Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,712 --> 00:00:14,182
UM...DICK...
2
00:00:14,215 --> 00:00:15,483
REMEMBER BACK
AT THE GAS STATION
3
00:00:15,516 --> 00:00:18,452
WHEN YOU TOLD ME
TO FILL THE GAS CAN
UP TO THE TOP?
4
00:00:18,486 --> 00:00:19,353
YES, HARRY.
5
00:00:19,387 --> 00:00:22,423
UM, DOES IT MATTER
WHAT KIND OF GAS IT WAS?
6
00:00:22,456 --> 00:00:23,424
NO.
7
00:00:23,457 --> 00:00:26,994
UM, IS WINDSHIELD-WIPER
FLUID GAS?
8
00:00:30,798 --> 00:00:34,135
GIVE ME THE CAN, HARRY.
9
00:00:34,168 --> 00:00:36,204
OH, WHAT A NIGHT.
10
00:00:36,237 --> 00:00:39,907
WE GO OUT TO PICK UP PIZZA,
WE RUN OUT OF GAS,
11
00:00:39,940 --> 00:00:43,611
AND WE WIND UP STUCK
IN THE MIDDLE OF--WAAAH!
12
00:00:45,646 --> 00:00:48,882
OH, COME ON...
13
00:00:48,916 --> 00:00:50,218
DICK?
14
00:00:50,251 --> 00:00:52,520
DICK!
15
00:00:52,553 --> 00:00:53,821
HARRY!
16
00:00:53,854 --> 00:00:54,988
I'M DOWN HERE!
17
00:00:55,022 --> 00:00:56,924
I'M IN A HOLE!
18
00:01:01,028 --> 00:01:03,897
HOW LONG YOU
GONNA BE DOWN THERE?
19
00:01:03,931 --> 00:01:05,833
LISTEN CAREFULLY, HARRY.
20
00:01:05,866 --> 00:01:08,236
YOU HAVE TO GET HELP!
21
00:01:08,269 --> 00:01:10,938
OK! I'M ON MY WAY!
22
00:01:10,971 --> 00:01:14,275
Dick:
GODSPEED, HARRY.
23
00:01:14,308 --> 00:01:15,509
OH...
24
00:01:15,543 --> 00:01:18,045
WH--YAAAH!
25
00:01:24,285 --> 00:01:25,619
YOU DIDN'T GET HELP,
DID YOU?
26
00:01:25,653 --> 00:01:26,820
NOT YET.
27
00:02:05,259 --> 00:02:07,027
BOY, HARRY,
IT'S A LONG WAY UP.
28
00:02:07,060 --> 00:02:11,265
YEAH. I WAS NOTICING THAT
ON THE WAY DOWN.
29
00:02:11,299 --> 00:02:13,234
ONE OF US SHOULD STAND
ON THE OTHER'S SHOULDERS.
30
00:02:13,267 --> 00:02:14,202
HOW MUCH DO YOU WEIGH?
31
00:02:14,235 --> 00:02:15,236
130.
32
00:02:15,269 --> 00:02:17,705
130, HUH? I'M 210.
33
00:02:17,738 --> 00:02:21,542
OK, GIVE ME A BOOST.
34
00:02:21,575 --> 00:02:23,511
UHH!
35
00:02:23,544 --> 00:02:25,179
NHH, NHH.
36
00:02:25,213 --> 00:02:28,516
HIGHER, HARRY.
THAT'S IT.
37
00:02:28,549 --> 00:02:29,950
NO.
38
00:02:29,983 --> 00:02:31,652
THIS IS NOT GONNA WORK.
39
00:02:31,685 --> 00:02:35,289
YOU'RE JUST NOT TALL
ENOUGH, HARRY.
40
00:02:35,323 --> 00:02:39,026
I'LL HAVE TO THINK
OF SOMETHING ELSE.
41
00:02:39,059 --> 00:02:43,697
THIS AREA
IS CLEARLY RIDDLED
WITH NATURAL CAVERNS.
42
00:02:43,731 --> 00:02:44,932
[THUMPING]
43
00:02:44,965 --> 00:02:47,635
ALL WE HAVE TO DO
IS FIND A WEAK SPOT
44
00:02:47,668 --> 00:02:49,603
IN THIS WALL...
45
00:02:49,637 --> 00:02:51,372
AND WE'LL BE FREE!
46
00:03:02,316 --> 00:03:05,686
OH, MAN! DICK, I CAN'T SEE
THE MOON ANYMORE.
47
00:03:05,719 --> 00:03:07,755
NO, HARRY.
48
00:03:07,788 --> 00:03:09,523
THAT'S BECAUSE
I JUST DISLODGED
A BOULDER
49
00:03:09,557 --> 00:03:11,859
THAT CLOSED UP
THE SHAFT.
50
00:03:11,892 --> 00:03:15,629
TO KEEP THE AIR SUPPLY
FROM GETTING OUT!
51
00:03:15,663 --> 00:03:17,298
THAT'S CLEVER.
52
00:03:20,534 --> 00:03:22,102
Reporter on TV:
AND OUR EARLY INFORMATION
53
00:03:22,135 --> 00:03:24,605
IS THAT RESCUE EFFORTS
ARE UNDERWAY.
54
00:03:24,638 --> 00:03:26,907
HEH, I DO NOT
GET IT.
55
00:03:26,940 --> 00:03:31,111
HOW CAN ANYBODY
BE STUPID ENOUGH
TO FALL INTO A HOLE?
56
00:03:31,144 --> 00:03:34,715
I DON'T KNOW. YOU'D HAVE
TO BE A COMPLETE MORON.
57
00:03:34,748 --> 00:03:36,149
I KNOW.
58
00:03:36,183 --> 00:03:39,253
IT'S LIKE, UH...
* DOY-DE-DOY-DE-DOY
59
00:03:39,287 --> 00:03:41,221
HEY! WHAT'S DOWN THERE?!
60
00:03:41,255 --> 00:03:43,391
OH, MY GOD! I FELL!
61
00:03:43,424 --> 00:03:45,158
NO, NO,
IT WAS LIKE THIS.
IT'S LIKE...
62
00:03:45,192 --> 00:03:50,063
BIDDE-DOODE-DEEDE.
EEH! EEH! OH, GOD, NO!
63
00:03:50,097 --> 00:03:52,032
Reporter: REPEATING
OUR INFORMATION
64
00:03:52,065 --> 00:03:53,601
THAT THE TRAPPED MEN
HAVE BEEN IDENTIFIED
65
00:03:53,634 --> 00:03:56,404
AS DICK AND HARRY SOLOMON.
66
00:03:58,772 --> 00:04:00,441
OH, MY GOD.
