All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S05E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,179 --> 00:00:12,713 SALLY, HARRY, 2 00:00:12,746 --> 00:00:14,782 WELCOME TO THE RUTHERFORD P.D. GYM. 3 00:00:14,815 --> 00:00:16,817 AW, THIS PLACE IS COOL. 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,186 THIS IS WHERE WE BOYS IN BLUE 5 00:00:18,219 --> 00:00:20,954 SWEAT AND STRAIN DAY IN AND DAY OUT, 6 00:00:20,988 --> 00:00:22,623 WEEK AFTER WEEK, 7 00:00:22,656 --> 00:00:24,858 ALL SO THAT WE MAY BETTER PROTECT AND SERVE. 8 00:00:24,892 --> 00:00:27,095 MM. IS IT ALWAYS THIS CROWDED? 9 00:00:27,128 --> 00:00:27,761 I DON'T KNOW. 10 00:00:27,795 --> 00:00:30,131 I'VE NEVER BEEN HERE BEFORE. 11 00:00:30,164 --> 00:00:31,165 OH. YO, TANNER. 12 00:00:31,199 --> 00:00:32,866 OH, YOU'RE LOOKIN' GOOD, BABY. 13 00:00:32,900 --> 00:00:34,168 HEY, MUSKY. WHAT'S UP, BUDDY? 14 00:00:34,202 --> 00:00:35,203 NICE TO SEE YOU. 15 00:00:35,236 --> 00:00:37,738 YO, BIG DOG! WHAT'S UP, BABY? 16 00:00:40,374 --> 00:00:41,642 WHAT'S GOING ON OVER HERE? 17 00:00:41,675 --> 00:00:43,043 THAT'S OUR NEW ROOKIE-- 18 00:00:43,077 --> 00:00:44,612 TOUGHEST ONE WE'VE EVER HAD. 19 00:00:44,645 --> 00:00:47,115 OH, YEAH? WELL, I'D BETTER MEET THIS NEW ROOKIE 20 00:00:47,148 --> 00:00:48,349 AND TAKE HIM DOWN A NOTCH 21 00:00:48,382 --> 00:00:50,551 BEFORE HIS HEAD GETS TOO BIG. 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,086 HEY, ROOKIE. 23 00:00:57,791 --> 00:00:58,859 SALLY, THIS IS JANICE, 24 00:00:58,892 --> 00:01:00,228 THE NEWEST MEMBER OF THE FORCE. 25 00:01:00,261 --> 00:01:02,596 JANICE, THIS IS MY GIRLFRIEND SALLY. 26 00:01:02,630 --> 00:01:03,964 PLEASURE TO MEET YOU, SALLY. 27 00:01:03,997 --> 00:01:06,734 OH, NO. THE PLEASURE'S ALL M--MERCY! 28 00:01:08,769 --> 00:01:11,839 AND, UH, WHO'S THIS LITTLE FELLA? 29 00:01:13,541 --> 00:01:16,677 THEY CALL ME HARRY. 30 00:01:16,710 --> 00:01:19,380 AND I ANSWER TO IT. 31 00:01:19,413 --> 00:01:20,281 WELL, I WISH I COULD STAY, 32 00:01:20,314 --> 00:01:21,782 BUT I'M OFF TO DO MY 10-MILE RUN. 33 00:01:21,815 --> 00:01:26,053 IT WAS NICE TO MEET YOU. 34 00:01:26,086 --> 00:01:28,856 [PURRING] 35 00:01:28,889 --> 00:01:29,757 STOP IT. 36 00:01:29,790 --> 00:01:30,791 ALL RIGHT. WHAT'S THE DEAL WITH HER, DON? 37 00:01:30,824 --> 00:01:32,726 SHE'S ALL SHOW AND NO GO. AM I RIGHT? 38 00:01:32,760 --> 00:01:33,861 OH, ANYTHING BUT, SALLY. 39 00:01:33,894 --> 00:01:35,529 SHE'S STRONG AS AN OX, SMART AS A WHIP, 40 00:01:35,563 --> 00:01:38,999 AND TOUGH AS A SUNDAY STEAK ON THURSDAY. 41 00:01:39,032 --> 00:01:40,601 SHE'S LIKE ROBOCOP. 42 00:01:40,634 --> 00:01:42,603 OH, SO SHE'S A ROBOT. 43 00:01:42,636 --> 00:01:44,838 THAT'S NO ROBOT, SALLY. 44 00:01:44,872 --> 00:01:46,940 ROBOT DON'T SMELL THAT GOOD. 45 00:02:26,013 --> 00:02:29,183 WOW. THE NASDAQ JUST EXPLODED ANOTHER 150 POINTS. 46 00:02:29,217 --> 00:02:31,219 KA-CHING. 47 00:02:31,252 --> 00:02:33,554 I CANNOT BELIEVE HOW WELL OUR STOCKS ARE DOING. 48 00:02:33,587 --> 00:02:35,189 2 MORE YEARS OF THIS KIND OF GROWTH, 49 00:02:35,223 --> 00:02:37,358 AND WE'LL NEVER HAVE TO SEE EACH OTHER AGAIN. 50 00:02:37,391 --> 00:02:38,992 YEAH! YEAH! WHOO! 51 00:02:39,026 --> 00:02:39,827 HI, GUYS. 52 00:02:39,860 --> 00:02:41,495 WHAT'S ALL THE EXCITEMENT ABOUT? 53 00:02:41,529 --> 00:02:43,864 DICK, DID YOU SEE WHAT THE MARKET DID TODAY? 54 00:02:43,897 --> 00:02:46,967 OH. YES, THEY SWITCHED THE CANNED GOODS TO AISLE 6. 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,637 WHY DO YOU THINK I'M LATE? 56 00:02:49,670 --> 00:02:52,640 SHE'S TALKING ABOUT THE STOCK MARKET, YOU IDIOT. 57 00:02:52,673 --> 00:02:54,007 THE STOCK MARKET? 58 00:02:54,041 --> 00:02:56,910 IT WENT UP 150 POINTS. EVERYBODY'S CLEANING UP. 59 00:02:56,944 --> 00:02:58,279 THAT BIOTECH COMPANY DOESN'T KNOW IT, 60 00:02:58,312 --> 00:03:01,782 BUT THEY JUST BOUGHT ME A NEW SNOWBOARD. 