56,042 He's more stressed than O.J. 444 00:17:56,075 --> 00:17:57,744 when he tried on the glove. 445 00:17:57,777 --> 00:17:59,746 They are definitely planning something. 446 00:17:59,779 --> 00:18:01,080 Even if he is, we don't know 447 00:18:01,114 --> 00:18:02,749 what it is, we don't know where it is, 448 00:18:02,782 --> 00:18:04,083 and we don't know when it is. 449 00:18:04,117 --> 00:18:06,286 We still don't know anything. 450 00:18:06,319 --> 00:18:08,388 I'm close. I can feel it. 451 00:18:08,421 --> 00:18:10,590 We can't get a conviction based on a feeling. 452 00:18:10,623 --> 00:18:12,091 If we want to do something with this, 453 00:18:12,125 --> 00:18:13,993 we need a confession. 454 00:18:14,026 --> 00:18:15,094 He's talking to us because he thinks 455 00:18:15,128 --> 00:18:16,463 he's running us in circles. 456 00:18:16,496 --> 00:18:18,231 If we push further, he's gonna lawyer up, 457 00:18:18,265 --> 00:18:19,466 and then we've got nothing. 458 00:18:19,499 --> 00:18:21,268 Then tell me how we get from feelings 459 00:18:21,301 --> 00:18:22,502 and numbers on a screen 460 00:18:22,535 --> 00:18:23,670 to hard information. 461 00:18:23,703 --> 00:18:25,605 All right, wait, wait, wait. 462 00:18:25,638 --> 00:18:27,140 Okay, okay, okay. 463 00:18:27,174 --> 00:18:29,642 So we know they're planning something. 464 00:18:29,676 --> 00:18:32,579 We know James is nervous about Back of the Yards. 465 00:18:32,612 --> 00:18:34,281 But Back of the Yards is a big place. 466 00:18:34,314 --> 00:18:37,116 Right. We need to make it smaller, right? 467 00:18:37,150 --> 00:18:40,253 So you go in there and you start talking neighborhoods, 468 00:18:40,287 --> 00:18:42,589 different areas, different corners, 469 00:18:42,622 --> 00:18:43,956 we might be able to get a better idea 470 00:18:43,990 --> 00:18:45,192 of what he's worried about. 471 00:18:45,225 --> 00:18:47,427 How soon can we get Goss and Brandt out in the field? 472 00:18:47,460 --> 00:18:48,628 Right away. They're on patrol. 473 00:18:48,661 --> 00:18:50,363 But, Gideon, even if you narrow down the area, 474 00:18:50,397 --> 00:18:52,332 we still don't know what we're looking for. 475 00:18:52,365 --> 00:18:54,000 (chuckles) 476 00:18:54,033 --> 00:18:55,702 I know that, you know that, 477 00:18:55,735 --> 00:18:57,604 but he doesn't know that. 478 00:18:57,637 --> 00:19:01,007 All right, all right, the interrogation room 479 00:19:01,040 --> 00:19:04,377 needs, like, screens for live video. 480 00:19:04,411 --> 00:19:06,479 Ada, can you... That's... Where... 481 00:19:06,513 --> 00:19:08,248 Where the hell is Ada? 482 00:19:44,517 --> 00:19:46,586 (computer beeps) 483 00:19:46,619 --> 00:19:48,921 Been a while. 484 00:19:48,955 --> 00:19:50,390 Thought you were 5-O now. 485 00:19:51,958 --> 00:19:54,661 Not exactly. We have our differences. 486 00:19:54,694 --> 00:19:56,062 Interesting. 487 00:19:56,095 --> 00:19:57,864 Tell me more. 488 00:19:57,897 --> 00:19:59,399 I need some digital justice. 489 00:19:59,432 --> 00:20:02,435 I need you to shut someone down. 490 00:20:02,469 --> 00:20:03,870 All the way down. 491 00:20:03,903 --> 00:20:06,038 Okay. And... 492 00:20:06,072 --> 00:20:07,607 what are you gonna do for me? 493 00:20:09,809 --> 00:20:11,611 I guess I'll owe you a favor. 494 00:20:13,145 --> 00:20:15,715 A favor? 495 00:20:15,748 --> 00:20:16,783 Yeah. 496 00:20:16,816 --> 00:20:18,451 All right, send me the info. 497 00:20:23,623 --> 00:20:24,891 (sighs) 498 00:20:27,226 --> 00:20:30,363 (indistinct radio transmission) 499 00:20:30,397 --> 00:20:33,366 1305, Squad, we are in Back of the Yards, 500 00:20:33,400 --> 00:20:34,734 as instructed. 501 00:20:34,767 --> 00:20:36,202 You want to tell us what we're doing here? 502 00:20:36,235 --> 00:20:39,138 We are interrogating James Kilton. 503 00:20:39,171 --> 00:20:40,740 He doesn't want us poking around 504 00:20:40,773 --> 00:20:43,242 his old neighborhood, so that's what you're doing. 505 00:20:43,276 --> 00:20:47,146 You'll be on live video, so, you know, keep your clothes on. 506 00:20:52,184 --> 00:20:53,486 TECH (over intercom): Mr. Reeves, 507 00:20:53,520 --> 00:20:54,787 the video wall is up and running. 508 00:20:54,821 --> 00:20:57,657 Murphy, all right. 509 00:20:57,690 --> 00:20:59,626 We're live. 510 00:20:59,659 --> 00:21:02,795 GIDEON: Feeding video to you now. 511 00:21:04,096 --> 00:21:05,498 Just a few more questions. 512 00:21:07,500 --> 00:21:09,135 What's this? We watching TV now? 513 00:21:09,168 --> 00:21:10,837 What, that? 514 00:21:10,870 --> 00:21:12,104 I just thought you wanted to see 515 00:21:12,138 --> 00:21:13,205 how the investigation was going. 