IT'S DICK AND HARRY.
67
00:04:00,474 --> 00:04:03,611
I KNOW. THEY ANNOUNCED THAT,
LIKE, 5 MINUTES AGO.
68
00:04:03,644 --> 00:04:05,513
BIDDE-DOODE-DOO.
69
00:04:08,816 --> 00:04:10,784
ALL RIGHT, LET'S TAKE
ANOTHER QUESTION.
70
00:04:10,818 --> 00:04:11,752
Woman:
OVER HERE.
YEAH, YEAH.
71
00:04:11,785 --> 00:04:13,321
HOW MUCH IS
THIS RESCUE COSTING?
72
00:04:13,354 --> 00:04:16,023
UH, THAT INFORMATION
COULD COMPROMISE
THE RESCUE EFFORT.
73
00:04:16,056 --> 00:04:17,124
NEXT.
74
00:04:17,157 --> 00:04:19,360
YEAH, IS IT TRUE
THAT MOST CAVERN
FORMATIONS
75
00:04:19,393 --> 00:04:22,596
IN THIS AREA
ARE SEDIMENTARY ROCK?
76
00:04:22,630 --> 00:04:27,335
THAT INFORMATION
WILL BE RELEASED
ON A NEED-TO-KNOW BASIS.
77
00:04:27,368 --> 00:04:28,369
UH, FOLLOW-UP?
78
00:04:28,402 --> 00:04:31,004
YEAH, YOU DON'T KNOW
ANYTHING, DO YOU?
79
00:04:33,774 --> 00:04:35,976
AT THIS TIME,
I CANNOT CONFIRM OR DENY
80
00:04:36,009 --> 00:04:39,179
WHAT EXACTLY IT IS
THAT I DON'T KNOW.
81
00:04:39,212 --> 00:04:42,516
NO MORE QUESTIONS.
THANK YOU.
82
00:04:42,550 --> 00:04:43,817
DON, WHAT'S HAPPENING?
83
00:04:43,851 --> 00:04:45,519
SALLY, THERE'S
GREAT NEWS.
84
00:04:45,553 --> 00:04:46,887
OH, YOU GOT THEM
OUT OF THE HOLE.
85
00:04:46,920 --> 00:04:47,855
EVEN BETTER.
86
00:04:47,888 --> 00:04:49,890
WE'VE GOT THE WORLD'S
FOREMOST HOLE EXPERT
87
00:04:49,923 --> 00:04:51,925
TO TAKE ON THE CASE.
88
00:04:51,959 --> 00:04:53,427
WHAT'S A HOLE EXPERT?
89
00:04:53,461 --> 00:04:54,728
[SCOTTISH ACCENT]
A HOLE EXPERT
IS THE MAN
90
00:04:54,762 --> 00:04:56,964
WHO REACHES DOWN
INTO GOD'S CAVERNS
91
00:04:56,997 --> 00:04:58,866
AND PLUCKS OUT WHAT
LIVES AND BREATHES
92
00:04:58,899 --> 00:05:02,002
AND OUGHT NOT
TO BE THERE.
93
00:05:02,035 --> 00:05:03,036
WHO ARE YOU?
94
00:05:03,070 --> 00:05:04,738
MY NAME'S
ANGUS McDUFF,
95
00:05:04,772 --> 00:05:06,940
BUT IF YOU WANT
MY ATTENTION,
YOU'LL CALL ME...
96
00:05:06,974 --> 00:05:10,210
THE HOLE.
97
00:05:10,243 --> 00:05:12,045
ISN'T THAT A GREAT
NICKNAME, SALLY?
98
00:05:12,079 --> 00:05:15,916
HE FIGHTS HOLES,
AND THEY CALL
HIM "THE HOLE."
99
00:05:15,949 --> 00:05:18,051
DOESN'T THAT GET
A LITTLE CONFUSING?
100
00:05:18,085 --> 00:05:19,820
NO PROBLEMS YET.
101
00:05:19,853 --> 00:05:22,189
NO, BUT I MEAN,
YOU WOULDN'T CALL
A FIREMAN "FIRE,"
102
00:05:22,222 --> 00:05:25,526
OR A LIFEGUARD
"WATER," RIGHT?
103
00:05:25,559 --> 00:05:26,994
I'M NOT A NICKNAME
EXPERT,
104
00:05:27,027 --> 00:05:29,229
I'M A HOLE EXPERT.
105
00:05:29,262 --> 00:05:31,198
FINE, LET'S JUST
DEAL WITH THE HOLE.
106
00:05:31,231 --> 00:05:32,633
YOU ARE DEALING
WITH THE HOLE.
107
00:05:32,666 --> 00:05:34,402
NO, I MEAN THE HOLE
MY BROTHERS ARE IN.
108
00:05:34,435 --> 00:05:37,805
HE'S NOT
A FINANCIAL ADVISOR,
HE'S A HOLE GUY.
109
00:05:37,838 --> 00:05:40,340
YOU SEE, I KNEW
THIS WOULD HAPPEN.
110
00:05:40,374 --> 00:05:42,576
LISTEN...HOLE,
111
00:05:42,610 --> 00:05:44,612
WE'VE GOT ROPES,
PULLEYS, UH--
112
00:05:44,645 --> 00:05:46,580
PUT AWAY YOUR PLAYTHINGS,
OFFICER DON.
113
00:05:46,614 --> 00:05:48,215
THE ONLY TOOL
I NEED RIGHT NOW
114
00:05:48,248 --> 00:05:51,985
IS THIS CUP OF TEA.
THANK YOU.
115
00:05:52,019 --> 00:05:53,887
A CUP OF TEA?
MM-HMM.
116
00:05:53,921 --> 00:05:55,723
WHAT'S THE BATTLE PLAN?
117
00:05:55,756 --> 00:05:56,557
WELL, FIRST OF ALL,
118
00:05:56,590 --> 00:05:58,859
I'LL BUILD A CLAY
MODEL OF THE HOLE,
119
00:05:58,892 --> 00:06:00,894
AND WE'LL PROCEED
FROM THERE.
120
00:06:00,928 --> 00:06:03,564
THE ENTIRE PROCEDURE
SHOULD TAKE
ABOUT 4 HOURS.
121
00:06:03,597 --> 00:06:06,199
OH, GREAT.
THEY'LL BE OUT
IN 4 HOURS.
122
00:06:06,233 --> 00:06:07,000
NO, NO,
NO, NO, NO.
123
00:06:07,034 --> 00:06:10,270
WE'LL HAVE
A CLAY MODEL
IN 4 HOURS.
124
00:06:10,303 --> 00:06:11,238
ARE YOU KIDDING ME?