61 00:03:01,815 --> 00:03:02,816 AND I'M DOING SO WELL, 62 00:03:02,850 --> 00:03:05,118 I JUST BOUGHT MYSELF A CHERRY-RED BASS BOAT. 63 00:03:05,152 --> 00:03:06,420 SHE IS A BEAUT. 64 00:03:06,454 --> 00:03:07,855 HOW ARE YOUR STOCKS, DOING, DICK? 65 00:03:07,888 --> 00:03:09,490 UH, MY STOCKS? 66 00:03:09,523 --> 00:03:11,892 YOU WISH YOU HAD MY STOCKS. 67 00:03:11,925 --> 00:03:13,627 HE DOESN'T OWN ANY STOCKS. 68 00:03:13,661 --> 00:03:14,728 YOU'RE A LIAR, DICK. 69 00:03:14,762 --> 00:03:16,163 A LIAR, HUH? 70 00:03:16,196 --> 00:03:18,399 YEAH, WELL, THEN, HOW COME THIS LIAR 71 00:03:18,432 --> 00:03:20,067 MADE ENOUGH MONEY OFF THE STOCK MARKET 72 00:03:20,100 --> 00:03:23,070 TO PAY FOR A... A 6-DAY TRIP? 73 00:03:23,103 --> 00:03:26,840 YEAH, FOR MARY AND ME, TO SUNNY CANCUN. 74 00:03:26,874 --> 00:03:28,509 SUNNY CANCUN?! 75 00:03:28,542 --> 00:03:29,677 DICK, ARE YOU SERIOUS? 76 00:03:29,710 --> 00:03:31,645 OF COURSE I'M SERIOUS. BUT NOW, THANKS TO STRUDWICK, 77 00:03:31,679 --> 00:03:32,613 THE SURPRISE IS GONE. 78 00:03:32,646 --> 00:03:33,981 I'M GONNA HAVE TO CANCEL THE WHOLE SHEBANG. 79 00:03:34,014 --> 00:03:36,049 OH, DON'T 80 00:03:36,083 --> 00:03:37,851 I'VE ALWAYS DREAMED OF GOING TO THE YUCATAN. 81 00:03:37,885 --> 00:03:39,487 COME ON, MARY, IT'S NOT ABOUT THE TRIP. 82 00:03:39,520 --> 00:03:40,621 IT'S REALLY ABOUT THE SURPRISE. 83 00:03:40,654 --> 00:03:42,022 NO, FORGET THE SURPRISE. 84 00:03:42,055 --> 00:03:45,726 I MEAN, 6 DAYS IN SUNNY CANCUN. 85 00:03:45,759 --> 00:03:47,461 WELL, IF YOU INSIST. 86 00:03:47,495 --> 00:03:49,129 OH, DICK! 87 00:03:49,162 --> 00:03:53,000 YES. 4 DAYS IN SUNNY CANCUN. 88 00:03:53,033 --> 00:03:53,667 6 DAYS. 89 00:03:53,701 --> 00:03:55,569 THAT'S WHAT I SAID. 3 DAYS. 90 00:03:59,006 --> 00:04:00,908 ALL RIGHT, TOMMY, 91 00:04:00,941 --> 00:04:03,444 NOW, WE WERE LUCKY ENOUGH TO LAND ON EARTH 92 00:04:03,477 --> 00:04:06,146 IN THE MIDDLE OF THE BIGGEST BULL MARKET IN HISTORY, 93 00:04:06,179 --> 00:04:07,948 SO IT'S TIME THAT WE TOOK ADVANTAGE OF IT. 94 00:04:07,981 --> 00:04:10,284 AND YOU EXPECT TO MAKE ENOUGH MONEY IN THE STOCK MARKET 95 00:04:10,318 --> 00:04:11,652 TO TAKE ALBRIGHT TO CANCUN. 96 00:04:11,685 --> 00:04:14,221 YEAH. BUT IF WE'D FOUND OUT ABOUT THE STOCK MARKET 97 00:04:14,254 --> 00:04:15,389 WHEN WE FIRST LANDED HERE, 98 00:04:15,423 --> 00:04:19,092 WE WOULD OWN FREAKIN' CANCUN. 99 00:04:19,126 --> 00:04:19,993 EXCUSE ME. 100 00:04:20,027 --> 00:04:21,829 I READ ALL ABOUT IT RIGHT AFTER WE LANDED. 101 00:04:21,862 --> 00:04:23,196 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 102 00:04:23,230 --> 00:04:24,765 DICK, I WAS 13 YEARS OLD. 103 00:04:24,798 --> 00:04:27,000 I WASN'T OBSESSED WITH MONEY. 104 00:04:27,034 --> 00:04:29,770 I WAS OBSESSED WITH BOOBS. 105 00:04:29,803 --> 00:04:31,739 WELL, WHY HAVEN'T YOU SAID ANYTHING SINCE? 106 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 AGAIN, BOOBS. 107 00:04:33,974 --> 00:04:35,042 COME ON, HELP ME OUT. 108 00:04:35,075 --> 00:04:37,811 THE FIRST THING WE HAVE TO DO IS PICK SOME STOCKS. 109 00:04:37,845 --> 00:04:39,813 WHOA. THAT ONE WENT UP 70%. 110 00:04:39,847 --> 00:04:41,582 WOW. THAT MUST BE THE BEST ONE. 111 00:04:41,615 --> 00:04:43,250 WE SHOULD PUT ALL OUR MONEY IN THERE. 112 00:04:43,283 --> 00:04:44,251 BUT THERE'S SO MANY OF THEM. 113 00:04:44,284 --> 00:04:46,320 DON'T YOU THINK WE SHOULD DIVERSIFY A LITTLE? 114 00:04:46,354 --> 00:04:47,621 NOW, YOU SEE THAT, TOMMY? 115 00:04:47,655 --> 00:04:49,323 THAT'S WHY YOU'LL NEVER GET TO CANCUN. 116 00:04:49,357 --> 00:04:49,823 I'M JUST SAYING-- 117 00:04:49,857 --> 00:04:53,060 NO, LET ME EXPLAIN. 