516 00:21:19,479 --> 00:21:23,483 Got a source that says you've been spending some time there. 517 00:21:23,516 --> 00:21:26,819 Yeah? Who's your source? 518 00:21:26,853 --> 00:21:28,254 Oh, nice, Murph. 519 00:21:28,287 --> 00:21:30,089 His heart rate just went through the roof. 520 00:21:30,122 --> 00:21:33,860 I can't kiss and tell, now, can I? 521 00:21:33,893 --> 00:21:36,896 Let's just say the source is real close to you. 522 00:21:40,166 --> 00:21:41,468 Hey, I told you... 523 00:21:41,501 --> 00:21:42,702 MURPHY: I know, you weren't involved. 524 00:21:42,735 --> 00:21:44,937 You've got nothing to say. Look, here's the thing. 525 00:21:44,971 --> 00:21:46,305 I don't need you to talk. 526 00:21:46,339 --> 00:21:48,140 My source has given me all that I need. 527 00:21:57,049 --> 00:21:59,285 Whoa, no, no, no, no, we're losing him. 528 00:21:59,318 --> 00:22:02,021 It's just... when his stress levels were spiking, 529 00:22:02,054 --> 00:22:03,022 where was he? 530 00:22:03,055 --> 00:22:04,023 Whiskey Row. 531 00:22:04,056 --> 00:22:05,392 Oh, I like the sound of that. 532 00:22:05,425 --> 00:22:08,127 1305, head back to Whiskey Row. 533 00:22:08,160 --> 00:22:10,029 Coming back around. 534 00:22:21,941 --> 00:22:23,643 To hell with this. Hey, sit down. 535 00:22:23,676 --> 00:22:25,678 Whoa, what's it... no, Murph! 536 00:22:25,712 --> 00:22:26,979 You gotta get him back in the chair. 537 00:22:27,013 --> 00:22:28,247 You know, I don't really feel like sittin' right now. 538 00:22:28,280 --> 00:22:29,816 I don't feel like doing any of this. No? 539 00:22:29,849 --> 00:22:31,684 Do you feel like spending the night in lockup? 540 00:22:31,718 --> 00:22:33,052 'Cause if you don't sit your ass down right now, 541 00:22:33,085 --> 00:22:34,220 I'm gonna throw you in a cell, 542 00:22:34,253 --> 00:22:35,555 you're gonna have to wait until you see a judge 543 00:22:35,588 --> 00:22:37,223 and pony up bail. 544 00:22:39,426 --> 00:22:41,928 Sit down. 545 00:22:46,198 --> 00:22:48,768 You ain't got nothin' on me, Detective. 546 00:22:48,801 --> 00:22:51,037 And we're back. Nice work, Murphy. 547 00:22:51,070 --> 00:22:54,240 Okay, gettin' warmer. Just keep him in that chair. 548 00:22:54,273 --> 00:22:55,742 There's duct tape in the supply room 549 00:22:55,775 --> 00:22:58,778 if you need it. 550 00:22:58,811 --> 00:23:02,849 Hey, Squad, there's a, uh, long-term parking lot 551 00:23:02,882 --> 00:23:04,417 just around the corner. 552 00:23:04,451 --> 00:23:06,453 Had some calls about some auto thefts there. 553 00:23:06,486 --> 00:23:08,655 I'm thinking that's where our bad guys got their rides. 554 00:23:10,389 --> 00:23:13,693 That's a good thought, 1305. Check into that. 555 00:23:13,726 --> 00:23:15,562 BRANDT: What do you want us to do when we get there? 556 00:23:15,595 --> 00:23:17,196 GIDEON: Uh, just find a security guard, 557 00:23:17,229 --> 00:23:18,364 talk about the weather. 558 00:23:18,397 --> 00:23:19,632 We just need the video 559 00:23:19,666 --> 00:23:22,635 to convince James we're getting close. 560 00:23:22,669 --> 00:23:25,772 GOSS: 1305, Squad, arriving at parking lot now. 561 00:23:31,077 --> 00:23:33,946 Oh, damn, looks like Brandt's onto something. 562 00:23:33,980 --> 00:23:35,381 James sure thinks so. 563 00:23:35,414 --> 00:23:37,484 He is nervous about that lot, Murph. 564 00:23:38,485 --> 00:23:41,454 James... if you talk to us, 565 00:23:41,488 --> 00:23:42,789 if you help us, 566 00:23:42,822 --> 00:23:44,090 we can cut you a deal. 567 00:23:44,123 --> 00:23:46,626 (chuckles) Get out of here. 568 00:23:46,659 --> 00:23:49,596 If we crack this case without you, the deal's off the table. 569 00:23:52,965 --> 00:23:55,301 MURPHY: Recognize that car lot? 570 00:23:55,334 --> 00:23:56,636 You do, don't you? 571 00:23:56,669 --> 00:23:58,137 We link you to the car, 572 00:23:58,170 --> 00:24:00,439 we link you to the robbery, then you go down for murder. 573 00:24:00,473 --> 00:24:04,276 I don't need no deal, Detective. 574 00:24:04,310 --> 00:24:06,412 MURPHY: Look at that screen. 575 00:24:06,445 --> 00:24:07,747 Do you think those cops 576 00:24:07,780 --> 00:24:09,982 are talking to that guard for no reason? 577 00:24:12,051 --> 00:24:16,022 Fine, if that's the way you want it, good luck in trial. 578 00:24:19,358 --> 00:24:22,294 (beeping gets faster) 579 00:24:26,966 --> 00:24:28,467 Wait! 580 00:24:33,405 --> 00:24:35,374 All right! All right. 