125
00:06:11,271 --> 00:06:13,340
LISTEN, LASSIE.
126
00:06:13,373 --> 00:06:16,276
I'VE FACED
HOLES ALL OVER
THE WORLD.
127
00:06:16,309 --> 00:06:18,378
FROM YOUR BASIC
STRAIGHT-UP-
AND-DOWNER,
128
00:06:18,412 --> 00:06:21,314
TO YOUR WILY
CORKSCREW.
129
00:06:21,348 --> 00:06:23,050
THERE WAS A HOLE
IN MANCHESTER.
130
00:06:23,083 --> 00:06:24,351
10 MEN WENT IN,
131
00:06:24,384 --> 00:06:25,185
12 CAME OUT.
132
00:06:25,218 --> 00:06:29,022
I'M STILL PUZZLING
OVER THAT ONE.
133
00:06:29,056 --> 00:06:30,524
THE POINT IS,
134
00:06:30,558 --> 00:06:32,292
YOU DON'T BEAT THE HOLE
135
00:06:32,325 --> 00:06:34,762
UNTIL YOU LEARN
TO THINK LIKE THE HOLE.
136
00:06:36,263 --> 00:06:40,100
SO, IS THAT YOU THINKING
OR THE HOLE THINKING?
137
00:06:40,133 --> 00:06:42,603
THIS WAS NEVER
CONFUSING BEFORE.
IT'S YOU.
138
00:06:44,838 --> 00:06:46,106
HEY, UH, KID,
139
00:06:46,139 --> 00:06:49,042
WOULD YOU TAKE OUR PICTURE
IN FRONT OF THE HOLE?
140
00:06:49,076 --> 00:06:52,212
NO, THAT'S MY FATHER
AND UNCLE DOWN THERE.
141
00:06:52,245 --> 00:06:55,348
HEY, THAT'S HIS FAMILY
IN THE HOLE.
142
00:06:55,382 --> 00:06:57,851
HOW ABOUT YOU LET US
TAKE ONE OF YOU?
143
00:06:57,885 --> 00:06:59,019
OF ME?
144
00:06:59,052 --> 00:07:01,254
I'LL GIVE YOU...3 BUCKS.
145
00:07:01,288 --> 00:07:02,456
3 BUCKS?
146
00:07:02,490 --> 00:07:03,924
OK.
147
00:07:05,893 --> 00:07:09,897
YOU KNOW WHAT?
THIS IS GOOD.
148
00:07:09,930 --> 00:07:11,565
IN FACT, I'VE
BEEN WAITING
FOR THIS MOMENT
149
00:07:11,599 --> 00:07:14,668
SINCE WE ARRIVED
ON THIS PLANET.
150
00:07:14,702 --> 00:07:18,071
YOU'VE BEEN WAITING
TO FALL IN A HOLE?
151
00:07:18,105 --> 00:07:22,576
THIS, HARRY--
THIS IS THE TRUE TEST
OF A HIGH COMMANDER.
152
00:07:22,610 --> 00:07:25,345
I COULD'VE PUSHED YOU
IN A HOLE A LONG TIME AGO.
153
00:07:27,047 --> 00:07:29,049
HARRY, LISTEN TO ME.
154
00:07:29,082 --> 00:07:31,118
THERE'S ONLY SO MUCH
AIR DOWN HERE.
155
00:07:31,151 --> 00:07:33,286
SO, BEFORE YOU
TAKE A BREATH,
156
00:07:33,320 --> 00:07:35,589
THINK ABOUT WHETHER
YOU'RE DOING IT
OUT OF HABIT,
157
00:07:35,623 --> 00:07:40,160
OR IF YOU REALLY
NEED THE OXYGEN.
158
00:07:40,193 --> 00:07:43,196
WELL, MOSTLY IT'S
OUT OF HABIT, BUT--
159
00:07:43,230 --> 00:07:44,164
[BREATHES IN
THROUGH HIS NOSE]
160
00:07:44,197 --> 00:07:48,168
THAT TIME I FELT LIKE
I NEEDED THE OXYGEN.
161
00:07:48,201 --> 00:07:50,170
NOW, BECAUSE OF
THE CAVE IN,
162
00:07:50,203 --> 00:07:51,805
THEY HAVE NO WAY
OF GETTING US
FOOD AND WATER,
163
00:07:51,839 --> 00:07:53,707
WHICH WE WILL NEED
TO SURVIVE.
164
00:07:53,741 --> 00:07:55,375
BUT WE'LL BE
ABSOLUTELY FINE,
165
00:07:55,408 --> 00:07:57,410
AS LONG AS WE
DON'T PANIC.
166
00:08:00,981 --> 00:08:03,150
WHAT'D YOU
DO THAT FOR?
167
00:08:03,183 --> 00:08:05,152
I HAD TO.
168
00:08:05,185 --> 00:08:07,487
YOU WERE PANICKING.
169
00:08:10,624 --> 00:08:12,760
Mary: OH, NINA,
I FEEL SO BAD,
170
00:08:12,793 --> 00:08:15,028
DICK BEING TRAPPED
IN THAT HOLE.
171
00:08:15,062 --> 00:08:16,263
IT'S ANOTHER EXAMPLE
172
00:08:16,296 --> 00:08:19,667
OF WHEN BAD THINGS
HAPPEN TO GOOD PEOPLE.
173
00:08:19,700 --> 00:08:22,736
IT'S NOT
A GREAT EXAMPLE.
174
00:08:22,770 --> 00:08:24,104
WE'RE READY
FOR YOU, MA'AM.
175
00:08:24,137 --> 00:08:25,806
MY GOD, I'M SO--
I'M SO UPSET,
176
00:08:25,839 --> 00:08:26,640
I HOPE I DON'T CRY.
177
00:08:26,674 --> 00:08:27,440
OH, YOU'LL
BE FINE.
178
00:08:27,474 --> 00:08:29,677
YOU ROLLING?
179
00:08:29,710 --> 00:08:31,244
WE'RE HERE
LIVE ON THE SCENE
180
00:08:31,278 --> 00:08:33,881
WITH DICK SOLOMON'S
GIRLFRIEND,
MARY ALBRIGHT.
181
00:08:33,914 --> 00:08:35,515
CAN YOU TELL US
HOW YOU'RE FEELING
RIGHT NOW?
182
00:08:35,549 --> 00:08:39,252
WELL, WHEN I HEARD
THE TERRIBLE NEWS--
183
00:08:39,286 --> 00:08:42,522
I MEAN, DICK IS SO--
184
00:08:42,556 --> 00:08:45,993
A TRAGEDY
LIKE THIS--
185
00:08:46,026 --> 00:08:49,897
MY HOPES
AND MY PRAYERS--
186
00:08:49,930 --> 00:08:53,033
THAT HE BE
IN MY ARMS AGAIN--
187
00:08:53,066 --> 00:08:55,102
[LAUGHING
HYSTERICALLY]
188
00:08:55,135 --> 00:08:56,469
THANK YOU,
DR. ALBRIGHT.