118 00:04:53,093 --> 00:04:55,195 LET'S SAY... 119 00:04:55,228 --> 00:04:59,700 THAT THESE EGGS REPRESENT ALL OUR MONEY. 120 00:04:59,733 --> 00:05:03,404 AND THESE CONTAINERS REPRESENT STOCKS. 121 00:05:03,437 --> 00:05:04,104 I'M WITH YOU. 122 00:05:04,137 --> 00:05:05,739 NOW, IF ONE OF THESE STOCKS 123 00:05:05,773 --> 00:05:07,775 IS DOING BETTER THAN ALL THE OTHERS, 124 00:05:07,808 --> 00:05:10,378 THEN WE SHOULD PUT ALL OUR MONEY IN THAT STOCK. 125 00:05:10,411 --> 00:05:11,545 OH, I SEE WHAT YOU'RE SAYING. 126 00:05:11,579 --> 00:05:13,647 SO WE SHOULD PUT ALL OF OUR EGGS IN ONE BASKET. 127 00:05:13,681 --> 00:05:16,984 NO. WE SHOULD PUT ALL OUR EGGS IN ONE BUCKET. 128 00:05:18,452 --> 00:05:19,453 NO EGGS IN THE BASKET? 129 00:05:19,487 --> 00:05:22,456 FORGET THE BASKET. 130 00:05:22,490 --> 00:05:24,091 I DON'T KNOW, DICK. IT SOUNDS RISKY. 131 00:05:24,124 --> 00:05:25,192 WHAT IF WE LOSE? 132 00:05:25,225 --> 00:05:27,495 AH, WELL, BUT WHAT IF WE WIN? 133 00:05:27,528 --> 00:05:28,729 YEAH, BUT WHAT IF WE LOSE? 134 00:05:28,762 --> 00:05:32,366 BUT WHAT IF WE WIN? 135 00:05:32,400 --> 00:05:33,033 LO-- 136 00:05:33,066 --> 00:05:36,003 WI-- 137 00:05:36,036 --> 00:05:37,137 AHH! AHH! 138 00:05:40,941 --> 00:05:44,077 [PUFFING] 139 00:05:46,313 --> 00:05:47,848 HI, SALLY. 140 00:05:47,881 --> 00:05:50,618 HARRY, WHEN WE FIRST LANDED ON THIS PLANET, 141 00:05:50,651 --> 00:05:52,285 I WAS A FIERCE WARRIOR. 142 00:05:52,319 --> 00:05:53,587 I USED TO BREAK DOWN DOORS 143 00:05:53,621 --> 00:05:56,323 AND BEAT UP AUTO MECHANICS. 144 00:05:56,356 --> 00:05:58,158 I'M STILL A BAD-ASS, RIGHT? 145 00:05:58,191 --> 00:06:02,596 YOU TERRIFY ME ON A DAILY BASIS. 146 00:06:02,630 --> 00:06:04,865 I'M AFRAID TO ASK YOU TO PASS THE SALT. 147 00:06:04,898 --> 00:06:07,435 SEE? THAT'S WHAT I THOUGHT. 148 00:06:07,468 --> 00:06:08,569 SO THEN THERE'S NO DOUBT 149 00:06:08,602 --> 00:06:11,338 THAT I'M STILL THE TOUGHEST WOMAN IN RUTHERFORD, RIGHT? 150 00:06:11,371 --> 00:06:13,541 WELL, ACTUALLY... 151 00:06:13,574 --> 00:06:16,577 JANICE COULD KICK YOUR BUTT. 152 00:06:16,610 --> 00:06:18,679 YOU'RE JUST SAYING THAT 'CAUSE YOU HAVE A CRUSH ON HER. 153 00:06:18,712 --> 00:06:19,713 I HAVE A CRUSH ON HER 154 00:06:19,747 --> 00:06:22,315 BECAUSE SHE CAN KICK YOUR BUTT. 155 00:06:22,349 --> 00:06:23,283 OH, YEAH? YEAH. 156 00:06:23,316 --> 00:06:25,018 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, LITTLE BUDDY. 157 00:06:25,052 --> 00:06:27,054 THERE'S ONLY ONE PERSON WHO COULD KICK MY BUTT, 158 00:06:27,087 --> 00:06:28,822 AND THAT IS ME. 159 00:06:32,460 --> 00:06:34,027 OH. 160 00:06:34,061 --> 00:06:36,530 HELLO, JANICE. 161 00:06:36,564 --> 00:06:38,265 I BET YOU CAN'T CATCH ME. 162 00:06:38,298 --> 00:06:39,833 OOH! 163 00:06:39,867 --> 00:06:40,601 UH-OH. 164 00:06:40,634 --> 00:06:43,837 WHOOH. 165 00:06:43,871 --> 00:06:45,238 [PURRING] 166 00:06:48,709 --> 00:06:49,610 SO, ARE YOU READY, TOMMY? 167 00:06:49,643 --> 00:06:51,178 I AM READY, DICK. 168 00:06:51,211 --> 00:06:53,080 ALL WE HAVE TO DO IS HIT THE RETURN KEY, 169 00:06:53,113 --> 00:06:54,515 AND THE ORDER WILL GO RIGHT IN. 170 00:06:54,548 --> 00:06:56,349 I'LL PRESS IT. NO. I WANNA PRESS IT. 171 00:06:56,383 --> 00:06:57,551 I'D REALLY LIKE TO PRESS IT. LET ME PRESS IT. 172 00:06:57,585 --> 00:06:58,786 I WANNA PRESS IT. I'M THE RANKING-- 173 00:06:58,819 --> 00:07:02,022 OK, ALL RIGHT. WE'LL PRESS IT TOGETHER. 174 00:07:02,055 --> 00:07:04,224 ALL RIGHT. OK. 175 00:07:04,257 --> 00:07:06,827 AND... AND... 176 00:07:06,860 --> 00:07:08,195 YES! WE'RE IN. YEAH! 177 00:07:08,228 --> 00:07:09,497 CONGRATULATIONS, TOMMY. 178 00:07:09,530 --> 00:07:12,566 WE JUST BOUGHT 100 SHARES OF EVERSOLL, INCORPORATED. 179 00:07:12,600 --> 00:07:14,434 THAT FELT SO GOOD. THAT FELT GREAT. 