All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S05E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:09,343 WATER. I NEED WATER. 2 00:00:09,377 --> 00:00:11,445 OH, DON, WHAT'S GOING ON? 3 00:00:11,479 --> 00:00:13,214 I JUST FOILED A BANK ROBBERY, SALLY. 4 00:00:13,247 --> 00:00:14,315 YOU'RE KIDDING. 5 00:00:14,348 --> 00:00:15,416 WELL, WHAT HAPPENED? 6 00:00:15,449 --> 00:00:16,650 DID THEY TRIP THE ALARM OR SOMETHING? 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,620 NO. THEY DROPPED THEIR BAG OF MONEY OUTSIDE THE BANK, 8 00:00:19,653 --> 00:00:21,089 AND JUST AS I WAS SWOOPING DOWN 9 00:00:21,122 --> 00:00:24,058 TO WRITE THEM A TICKET FOR LITTERING, 10 00:00:24,092 --> 00:00:27,295 I REALIZED, "HEY, THAT'S NOT TRASH. 11 00:00:27,328 --> 00:00:30,264 THAT'S A BAG FULL OF MONEY." 12 00:00:30,298 --> 00:00:31,499 SO IF THEY HADN'T DROPPED THAT BAG, 13 00:00:31,532 --> 00:00:33,567 THEY WOULD HAVE GOTTEN AWAY WITH IT? 14 00:00:33,601 --> 00:00:34,535 WELL, YES, 15 00:00:34,568 --> 00:00:36,404 BUT LUCKILY FOR THOSE OF US 16 00:00:36,437 --> 00:00:38,206 IN THE LAW ENFORCEMENT COMMUNITY, 17 00:00:38,239 --> 00:00:40,974 PEOPLE ALWAYS MAKE MISTAKES. 18 00:00:41,008 --> 00:00:42,076 REALLY? 19 00:00:42,110 --> 00:00:43,077 OH, YEAH. 20 00:00:43,111 --> 00:00:45,012 CRIMINALS ARE STUPID, 21 00:00:45,045 --> 00:00:49,583 BUT I'M ALWAYS ONE STEP BEHIND THEM. 22 00:00:49,617 --> 00:00:52,453 OH, GOD! I LEFT THE BAG OF MONEY IN THE CAR! 23 00:00:57,024 --> 00:00:58,992 ROBBING A BANK? THAT SOUNDS IMPOSSIBLE. 24 00:00:59,026 --> 00:01:00,361 I MEAN, YOU GOT THE SURVEILLANCE CAMERAS 25 00:01:00,394 --> 00:01:01,862 AND THE SECURITY GUARDS. 26 00:01:01,895 --> 00:01:03,664 ALL THOSE DIRTY MAGAZINES 27 00:01:03,697 --> 00:01:07,401 AND THE PRESSURE TO PERFORM. 28 00:01:09,170 --> 00:01:13,541 HARRY, THAT'S A SPERM BANK. 29 00:01:13,574 --> 00:01:16,744 OH, GOD, NO. 30 00:01:16,777 --> 00:01:17,945 YOU KNOW, YOU GOT TO ADMIT 31 00:01:17,978 --> 00:01:19,580 IT WOULD BE PRETTY THRILLING 32 00:01:19,613 --> 00:01:21,149 TO PULL OFF A BANK ROBBERY. 33 00:01:21,182 --> 00:01:23,151 YEAH, THE MONEY WOULD BE NICE. 34 00:01:23,184 --> 00:01:24,618 TOMMY, IT'S NOT ABOUT THE MONEY. 35 00:01:24,652 --> 00:01:25,853 IT'S ABOUT THE CHALLENGE. 36 00:01:25,886 --> 00:01:28,789 I MEAN, WITH THE RIGHT PLAN 37 00:01:28,822 --> 00:01:32,160 AND THE PROPER TRAINING, 38 00:01:32,193 --> 00:01:35,263 I THINK WE COULD ROB A BANK. 39 00:01:35,296 --> 00:01:36,029 YOU HEARD DON. 40 00:01:36,063 --> 00:01:37,798 PEOPLE ALWAYS MAKE MISTAKES. 41 00:01:37,831 --> 00:01:41,068 WE'RE NOT PEOPLE. 42 00:01:41,101 --> 00:01:43,571 AHH. 43 00:01:43,604 --> 00:01:45,506 O-O-OHH! 44 00:02:25,613 --> 00:02:28,182 MARY ALBRIGHT? 45 00:02:28,216 --> 00:02:29,917 FRANK COOPER! 46 00:02:29,950 --> 00:02:31,084 HEY, BEAUTIFUL. 47 00:02:31,118 --> 00:02:34,154 OHH-HO! YOU LOOK TERRIFIC. 48 00:02:34,188 --> 00:02:35,556 OH, SO DO YOU. 49 00:02:35,589 --> 00:02:36,257 [CLEARS THROAT] 50 00:02:36,290 --> 00:02:37,291 WHAT ARE YOU DOING HERE? 51 00:02:37,325 --> 00:02:39,193 OH, THE DEAN INVITED ME TO DO A LECTURE SERIES 52 00:02:39,227 --> 00:02:40,494 ON MY PERUVIAN EXCAVATION. 53 00:02:40,528 --> 00:02:41,395 [CLEARS THROAT] 54 00:02:41,429 --> 00:02:44,398 [COUGHING] 55 00:02:44,432 --> 00:02:47,167 OH. DICK, THIS IS FRANK COOPER. 56 00:02:47,201 --> 00:02:48,802 FRANK, THIS IS DICK SOLOMON. 57 00:02:48,836 --> 00:02:50,771 VERY NICE TO MEET YOU, DR. SOLOMON. 58 00:02:50,804 --> 00:02:51,839 UH-HUH. 59 00:02:51,872 --> 00:02:53,441 SO, UH, HOW DO YOU 2 60 00:02:53,474 --> 00:02:54,408 KNOW EACH OTHER? 61 00:02:54,442 --> 00:02:56,344 OH, I STUDIED UNDER MARY A FEW YEARS BACK. 62 00:02:56,377 --> 00:02:57,345 REALLY? 63 00:02:57,378 --> 00:03:00,147 WELL, I STUDIED UNDER HER LAST NIGHT. 64 00:03:02,983 --> 00:03:05,386 OK, THEN. WELL, FRANK, IT WAS SO GOOD TO SEE YOU, 65 00:03:05,419 --> 00:03:07,187 AND I DEFINITELY WILL STOP BY LATER. 