189
00:08:56,503 --> 00:08:57,805
BACK TO YOU,
JOHN.
190
00:08:57,838 --> 00:08:59,973
OH, MY GOD.
191
00:09:00,007 --> 00:09:02,175
HEY, AT LEAST
YOU DIDN'T CRY.
192
00:09:03,577 --> 00:09:05,312
20 BUCKS
FOR A PICTURE?
193
00:09:05,345 --> 00:09:06,647
IT'S KIND OF
OUT OF MY PRICE RANGE.
194
00:09:06,680 --> 00:09:08,315
UH, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
195
00:09:08,348 --> 00:09:10,751
WE DO HAVE SOME
LOWER-PRICED
OPTIONS.
196
00:09:10,784 --> 00:09:14,087
FOR 6.50,
YOU CAN HAVE
YOUR PICTURE TAKEN
197
00:09:14,121 --> 00:09:16,223
WITH THE SOLOMONS'
ACTUAL LANDLADY.
198
00:09:16,256 --> 00:09:17,257
HOW DO YOU DO?
199
00:09:17,290 --> 00:09:21,161
OK.
Tommy:
GREAT.
200
00:09:21,194 --> 00:09:22,963
OK.
201
00:09:22,996 --> 00:09:24,431
SMILE.
202
00:09:24,464 --> 00:09:25,866
OH, IT'S WONDERFUL
TO BE BACK
203
00:09:25,899 --> 00:09:28,702
ON THE LEGITIMATE
STAGE.
204
00:09:28,736 --> 00:09:30,003
THANK YOU VERY MUCH.
205
00:09:30,037 --> 00:09:31,972
HEY! I GOT THOSE THINGS
THAT YOU ASKED FOR.
206
00:09:32,005 --> 00:09:34,407
BLANKETS, THERMOS,
AND HARRY'S DIARY.
207
00:09:34,441 --> 00:09:35,943
COOL. THANKS.
208
00:09:35,976 --> 00:09:37,845
ARE YOU GONNA READ IT
TO HIM TO CALM HIM DOWN?
209
00:09:37,878 --> 00:09:41,248
SORT OF. I'M GONNA
SELL IT BY THE PAGE.
210
00:09:41,281 --> 00:09:43,817
YOU CAN'T MAKE MONEY OFF
YOUR FAMILY'S
MISFORTUNE.
211
00:09:43,851 --> 00:09:46,654
WE WON'T KNOW
UNTIL WE TRY, WILL WE?
212
00:09:46,687 --> 00:09:49,156
WHO WANTS A DIARY PAGE?
DIARY PAGES HERE!
213
00:09:49,189 --> 00:09:50,157
NOW, AS YOU CAN SEE,
214
00:09:50,190 --> 00:09:52,693
THE HOLE ISN'T STABLE
ENOUGH TO EXCAVATE,
215
00:09:52,726 --> 00:09:55,028
SO WE'LL HAVE TO BUILD
A SIDE SHAFT--
216
00:09:55,062 --> 00:09:56,296
THAT'S A SECOND HOLE--
217
00:09:56,329 --> 00:09:57,631
RIGHT NEXT TO IT.
218
00:09:57,665 --> 00:09:59,867
WE DIG DOWN HERE
AND COME IN
FROM THE SIDE.
219
00:09:59,900 --> 00:10:02,269
ANOTHER HOLE?
MM-HMM.
220
00:10:02,302 --> 00:10:07,507
AMONG OUR PROBLEMS HERE
IS NOT A LACK OF HOLES.
221
00:10:07,540 --> 00:10:09,576
YOU ARE GETTING
INTO MY HEAD.
222
00:10:09,609 --> 00:10:11,211
PLEASE, DO NOT
GET INTO MY HEAD.
223
00:10:11,244 --> 00:10:13,013
YOU KNOW, I COULD
DIG THESE GUYS
OUT QUICKER
224
00:10:13,046 --> 00:10:14,481
WITH A PLASTIC SPOON.
225
00:10:14,514 --> 00:10:16,984
OH, YES, I'D LIKE
TO SEE YOU TRY.
226
00:10:17,017 --> 00:10:20,788
LISTEN, YOU
EARL-GREY-LOVING FREAK...
227
00:10:20,821 --> 00:10:22,790
YOU HAVE
EXACTLY 3 SECONDS
228
00:10:22,823 --> 00:10:24,124
TO COME UP WITH
A PLAN I LIKE,
229
00:10:24,157 --> 00:10:27,060
OR I AM GOING TO
TAKE OVER THIS WHOLE
HOLE OPERATION.
230
00:10:27,094 --> 00:10:28,729
RIGHT, THAT'S IT!
231
00:10:28,762 --> 00:10:30,163
I CAN'T WORK
LIKE THIS.
232
00:10:30,197 --> 00:10:31,331
WHAT I DO
IS AN ART,
233
00:10:31,364 --> 00:10:35,769
AND I WILL NOT BE
SECOND-GUESSED BY
SOME BIG BLONDIE.
234
00:10:35,803 --> 00:10:37,070
I DON'T EVEN HAVE TO
BE HERE, YOU KNOW.
235
00:10:37,104 --> 00:10:38,038
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
236
00:10:38,071 --> 00:10:39,606
THERE WAS A HOLE
IN BUFFALO WANTED ME.
237
00:10:39,639 --> 00:10:40,874
A BIG ONE.
238
00:10:40,908 --> 00:10:42,575
KANSAS OFFERED ME
A FIVE-HOLE DEAL.
239
00:10:42,609 --> 00:10:43,877
YOU DO AS YOU
JOLLY WELL PLEASE.
240
00:10:43,911 --> 00:10:46,179
I WILL BE IN MY TRAILER.
241
00:10:48,015 --> 00:10:50,450
HE HAS A TRAILER?
242
00:10:51,451 --> 00:10:52,886
* LOLLIPOP LOLLIPOP
243
00:10:52,920 --> 00:10:54,755
* OH LOLLI LOLLI LOLLI
244
00:10:54,788 --> 00:10:55,856
* LOLLIPOP LOLLIPOP
245
00:10:55,889 --> 00:10:57,490
* OH LOLLI LOLLI LOLLI
246
00:10:57,524 --> 00:11:02,830
LOLLI--
HOW'S THE REST OF
THAT SONG GO AGAIN?