581 00:24:39,411 --> 00:24:41,881 I'll tell you what you want to know... 582 00:24:41,914 --> 00:24:44,551 but I want a deal, you got me? 583 00:24:44,584 --> 00:24:47,319 I want a deal right now. 584 00:24:50,156 --> 00:24:51,691 I think we can work something out. 585 00:24:51,724 --> 00:24:54,627 And that, ladies and gentlemen, 586 00:24:54,661 --> 00:24:56,729 is how you engineer a confession. Yes, yes, yes. 587 00:25:00,099 --> 00:25:01,534 You've worked with this crew before? 588 00:25:01,568 --> 00:25:03,570 JAMES: We all used to work security in Indiana. 589 00:25:03,603 --> 00:25:06,372 Sutter, there, at the top? He put it together. 590 00:25:06,405 --> 00:25:09,642 The jewelry wholesaler, he wasn't the real target. 591 00:25:09,676 --> 00:25:11,410 Nah, it's just the first step. 592 00:25:11,443 --> 00:25:13,212 Real target's some armored truck. 593 00:25:13,245 --> 00:25:15,815 We hit the wholesaler to get the schedules. 594 00:25:15,848 --> 00:25:18,017 The plan was, me and Adam, we were gonna be the drivers. 595 00:25:18,050 --> 00:25:20,186 Sutter, he was supposed to blow the truck open. 596 00:25:20,219 --> 00:25:22,021 Now, Len, Len's job was to take out the guards 597 00:25:22,054 --> 00:25:23,389 and get the money. 598 00:25:23,422 --> 00:25:25,658 When? When was all this gonna happen? 599 00:25:25,692 --> 00:25:28,094 I don't know. We were supposed to skip town at sunset, so... 600 00:25:28,127 --> 00:25:30,329 (exhales loudly) ...late this afternoon? 601 00:25:30,362 --> 00:25:32,431 Today? Gideon. 602 00:25:32,464 --> 00:25:34,166 Guess we're working through lunch. 603 00:25:34,200 --> 00:25:37,269 GIDEON: Murphy, we need more info, now. 604 00:25:37,303 --> 00:25:40,573 James, we need to know what truck. 605 00:25:40,607 --> 00:25:42,241 I don't know. That wasn't my end. 606 00:25:42,274 --> 00:25:43,610 Sutter, he took care of all that. 607 00:25:43,643 --> 00:25:45,578 Talking about two or three hundred trucks. 608 00:25:45,612 --> 00:25:48,915 If you want this deal, we need to know everything. 609 00:25:48,948 --> 00:25:51,283 I'm telling you, I don't know. 610 00:25:51,317 --> 00:25:54,220 Look, you guys, you picked me up before I got the whole plan. 611 00:25:54,253 --> 00:25:56,422 Look, all I know is that we were setting up 612 00:25:56,455 --> 00:25:57,624 at an apartment on Kendall Street. 613 00:25:57,657 --> 00:25:58,858 What's the address? 614 00:25:58,891 --> 00:26:00,593 What do you need that for, huh? 615 00:26:00,627 --> 00:26:01,794 You already got that guy talking. 616 00:26:01,828 --> 00:26:03,663 You-You got, you got those cops. 617 00:26:07,834 --> 00:26:10,269 Oh, wait. No, no, no, no, come on. 618 00:26:10,302 --> 00:26:12,138 Son of a bitch. You lied to me. 619 00:26:12,171 --> 00:26:14,774 You didn't have nobody, did you? 620 00:26:14,807 --> 00:26:17,143 Nope... 621 00:26:17,176 --> 00:26:18,277 but we've got you now. 622 00:26:18,310 --> 00:26:20,880 You're in, James. 623 00:26:20,913 --> 00:26:22,882 You and your loser friends are done. 624 00:26:22,915 --> 00:26:24,951 You know, you think you're so much better than us, huh? 625 00:26:24,984 --> 00:26:28,320 We were making ten bucks an hour, no benefits, 626 00:26:28,354 --> 00:26:29,822 carrying around millions of dollars 627 00:26:29,856 --> 00:26:31,590 for rich fat cats like your boss. 628 00:26:31,624 --> 00:26:33,793 All we were doing was evening the score. 629 00:26:33,826 --> 00:26:37,630 Linc Richards was one of you, you pathetic son of a bitch! 630 00:26:37,664 --> 00:26:41,100 You killed a good man in cold blood. 631 00:26:41,133 --> 00:26:43,302 Those armored truck companies, 632 00:26:43,335 --> 00:26:45,638 they're based out of Texas, 633 00:26:45,672 --> 00:26:47,406 which means we can try you there. 634 00:26:47,439 --> 00:26:50,142 Number one death penalty state in the nation. 635 00:26:50,176 --> 00:26:52,244 You don't talk? 636 00:26:52,278 --> 00:26:55,481 You'll wind up in the gas chamber for killing my friend. 637 00:26:59,618 --> 00:27:00,753 Can she do that? 638 00:27:00,787 --> 00:27:03,555 Nope... but he sure thinks she can. 639 00:27:05,291 --> 00:27:07,026 I want her at my next poker game. 640 00:27:07,059 --> 00:27:08,661 MURPHY: What's the address? 641 00:27:08,695 --> 00:27:11,530 Give me the address now! 642 00:27:11,563 --> 00:27:13,299 833 Kendall Street! 643 00:27:14,233 --> 00:27:16,703 That's all I know! 644 00:27:16,736 --> 00:27:19,605 We need to get a tact team in the field. 645 00:27:19,638 --> 00:27:21,340 If we don't get 'em now, we won't have another chance. 646 00:27:21,373 --> 00:27:22,474 Already on it. 647 00:27:22,508 --> 00:27:24,476 Sorry for getting agro in there. 648 00:27:24,510 --> 00:27:26,645 No, no, no, no apologies necessary. 