66 00:03:07,221 --> 00:03:08,722 CAN'T WAIT. BYE. OHH. 67 00:03:11,892 --> 00:03:13,561 WELL, YOU AND FRANK 68 00:03:13,594 --> 00:03:16,196 CERTAINLY SEEM TO ENJOY THE NUZZLING. 69 00:03:16,230 --> 00:03:17,565 DICK, YOU'RE BEING RIDICULOUS. 70 00:03:17,598 --> 00:03:19,333 FRANK WAS ONE OF MY STUDENTS. 71 00:03:19,367 --> 00:03:20,834 THAT NEVER STOPPED YOU BEFORE. 72 00:03:20,868 --> 00:03:22,936 SHUT UP, NINA. 73 00:03:22,970 --> 00:03:24,372 FRANK AND I ARE JUST FRIENDS. 74 00:03:24,405 --> 00:03:25,639 I DON'T BUY IT. 75 00:03:25,673 --> 00:03:28,008 THAT MAN IS HERE FOR ONE REASON AND ONE REASON ONLY-- 76 00:03:28,041 --> 00:03:30,478 TO CONTINUE HIS EXCAVATION 77 00:03:30,511 --> 00:03:32,546 OF YOUR PANTS. 78 00:03:37,251 --> 00:03:38,619 OK, LOOK. 79 00:03:38,652 --> 00:03:40,321 IF WE'RE GONNA PULL OFF THIS BANK ROBBERY, 80 00:03:40,354 --> 00:03:41,889 WE HAVE TO TRUST EACH OTHER 81 00:03:41,922 --> 00:03:43,991 AND WORK TOGETHER AS A TEAM. 82 00:03:44,024 --> 00:03:45,693 WHO'S WITH ME? 83 00:03:45,726 --> 00:03:50,130 WOW! TOMMY, YOUR HANDS ARE SO SOFT. 84 00:03:50,163 --> 00:03:51,599 ARE YOU USING A NEW KIND OF LOTION? 85 00:03:51,632 --> 00:03:53,434 ACTUALLY, I'VE BEEN WEARING GLOVES WHEN I DO THE DISHES. 86 00:03:53,467 --> 00:03:55,403 MMM, NICE. ENOUGH! 87 00:03:55,436 --> 00:03:57,371 OK, NOW, WHILE THE GUARDS ARE GONE, 88 00:03:57,405 --> 00:03:59,407 HARRY WILL DISTRACT THE TELLER 89 00:03:59,440 --> 00:04:02,476 BY BRINGING HER THE BANK'S BALLPOINT PEN 90 00:04:02,510 --> 00:04:04,878 AND COMPLAINING THAT IT'S OUT OF INK. 91 00:04:04,912 --> 00:04:08,349 I'LL GO IN THE DAY BEFORE AND DOODLE FOR A FEW HOURS. 92 00:04:08,382 --> 00:04:10,851 THAT WAY IT'LL BE READY TO GO. 93 00:04:10,884 --> 00:04:12,620 OR YOU COULD JUST PRETEND. 94 00:04:12,653 --> 00:04:15,456 AH, DEVIOUS. 95 00:04:15,489 --> 00:04:18,459 ALL RIGHT, TOMMY, YOU'RE GONNA SLIP INTO THE SAFE, 96 00:04:18,492 --> 00:04:21,529 GRAB THE MONEY, AND WHEN YOU HEAR THIS SOUND-- 97 00:04:21,562 --> 00:04:24,164 "NOW, TOMMY!" 98 00:04:24,197 --> 00:04:27,200 YOU LEAVE THE SAFE AND WALK CALMLY OUT OF THE BANK. 99 00:04:27,234 --> 00:04:28,969 MEANWHILE, I'LL BE RUNNING INTERFERENCE. 100 00:04:29,002 --> 00:04:30,103 WHAT'S THAT MEAN? 101 00:04:30,137 --> 00:04:31,572 IT MEANS IF THE GUARD SHOWS UP EARLY, 102 00:04:31,605 --> 00:04:33,407 I FLASH HIM. 103 00:04:33,441 --> 00:04:35,843 ANY FINAL QUESTIONS? 104 00:04:35,876 --> 00:04:36,977 YES. CAN I BE THE GUARD? 105 00:04:37,010 --> 00:04:37,778 NO. 106 00:04:42,282 --> 00:04:43,150 [KNOCK ON DOOR] 107 00:04:43,183 --> 00:04:46,420 COME IN. 108 00:04:46,454 --> 00:04:48,088 DR. SOLOMON. 109 00:04:48,121 --> 00:04:50,858 FRANK, THERE'S SOMETHING WE NEED TO DISCUSS. 110 00:04:50,891 --> 00:04:52,092 SURE. 111 00:04:52,125 --> 00:04:52,993 I JUST WANTED YOU TO KNOW 112 00:04:53,026 --> 00:04:55,295 THAT I'M INVOLVED WITH MARY ALBRIGHT, 113 00:04:55,329 --> 00:04:56,997 AND THAT'S NOT GONNA CHANGE JUST BECAUSE 114 00:04:57,030 --> 00:05:01,034 SOME GORGEOUS HOTTIE LIKE YOU COMES TO TOWN. 115 00:05:01,068 --> 00:05:02,670 WELL, FIRST OFF, THANKS FOR THE COMPLIMENT. 116 00:05:02,703 --> 00:05:06,039 WELL, I DO HAVE EYES, FRANK. 117 00:05:06,073 --> 00:05:07,240 THANKS. 118 00:05:07,274 --> 00:05:08,476 YOU'RE WELCOME. 119 00:05:08,509 --> 00:05:10,878 UH, LOOK, DICK. SIT DOWN, WILL YOU? 120 00:05:15,416 --> 00:05:17,751 YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 121 00:05:17,785 --> 00:05:19,487 I'M NOT INTERESTED IN MARY 122 00:05:19,520 --> 00:05:21,755 OR ANYBODY LIKE HER, 123 00:05:21,789 --> 00:05:23,724 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 124 00:05:26,760 --> 00:05:28,762 NOT REALLY. 