247
00:11:02,863 --> 00:11:03,530
LOLLIPOP.
248
00:11:03,563 --> 00:11:05,699
RIGHT!
249
00:11:05,733 --> 00:11:07,167
* LOLLIPOP LOLLIPOP--
250
00:11:07,200 --> 00:11:09,236
WILL YOU SHUT UP?
251
00:11:09,269 --> 00:11:11,271
IT'S BAD ENOUGH
YOU GOT US
STUCK DOWN HERE
252
00:11:11,304 --> 00:11:12,672
WITHOUT HAVING TO
LISTEN TO YOU SING
253
00:11:12,706 --> 00:11:16,009
ABOUT MY FAVORITE
FOOD ON A STICK.
254
00:11:16,043 --> 00:11:17,444
I DIDN'T GET US
STUCK DOWN HERE.
255
00:11:17,477 --> 00:11:19,813
OH, NO? WELL, WHO
ORDERED THE PIZZAS?
256
00:11:19,847 --> 00:11:21,681
WHO DIDN'T FILL UP
THE CAR WITH GAS?
257
00:11:21,715 --> 00:11:23,984
WHO FELL INTO THE HOLE FIRST
AND CAUSED A CAVE-IN?
258
00:11:24,017 --> 00:11:24,985
YOU!
EXACTLY!
259
00:11:25,018 --> 00:11:27,187
YOU!
260
00:11:27,220 --> 00:11:29,857
YOU KNOW, ANYTIME
ANYTHING GOES WRONG,
IT'S ALWAYS MY FAULT.
261
00:11:29,890 --> 00:11:30,858
FINALLY, YOU ADMIT IT.
262
00:11:30,891 --> 00:11:32,192
THAT'S NOT WHAT I'M SAYING.
263
00:11:32,225 --> 00:11:35,195
YOU'RE SAYING YOU'RE
TIRED, YOU'RE HUNGRY.
264
00:11:35,228 --> 00:11:36,363
YOU'RE TERRIFIED
OF BEING DOWN HERE,
265
00:11:36,396 --> 00:11:37,831
AND YOU'RE WAITING
FOR ME TO LEAD YOU OUT.
266
00:11:37,865 --> 00:11:39,632
WELL, I'M DOING MY BEST!
267
00:11:39,666 --> 00:11:40,700
YOU'RE
JUST SITTING THERE,
268
00:11:40,734 --> 00:11:42,569
HAPPY AS AN IDIOT
IN IDIOTLAND
269
00:11:42,602 --> 00:11:45,873
ON IDIOTS-GET-IN-FREE
DAY.
270
00:11:45,906 --> 00:11:48,208
OK, THERE'S
NO SUCH LAND,
AND I WOULD KNOW--
271
00:11:48,241 --> 00:11:49,542
HARRY, SHH!
272
00:11:49,576 --> 00:11:50,744
PLEASE!
273
00:11:50,778 --> 00:11:53,380
I NEED SILENCE
TO THINK.
274
00:11:53,413 --> 00:11:56,049
THANK YOU.
275
00:12:00,620 --> 00:12:02,255
OH, DICK!
276
00:12:02,289 --> 00:12:04,091
LOOK WHAT I--
MY GOD,
YOU DON'T STOP!
277
00:12:04,124 --> 00:12:06,794
IT NEVER ENDS
WITH YOU PEOPLE.
278
00:12:12,165 --> 00:12:13,166
WHAT ARE THOSE?
279
00:12:13,200 --> 00:12:15,035
JUST SOME, UH, M&Ms
280
00:12:15,068 --> 00:12:17,104
THAT I FORGOT I HAD
IN MY JACKET. BUT, UH...
281
00:12:17,137 --> 00:12:19,572
THAT'S OK. YOU--
YOU GO ON THINKIN'.
282
00:12:22,242 --> 00:12:24,778
THAT'S RIGHT.
M&Ms?
283
00:12:24,812 --> 00:12:27,114
THE CANDY THAT
MELTS IN YOUR MOUTH.
284
00:12:27,147 --> 00:12:30,083
BUT NOT IN YOUR MOUTH.
285
00:12:33,286 --> 00:12:34,121
LOOK, JUST
HAND THEM OVER.
286
00:12:34,154 --> 00:12:35,655
OH, I'D LOVE TO,
287
00:12:35,688 --> 00:12:39,392
BUT I'M JUST
TOO BIG OF AN IDIOT...
288
00:12:39,426 --> 00:12:41,094
TO FIGURE OUT
HOW TO GET THIS BAG
289
00:12:41,128 --> 00:12:42,863
ALL THE WAY
OVER TO YOU.
290
00:12:42,896 --> 00:12:43,964
AS HIGH COMMANDER,
I ORDER YOU
291
00:12:43,997 --> 00:12:45,465
TO GIVE ME
THOSE M&Ms.
292
00:12:45,498 --> 00:12:46,399
OH, ORDER!
293
00:12:46,433 --> 00:12:48,601
LOOK, UP THERE, YOU
MIGHT BE HIGH COMMANDER,
294
00:12:48,635 --> 00:12:50,737
BUT DOWN HERE,
YOU'RE JUST
SOME SWEATY GUY
295
00:12:50,770 --> 00:12:53,406
LOOKING FOR A HANDOUT.
296
00:12:53,440 --> 00:12:55,308
HARRY, YOU ARE
DISOBEYING A DIRECT
ORDER, AND YOU WILL--
297
00:12:55,342 --> 00:12:56,709
SHH!
298
00:12:56,743 --> 00:13:00,113
PLEASE! THANK YOU.
299
00:13:08,188 --> 00:13:10,723
SALLY!
WHAT'S GOING ON?
300
00:13:10,757 --> 00:13:11,959
I HEARD YOU LOCKED
HORNS WITH THE HOLE,
301
00:13:11,992 --> 00:13:13,526
AND NOW
HE WON'T COME OUT
OF HIS TRAILER.
302
00:13:13,560 --> 00:13:14,995
SO?
303
00:13:15,028 --> 00:13:16,329
BUILD A MODEL
OF HIS TRAILER
304
00:13:16,363 --> 00:13:18,698
AND FIGURE OUT
A WAY TO GET HIM OUT.
305
00:13:20,500 --> 00:13:22,635
SALLY.
306
00:13:22,669 --> 00:13:24,905
SALLY, YOU'VE GOT TO
APOLOGIZE TO HIM.
307
00:13:24,938 --> 00:13:26,439
APOLOGIZE?
308
00:13:26,473 --> 00:13:28,909
I'M NOT
APOLOGIZING TO HIM.