649 00:27:26,679 --> 00:27:29,015 Just, uh, don't ever get mad at me. 650 00:27:29,048 --> 00:27:30,683 All right, let's get the drone in the air. 651 00:27:30,717 --> 00:27:31,684 Ada, could y... 652 00:27:31,718 --> 00:27:32,985 Damn it! 653 00:27:33,019 --> 00:27:34,954 Has anybody seen Ada? 654 00:27:34,987 --> 00:27:36,488 Yo, get back! Hold on, man. 655 00:27:36,522 --> 00:27:39,291 I don't need to be holding onto nothing, man. 656 00:27:39,325 --> 00:27:40,526 Come on. Let's just play. 657 00:27:40,559 --> 00:27:41,560 Don't want to be like you. 658 00:27:49,836 --> 00:27:52,038 (phone beeps quietly) 659 00:27:52,071 --> 00:27:54,306 What's up, man? What's up, man? 660 00:27:54,340 --> 00:27:55,742 A pack of them menthols. 661 00:27:55,775 --> 00:27:57,176 (sniffs, clears throat) 662 00:28:03,850 --> 00:28:05,217 (card reader beeps) 663 00:28:06,853 --> 00:28:08,154 Says I got to take the card. 664 00:28:08,187 --> 00:28:09,255 Man, what you talking about? 665 00:28:09,288 --> 00:28:10,256 Man, I just used the damn card. 666 00:28:10,289 --> 00:28:12,825 Well, hold-hold on, man, what you doing? 667 00:28:12,859 --> 00:28:14,493 Yo, it's a mistake! 668 00:28:14,526 --> 00:28:15,828 Yo, that's my card, man! 669 00:28:15,862 --> 00:28:16,996 Sorry, man. 670 00:28:17,029 --> 00:28:18,831 You got cash? What... 671 00:28:18,865 --> 00:28:20,566 No, I ain't got no cash! That's why I had the damn card! 672 00:28:20,599 --> 00:28:22,068 (laughs) 673 00:28:23,569 --> 00:28:24,670 What? Something funny? 674 00:28:24,703 --> 00:28:28,040 Yeah, I don't know. 675 00:28:28,074 --> 00:28:29,408 Sweaty loser who can't afford cigarettes. 676 00:28:29,441 --> 00:28:31,277 It's pretty funny to me. 677 00:28:31,310 --> 00:28:34,180 You know, you sure got a mouth on you, don't you, girl? 678 00:28:34,213 --> 00:28:35,748 I suggest you shut it. 679 00:28:35,782 --> 00:28:37,683 Or what? You want to shut it for me? 680 00:28:37,716 --> 00:28:39,618 Bitch, if you don't get out my face right now I just might. 681 00:28:39,651 --> 00:28:40,753 CLERK: Hey. Why don't you try something, big guy? 682 00:28:40,787 --> 00:28:43,189 Better back off, that's all I'm saying. 683 00:28:43,222 --> 00:28:44,723 You like hitting girls, don't you? 684 00:28:46,558 --> 00:28:49,195 You like hitting girls. You like hitting kids. 685 00:28:49,228 --> 00:28:51,297 Girls and kids. What's better? 686 00:28:52,799 --> 00:28:54,633 Probably doesn't matter, as long as they're small, huh? 687 00:28:54,666 --> 00:28:58,404 CLERK: Hey! You like that, bitch, huh? 688 00:28:58,437 --> 00:29:00,372 (sirens wailing) You simple bitch, you! 689 00:29:00,406 --> 00:29:01,707 You want some more?! 690 00:29:01,740 --> 00:29:03,810 No, I think that'll do just fine. 691 00:29:03,843 --> 00:29:04,811 Get up then! 692 00:29:04,844 --> 00:29:06,245 CPD! Freeze! 693 00:29:06,278 --> 00:29:07,413 Oh, my God, thank God you're here. 694 00:29:07,446 --> 00:29:08,915 I thought he was gonna kill me. FLOYD: Come on, man. 695 00:29:08,948 --> 00:29:10,149 I ain't gonna... Man, hands up! Hands up! 696 00:29:10,182 --> 00:29:11,150 All right! 697 00:29:11,183 --> 00:29:13,986 Calm down, man. The bitch be all right. 698 00:29:14,020 --> 00:29:15,754 On the counter. All right, give me that hand. All right. Hey! 699 00:29:23,029 --> 00:29:25,097 James gave us this house. 700 00:29:25,131 --> 00:29:27,599 His crew killed a security guard last night. 701 00:29:27,633 --> 00:29:29,401 A former cop, one of ours. 702 00:29:29,435 --> 00:29:31,804 They're heavily armed, so consider them dangerous. 703 00:29:31,838 --> 00:29:34,440 Let's go get these bastards. 704 00:29:50,356 --> 00:29:52,358 Chicago police. 705 00:29:56,528 --> 00:29:58,464 Clear. Clear. 706 00:29:58,497 --> 00:30:00,766 Clear. 707 00:30:00,799 --> 00:30:02,501 Clear. Clear. 708 00:30:02,534 --> 00:30:03,769 OFFICER: We're clear. 709 00:30:03,802 --> 00:30:05,304 It's all clear. 710 00:30:05,337 --> 00:30:06,572 OFFICER 2: Clear back here! 711 00:30:08,007 --> 00:30:09,775 The room's clear. 712 00:30:09,808 --> 00:30:11,343 They're not here; we missed them. 713 00:30:11,377 --> 00:30:13,712 MURPHY: Looks like we got some kind of bomb-making lab here. 714 00:30:13,745 --> 00:30:15,314 Detonators, timers. 715 00:30:17,683 --> 00:30:19,151 Gideon, are you seeing this? 716 00:30:20,586 --> 00:30:24,356 Yeah... but I wish like hell I wasn't. 717 00:30:31,230 --> 00:30:33,165 (indistinct radio chatter) 718 00:30:33,199 --> 00:30:34,833 GIDEON: Hey. 719 00:30:34,867 --> 00:30:38,037 Am I interrupting some important staring-into-space? 