125 00:05:28,796 --> 00:05:30,964 I'M SORRY IF I'M BEING SO VAGUE, 126 00:05:30,998 --> 00:05:35,436 BUT I, UM... 127 00:05:35,469 --> 00:05:38,539 LOOK, NOT EVERYONE IS AS OPEN-MINDED AS I'D LIKE, 128 00:05:38,572 --> 00:05:39,907 SOME OF THE PEOPLE HERE AT PENDLETON 129 00:05:39,940 --> 00:05:41,809 AREN'T READY TO ACCEPT THAT I'M... 130 00:05:41,842 --> 00:05:46,780 I'M... WELL, YOU KNOW. 131 00:05:46,814 --> 00:05:48,816 FROM A DIFFERENT WORLD. 132 00:05:51,819 --> 00:05:53,954 A DIFFERENT WORLD? 133 00:05:53,987 --> 00:05:55,155 WAIT A SECOND, ARE YOU TRYING TO TELL ME 134 00:05:55,188 --> 00:05:56,490 THAT YOU'RE-- YES. 135 00:05:56,524 --> 00:05:59,660 OH, MY GOD. SO AM I! 136 00:06:04,665 --> 00:06:09,269 I KNEW THE MINUTE YOU WALKED IN. 137 00:06:09,302 --> 00:06:10,203 IS IT THAT OBVIOUS? 138 00:06:10,237 --> 00:06:13,040 UH, YEAH. YEAH. 139 00:06:13,073 --> 00:06:14,341 AH, SO THIS IS WHY 140 00:06:14,374 --> 00:06:15,843 YOU HAVEN'T MARRIED MARY. 141 00:06:15,876 --> 00:06:17,678 EXACTLY. 142 00:06:17,711 --> 00:06:18,912 I LOVE HER DEARLY, 143 00:06:18,946 --> 00:06:20,347 BUT I DIDN'T WANT TO MARRY HER 144 00:06:20,380 --> 00:06:22,616 AND THEN HAVE TO GO BEHIND HER BACK TO EXPLORE. 145 00:06:22,650 --> 00:06:23,150 I MEAN, 146 00:06:23,183 --> 00:06:26,687 I--I AM ON A MISSION. 147 00:06:26,720 --> 00:06:28,422 I HEAR THAT. 148 00:06:28,456 --> 00:06:29,857 LISTEN, I SHOULD HAVE SAID SOMETHING EARLIER, 149 00:06:29,890 --> 00:06:31,659 BUT I JUST GET SO NERVOUS. 150 00:06:31,692 --> 00:06:33,827 I ONLY RECENTLY STARTED TO TELL PEOPLE. 151 00:06:33,861 --> 00:06:35,563 YOU'VE TOLD PEOPLE? 152 00:06:35,596 --> 00:06:36,464 OH, YOU HAVEN'T? 153 00:06:36,497 --> 00:06:38,699 HEAVENS, NO! HOW DO THEY REACT? 154 00:06:38,732 --> 00:06:40,768 OH, FOR THE MOST PART THEY'RE VERY ACCEPTING. 155 00:06:40,801 --> 00:06:42,703 I MEAN, EVERYONE IS COMING OUT NOWADAYS. 156 00:06:42,736 --> 00:06:46,173 MY GOD, WE'RE LIKE 10% OF THE POPULATION. 157 00:06:46,206 --> 00:06:48,041 I'LL BE DAMNED. 158 00:06:48,075 --> 00:06:50,844 I THOUGHT I WAS ALL ALONE HERE. 159 00:06:50,878 --> 00:06:52,813 WELL, I FELT THAT WAY FOR A WHILE. 160 00:06:52,846 --> 00:06:53,747 BUT IF YOU GO TO THE BARS, 161 00:06:53,781 --> 00:06:55,816 YOU FIND OUT THAT THERE'S A HUGE COMMUNITY 162 00:06:55,849 --> 00:06:57,618 OF US OUT THERE. 163 00:06:57,651 --> 00:07:00,554 THERE ARE BARS? 164 00:07:00,588 --> 00:07:02,255 WELL, NOT JUST BARS, DICK, 165 00:07:02,289 --> 00:07:03,891 BUT RESTAURANTS, CRUISES-- 166 00:07:03,924 --> 00:07:04,825 CRUISES? 167 00:07:04,858 --> 00:07:06,627 OH, I WENT TO MYKONOS OVER CHRISTMAS. 168 00:07:06,660 --> 00:07:07,828 MYKONOS! 169 00:07:07,861 --> 00:07:11,064 OH, FRANK. YOU'VE MADE ME SO HAPPY! 170 00:07:16,670 --> 00:07:17,404 HEY, GUYS. 171 00:07:17,437 --> 00:07:18,739 HEY. HEY. 172 00:07:18,772 --> 00:07:20,741 SO, HOW WAS YOUR DAY? 173 00:07:20,774 --> 00:07:21,675 NOT BAD, YOU? 174 00:07:21,709 --> 00:07:22,676 OH, PRETTY AVERAGE. 175 00:07:22,710 --> 00:07:23,777 YOU KNOW, GRADED SOME PAPERS, 176 00:07:23,811 --> 00:07:26,446 DID SOME DRIVING, MET ANOTHER ALIEN. 177 00:07:26,480 --> 00:07:28,215 All: WHAT? 178 00:07:28,248 --> 00:07:29,950 HIS NAME IS FRANK. HE'S AN OLD FRIEND OF MARY'S. 179 00:07:29,983 --> 00:07:31,585 OH, MAN, THAT BROAD'S LIKE 180 00:07:31,619 --> 00:07:34,321 AN INTERSTELLAR LIGHTNING ROD. 181 00:07:34,354 --> 00:07:36,023 HEY, HEY, GET THIS. 182 00:07:36,056 --> 00:07:37,958 APPARENTLY, RUTHERFORD IS THE HOTBED 183 00:07:37,991 --> 00:07:39,660 OF ALIEN ACTIVITY IN OHIO. 184 00:07:39,693 --> 00:07:41,128 WHOA! 185 00:07:41,161 --> 00:07:44,431 FRANK INVITED ME TO THIS PLACE DOWNTOWN CALLED JEFFREY'S LOUNGE. 186 00:07:44,464 --> 00:07:47,735 IT'S AN ALIEN BAR. 187 00:07:47,768 --> 00:07:49,737 JEFFREY'S LOUNGE. ISN'T THAT THAT PLACE 188 00:07:49,770 --> 00:07:51,171 WITH THE BLACKED-OUT WINDOWS? 189 00:07:51,204 --> 00:07:53,240 UH, YEAH. 190 00:07:53,273 --> 00:07:55,876 ALIENS INSIDE. 