309
00:13:28,942 --> 00:13:30,710
DON, REMEMBER
HOW HARD IT WAS FOR ME
310
00:13:30,743 --> 00:13:31,711
TO APOLOGIZE TO YOU
311
00:13:31,744 --> 00:13:33,981
WHEN I TOOK
YOUR SQUAD CAR
OUT FOR A JOYRIDE
312
00:13:34,014 --> 00:13:36,216
AND CRASHED IT
INTO THAT BARN?
313
00:13:36,249 --> 00:13:38,151
YOU NEVER DID
APOLOGIZE FOR THAT.
314
00:13:38,185 --> 00:13:39,619
WELL, THAT'S 'CAUSE
IT WASN'T MY FAULT.
315
00:13:39,652 --> 00:13:41,021
OH, RIGHT.
316
00:13:41,054 --> 00:13:42,755
PLUS, WE DON'T NEED HIM.
I HAVE A PLAN.
317
00:13:42,789 --> 00:13:45,192
YOU DO?
YEAH, I'M GONNA
FLOOD THE HOLE
318
00:13:45,225 --> 00:13:47,727
WITH 3,000 GALLONS
OF WATER,
319
00:13:47,760 --> 00:13:52,065
AND THEN DICK AND HARRY'LL
JUST FLOAT TO THE TOP.
320
00:13:52,099 --> 00:13:54,601
WHAT IF THEY
DON'T FLOAT?
321
00:13:54,634 --> 00:13:57,237
WELL...
322
00:13:57,270 --> 00:13:59,606
THEN THEY'RE WITCHES.
323
00:14:03,343 --> 00:14:06,646
KNOW HOW I LIKE
TO EAT THESE?
324
00:14:06,679 --> 00:14:10,050
I LIKE TO SUCK 'EM
TILL THE "M" COMES OFF.
325
00:14:10,083 --> 00:14:11,251
THEN I CRACK 'EM OPEN,
326
00:14:11,284 --> 00:14:13,286
EAT THE CHOCOLATE
PART FIRST,
327
00:14:13,320 --> 00:14:17,424
SAVE THE SHELL
FOR A LIGHT DESSERT.
328
00:14:17,457 --> 00:14:18,691
I SEE WHAT YOU'RE DOING.
329
00:14:18,725 --> 00:14:20,260
YOU'RE TRYING TO CONTROL ME.
330
00:14:20,293 --> 00:14:23,663
YOU KNOW, IT'S NOT
JUST THE GREEN ONES.
331
00:14:23,696 --> 00:14:26,233
THEY ALL MAKE ME HORNY.
332
00:14:28,268 --> 00:14:29,602
WELL,
IT'S NOT GONNA WORK.
333
00:14:29,636 --> 00:14:31,171
I'M THE HIGH COMMANDER,
SEE?
334
00:14:31,204 --> 00:14:33,306
AND YOU'LL NEVER, EVER
TAKE THAT AWAY FROM ME.
335
00:14:33,340 --> 00:14:35,909
YOU UNDERSTAND?
NEVER.
336
00:14:35,943 --> 00:14:37,110
WHAT ARE
YOU DOING?
337
00:14:37,144 --> 00:14:38,845
I'M DIGGING A HOLE TO CHINA.
338
00:14:38,878 --> 00:14:40,047
CHINA! CHINA!
339
00:14:40,080 --> 00:14:43,150
CHINA!
340
00:14:43,183 --> 00:14:44,684
NOW YOU SNAP
OUT OF IT, DICK.
341
00:14:44,717 --> 00:14:46,086
WE'RE NOT GOING
TO CHINA TODAY
342
00:14:46,119 --> 00:14:48,121
OR ANY OTHER DAY,
ALL RIGHT?
343
00:14:48,155 --> 00:14:50,357
NOW IT'S TIME
TO FACE FACTS.
344
00:14:50,390 --> 00:14:53,260
YOU'RE STUCK
IN A HOLE,
345
00:14:53,293 --> 00:14:54,727
AND YOU'VE
GOT TO COME TO
TERMS WITH THAT.
346
00:14:54,761 --> 00:14:56,496
BUT I CAN'T!
347
00:14:56,529 --> 00:14:57,630
I CAN'T!
348
00:14:57,664 --> 00:14:59,732
I'M NOT MADE
OF THE RIGHT STUFF.
349
00:14:59,766 --> 00:15:01,234
CUT IT OUT.
I SAID I'M NOT MADE
350
00:15:01,268 --> 00:15:02,669
OF THE RIGHT STUFF.
OK.
351
00:15:02,702 --> 00:15:05,205
OH, HARRY.
352
00:15:05,238 --> 00:15:06,006
HOW DO YOU DO IT?
353
00:15:06,039 --> 00:15:07,074
DO WHAT?
354
00:15:07,107 --> 00:15:08,308
HOW DO YOU KEEP
FROM CRACKING
355
00:15:08,341 --> 00:15:10,243
UNDER SUCH INHUMANE
CONDITIONS?
356
00:15:10,277 --> 00:15:11,744
TEACH ME, HARRY.
357
00:15:11,778 --> 00:15:15,082
TEACH ME TO BE
MORE LIKE YOU.
358
00:15:20,053 --> 00:15:22,489
WELL, IT'S
POWERFUL STUFF.
359
00:15:22,522 --> 00:15:24,357
ONCE YOU ACCEPT IT,
360
00:15:24,391 --> 00:15:26,994
THERE'S NO GOING BACK.
361
00:15:27,027 --> 00:15:29,496
YOU READY TO PROCEED?
362
00:15:29,529 --> 00:15:30,197
ALL RIGHT.
363
00:15:30,230 --> 00:15:31,798
ALL RIGHT.
364
00:15:31,831 --> 00:15:35,802
NOW LET ME BRING YOU
INSIDE MY MIND.
365
00:15:35,835 --> 00:15:38,005
NOW...
366
00:15:38,038 --> 00:15:41,874
PICTURE YOURSELF ON
A SERENE MOUNTAINTOP,
367
00:15:41,908 --> 00:15:45,378
CLEAR BLUE SKY,
SUN SHINING,
368
00:15:45,412 --> 00:15:50,117
A COOL BREEZE
BLOWING THROUGH
THE WILDFLOWERS.
369
00:15:50,150 --> 00:15:52,619
I SEE IT.
370
00:15:52,652 --> 00:15:56,489
NOW...TAKE AWAY
THE FLOWERS...
371
00:15:56,523 --> 00:15:58,091
BREEZE...
372
00:15:58,125 --> 00:15:59,626
SKY...
373
00:15:59,659 --> 00:16:01,661
MOUNTAINTOP.
374
00:16:01,694 --> 00:16:03,730
NOW WHAT DO YOU SEE?