180 00:07:14,468 --> 00:07:16,303 IT SURE DID, TOMMY. IT SURE DID. 181 00:07:16,336 --> 00:07:17,538 WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO NOW? 182 00:07:17,571 --> 00:07:20,040 I THINK WE SHOULD JUST SIT BACK, RELAX, 183 00:07:20,073 --> 00:07:21,675 AND LET THE MONEY WORK FOR US. 184 00:07:21,709 --> 00:07:23,677 THERE'S NO USE WORRYING ABOUT EVERYTHING. 185 00:07:23,711 --> 00:07:26,446 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 186 00:07:26,480 --> 00:07:28,682 I'M GONNA GO OUT AND GET MYSELF A SANDWICH. 187 00:07:28,716 --> 00:07:30,417 I'M MEETING SOME FRIENDS. 188 00:07:30,450 --> 00:07:32,486 TAKE CARE. BYE-BYE. 189 00:07:41,194 --> 00:07:41,662 WHERE'S IT AT? 190 00:07:41,695 --> 00:07:42,663 WE'RE UP 1/8! 191 00:07:42,696 --> 00:07:44,865 WE'RE BRILLIANT! YEAH! YEAH! 192 00:07:47,400 --> 00:07:49,369 WELL, I GOT THOSE FRIENDS. 193 00:07:49,402 --> 00:07:50,103 I GOT THAT SANDWICH. 194 00:07:50,137 --> 00:07:52,372 TAKE CARE. BYE-BYE. OK. 195 00:08:01,214 --> 00:08:01,949 WHERE'S IT AT?! 196 00:08:01,982 --> 00:08:02,883 WE ARE SO RICH! 197 00:08:02,916 --> 00:08:04,317 KA-CHING! 198 00:08:08,789 --> 00:08:10,423 OH, SALLY, WHAT A PLEASANT SURPRISE. 199 00:08:10,457 --> 00:08:13,360 LATER, HON. I'M HERE TO SEE JANICE. 200 00:08:13,393 --> 00:08:13,894 HI, SALLY. 201 00:08:13,927 --> 00:08:15,262 HEY. 202 00:08:15,295 --> 00:08:16,530 PEE WEE. 203 00:08:16,564 --> 00:08:18,766 DON'T YOU LOOK NICE TODAY. 204 00:08:18,799 --> 00:08:20,100 WELL, THANK YOU. 205 00:08:20,133 --> 00:08:23,070 AND MAY I SAY THAT THE COLOR OF YOUR UNIFORM 206 00:08:23,103 --> 00:08:25,105 REALLY BRINGS OUT YOUR LATS. 207 00:08:27,007 --> 00:08:27,608 IT ACTUALLY DOES. 208 00:08:27,641 --> 00:08:29,376 HEY, JANICE, YOU KNOW WHAT? 209 00:08:29,409 --> 00:08:31,311 YOU HAVE ARMS, AND I HAVE ARMS. 210 00:08:31,344 --> 00:08:33,714 WHAT DO YOU SAY WE PIT 'EM AGAINST EACH OTHER 211 00:08:33,747 --> 00:08:35,482 IN A TEST OF STRENGTH? 212 00:08:35,515 --> 00:08:37,017 YOU MEAN, LIKE ARM-WRESTLING? 213 00:08:37,050 --> 00:08:38,852 NO. LIKE THIS. 214 00:08:38,886 --> 00:08:40,621 COME ON, IT'LL BE FUN. 215 00:08:40,654 --> 00:08:42,222 WELL, OK. 216 00:08:42,255 --> 00:08:43,791 HEY, HEY, HEY, HEY! 217 00:08:43,824 --> 00:08:45,826 YOU CAN'T ARM-WRESTLE IN THE MIDDLE OF A POLICE STATION. 218 00:08:45,859 --> 00:08:46,860 WHY NOT? 219 00:08:46,894 --> 00:08:49,462 THE BOYS HAVEN'T GOTTEN THEIR BETS IN YET. 220 00:08:52,065 --> 00:08:52,966 THIS IS SO SILLY. 221 00:08:53,000 --> 00:08:54,768 I KNOW. IT'S CRAZY. 222 00:08:54,802 --> 00:08:56,003 I WANNA SEE HER BLEED. 223 00:08:56,036 --> 00:08:58,171 I KNOW YOU'LL DO GREAT. 224 00:09:02,643 --> 00:09:04,077 READY... 225 00:09:04,111 --> 00:09:05,579 AND... 226 00:09:05,613 --> 00:09:06,780 BEGIN. 227 00:09:09,182 --> 00:09:09,817 YOU WEREN'T READY, WERE YOU? 228 00:09:09,850 --> 00:09:11,018 NO, NO, NO. I WASN'T READY. 229 00:09:11,051 --> 00:09:13,086 I WASN'T ANYWHERE NEAR READY. 230 00:09:13,120 --> 00:09:14,622 MAYBE WE SHOULD TRY IT ON A 3-COUNT. 231 00:09:14,655 --> 00:09:16,289 HEY, THAT'S A GREAT IDEA, JANICE. 232 00:09:16,323 --> 00:09:18,759 LET'S DO THAT. OK. 233 00:09:18,792 --> 00:09:21,528 READY? 234 00:09:21,561 --> 00:09:24,331 ONE... 235 00:09:24,364 --> 00:09:26,299 2... 236 00:09:26,333 --> 00:09:29,136 3. 237 00:09:29,169 --> 00:09:30,537 DID I DO THAT WRONG AGAIN? 238 00:09:30,570 --> 00:09:32,172 YEAH. YOU SEE, YOU WENT ON 3, 239 00:09:32,205 --> 00:09:34,074 AND I THOUGHT WE WERE GOING AFTER 3. 240 00:09:34,107 --> 00:09:35,208 JEEZ, I'M SORRY, SALLY. 241 00:09:35,242 --> 00:09:37,344 NO, NO. IT'S OK, SWEETIE. YOU'LL GET IT. 242 00:09:37,377 --> 00:09:39,947 NOW THIS TIME, ON 3. OK? 243 00:09:39,980 --> 00:09:43,116 ALL RIGHT. 244 00:09:43,150 --> 00:09:43,717 ON 3. 245 00:09:43,751 --> 00:09:46,519 OK. OK. 246 00:09:46,553 --> 00:09:48,822 ONE... 247 00:09:48,856 --> 00:09:51,124 2... 