191 00:07:55,909 --> 00:07:58,145 WOW, ALIENS INSIDE? SO, CAN WE GO? 192 00:07:58,178 --> 00:07:59,547 WELL, I'LL CHECK IT OUT, AND IF I LIKE IT, 193 00:07:59,580 --> 00:08:01,214 WE'LL BOOK IT FOR HARRY'S BIRTHDAY. 194 00:08:01,248 --> 00:08:03,817 [ALL CHEER] 195 00:08:03,851 --> 00:08:06,019 COME ON, SALLY, WE'RE LATE. OH, GOSH, OK. 196 00:08:06,053 --> 00:08:06,820 WHERE ARE YOU GUYS GOING? 197 00:08:06,854 --> 00:08:07,521 UH, WE'RE GOING TO SEE 198 00:08:07,555 --> 00:08:09,690 THE KENNY LOGGINS EXPERIENCE. 199 00:08:09,723 --> 00:08:11,825 YEAH, THEY'RE A KENNY LOGGINS TRIBUTE BAND. 200 00:08:11,859 --> 00:08:12,760 OH, THEY SOUND JUST LIKE HIM? 201 00:08:12,793 --> 00:08:14,895 WELL, I HOPE NOT. I HATE KENNY LOGGINS. 202 00:08:14,928 --> 00:08:15,796 BYE, GUYS. 203 00:08:15,829 --> 00:08:19,833 BYE. HAVE FUN. 204 00:08:19,867 --> 00:08:21,935 HARRY, TELL ME SOMETHING. 205 00:08:21,969 --> 00:08:24,137 DO YOU FIND IT AT ALL SUSPICIOUS 206 00:08:24,171 --> 00:08:27,307 SALLY IS DATING A COP? 207 00:08:27,340 --> 00:08:28,909 SHE'S BEEN DATING A COP FOR 2 YEARS. 208 00:08:28,942 --> 00:08:30,377 IT NEVER BOTHERED US BEFORE. 209 00:08:30,410 --> 00:08:32,846 WE NEVER ROBBED A BANK BEFORE. 210 00:08:32,880 --> 00:08:36,717 WELL, SALLY WOULDN'T TELL DON ABOUT THE BANK. 211 00:08:36,750 --> 00:08:38,518 OR WOULD SHE? 212 00:08:38,552 --> 00:08:40,921 NO, SHE LOVES US. 213 00:08:40,954 --> 00:08:42,856 OR DOES SHE? 214 00:08:42,890 --> 00:08:43,924 NO, SHE DOES-- 215 00:08:43,957 --> 00:08:45,793 THAT BITCH! 216 00:08:49,663 --> 00:08:54,367 [CULTURE CLUB'S KARMA CHAMELEON PLAYS] 217 00:09:00,173 --> 00:09:02,610 SO, EVERYBODY HERE IS JUST LIKE US? 218 00:09:02,643 --> 00:09:05,545 YEP. 219 00:09:05,579 --> 00:09:07,280 WHAT PLANET IS HE FROM? 220 00:09:07,314 --> 00:09:10,483 SERIOUSLY. 221 00:09:10,517 --> 00:09:11,418 WHERE ARE ALL THE LADIES? 222 00:09:11,451 --> 00:09:12,786 OH, THEY HAVE THEIR OWN BAR. 223 00:09:12,820 --> 00:09:15,222 OH, SMART. 224 00:09:15,255 --> 00:09:17,457 YOU KNOW, FRANK, 225 00:09:17,490 --> 00:09:19,259 I TOLD MARY THAT YOU SCORED US 226 00:09:19,292 --> 00:09:21,094 A COUPLE OF HOCKEY TICKETS FOR TONIGHT. 227 00:09:21,128 --> 00:09:22,696 I HOPE THAT'S OK. 228 00:09:22,730 --> 00:09:23,864 DID YOU EVER THINK THAT MAYBE 229 00:09:23,897 --> 00:09:26,333 YOU OWE IT TO MARY TO TELL HER THE TRUTH? 230 00:09:26,366 --> 00:09:28,235 SOMETIMES. IT'S JUST THAT 231 00:09:28,268 --> 00:09:30,971 I'VE BEEN KEEPING THIS SECRET FOR SO LONG NOW. 232 00:09:31,004 --> 00:09:33,106 EVERY DAY, IT JUST GETS HARDER FOR ME TO TELL HER. 233 00:09:33,140 --> 00:09:35,142 OH, I UNDERSTAND, BUT YOU SHOULD JUST THINK ABOUT IT. 234 00:09:35,175 --> 00:09:37,010 MRS. DUBCEK! HI. 235 00:09:37,044 --> 00:09:39,947 HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 236 00:09:39,980 --> 00:09:41,281 ARE YOU-- 237 00:09:41,314 --> 00:09:42,816 NO. 238 00:09:42,850 --> 00:09:46,019 THESE BOYS JUST LOVE ME. 239 00:09:46,053 --> 00:09:47,020 WHAT ABOUT YOU? 240 00:09:47,054 --> 00:09:49,522 SURPRISE. 241 00:09:49,556 --> 00:09:52,159 NOT REALLY. 242 00:09:52,192 --> 00:09:54,161 COME ON, BOYS. LET'S DANCE. WHOO-HOO! 243 00:09:54,194 --> 00:09:56,163 HI, I'M TAYLOR. 244 00:09:56,196 --> 00:09:58,632 HELLO, I'M THE HIGH COMMANDER. 245 00:09:58,666 --> 00:10:01,201 WELL, HELLO, HIGH COMMANDER. 246 00:10:01,234 --> 00:10:04,437 MAYBE WE CAN GET TOGETHER SOMETIME TO DO SOME TRAINING? 247 00:10:04,471 --> 00:10:08,909 WHY NOT? I'LL MAKE A FINE SOLDIER OUT OF YOU. 248 00:10:08,942 --> 00:10:10,110 WHAT WAS THAT? 249 00:10:10,143 --> 00:10:11,544 A SALUTE. A SALUTE? 250 00:10:11,578 --> 00:10:12,913 YOU'VE NEVER DONE THE SALUTE? 251 00:10:12,946 --> 00:10:14,581 NO. YOU KNOW, LIKE-- 252 00:10:14,614 --> 00:10:16,717 NO, LIKE-- 253 00:10:16,750 --> 00:10:18,385 BETTER. 254 00:10:21,989 --> 00:10:24,725 HEY, LOOK AT US! 255 00:10:24,758 --> 00:10:27,728 WE'RE FABULOUS! 