375
00:16:03,763 --> 00:16:05,132
NOTHING.
376
00:16:05,165 --> 00:16:08,201
EXACTLY.
377
00:16:08,235 --> 00:16:12,572
AND THAT'S WHAT'S
IN MY HEAD...
378
00:16:12,605 --> 00:16:14,774
ALL THE TIME.
379
00:16:14,807 --> 00:16:18,845
OH, MY GOD, HARRY.
IT'S BEAUTIFUL.
380
00:16:18,878 --> 00:16:22,749
SOMETIMES ON A WARM NIGHT,
I PUT THE BREEZE BACK IN.
381
00:16:22,782 --> 00:16:24,051
NO, NO, NO.
382
00:16:24,084 --> 00:16:25,418
THAT'S FOR LATER.
383
00:16:26,686 --> 00:16:27,920
OH,
CHECK THIS OUT.
384
00:16:27,954 --> 00:16:29,989
I'M THINKING
OF STARTING
TO SELL...
385
00:16:30,023 --> 00:16:33,160
A NEW OFFICIAL
LINE OF T-SHIRTS.
386
00:16:33,193 --> 00:16:34,094
WHAT'S THIS?
387
00:16:34,127 --> 00:16:35,062
IT'S A HOLE.
388
00:16:35,095 --> 00:16:36,396
I CUT A HOLE
INTO THE T-SHIRT
389
00:16:36,429 --> 00:16:37,564
TO COMMEMORATE
THIS AMAZING
390
00:16:37,597 --> 00:16:40,800
BUSINESS OPPORTUNITY-
SLASH-TRAGEDY.
391
00:16:40,833 --> 00:16:42,535
SO, WHAT DO YOU THINK?
392
00:16:42,569 --> 00:16:43,636
IT'S STUPID.
393
00:16:43,670 --> 00:16:45,338
TOMMY, FIRST OF ALL,
THERE'S A BIG
HOLE RIGHT THERE.
394
00:16:45,372 --> 00:16:47,440
YOU'D BE ABLE
TO SEE MY BRA.
395
00:16:47,474 --> 00:16:49,509
THAT'S NO PROBLEM.
JUST DON'T WEAR THE BRA.
396
00:16:51,411 --> 00:16:54,214
[CLEARS THROAT]
397
00:16:54,247 --> 00:16:56,483
HOLE?
398
00:16:58,585 --> 00:16:59,852
HOLE!
399
00:17:02,955 --> 00:17:04,457
WHAT DO YOU
WANT, LASSIE?
400
00:17:04,491 --> 00:17:07,727
WELL, I JUST WANT
TO SAY THAT I'M...
401
00:17:07,760 --> 00:17:10,163
THAT I'M
REGRETFUL, YEAH.
402
00:17:10,197 --> 00:17:13,566
THAT I--THAT
I HAVE REGRETS,
403
00:17:13,600 --> 00:17:16,103
WHICH I'M FULL OF.
404
00:17:17,670 --> 00:17:19,972
THAT WAS TRULY
HARD FOR YOU,
WASN'T IT?
405
00:17:20,006 --> 00:17:22,742
YEAH, YEAH,
IT WAS HARD.
406
00:17:22,775 --> 00:17:25,445
GOOD, CHEERIO.
407
00:17:25,478 --> 00:17:27,614
NO, WAIT, HOLE.
408
00:17:27,647 --> 00:17:29,782
HOLE, COME BACK, I--
409
00:17:29,816 --> 00:17:31,017
LOOK, I NEED YOU!
410
00:17:31,050 --> 00:17:34,087
OH, SO YOU NEED ME?
411
00:17:34,121 --> 00:17:36,589
LOOK, I AM A TAKE-CHARGE
KIND OF GAL, OK,
412
00:17:36,623 --> 00:17:37,690
BUT I THINK THIS TIME
413
00:17:37,724 --> 00:17:40,059
I'M IN JUST
A LITTLE OVER MY HEAD.
414
00:17:40,093 --> 00:17:43,896
SO I'M JUST GONNA
STEP ASIDE, OK?
415
00:17:43,930 --> 00:17:45,232
YOU'RE THE EXPERT, AND--
416
00:17:45,265 --> 00:17:47,033
AND?
417
00:17:47,066 --> 00:17:48,701
AND YOU'RE BRILLIANT.
418
00:17:48,735 --> 00:17:49,836
AND?
419
00:17:49,869 --> 00:17:51,604
AW, COME ON, MAN.
420
00:17:51,638 --> 00:17:55,074
AND?
421
00:17:55,108 --> 00:17:58,511
AND YOU'RE ONE
OF THE 50 SEXIEST
MEN ON EARTH.
422
00:18:03,450 --> 00:18:05,084
OK, MORE OF
THAT LATER.
423
00:18:05,118 --> 00:18:07,254
NOW I MUST DESCEND.
424
00:18:07,287 --> 00:18:10,490
WHILST YOU DILLY-DALLIED,
THE HOLE HAS GOTTEN STRONGER.
425
00:18:10,523 --> 00:18:12,859
HEY, CAN I
TAG ALONG?
426
00:18:12,892 --> 00:18:15,795
YOU KNOW, I REALLY
WANT TO LEARN
FROM THE BEST.
427
00:18:15,828 --> 00:18:16,663
ALL RIGHT.
428
00:18:16,696 --> 00:18:18,231
YOU CAN
COME WITH ME.
THANKS.
429
00:18:18,265 --> 00:18:20,600
BUT ONE WORD OF CAUTION--
430
00:18:20,633 --> 00:18:22,769
WHEN WE GET TO THE BOTTOM
OF THAT HOLE,
431
00:18:22,802 --> 00:18:24,771
WHATEVER YOU DO,
432
00:18:24,804 --> 00:18:27,440
DON'T LOOK UP.
433
00:18:28,175 --> 00:18:30,610
YOU KNOW, IT'S
A FUNNY THING, HARRY.
434
00:18:30,643 --> 00:18:34,547
YOU SPEND YOUR DAYS
ABOVEGROUND COMPLETELY
UNENLIGHTENED,
435
00:18:34,581 --> 00:18:37,450
BUT THEN YOU FALL
INTO A HOLE,
436
00:18:37,484 --> 00:18:40,653
AND SUDDENLY
THE WHOLE WORLD
OPENS UP TO YOU.
437
00:18:40,687 --> 00:18:42,689
DICK?
YES, HARRY.
438
00:18:42,722 --> 00:18:43,756
WHY DON'T YOU
LET ME TEACH YOU
439
00:18:43,790 --> 00:18:46,426
HOW TO BLOW THAT BREEZE
THROUGH YOUR HEAD THERE.