248 00:09:51,158 --> 00:09:51,524 3. 249 00:09:51,558 --> 00:09:53,426 AGH! 250 00:09:55,195 --> 00:09:56,797 SALLY, I AM SO SORRY. 251 00:09:56,830 --> 00:09:59,166 YEAH, WELL, THAT, UH... 252 00:09:59,199 --> 00:10:01,568 THAT WHOLE COUNTING THING, IT'S TRIPPING YOU UP. 253 00:10:01,601 --> 00:10:03,671 SO...JUST GIVE ME A CALL 254 00:10:03,704 --> 00:10:06,106 WHEN YOU FIGURE OUT HOW TO COUNT. 255 00:10:09,609 --> 00:10:10,844 HEY, HARRY. 256 00:10:10,878 --> 00:10:12,345 WHERE YOU GOIN?' 257 00:10:12,379 --> 00:10:14,214 WELL, THAT'S FOR ME TO KNOW 258 00:10:14,247 --> 00:10:17,818 AND FOR YOU TO FIND OUT. 259 00:10:17,851 --> 00:10:19,653 PLEASE FIND OUT. 260 00:10:24,758 --> 00:10:27,527 CANCUN IS FOR LOVERS, MARY. 261 00:10:27,560 --> 00:10:29,629 I WANT YOU TO BUY ANYTHING YOU LIKE, 262 00:10:29,663 --> 00:10:32,833 NO MATTER HOW RIDICULOUSLY OVERPRICED OR FRIVOLOUS. 263 00:10:32,866 --> 00:10:33,533 ARE YOU SURE? 264 00:10:33,566 --> 00:10:34,534 OH, ABSOLUTELY. 265 00:10:34,567 --> 00:10:36,436 MY STOCK WAS AT 38 THIS MORNING 266 00:10:36,469 --> 00:10:38,271 AND ACCORDING TO MY NIFTY NEW PAGER, 267 00:10:38,305 --> 00:10:40,540 IT'S ALREADY JUMPED UP TO 44. 268 00:10:40,573 --> 00:10:43,376 WELL, IN THAT CASE, I'LL GO CHECK OUT THE SWIMSUITS. 269 00:10:43,410 --> 00:10:44,611 OH, AND, UH... 270 00:10:44,644 --> 00:10:46,680 WHILE YOU'RE AT IT, DARLING, 271 00:10:46,714 --> 00:10:47,614 WHY DON'T YOU PICK US UP 272 00:10:47,647 --> 00:10:50,884 A PAIR OF THOSE MATCHING SARONGS. 273 00:10:50,918 --> 00:10:54,087 UH. AND GET US A COUPLE THAT DON'T MATCH. 274 00:10:54,121 --> 00:10:56,156 OK. 275 00:10:57,991 --> 00:10:59,426 OH, MY GOD. 42. 276 00:10:59,459 --> 00:11:02,429 WHERE DID 44 GO? 277 00:11:02,462 --> 00:11:03,596 WAIT A MINUTE. 278 00:11:03,630 --> 00:11:05,866 IT'S BACK DOWN TO 38. 279 00:11:05,899 --> 00:11:07,334 DO YOU THINK THIS IS REAL SILK? 280 00:11:07,367 --> 00:11:08,335 IT CAN'T BE. 281 00:11:08,368 --> 00:11:11,872 NAH. I DIDN'T THINK SO. 282 00:11:11,905 --> 00:11:13,874 I WONDER IF I SHOULD GET THIS IN A 6 OR AN 8. 283 00:11:13,907 --> 00:11:14,908 HIGHER. GO HIGHER. 284 00:11:14,942 --> 00:11:18,211 OK. A 10. 285 00:11:18,245 --> 00:11:19,679 CAN I GET AWAY WITH A MESH MIDDLE? 286 00:11:19,713 --> 00:11:21,481 OH, GOD! NO! 287 00:11:29,189 --> 00:11:30,190 TOMMY. 288 00:11:30,223 --> 00:11:32,292 TOMMY, DID YOU SEE THIS? 289 00:11:36,029 --> 00:11:37,264 WE LOST EVERYTHING, DICK. 290 00:11:37,297 --> 00:11:38,265 BUT WHY? 291 00:11:38,298 --> 00:11:39,767 HOW DID IT HAPPEN, TOMMY? 292 00:11:39,800 --> 00:11:41,668 WHAT MADE THE STOCK GO DOWN? 293 00:11:41,701 --> 00:11:43,003 WELL, THAT'S THE FUNNY THING. 294 00:11:43,036 --> 00:11:44,404 IT WAS JUST A LITTLE RUMOR, SEE? 295 00:11:44,437 --> 00:11:45,205 A RUMOR? 296 00:11:45,238 --> 00:11:47,674 THEY REPORTED IT ON CNN. 297 00:11:47,707 --> 00:11:50,744 SAID THE COMPANY HAD A LITTLE PROBLEM WITH OVERSPENDING. 298 00:11:50,778 --> 00:11:53,046 OVERSPENDING. 299 00:11:53,080 --> 00:11:54,748 BUT A RUMOR CAN'T DO THAT MUCH HARM, CAN IT? 300 00:11:54,782 --> 00:11:55,949 OH, A RUMOR? 301 00:11:55,983 --> 00:11:58,351 NO. IT CAN JUST TURN A SWEET GIRL INTO A WHORE 302 00:11:58,385 --> 00:12:01,054 AND A RICH MAN INTO A PAUPER! 303 00:12:01,088 --> 00:12:02,823 WELL, WE'RE NOT DOWN YET. 304 00:12:02,856 --> 00:12:04,758 IF ONE RUMOR CAN SEND OUR STOCK TUMBLING, 305 00:12:04,792 --> 00:12:06,393 THEN ANOTHER ONE CAN BRING IT BACK UP AGAIN. 306 00:12:06,426 --> 00:12:08,295 FOLLOW MY LEAD. 307 00:12:12,766 --> 00:12:15,769 NOW, TOM, KEEP THIS CLOSE TO YOUR CHEST, 308 00:12:15,803 --> 00:12:19,439 BUT I HEARD A RUMOR ABOUT EVERSOLL, INC. 309 00:12:19,472 --> 00:12:21,041 EVERSOLL, INC.? 310 00:12:21,074 --> 00:12:22,075 ISN'T THAT A SMALL COMPANY 311 00:12:22,109 --> 00:12:23,510 THAT MANUFACTURES TOASTERS? 