256 00:10:34,034 --> 00:10:34,868 GOOD MORNING, GUYS. 257 00:10:34,902 --> 00:10:36,236 GOOD MORNING. HEY. 258 00:10:36,269 --> 00:10:37,304 YOU'LL NEVER GUESS WHO I SAW 259 00:10:37,337 --> 00:10:39,239 AT JEFFREY'S LOUNGE LAST NIGHT. 260 00:10:39,272 --> 00:10:41,041 OUR FLORIST, ALAN. 261 00:10:41,074 --> 00:10:42,175 ALAN IS AN ALIEN? 262 00:10:42,209 --> 00:10:44,144 AND ONE HELL OF A DANCER. 263 00:10:44,177 --> 00:10:46,179 I CANNOT BELIEVE IT. 264 00:10:46,213 --> 00:10:47,614 BEING AT JEFFREY'S LOUNGE 265 00:10:47,647 --> 00:10:49,850 IS JUST SO LIBERATING. 266 00:10:49,883 --> 00:10:51,885 FOR THE FIRST TIME SINCE I CAME TO THIS PLANET, 267 00:10:51,919 --> 00:10:55,122 I--I FELT LIKE I BELONGED. 268 00:10:55,155 --> 00:10:58,458 YOU KNOW, I'M EVEN TOYING WITH THE IDEA OF TELLING MARY. 269 00:10:58,491 --> 00:10:59,392 WAIT. NO WAY, DICK. 270 00:10:59,426 --> 00:11:01,128 YOU CANNOT JUST SPILL EVERYTHING TO MARY. 271 00:11:01,161 --> 00:11:01,995 I'M TELLING YOU, SALLY. 272 00:11:02,029 --> 00:11:03,931 HALF THE PEOPLE ON BROADWAY 273 00:11:03,964 --> 00:11:07,134 ARE OPENLY ALIEN. 274 00:11:07,167 --> 00:11:09,469 WELL, I DON'T CARE, DICK. YOU KNOW OUR POLICY. 275 00:11:09,502 --> 00:11:11,872 THEY DON'T ASK, WE DON'T TELL. 276 00:11:11,905 --> 00:11:13,874 [SIGHS] 277 00:11:13,907 --> 00:11:15,608 I GUESS YOU'RE RIGHT. 278 00:11:15,642 --> 00:11:16,576 DID YOU GET YOUR EARS PIERCED? 279 00:11:16,609 --> 00:11:18,078 OH, JUST ON THE RIGHT SIDE, TOMMY. 280 00:11:18,111 --> 00:11:22,883 THAT'S THE ALIEN SIDE. 281 00:11:22,916 --> 00:11:25,685 WELL, I'M GONNA SWING BY THE BANK, DO A LITTLE RECON, 282 00:11:25,719 --> 00:11:28,555 THEN GO VISIT DON AT THE POLICE STATION. 283 00:11:28,588 --> 00:11:31,491 TAKING A LITTLE TRIP TO THE POLICE STATION? 284 00:11:31,524 --> 00:11:33,160 YEAH, WHY? 285 00:11:33,193 --> 00:11:35,295 HOW DO WE KNOW THAT YOU AND YOUR COP BOYFRIEND 286 00:11:35,328 --> 00:11:38,766 AREN'T SETTING US UP? 287 00:11:38,799 --> 00:11:41,034 I DON'T BELIEVE THIS. 288 00:11:41,068 --> 00:11:43,570 AFTER ALL THE WORK I HAVE PUT INTO THIS PLAN, 289 00:11:43,603 --> 00:11:46,439 YOU GUYS HAVE THE COJONES TO ACCUSE ME 290 00:11:46,473 --> 00:11:48,341 OF BEING A STOOLIE? 291 00:11:48,375 --> 00:11:50,410 WHOA! WHOA! WHOA! HEY! HEY! HEY! 292 00:11:50,443 --> 00:11:52,512 LET ME TELL YOU HOW THINGS WORK AROUND HERE, OK? 293 00:11:52,545 --> 00:11:54,047 THIS IS MY PLAN. I AM THE BOSS. 294 00:11:54,081 --> 00:11:55,783 YOU DON'T LIKE IT, YOU CAN HIT THE ROAD. 295 00:11:55,816 --> 00:11:58,185 OK, CALM DOWN, SALLY. 296 00:11:58,218 --> 00:12:00,687 WE'RE ALL ON THE SAME TEAM HERE. 297 00:12:00,720 --> 00:12:02,823 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 298 00:12:02,856 --> 00:12:03,356 I'M GONNA GO GET US 299 00:12:03,390 --> 00:12:06,226 A SACK OF BURRITOS. 300 00:12:06,259 --> 00:12:07,928 IT'S GONNA BE A LONG NIGHT. 301 00:12:07,961 --> 00:12:08,962 YEAH, YOU DO THAT. 302 00:12:08,996 --> 00:12:11,364 I WILL. ALL RIGHT. 303 00:12:14,401 --> 00:12:16,169 WHAT ABOUT YOU? 304 00:12:16,203 --> 00:12:17,570 YOU GOT A PROBLEM WITH ME? 305 00:12:17,604 --> 00:12:19,472 NO, SALLY. NO PROBLEM. 306 00:12:19,506 --> 00:12:20,673 I HAVE TOTAL FAITH IN YOU. 307 00:12:20,707 --> 00:12:23,143 ALL RIGHT. COOL. ALL RIGHT. 308 00:12:23,176 --> 00:12:26,279 IT'S HARRY I'M BEGINNING TO HAVE MY DOUBTS ABOUT. 309 00:12:26,313 --> 00:12:27,247 HARRY? YEAH, WELL, 310 00:12:27,280 --> 00:12:29,616 IF THERE'S A WEAK LINK IN THIS PLAN, IT'S HIM. 311 00:12:29,649 --> 00:12:32,285 HARRY'S NOT A WEAK LINK. 312 00:12:32,319 --> 00:12:34,754 OR IS HE? 313 00:12:34,788 --> 00:12:37,958 NAH. HE'S SOLID AS A ROCK. 314 00:12:37,991 --> 00:12:40,160 OR IS HE SOFT? 315 00:12:40,193 --> 00:12:41,094 NAH. 316 00:12:41,128 --> 00:12:42,830 THAT BITCH! 317 00:12:48,335 --> 00:12:49,069 HEY, DICK. 318 00:12:49,102 --> 00:12:50,537 MARY, HI. 319 00:12:50,570 --> 00:12:51,805 HOW WAS THE HOCKEY GAME LAST NIGHT? 