440
00:18:46,459 --> 00:18:47,294
OH, ALL RIGHT, HARRY.
441
00:18:47,327 --> 00:18:49,061
BUT LET ME JUST
FINISH THIS POINT.
442
00:18:49,095 --> 00:18:50,830
A HOLE IS LIKE
A LOOKING GLASS
443
00:18:50,863 --> 00:18:53,166
INVENTING--
444
00:18:53,200 --> 00:18:54,066
HARRY!
445
00:18:54,100 --> 00:18:55,067
DICK!
446
00:18:55,101 --> 00:18:57,870
OH, MY GOD,
YOU'RE ALIVE!
447
00:18:57,904 --> 00:18:59,739
HI, SALLY.
448
00:18:59,772 --> 00:19:01,508
HELLO,
MY DAPPER FRIEND.
449
00:19:01,541 --> 00:19:03,543
YOU'RE ALWAYS
WELCOME HERE.
450
00:19:03,576 --> 00:19:06,179
WHAT ARE YOU GUYS DOING
JUST SITTING THERE?
451
00:19:06,213 --> 00:19:07,747
YOU'RE FREE.
452
00:19:07,780 --> 00:19:08,715
COME ON, LET'S GO.
453
00:19:08,748 --> 00:19:10,082
NOT SO FAST.
454
00:19:10,116 --> 00:19:11,451
SALLY, WE'RE NOT
GOING ANYWHERE.
455
00:19:11,484 --> 00:19:13,953
THIS IS
OUR HOME NOW.
456
00:19:13,986 --> 00:19:14,821
WHAT?
457
00:19:14,854 --> 00:19:17,056
OH, DEAR, OH, DEAR,
OH, DEAR, OH, DEAR.
458
00:19:17,089 --> 00:19:18,358
I'VE SEEN THIS
ALL BEFORE.
459
00:19:18,391 --> 00:19:21,027
IT'S A VARIATION
OF THE STOCKHOLM
SYNDROME.
460
00:19:21,060 --> 00:19:22,495
THEY'VE BEEN DOWN
HERE FOR SO LONG,
461
00:19:22,529 --> 00:19:25,265
THEY'VE ACTUALLY
FALLEN IN LOVE
WITH THEIR CAPTOR...
462
00:19:25,298 --> 00:19:28,100
THE HOLE.
463
00:19:28,134 --> 00:19:30,603
THEY'VE FALLEN
IN LOVE WITH YOU?
464
00:19:30,637 --> 00:19:34,073
NO, NOT ME.
THIS HOLE.
465
00:19:34,106 --> 00:19:36,276
NOW, WE'LL HAVE
TO DEPROGRAM THEM
VERY GENTLY.
466
00:19:36,309 --> 00:19:37,109
IT COULD TAKE WEEKS.
467
00:19:37,143 --> 00:19:38,978
AW, SCREW
THAT NOISE.
468
00:19:39,011 --> 00:19:42,148
GET YOUR IDIOT
SELVES UP THERE.
469
00:19:42,181 --> 00:19:45,017
DO YOU KNOW HOW HARD
I WORKED TO GET YOU OUT?
470
00:19:47,620 --> 00:19:49,489
SALLY...
471
00:19:49,522 --> 00:19:52,525
HOLE.
472
00:19:52,559 --> 00:19:55,061
SALLY, YOU'RE
A NATURAL.
473
00:19:59,065 --> 00:20:00,933
JOIN ME.
474
00:20:00,967 --> 00:20:02,168
WE COULD TRAVEL
THE WORLD,
475
00:20:02,201 --> 00:20:05,204
PULLING PEOPLE
OUT OF HOLES
TOGETHER.
476
00:20:05,238 --> 00:20:08,375
OH, THAT SOUNDS
TEMPTING.
MM-HMM.
477
00:20:08,408 --> 00:20:12,479
HEY, COULD I HAVE
A NICKNAME, TOO?
478
00:20:12,512 --> 00:20:16,383
WELL, I SEE
NO REASON YOU ALSO
COULDN'T BE CALLED...
479
00:20:16,416 --> 00:20:19,619
THE HOLE.
480
00:20:19,652 --> 00:20:20,520
I'M GONNA PASS
ON THAT ONE.
481
00:20:20,553 --> 00:20:22,555
OK, OK, FINE.
482
00:20:28,928 --> 00:20:30,363
YOU KNOW SOMETHING,
483
00:20:30,397 --> 00:20:32,365
I THINK EVERYBODY
COULD LEARN A LOT
ABOUT THEMSELVES
484
00:20:32,399 --> 00:20:35,535
IF THEY JUST
FELL INTO A HOLE
ONCE IN A WHILE.
485
00:20:35,568 --> 00:20:37,103
WHAT DID YOU
LEARN, DICK?
486
00:20:37,136 --> 00:20:38,771
I LEARNED THAT
THE BEST LEADER
487
00:20:38,805 --> 00:20:40,307
IS ONLY AS GOOD
AS THE PEOPLE
488
00:20:40,340 --> 00:20:41,541
HE SURROUNDS
HIMSELF WITH.
489
00:20:41,574 --> 00:20:42,975
OH.
THAT'S
BEAUTIFUL.
490
00:20:43,009 --> 00:20:46,413
I ALSO LEARNED
THAT INNER PEACE
IS A BEAUTIFUL THING,
491
00:20:46,446 --> 00:20:50,283
BUT EVEN MORE SO
IS RUNNING WATER,
ONION RINGS,
492
00:20:50,317 --> 00:20:53,886
AND HAVING
SOMEPLACE TO PEE.
493
00:20:53,920 --> 00:20:55,755
HEY, HERE'S
SOMETHING WEIRD.
494
00:20:55,788 --> 00:20:59,292
SOMETIMES
THE MOST POWERFUL
THING YOU CAN DO
495
00:20:59,326 --> 00:21:02,194
IS ACTUALLY
GIVE UP POWER.
496
00:21:02,228 --> 00:21:03,730
WHICH IS WHY
I AM RELINQUISHING
497
00:21:03,763 --> 00:21:06,333
SOME OF MY POWER
TO HARRY.
498
00:21:06,366 --> 00:21:07,600
WHOA, REALLY?
499
00:21:07,634 --> 00:21:10,269
SINCE YOU DID
SUCH A GOOD JOB
IN THE HOLE, HARRY,
500
00:21:10,303 --> 00:21:12,772
FROM NOW ON,
WHENEVER WE'RE
IN A HOLE,
501
00:21:12,805 --> 00:21:15,808
YOU CAN BE
THE HIGH COMMANDER.
502
00:21:17,377 --> 00:21:20,347
I'M THE HIGH COMMANDER
OF HOLES.
34075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.