312 00:12:23,543 --> 00:12:24,544 THAT'S RIGHT. 313 00:12:24,577 --> 00:12:25,578 TOASTERS. 314 00:12:25,612 --> 00:12:28,081 WOW-WEE! THAT IS CUTTING-EDGE TECHNOLOGY. 315 00:12:28,115 --> 00:12:30,217 THAT'S RIGHT, BUT HERE'S THE BIG NEWS. 316 00:12:30,250 --> 00:12:32,853 RUMOR HAS IT THAT THE AVERAGE CHINESE PERSON 317 00:12:32,886 --> 00:12:35,122 IS EATING MORE TOAST THAN EVER. 318 00:12:35,155 --> 00:12:36,489 IT'S THE HIP NEW FOOD. 319 00:12:36,523 --> 00:12:40,093 RICE IS OUT, AND TOAST IS IN. 320 00:12:40,127 --> 00:12:41,128 TOAST, EH? 321 00:12:41,161 --> 00:12:42,295 SO THAT MEANS THAT THE CHINESE 322 00:12:42,329 --> 00:12:46,266 WILL BE BUYING TOASTERS UP THE YING-YANG. 323 00:12:46,299 --> 00:12:48,101 AND THAT MEANS THAT WE'LL BE BUYING EVERSOLL 324 00:12:48,135 --> 00:12:49,569 UP THE YING-YANG. 325 00:12:49,602 --> 00:12:52,039 EVERSOLL! 326 00:12:52,072 --> 00:12:53,506 SOLOMON! 327 00:12:53,540 --> 00:12:54,908 WHAT ARE YOU DOING? 328 00:12:54,942 --> 00:12:56,309 VINCENT, JUDITH. 329 00:12:56,343 --> 00:12:58,645 OH, GOSH, I HOPE YOU DIDN'T HEAR WHAT I JUST SAID. 330 00:12:58,678 --> 00:13:01,181 I'M TRYING NOT TO GIVE YOU TWO A HOT STOCK TIP. 331 00:13:01,214 --> 00:13:02,549 YEAH, SO ARE YOU INTERESTED, OR AREN'T YOU? 332 00:13:02,582 --> 00:13:03,683 OH, PLEASE. IF I HAVEN'T SEEN 333 00:13:03,716 --> 00:13:05,886 A DETAILED DESCRIPTION OF A COMPANY'S FINANCIALS, 334 00:13:05,919 --> 00:13:06,820 I DON'T WANT TO OWN IT. 335 00:13:06,854 --> 00:13:08,555 I'M NOT ASKING YOU TO OWN IT, YOU THICK-HEAD. 336 00:13:08,588 --> 00:13:11,191 I JUST NEED YOU TO BUY SOME STOCK. 337 00:13:11,224 --> 00:13:13,726 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU BUY STOCK, YOU THICK-HEAD. 338 00:13:13,760 --> 00:13:15,762 YOU OWN A PIECE OF THE COMPANY. 339 00:13:15,795 --> 00:13:16,796 YOU'RE KIDDING. 340 00:13:16,830 --> 00:13:18,131 DUH! 341 00:13:23,436 --> 00:13:25,538 HEY, SALLY. 342 00:13:25,572 --> 00:13:27,875 HARRY, WHAT'S HAPPENED TO ME? 343 00:13:27,908 --> 00:13:29,609 STILL THINKING ABOUT JANICE, HUH? 344 00:13:29,642 --> 00:13:32,045 YEAH. ME, TOO. 345 00:13:32,079 --> 00:13:32,913 I'VE ALWAYS BEEN STRONGER 346 00:13:32,946 --> 00:13:34,447 THAN ANYONE I'VE EVER KNOWN. 347 00:13:34,481 --> 00:13:37,617 IT'S THE MOST IMPORTANT THING TO ME. 348 00:13:37,650 --> 00:13:39,486 SOMEHOW, I LOST MY EDGE. 349 00:13:39,519 --> 00:13:41,955 SHE MADE ME FALL IN LOVE WITH HER. 350 00:13:41,989 --> 00:13:43,423 MY ASSIGNMENT ON THIS MISSION 351 00:13:43,456 --> 00:13:46,093 IS TO PROTECT THE UNIT, BUT... 352 00:13:46,126 --> 00:13:48,028 I AM POWERLESS AGAINST HER. 353 00:13:48,061 --> 00:13:50,130 SHE'S A VOODOO MAMA. 354 00:13:53,366 --> 00:13:55,668 I'M A SOLDIER, DAMN IT. 355 00:13:55,702 --> 00:13:57,570 THIS IS UNACCEPTABLE. 356 00:13:57,604 --> 00:14:00,240 I WONDER IF SHE SLEEPS NAKED... 357 00:14:00,273 --> 00:14:03,576 COMMANDO-STYLE. 358 00:14:03,610 --> 00:14:06,013 I HAVE TO DESTROY HER. 359 00:14:06,046 --> 00:14:08,949 IF I CAN'T... 360 00:14:08,982 --> 00:14:12,886 I DON'T DESERVE TO BE HERE. 361 00:14:12,920 --> 00:14:16,589 I BET I COULD CLIMB HER LIKE A TREE. 362 00:14:16,623 --> 00:14:19,092 I'D BE LIKE A 5-YEAR-OLD AT DISNEYLAND. 363 00:14:24,031 --> 00:14:26,766 [ELEVATOR BELL DINGS] 364 00:14:29,536 --> 00:14:31,471 [DOORS CLOSE] 365 00:14:31,504 --> 00:14:32,605 ALL RIGHT, TOMMY, 366 00:14:32,639 --> 00:14:34,074 AS OWNERS OF EVERSOLL, INC, 367 00:14:34,107 --> 00:14:35,808 WE MUST FIND A WAY TO CUT THE OVERSPENDING 368 00:14:35,842 --> 00:14:37,410 THAT IS BRINGING THIS COMPANY TO ITS KNEES 369 00:14:37,444 --> 00:14:39,947 AND KEEPING ME FROM GOING TO SUNNY CANCUN. 370 00:14:39,980 --> 00:14:41,081 LET'S TRIM THE FAT. 371 00:14:41,114 --> 00:14:42,182 TO THE BONE. 372 00:14:42,215 --> 00:14:44,584 [DING] 373 00:14:44,617 --> 00:14:45,452 IS THIS THE RIGHT FLOOR? 