320 00:12:51,839 --> 00:12:54,842 OH, UH, GREAT. STICKS, ICE, 321 00:12:54,875 --> 00:12:57,744 TOOTHLESS CANADIANS, YOU KNOW THE DRILL. 322 00:13:03,683 --> 00:13:05,819 MARY? MMM? 323 00:13:05,853 --> 00:13:07,955 HAVE YOU EVER SEEN E.T.? 324 00:13:07,988 --> 00:13:09,489 E.T. OF COURSE. WHY? 325 00:13:09,522 --> 00:13:11,091 DID YOU LIKE THE ALIEN? 326 00:13:11,124 --> 00:13:12,492 UH-HUH. 327 00:13:12,525 --> 00:13:14,461 DID YOU... 328 00:13:14,494 --> 00:13:17,397 LOVE THE ALIEN? 329 00:13:17,430 --> 00:13:18,465 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 330 00:13:18,498 --> 00:13:21,001 MARY, I'M... 331 00:13:21,034 --> 00:13:22,602 I AM A-- Frank: HEY, MARY. 332 00:13:22,635 --> 00:13:24,237 MY COLLECTION OF PERUVIAN STONE DRUMS JUST ARRIVED. 333 00:13:24,271 --> 00:13:25,906 OOH! 334 00:13:25,939 --> 00:13:27,975 UM... 335 00:13:28,008 --> 00:13:29,042 I WALKED IN ON SOMETHING, DIDN'T I? 336 00:13:29,076 --> 00:13:31,178 OH, NO--NO. WE WERE JUST TALKING ABOUT MOVIES. 337 00:13:31,211 --> 00:13:32,579 OH, DICK. YOU'VE GOT TO COME SEE THIS. 338 00:13:32,612 --> 00:13:33,680 NO--NO, YOU GO AHEAD. 339 00:13:33,713 --> 00:13:36,249 I-I'VE GOT A LOT OF WORK TO DO. 340 00:13:36,283 --> 00:13:38,218 I HOPE I DIDN'T INTERRUPT ANYTHING IMPORTANT. 341 00:13:38,251 --> 00:13:39,920 ACTUALLY, I WAS ABOUT TO TELL HER. 342 00:13:39,953 --> 00:13:43,456 OH, MY GOD. OH, MY GOD, WHAT HAVE I DONE? 343 00:13:43,490 --> 00:13:45,158 I AM SO SORRY. 344 00:13:45,192 --> 00:13:45,525 Mary: FRANK. 345 00:13:45,558 --> 00:13:48,929 I'M COMING! 346 00:13:48,962 --> 00:13:53,133 I AM SO SORRY. 347 00:13:53,166 --> 00:13:55,335 SAD FACE. 348 00:14:03,110 --> 00:14:04,144 HERE HE COMES. 349 00:14:04,177 --> 00:14:06,646 OK. JUST GO EASY ON HIM, OK? 350 00:14:06,679 --> 00:14:08,748 I'M NOT HEARTLESS, TOMMY. 351 00:14:08,781 --> 00:14:09,849 HEY, GUYS. 352 00:14:09,883 --> 00:14:12,252 YOU'RE OUT OF THE PLAN, HARRY! 353 00:14:12,285 --> 00:14:13,420 WHAT? 354 00:14:13,453 --> 00:14:14,787 WE JUST DON'T THINK YOU HAVE THE MENTAL FORTITUDE 355 00:14:14,821 --> 00:14:15,755 FOR THIS OPERATION. 356 00:14:15,788 --> 00:14:16,823 THE MENTAL FORTA-WHAT? 357 00:14:16,856 --> 00:14:18,458 EXACTLY. 358 00:14:18,491 --> 00:14:20,961 I DON'T BELIEVE THIS. 359 00:14:25,565 --> 00:14:28,201 DID YOU KNOW ABOUT THIS, TOMMY? 360 00:14:28,235 --> 00:14:29,302 YOU DID. 361 00:14:29,336 --> 00:14:30,904 YOU DID KNOW ABOUT THIS! 362 00:14:30,938 --> 00:14:33,206 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT TOMMY. 363 00:14:33,240 --> 00:14:34,707 THAT TIME WE WENT TO THE PETTING ZOO, 364 00:14:34,741 --> 00:14:38,611 HE HAD NIGHTMARES FOR A WEEK. A WEEK! 365 00:14:38,645 --> 00:14:39,879 SO AS FAR AS I'M CONCERNED, 366 00:14:39,913 --> 00:14:41,814 YOU TWO DESERVE EACH OTHER. 367 00:14:41,848 --> 00:14:43,483 I AM OUT OF HERE! 368 00:14:43,516 --> 00:14:47,520 HEY! HEY! WHOA! WHOA! 369 00:14:47,554 --> 00:14:48,888 HI, GUYS. IS DICK HERE? 370 00:14:48,922 --> 00:14:50,457 NO. HE'S OVER AT JEFFREY'S LOUNGE. 371 00:14:50,490 --> 00:14:53,060 JEFFREY'S LOUNG-- 372 00:14:53,093 --> 00:14:56,863 ISN'T THAT A GAY BAR? 373 00:14:56,896 --> 00:14:58,798 YEAH. YEAH. 374 00:14:58,831 --> 00:15:02,202 THAT'S-- IT'S A GAY BAR. 375 00:15:02,235 --> 00:15:05,572 HUH. 376 00:15:05,605 --> 00:15:09,009 ARE YOU SURE HE SAID JEFFREY'S LOUNGE? 377 00:15:09,042 --> 00:15:14,714 WELL, HE COULD'VE SAID SOME OTHER GAY BAR. 378 00:15:14,747 --> 00:15:18,151 OK. 379 00:15:18,185 --> 00:15:19,719 [CLEARS THROAT] 380 00:15:19,752 --> 00:15:21,321 SO SHOULD WE START 381 00:15:21,354 --> 00:15:24,257 RECONSTRUCTING THE PLAN FOR 2 PEOPLE? 382 00:15:24,291 --> 00:15:25,058 DID YOU REALLY HAVE 383 00:15:25,092 --> 00:15:27,961 PETTING ZOO NIGHTMARES, TOMMY? 384 00:15:27,995 --> 00:15:29,496 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 385 00:15:29,529 --> 00:15:30,763 I CAN'T COUNT ON SOMEONE 386 00:15:30,797 --> 00:15:32,932 WHO'S AFRAID OF BABY FARM ANIMALS. 