720 00:30:40,506 --> 00:30:42,875 Just thinking about what I'm gonna tell Linc's wife. 721 00:30:42,909 --> 00:30:44,643 We've got nothing here we can use. 722 00:30:44,676 --> 00:30:45,677 What are you talking about? 723 00:30:45,711 --> 00:30:47,079 This was our last chance. 724 00:30:47,113 --> 00:30:48,747 We got, what? An hour? Maybe two? 725 00:30:48,780 --> 00:30:52,151 (inhales) You know, my dad said something to me 726 00:30:52,184 --> 00:30:54,720 when I was a kid that always stuck with me. 727 00:30:54,753 --> 00:30:59,325 He said, "Gideon, you got to know when you're beat." 728 00:30:59,358 --> 00:31:02,328 Oh, sorry, I should have clarified, I hated my dad, 729 00:31:02,361 --> 00:31:03,695 and I made it my business 730 00:31:03,729 --> 00:31:07,399 to never, ever know when I'm beat. 731 00:31:07,433 --> 00:31:12,238 Look, we have every armored car company in the city on alert, 732 00:31:12,271 --> 00:31:15,374 and in the meantime, we have a crime scene. 733 00:31:15,407 --> 00:31:17,376 We have an hour. 734 00:31:17,409 --> 00:31:19,245 God knows I love a challenge. 735 00:31:19,278 --> 00:31:21,447 What do you expect us to do in an hour? 736 00:31:21,480 --> 00:31:23,549 Getting stuff back from forensics lab 737 00:31:23,582 --> 00:31:24,683 takes at least a week. 738 00:31:24,716 --> 00:31:27,586 A week? Uh... (tires screeching) 739 00:31:27,619 --> 00:31:30,289 All right, team, let's go. 740 00:31:30,322 --> 00:31:31,690 Come on. 741 00:31:31,723 --> 00:31:34,693 Doing speed science here. 742 00:31:34,726 --> 00:31:36,795 Pete. 743 00:31:36,828 --> 00:31:40,499 I'd say that you are off by about seven days. 744 00:31:44,070 --> 00:31:47,773 * 745 00:31:57,283 --> 00:31:59,085 Well, the bad news is, 746 00:31:59,118 --> 00:32:01,153 that these guys like to play with things that go boom. 747 00:32:01,187 --> 00:32:03,655 What is that? 748 00:32:03,689 --> 00:32:05,057 Um, you know those, uh, 749 00:32:05,091 --> 00:32:07,826 trace chemical detection units at the airport? 750 00:32:07,859 --> 00:32:09,928 We made one smaller. 751 00:32:09,962 --> 00:32:11,730 PETE: Yeah, but we found a lot more than traces. 752 00:32:11,763 --> 00:32:13,499 Check it out. 753 00:32:13,532 --> 00:32:15,501 Looks like they're using some kind of breaching frame. 754 00:32:15,534 --> 00:32:18,137 Exactly. Take a look. 755 00:32:18,170 --> 00:32:19,638 So I've modeled the bomb 756 00:32:19,671 --> 00:32:21,673 based on the information we've gathered, 757 00:32:21,707 --> 00:32:23,342 and according to the chemical traces we found, 758 00:32:23,375 --> 00:32:24,410 it's full of det. chord. 759 00:32:24,443 --> 00:32:25,911 Plastic explosives. 760 00:32:25,944 --> 00:32:28,314 That's enough firepower to bring down a building. 761 00:32:28,347 --> 00:32:29,781 If they put this in an armored car, 762 00:32:29,815 --> 00:32:31,083 it's gonna kill everybody inside. 763 00:32:31,117 --> 00:32:33,019 PETE: My best guess is they're gonna trigger it 764 00:32:33,052 --> 00:32:34,820 with a burner phone, like an IED. 765 00:32:34,853 --> 00:32:36,288 Can we trace it? Tried. 766 00:32:36,322 --> 00:32:37,689 They're not on yet. 767 00:32:37,723 --> 00:32:39,591 Chances are they're gonna power them up at the scene 768 00:32:39,625 --> 00:32:40,759 when they arm the bomb. 769 00:32:40,792 --> 00:32:43,095 Great, so, we know what's happening, 770 00:32:43,129 --> 00:32:44,530 we just have no idea how to find them. 771 00:32:44,563 --> 00:32:46,999 Eh, well, maybe not no idea. 772 00:32:47,033 --> 00:32:48,000 Show her. 773 00:32:48,034 --> 00:32:50,369 PETE: Mm-hmm. 774 00:32:52,204 --> 00:32:53,205 I know they're in Chicago... 775 00:32:53,239 --> 00:32:54,706 Just have a little faith. 776 00:32:54,740 --> 00:32:56,142 So, 777 00:32:56,175 --> 00:32:58,544 we figured since they are using a physical map, 778 00:32:58,577 --> 00:33:00,012 they'd probably be touching it. 779 00:33:00,046 --> 00:33:01,980 And though we didn't find 780 00:33:02,014 --> 00:33:04,183 any readable fingerprints, you can see that 781 00:33:04,216 --> 00:33:07,886 they are very interested in South Ashland Avenue. 782 00:33:07,919 --> 00:33:08,954 (soft chuckle) 783 00:33:08,987 --> 00:33:10,222 Mwah! 784 00:33:11,823 --> 00:33:14,326 Squad, 1309, I need all units South Ashland Avenue. 785 00:33:14,360 --> 00:33:17,529 You know, I-I put the lab together. 786 00:33:17,563 --> 00:33:20,366 I like police work. 787 00:33:20,399 --> 00:33:23,369 (engines revving) 788 00:33:23,402 --> 00:33:24,403 CONRAD: All right. 789 00:33:24,436 --> 00:33:26,004 I need everyone to spread out. 790 00:33:26,038 --> 00:33:27,973 Take up concealed positions along Ashland Avenue. 