374 00:14:45,485 --> 00:14:47,254 WHO CARES? 375 00:14:48,956 --> 00:14:51,058 HEY. WHAT ARE YOU DOING LOLLYGAGGING ABOUT? 376 00:14:51,091 --> 00:14:53,026 LOLLYGAGGER. 377 00:14:53,060 --> 00:14:53,961 YOU. GET OFF THE PHONE. 378 00:14:53,994 --> 00:14:55,262 SEE ME IN MY OFFICE. 379 00:14:55,295 --> 00:14:57,630 GET HIM AN OFFICE. 380 00:14:57,664 --> 00:15:00,400 HEY. I NOTICE YOU'RE ALL DRINKING FROM SEPARATE CUPS. 381 00:15:00,433 --> 00:15:02,769 ONE CUP PER GROUP. 382 00:15:02,802 --> 00:15:04,337 WE'RE TRYING TO RUN A BUSINESS HERE. 383 00:15:04,371 --> 00:15:07,507 NOT A WATER-DRINKING FACTORY. 384 00:15:07,540 --> 00:15:09,209 WHAT IS WITH ALL THE COMPUTERS IN HERE? 385 00:15:09,242 --> 00:15:11,544 HASN'T ANYBODY HEARD OF AN ABACUS? 386 00:15:13,413 --> 00:15:15,082 HEY, YOU. WALK WITH ME. 387 00:15:15,115 --> 00:15:15,983 WHAT DO YOU DO HERE? 388 00:15:16,016 --> 00:15:17,550 I'M THE VP IN CHARGE OF MARKETING. 389 00:15:17,584 --> 00:15:18,551 ENJOYING YOURSELF? 390 00:15:18,585 --> 00:15:20,287 OH, YEAH. I LOVE THE WORK. THE HOURS ARE GREAT, 391 00:15:20,320 --> 00:15:22,655 AND THE DAY CARE IS REALLY CONVENIENT. 392 00:15:22,689 --> 00:15:23,923 YOU HEAR THAT, TOMMY? I SURE DO. 393 00:15:23,957 --> 00:15:25,892 SHUT DOWN THE DAY CARE, MAKE THIS GUY WORK WEEKENDS, 394 00:15:25,925 --> 00:15:28,595 AND THEN FIRE HIM. NO ONE HAS THIS MUCH FUN ON MY DIME. 395 00:15:32,099 --> 00:15:33,166 WHAT ARE THESE, PAINTINGS? 396 00:15:33,200 --> 00:15:34,567 YOU DON'T NEED ART TO RUN A BUSINESS. 397 00:15:34,601 --> 00:15:35,668 SELL! SELL! SELL! 398 00:15:35,702 --> 00:15:36,669 HEY, YOU CAN'T GO IN THERE. 399 00:15:36,703 --> 00:15:37,804 THERE'S A BOARD MEETING IN SESSION. 400 00:15:37,837 --> 00:15:38,671 WITHOUT CALLING ME? 401 00:15:38,705 --> 00:15:40,573 YOU'RE FIRED. 402 00:15:40,607 --> 00:15:42,642 I'LL SAY IT AGAIN. THIS DOESN'T FLY. 403 00:15:42,675 --> 00:15:43,977 I WANT TO SEE EARNINGS-- 404 00:15:44,011 --> 00:15:45,045 WHO THE HELL ARE YOU? 405 00:15:45,078 --> 00:15:47,480 I'LL TAKE THIS CHAIR, IF YOU DON'T MIND. 406 00:15:47,514 --> 00:15:48,381 SO, WHERE WERE WE? 407 00:15:48,415 --> 00:15:49,216 COST CUTTING. 408 00:15:49,249 --> 00:15:50,183 THAT'S RIGHT. 409 00:15:50,217 --> 00:15:51,851 I'VE GONE OVER THE NUMBERS A MILLION TIMES, 410 00:15:51,884 --> 00:15:53,920 AND I STILL DON'T SEE HOW YOU CAN JUSTIFY 411 00:15:53,953 --> 00:15:56,856 SPENDING THAT MUCH MONEY FOR A TABLE THIS LONG. 412 00:15:56,889 --> 00:15:57,890 FEEDBACK? 413 00:15:57,924 --> 00:15:59,492 YEAH. WHO ARE YOU? 414 00:15:59,526 --> 00:16:01,261 WHO ARE YOU? BOB GANDER. 415 00:16:01,294 --> 00:16:03,230 HI, BOB. YOU'RE FIRED. 416 00:16:03,263 --> 00:16:04,231 AS A MATTER OF FACT, YOU'RE ALL FIRED. 417 00:16:04,264 --> 00:16:05,832 NOW JUST A SECOND. YOU CAN'T FIRE ME. 418 00:16:05,865 --> 00:16:08,235 I'M JOHN EVERSOLL, PRESIDENT OF THIS COMPANY, 419 00:16:08,268 --> 00:16:11,138 AND JUST WHO DO YOU THINK YOU ARE? 420 00:16:11,171 --> 00:16:13,240 I AM THE NOBLE STOCKHOLDER. 421 00:16:13,273 --> 00:16:15,208 IT IS I WHO PAID FOR YOUR DESK. 422 00:16:15,242 --> 00:16:17,177 IT IS I WHO BOUGHT THIS OFFICE BUILDING. 423 00:16:17,210 --> 00:16:18,311 AND WITHOUT MY INVESTMENT DOLLARS, 424 00:16:18,345 --> 00:16:19,446 YOU WOULD HAVE NOTHING. 425 00:16:19,479 --> 00:16:22,615 AM I YOUR BOSS? NO. I AM YOUR GOD. 426 00:16:24,684 --> 00:16:26,453 TOMMY, HOW'S OUR STOCK DOING? 427 00:16:26,486 --> 00:16:27,187 IT DROPPED A POINT. 428 00:16:27,220 --> 00:16:27,987 OH, YEAH? YOU'RE FIRED. 429 00:16:28,021 --> 00:16:29,022 EXCUSE ME?! 430 00:16:29,056 --> 00:16:30,023 Eversoll: GET THEM OUT OF HERE. 431 00:16:30,057 --> 00:16:33,226 WAIT. DO WE NEED 2 SECURITY GUARDS? 