387 00:15:32,966 --> 00:15:35,502 HEY. THAT LAMB WAS FREAKY, MAN. 388 00:15:35,535 --> 00:15:37,470 HE WAS GIVING ME THE EVIL EYE. 389 00:15:37,504 --> 00:15:38,405 YOU'RE OUT, TOMMY. 390 00:15:38,438 --> 00:15:39,306 WHAT? YOU'RE DONE! 391 00:15:39,339 --> 00:15:40,940 YOU'VE BEEN GUNNING FOR ME SINCE DAY ONE, 392 00:15:40,974 --> 00:15:42,275 HAVEN'T YOU? HAVEN'T YOU? 393 00:15:42,309 --> 00:15:44,611 WELL, I'LL TELL YOU WHAT, SISTER. 394 00:15:44,644 --> 00:15:48,381 YOU GOT YOUR WISH. 395 00:15:48,415 --> 00:15:49,449 I'M OUT! 396 00:15:49,482 --> 00:15:51,384 AAH! 397 00:15:55,188 --> 00:15:57,824 * THE NIGHT IS BITTER 398 00:15:57,857 --> 00:16:00,493 * THE STARS HAVE LOST THEIR GLITTER * 399 00:16:00,527 --> 00:16:03,230 * THE WINDS GROW COLDER 400 00:16:03,263 --> 00:16:06,033 * AND SUDDENLY YOU'RE OLDER * 401 00:16:06,066 --> 00:16:08,401 * AND ALL BECAUSE OF [MEN HUMMING] 402 00:16:08,435 --> 00:16:10,337 * THE MAN 403 00:16:10,370 --> 00:16:15,742 * THAT GOT AWAY 404 00:16:15,775 --> 00:16:17,077 MARY. 405 00:16:17,110 --> 00:16:18,078 WHAT ARE YOU DOING HERE? 406 00:16:18,111 --> 00:16:19,479 WHAT ARE YOU DOING HERE? 407 00:16:19,512 --> 00:16:21,348 WELL, I--I--I, UH.. 408 00:16:21,381 --> 00:16:23,283 FRANK AND I WERE ON OUR WAY HOME 409 00:16:23,316 --> 00:16:24,417 FROM ANOTHER HOCKEY GAME, 410 00:16:24,451 --> 00:16:26,919 AND WE THOUGHT WE SAW THE PLAYERS' BUS PARKED OUTSIDE, 411 00:16:26,953 --> 00:16:28,088 SO WE CAME IN FOR AUTOGRAPHS 412 00:16:28,121 --> 00:16:30,357 AND IN THE PROCESS OF SEARCHING FOR PENS, 413 00:16:30,390 --> 00:16:33,126 THE GOALIE SUGGESTED THAT WE SING SOME JUDY GARLAND, 414 00:16:33,160 --> 00:16:35,895 AND--AND THEN YOU WALKED IN. 415 00:16:35,928 --> 00:16:38,731 DICK, IT'S TIME TO COME CLEAN. 416 00:16:38,765 --> 00:16:39,832 COME CLEAN ABOUT WHAT? 417 00:16:39,866 --> 00:16:42,135 I CAN'T. I JUST C-CAN'T DO IT. 418 00:16:42,169 --> 00:16:43,136 WILL SOMEONE PLEASE TELL ME 419 00:16:43,170 --> 00:16:44,837 WHAT THE HELL IS GOING ON? 420 00:16:44,871 --> 00:16:47,440 MARY... 421 00:16:47,474 --> 00:16:48,341 DICK IS GAY. 422 00:16:48,375 --> 00:16:49,776 [GASPS] 423 00:16:49,809 --> 00:16:54,281 THAT'S RIGHT, MARY. I'M-- 424 00:16:54,314 --> 00:16:56,916 NO, I'M NOT. 425 00:16:56,949 --> 00:16:59,219 WELL, THEN WHY ARE YOU HERE? 426 00:16:59,252 --> 00:17:00,120 WHAT DO YOU MEAN? 427 00:17:00,153 --> 00:17:01,354 DICK, THIS IS A GAY BAR. 428 00:17:01,388 --> 00:17:03,056 EVERYONE WHO COMES HERE IS GAY. 429 00:17:03,090 --> 00:17:05,758 MARY, YOU'RE GAY? NO, I'M NOT GAY! 430 00:17:05,792 --> 00:17:07,927 OH, SO YOU DON'T BELIEVE ME, 431 00:17:07,960 --> 00:17:09,429 BUT I'M EXPECTED TO BELIEVE YOU. 432 00:17:09,462 --> 00:17:11,864 OH, PUH-LEEZE! 433 00:17:31,618 --> 00:17:33,820 TOMMY? 434 00:17:33,853 --> 00:17:34,587 SALLY? 435 00:17:34,621 --> 00:17:36,289 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 436 00:17:36,323 --> 00:17:38,057 I'M HERE TO KNOCK OFF THIS BANK. 437 00:17:38,091 --> 00:17:39,859 FIND YOUR OWN BANK, SMEE. 438 00:17:39,892 --> 00:17:40,727 THIS ONE'S MINE! 439 00:17:40,760 --> 00:17:43,130 BUZZ OFF, FONZIE. 440 00:17:43,163 --> 00:17:45,232 OH, GOD. 441 00:17:48,335 --> 00:17:49,169 I DON'T BELIEVE IT. 442 00:17:49,202 --> 00:17:52,038 HE'S HERE, TOO? 443 00:17:52,071 --> 00:17:55,475 WHAT ARE YOU DOING HERE? 444 00:17:55,508 --> 00:17:57,744 I'M HERE TO ROB THE BANK. 445 00:17:57,777 --> 00:17:59,446 WHO ARE YOU? 446 00:17:59,479 --> 00:18:01,814 GET THE HELL OVER HERE. 447 00:18:01,848 --> 00:18:03,716 ALL RIGHT, LOOK. 448 00:18:03,750 --> 00:18:04,917 SINCE WE'RE ALL HERE ANYWAY, 449 00:18:04,951 --> 00:18:07,487 WE MIGHT AS WELL GO THROUGH WITH THE ORIGINAL PLAN. 450 00:18:07,520 --> 00:18:09,389 HARRY, TAKE THE PEN TO THE TELLER 451 00:18:09,422 --> 00:18:10,523 AND DISTRACT HER. 452 00:18:10,557 --> 00:18:12,292 THAT'S WHEN YOU, TOMMY, HEAD FOR THE SAFE. 453 00:18:12,325 --> 00:18:13,860 IF THERE'S ANY TROUBLE, 454 00:18:13,893 --> 00:18:16,496 THE GUARD GETS A FACE FULL OF SALLY-BOOB. 455 00:18:16,529 --> 00:18:19,299 OOH. NOW, ARE YOU SURE THAT I CAN'T BE THE GUARD? 