791 00:33:28,006 --> 00:33:30,676 We need to cover as much of that street as we can. 792 00:33:30,709 --> 00:33:33,179 We're looking for an armored truck, travelling through 793 00:33:33,212 --> 00:33:35,081 in the next couple of hours. 794 00:33:35,114 --> 00:33:38,050 We're also looking for at least five males in multiple vehicles. 795 00:33:38,084 --> 00:33:40,386 They are to be considered armed 796 00:33:40,419 --> 00:33:42,188 and extremely dangerous. 797 00:33:42,221 --> 00:33:43,222 Stay sharp. 798 00:33:43,255 --> 00:33:44,923 You see something, call it in. 799 00:33:44,956 --> 00:33:48,227 We're only gonna get one chance to nail these guys. 800 00:33:50,296 --> 00:33:52,231 Hey, Bernie, you said someone wanted to see me? 801 00:33:52,264 --> 00:33:55,167 Yes, without stuttering, that is exactly what I said. 802 00:33:55,201 --> 00:33:57,203 Over there. 803 00:34:04,976 --> 00:34:07,713 You the one. Came by the house? 804 00:34:07,746 --> 00:34:09,515 Yeah, that's right. 805 00:34:09,548 --> 00:34:11,083 Then you just went down 806 00:34:11,117 --> 00:34:14,453 to the liquor store and happened to run into my husband? 807 00:34:14,486 --> 00:34:16,555 I see you. 808 00:34:16,588 --> 00:34:18,424 You up in here trying to be a savior, 809 00:34:18,457 --> 00:34:20,459 but all you did was make things worse! 810 00:34:20,492 --> 00:34:22,694 You got no idea what I'm going through! 811 00:34:22,728 --> 00:34:24,363 You think this is my first busted lip? 812 00:34:24,396 --> 00:34:26,698 (scoffs) My dad used to hit my mom and me so many times, 813 00:34:26,732 --> 00:34:29,301 that I stopped feeling it. But I never forgot it. 814 00:34:29,335 --> 00:34:30,636 I don't like seeing it happen to other people. 815 00:34:30,669 --> 00:34:32,471 What the hell makes you think either one of us 816 00:34:32,504 --> 00:34:35,107 gives a damn about what your father... Mom, Mom, Mom! 817 00:34:35,141 --> 00:34:36,942 She's just trying to help. 818 00:34:53,692 --> 00:34:55,261 GIDEON: So we need to keep looking 819 00:34:55,294 --> 00:34:57,496 for prints, DNA, anything. 820 00:34:57,529 --> 00:35:01,066 When we catch these guys, I want to make sure... 821 00:35:01,099 --> 00:35:02,734 Ada? 822 00:35:02,768 --> 00:35:03,969 Yeah? 823 00:35:04,002 --> 00:35:05,237 What is... 824 00:35:05,271 --> 00:35:06,438 where-where have you been? 825 00:35:06,472 --> 00:35:08,340 I had stuff to take care of. 826 00:35:13,111 --> 00:35:15,247 What... what happened to... 827 00:35:15,281 --> 00:35:16,648 It's not police business. Don't worry about it. 828 00:35:16,682 --> 00:35:18,284 Hey, so apparently 829 00:35:18,317 --> 00:35:19,851 there's an armored vehicle heist 830 00:35:19,885 --> 00:35:21,287 about to happen in the next five to ten minutes. 831 00:35:21,320 --> 00:35:23,689 You want to focus on that, or on my busted lip? 832 00:35:28,126 --> 00:35:29,628 See what you can do with these. 833 00:35:29,661 --> 00:35:31,129 They're cell phone triggers for the bomb 834 00:35:31,163 --> 00:35:32,831 they're using to blow the armored truck. 835 00:35:32,864 --> 00:35:35,267 And when they turn those on, we need to triangulate a position 836 00:35:35,301 --> 00:35:36,468 as quickly as possible. 837 00:35:36,502 --> 00:35:37,603 I am on it. 838 00:35:37,636 --> 00:35:38,870 Murph. 839 00:35:38,904 --> 00:35:40,172 How's it looking out there? 840 00:35:40,206 --> 00:35:41,507 I don't know. 841 00:35:41,540 --> 00:35:43,375 What? What does that mean? 842 00:35:43,409 --> 00:35:44,976 Something doesn't feel right about this. 843 00:35:45,010 --> 00:35:47,879 This place. 844 00:35:47,913 --> 00:35:49,215 Well, the map was pretty clear. 845 00:35:49,248 --> 00:35:50,949 They were looking at South Ashland. 846 00:35:50,982 --> 00:35:52,651 I know, it's just... 847 00:35:52,684 --> 00:35:54,820 if I was gonna rob an armored truck, I wouldn't do it here. 848 00:35:54,853 --> 00:35:56,188 What? Why, exactly? 849 00:35:56,222 --> 00:35:58,390 No good restaurants to go to after? 850 00:35:58,424 --> 00:36:00,326 I'm being serious, all right? It's too open. 851 00:36:00,359 --> 00:36:02,694 There's no good place to trap a truck. 852 00:36:02,728 --> 00:36:04,863 There's too much to control. 853 00:36:04,896 --> 00:36:05,864 What else could it be? 854 00:36:11,203 --> 00:36:12,404 An escape route. 855 00:36:13,772 --> 00:36:15,207 This heads straight through the city. 856 00:36:15,241 --> 00:36:16,542 They could turn off and disappear 857 00:36:16,575 --> 00:36:18,109 into a million neighborhoods. 858 00:36:20,212 --> 00:36:22,180 Gideon, is there any road work around here? 859 00:36:22,214 --> 00:36:23,882 Construction? 860 00:36:23,915 --> 00:36:25,751 Someplace where 861 00:36:25,784 --> 00:36:27,519 the roads might be tighter? 862 00:36:29,621 --> 00:36:31,390 There's a maintenance crew working 863 00:36:31,423 --> 00:36:33,058 two blocks north on Grand. 864 00:36:33,091 --> 00:36:35,761 Are you sure this is a good time to go checking a hunch? 865 00:36:35,794 --> 00:36:38,330 When we've got a bunch of guys with a bomb out there? 866 00:36:38,364 --> 00:36:40,299 You have your toys, I have my hunches. 867 00:36:53,078 --> 00:36:54,913 I don't know. 868 00:36:54,946 --> 00:36:58,116 Maybe I'm just being para... 869 00:37:00,986 --> 00:37:02,588 GIDEON: Murphy, what is it? 870 00:37:02,621 --> 00:37:04,790 We got an armored car and an SUV 871 00:37:04,823 --> 00:37:07,158 coming in hot. 872 00:37:09,595 --> 00:37:11,430 MURPHY: Gideon, are you getting this? 873 00:37:11,463 --> 00:37:13,131 Yeah, I'm getting it. 874 00:37:13,164 --> 00:37:15,534 Murphy... 875 00:37:15,567 --> 00:37:17,336 you're not just being paranoid. 876 00:37:21,006 --> 00:37:24,776 * 877 00:37:24,810 --> 00:37:27,112 What's going on? We're stuck! 878 00:37:30,782 --> 00:37:32,884 Dispatch, this is truck 175. 879 00:37:32,918 --> 00:37:34,052 We're under attack. 880 00:37:34,085 --> 00:37:36,622 1309, emergency, requesting backup. 881 00:37:36,655 --> 00:37:37,823 Robbery in progress. 882 00:37:37,856 --> 00:37:39,691 I need all units to Grand Street immediately. 883 00:37:41,360 --> 00:37:43,929 (tires screech) GOSS: Roger, 1305 responding. 884 00:37:43,962 --> 00:37:45,230 CONRAD: Damn it, Gideon. 885 00:37:45,263 --> 00:37:46,732 Everyone was spread out looking for an armored truck. 886 00:37:46,765 --> 00:37:48,367 We have no units close. 887 00:37:51,102 --> 00:37:52,571 (engine revs, tires screech) 888 00:37:52,604 --> 00:37:54,473 GIDEON: Murph, what are you doing? 889 00:37:55,707 --> 00:37:56,842 We've got to get in there! 890 00:37:56,875 --> 00:37:57,976 They're gonna kill the guards! 891 00:37:58,009 --> 00:38:00,111 No, there's too many of them. 892 00:38:00,145 --> 00:38:01,112 And they have a bomb. 893 00:38:01,146 --> 00:38:02,314 They killed Linc! 894 00:38:02,348 --> 00:38:03,915 I'm not gonna let them drop anyone else. 895 00:38:03,949 --> 00:38:05,651 (gunfire, tires screech) 896 00:38:05,684 --> 00:38:07,285 (siren chirps) 897 00:38:12,290 --> 00:38:13,525 Are those things bulletproof? 898 00:38:13,559 --> 00:38:15,160 So far. You all right? 899 00:38:15,193 --> 00:38:16,995 Yeah. Where the hell's my backup? 900 00:38:17,028 --> 00:38:18,664 Two minutes out! 901 00:38:20,198 --> 00:38:22,401 MURPHY: We don't have two minutes. 902 00:38:24,035 --> 00:38:26,004 GIDEON: That's the bomb. It's a breaching frame 903 00:38:26,037 --> 00:38:27,806 filled with plastic explosives. 904 00:38:27,839 --> 00:38:28,840 (bullets clanging) 905 00:38:28,874 --> 00:38:30,809 GIDEON: No, Murph, don't! 906 00:38:37,148 --> 00:38:38,517 Gideon, can you get the drone here? 907 00:38:38,550 --> 00:38:40,386 No, I'm too far off! 908 00:38:40,419 --> 00:38:41,887 You got to get out of there! 909 00:38:43,321 --> 00:38:45,391 ADA: I'm zooming in on the cruiser cam. 910 00:38:53,331 --> 00:38:55,333 They're getting the bombs ready. 911 00:38:55,367 --> 00:38:57,202 Well, can you block the signal? 912 00:38:57,235 --> 00:38:59,738 No, I need more time! Well, just hurry! 913 00:38:59,771 --> 00:39:01,507 GIDEON: They're prepping the bomb! 914 00:39:01,540 --> 00:39:04,042 I can't get to it. 915 00:39:05,777 --> 00:39:06,845 CONRAD: Get over there now. 916 00:39:06,878 --> 00:39:07,846 We have an officer under fire, 917 00:39:07,879 --> 00:39:11,683 and an armed robbery in progress. 918 00:39:11,717 --> 00:39:12,951 GOSS: We're a minute out. 919 00:39:18,056 --> 00:39:19,925 (indistinct radio transmission) 920 00:39:24,963 --> 00:39:26,565 CONRAD: We got to do something. 921 00:39:26,598 --> 00:39:29,000 I can't stop them from getting out of the car. 922 00:39:29,034 --> 00:39:30,602 If he gets that bomb on the truck, 923 00:39:30,636 --> 00:39:32,070 every one of those guards is dead! 924 00:39:51,890 --> 00:39:54,893 * 925 00:39:58,063 --> 00:39:59,998 (sirens approaching) 926 00:40:06,505 --> 00:40:09,107 (siren chirps) 927 00:40:09,140 --> 00:40:10,442 (siren stops) 928 00:40:13,679 --> 00:40:14,980 Police, don't move! 929 00:40:15,013 --> 00:40:16,748 Don't move. Ah, you got him? 930 00:40:16,782 --> 00:40:19,651 Got him. Kick that gun. 931 00:40:19,685 --> 00:40:22,754 GIDEON: Is everybody okay? 932 00:40:22,788 --> 00:40:24,255 The good guys are. 933 00:40:26,692 --> 00:40:27,659 What happened? 