456 00:18:19,332 --> 00:18:21,534 NO! LET'S GO. 457 00:18:43,690 --> 00:18:46,359 HARRY! HARRY! HARRY. 458 00:18:46,393 --> 00:18:47,126 WHAT'S WRONG? 459 00:18:47,160 --> 00:18:48,195 THE PENS ARE CHAINED DOWN. 460 00:18:48,228 --> 00:18:51,130 THEY MUST'VE KNOWN WE WERE COMING. 461 00:18:51,164 --> 00:18:52,699 YOU TIPPED OFF THE COPS, DIDN'T YOU? 462 00:18:52,732 --> 00:18:54,501 DON'T YOU START WITH ME, LAMB-BOY. 463 00:18:54,534 --> 00:18:56,203 YEAH. MAYBE LAMB-BOY TIPPED OFF THE FUZZ. 464 00:18:56,236 --> 00:18:57,103 YOU PUNK. BAAA! 465 00:18:57,136 --> 00:18:58,371 AAH! STOP IT! ALL RIGHT! 466 00:18:58,405 --> 00:19:00,039 YOU TWO SHUT UP. NOW, LISTEN, 467 00:19:00,072 --> 00:19:01,107 WE HAVE GOT A BANK TO ROB. 468 00:19:01,140 --> 00:19:03,710 EXCUSE ME? 469 00:19:03,743 --> 00:19:05,111 CAN I HELP YOU? 470 00:19:05,144 --> 00:19:06,379 EVERY MAN FOR HIMSELF! 471 00:19:06,413 --> 00:19:08,215 AAH! 472 00:19:20,227 --> 00:19:22,061 HELLO, NINA. 473 00:19:22,094 --> 00:19:24,664 WHAT THE HELL IS THIS ALL ABOUT? 474 00:19:24,697 --> 00:19:26,132 JUST IN CASE MARY WAS WORRIED, 475 00:19:26,165 --> 00:19:29,969 I WANTED TO PROVE TO HER THAT I'M A REAL MAN. 476 00:19:30,002 --> 00:19:30,870 WHAT DO YOU THINK, NINA? 477 00:19:30,903 --> 00:19:33,172 YOU LIKE BEEFCAKE? 478 00:19:33,206 --> 00:19:35,842 NOT FROM YOUR FUNKY BAKERY. 479 00:19:40,480 --> 00:19:42,582 DICK. 480 00:19:42,615 --> 00:19:45,385 HEY, HOT STUFF. 481 00:19:45,418 --> 00:19:46,653 I WANT TO KNOW WHAT'S REALLY GOING ON 482 00:19:46,686 --> 00:19:48,120 BETWEEN YOU AND FRANK. 483 00:19:48,154 --> 00:19:49,256 WE JUST HAD A LITTLE MISUNDERSTANDING, 484 00:19:49,289 --> 00:19:50,790 THAT'S ALL. 485 00:19:50,823 --> 00:19:53,660 SO ARE YOU SAYING YOU'RE GAY OR NOT? 486 00:19:53,693 --> 00:19:55,928 WHAT I'M SAYING... 487 00:19:55,962 --> 00:19:58,665 IS THIS. 488 00:20:04,371 --> 00:20:07,674 SO, ARE YOU GAY OR NOT? 489 00:20:07,707 --> 00:20:09,309 MARY... 490 00:20:09,342 --> 00:20:13,145 I AM NOT GAY. 491 00:20:13,179 --> 00:20:14,013 GOOD. 492 00:20:14,046 --> 00:20:16,148 YOU BELIEVE ME? 493 00:20:16,182 --> 00:20:17,317 YES, I DO. 494 00:20:17,350 --> 00:20:18,251 GOOD. 495 00:20:18,285 --> 00:20:20,353 I DO BELIEVE YOU. 496 00:20:23,323 --> 00:20:24,657 SO, YOU'RE NOT GAY? 497 00:20:24,691 --> 00:20:26,693 NO, I'M NOT GAY. I PROMISE YOU. 498 00:20:26,726 --> 00:20:29,829 I AM NOT GAY. 499 00:20:29,862 --> 00:20:33,966 UH-HUH. 500 00:20:34,000 --> 00:20:36,569 I'M AN ALIEN. 501 00:20:36,603 --> 00:20:39,506 OH, GOD, I WISH I WAS GAY! 502 00:20:44,844 --> 00:20:47,414 SO, DID YOU HEAR, DICK? WE TRIED TO ROB A BANK. 503 00:20:47,447 --> 00:20:49,115 ROB A BANK? THAT'S IMPOSSIBLE. 504 00:20:49,148 --> 00:20:50,717 THE PENS ALL HAVE CHAINS. 505 00:20:50,750 --> 00:20:54,053 YEAH. WE KNOW NOW. 506 00:20:54,086 --> 00:20:55,187 I WONDER HOW HUMANS WOULD REACT 507 00:20:55,221 --> 00:20:57,223 IF WE CAME OUT AS ALIENS? 508 00:20:57,256 --> 00:20:59,426 YOU KNOW, I BET THEY'D BE COOL WITH EVERYTHING 509 00:20:59,459 --> 00:21:03,930 EXCEPT FOR US KISSING ON TV. 510 00:21:03,963 --> 00:21:05,332 SURE IS A NICE NIGHT OUT, HUH? 511 00:21:05,365 --> 00:21:06,666 HEY, DONNY. HEY. 512 00:21:06,699 --> 00:21:08,435 YOU GOT ROOM FOR A COP OUT ON YOUR ROOF? 513 00:21:08,468 --> 00:21:11,170 SURE. SURE. 514 00:21:13,906 --> 00:21:14,741 HEY! 515 00:21:14,774 --> 00:21:15,542 HEY. 516 00:21:15,575 --> 00:21:17,344 HEY. HEY. HEY. 517 00:21:17,377 --> 00:21:19,579 * MACHO, MACHO MAN 518 00:21:19,612 --> 00:21:20,947 * MACHO MAN 519 00:21:20,980 --> 00:21:23,483 * I'VE GOT TO BE A MACHO MAN * 520 00:21:23,516 --> 00:21:25,017 * I'VE GOT TO BE A MACHO... * 34032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.