934 00:40:27,693 --> 00:40:29,995 Damned if I know. 935 00:40:30,028 --> 00:40:32,230 Bomb must've gone off by accident. 936 00:40:32,263 --> 00:40:34,700 That bomber is toast. 937 00:40:55,153 --> 00:40:56,622 Hey. 938 00:40:56,655 --> 00:40:57,689 Hey. 939 00:40:57,723 --> 00:41:00,125 Thought you were at the hospital. 940 00:41:00,158 --> 00:41:01,527 I was. 941 00:41:01,560 --> 00:41:03,094 My ears are still ringing pretty good, 942 00:41:03,128 --> 00:41:05,831 but they can't do much for that there. 943 00:41:05,864 --> 00:41:07,432 They figure out what happened with the bomb? 944 00:41:07,465 --> 00:41:08,934 Why it went off? 945 00:41:08,967 --> 00:41:10,636 No, no, no, no. 946 00:41:10,669 --> 00:41:11,937 They're working the forensics, 947 00:41:11,970 --> 00:41:14,339 but the leading theory now is... 948 00:41:14,372 --> 00:41:15,607 stuff happens. 949 00:41:15,641 --> 00:41:21,312 Speaking of which, um... 950 00:41:21,346 --> 00:41:22,948 I wanted to talk to you 951 00:41:22,981 --> 00:41:25,183 about that transfer 952 00:41:25,216 --> 00:41:28,186 that your ex-husband gave you. 953 00:41:28,219 --> 00:41:29,420 What about it? 954 00:41:33,158 --> 00:41:36,127 What happened today wouldn't have happened 955 00:41:36,161 --> 00:41:39,097 if it wasn't for... all this. 956 00:41:40,766 --> 00:41:42,901 You almost died today. 957 00:41:42,934 --> 00:41:45,571 And I'm thinking... 958 00:41:45,604 --> 00:41:47,739 I'm thinking, uh, maybe it would be better 959 00:41:47,773 --> 00:41:51,076 if you did move to another district. Gideon... 960 00:41:51,109 --> 00:41:52,578 You know, I don't know a lot of cops, 961 00:41:52,611 --> 00:41:55,113 but, uh, you're the best one I've ever met. 962 00:41:57,616 --> 00:42:01,486 And by contrast, your ex is an enormously unpleasant dick. 963 00:42:01,519 --> 00:42:03,922 But he's at least right about one thing. 964 00:42:03,955 --> 00:42:06,157 You're a really great mom and... 965 00:42:06,191 --> 00:42:07,593 And what? 966 00:42:07,626 --> 00:42:09,427 Are you gonna tell me that I'd be safer 967 00:42:09,460 --> 00:42:11,763 writing parking tickets? I'm... 968 00:42:11,797 --> 00:42:13,899 Because if you are, just please stop while you're ahead. 969 00:42:15,634 --> 00:42:18,436 My friend died yesterday. 970 00:42:18,469 --> 00:42:21,006 A guy that taught me how to be a cop, 971 00:42:21,039 --> 00:42:23,274 who barbecued in my backyard, 972 00:42:23,308 --> 00:42:25,076 was gunned down in cold blood. 973 00:42:26,878 --> 00:42:29,180 Six months ago, if that would've happened, 974 00:42:29,214 --> 00:42:30,882 I would've known that the bastards who shot him 975 00:42:30,916 --> 00:42:34,519 would've just walked away. 976 00:42:34,552 --> 00:42:35,553 But we got 'em. 977 00:42:37,723 --> 00:42:40,458 For the first time in a long time, 978 00:42:40,491 --> 00:42:42,560 I feel like I'm right where I need to be. 979 00:42:46,397 --> 00:42:47,432 You sure? 980 00:42:47,465 --> 00:42:49,434 I'll see you tomorrow, boss. 981 00:42:49,467 --> 00:42:50,869 All right, but do me one favor, 982 00:42:50,902 --> 00:42:52,137 don't call me boss. 983 00:42:52,170 --> 00:42:54,706 Call me partner. 984 00:42:54,740 --> 00:42:57,108 Or Snake. You know, I always wanted a cool nickname. 985 00:42:57,142 --> 00:43:00,145 (chuckles) 986 00:43:00,178 --> 00:43:02,180 (door shuts) 987 00:43:05,651 --> 00:43:07,653 * 988 00:44:11,049 --> 00:44:13,018 Captioned by Media Access Group at WGBH 989 00:44:14,652 --> 00:44:16,788 You've seen the future of crime fighting on APB. 990 00:44:16,822 --> 00:44:18,924 Here are a few more shows to check out from Fox. 991 00:44:21,092 --> 00:44:23,194 Do you two have any idea what this number is? 992 00:44:23,228 --> 00:44:25,630 -Last night's winning Lotto. -The number of cats in your apartment. 993 00:44:25,663 --> 00:44:30,468 It's the amount of money you two cost the city working together for three days. 994 00:44:30,501 --> 00:44:33,071 You've been on the job 25 years. Not a nick on you. 995 00:44:34,205 --> 00:44:36,007 You get partnered with Riggs three days, 996 00:44:36,041 --> 00:44:38,910 you crashed two cars and nearly got yourself killed. 997 00:44:38,944 --> 00:44:42,814 -You ever feel like you made the wrong career choice? -Yeah, the day I met you. 998 00:44:42,848 --> 00:44:45,583 ANNOUNCER: Lethal Weapon. Wednesdays. 999 00:44:45,616 --> 00:44:48,053 Man, take the damn shades off! 1000 00:44:48,086 --> 00:44:49,687 Man, put the damn shades back on. 1001 00:44:49,721 --> 00:44:50,588 On Fox. 72444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.