432 00:16:33,260 --> 00:16:33,993 I DON'T THINK SO. 433 00:16:34,027 --> 00:16:36,463 FIRE THEM BOTH AND GET ONE BIG ONE. 434 00:16:48,141 --> 00:16:51,211 THERE YOU ARE. 435 00:16:51,244 --> 00:16:52,979 HEY, SALLY. GOOD TO SEE YOU. 436 00:16:53,012 --> 00:16:58,085 NOT FOR LONG. 437 00:16:58,118 --> 00:16:59,152 WHAT ARE YOU DOING? 438 00:16:59,186 --> 00:17:00,220 WHAT AM I DOING? 439 00:17:00,253 --> 00:17:02,189 I'M TAKING YOU ON, I'M TAKING YOU DOWN, 440 00:17:02,222 --> 00:17:04,324 AND I'M TAKING YOU OUT, BABY. 441 00:17:04,357 --> 00:17:05,858 YOU ARE ABOUT TO BECOME 442 00:17:05,892 --> 00:17:08,995 A STAIN AND A MEMORY! 443 00:17:12,799 --> 00:17:13,733 SALLY, DON'T DO THIS. 444 00:17:13,766 --> 00:17:15,435 AW. WHAT ARE YOU AFRAID OF? 445 00:17:15,468 --> 00:17:17,804 YOU AFRAID SOMEONE'S GONNA KNOCK YOU OFF YOUR PERCH, HUH? 446 00:17:17,837 --> 00:17:22,242 PREPARE TO DIEEEE! 447 00:17:28,581 --> 00:17:33,686 CAN I GO ONE WEEK WITHOUT HEARING THAT? 448 00:17:33,720 --> 00:17:35,655 WHAT? 449 00:17:35,688 --> 00:17:38,691 WHY IS EVERYONE ALWAYS TRYING TO TAKE ME ON? 450 00:17:38,725 --> 00:17:41,594 THERE'S A PERSON INSIDE OF ME. 451 00:17:41,628 --> 00:17:44,297 I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 452 00:17:44,331 --> 00:17:45,865 YOU'RE TRYING TO SOFTEN ME UP 453 00:17:45,898 --> 00:17:47,134 BEFORE YOU GO IN FOR THE KILL, 454 00:17:47,167 --> 00:17:48,335 BUT IT AIN'T GONNA HAPPEN. 455 00:17:48,368 --> 00:17:51,371 YOU ARE GOING DOWN. 456 00:17:51,404 --> 00:17:53,506 [CRYING] 457 00:17:53,540 --> 00:17:56,576 HEY. 458 00:17:56,609 --> 00:17:59,746 HEY, NO CRYING. 459 00:17:59,779 --> 00:18:01,781 ILLEGAL MOVE. 460 00:18:03,816 --> 00:18:07,554 I'M SORRY. IT'S JUST... 461 00:18:07,587 --> 00:18:12,525 EVERYONE ALWAYS SEES ME AS THIS TOUGH WARRIOR... 462 00:18:12,559 --> 00:18:14,761 BUT I'M A WOMAN, 463 00:18:14,794 --> 00:18:18,265 AND I'M SOFT INSIDE. 464 00:18:18,298 --> 00:18:21,134 [WEEPY] I'M SOFT INSIDE, TOO. 465 00:18:23,470 --> 00:18:27,640 NO ONE UNDERSTANDS. 466 00:18:27,674 --> 00:18:31,478 I DO. 467 00:18:31,511 --> 00:18:35,482 SALLY, I THOUGHT WE COULD BE FRIENDS. 468 00:18:35,515 --> 00:18:38,151 OH, JANICE, WE CAN BE FRIENDS. 469 00:18:38,185 --> 00:18:40,787 [BOTH CRYING] 470 00:18:43,423 --> 00:18:44,557 ARE YOU TRYING TO FLIP ME? 471 00:18:44,591 --> 00:18:46,959 YEAH, I AM. 472 00:18:46,993 --> 00:18:47,860 NOT GONNA HAPPEN. 473 00:18:47,894 --> 00:18:49,629 [SOBBING] I KNOW. 474 00:18:55,268 --> 00:18:57,370 DICK? 475 00:18:57,404 --> 00:18:58,638 WHAT ARE YOU DOING ON THE ROOF? 476 00:18:58,671 --> 00:19:01,741 WE'RE SUPPOSED TO BE GOING TO SUNNY CANCUN. 477 00:19:01,774 --> 00:19:02,975 I'M GONNA JUMP, MARY, 478 00:19:03,009 --> 00:19:05,011 AND DON'T TRY TO STOP ME. 479 00:19:05,044 --> 00:19:06,613 THE HOTEL'S ON A CLIFF. 480 00:19:06,646 --> 00:19:10,317 DO YOU WANNA TRY IT DOWN THERE? 481 00:19:10,350 --> 00:19:11,751 FORGET THE HOTEL. 482 00:19:11,784 --> 00:19:12,919 FORGET THE TRIP. 483 00:19:12,952 --> 00:19:15,588 I LIED ABOUT GETTING RICH OFF THE STOCK MARKET. 484 00:19:15,622 --> 00:19:18,858 SO...WHAT YOU'RE SAYING IS 485 00:19:18,891 --> 00:19:20,159 WE'RE NOT GOING TO CANCUN? 486 00:19:20,193 --> 00:19:23,463 I'M AFRAID NOT. 487 00:19:23,496 --> 00:19:26,032 JUMP. 488 00:19:26,065 --> 00:19:27,467 BUT, MARY, IT TURNS OUT 489 00:19:27,500 --> 00:19:29,101 THE UPS AND DOWNS OF THE STOCK MARKET 490 00:19:29,135 --> 00:19:30,570 AND MY ROLLER-COASTER EMOTIONS 491 00:19:30,603 --> 00:19:33,573 MAKE FOR A DEADLY COCKTAIL. 492 00:19:33,606 --> 00:19:35,542 JUMP. 493 00:19:35,575 --> 00:19:37,910 BUT I NOW REALIZE THAT MONEY'S NOT IMPORTANT. 494 00:19:37,944 --> 00:19:39,746 LOVE IS WHAT'S IMPORTANT. 495 00:19:39,779 --> 00:19:41,080 AND IF THAT'S SO, WHY, THEN, 496 00:19:41,113 --> 00:19:43,416 I'M THE RICHEST MAN ON EARTH. 497 00:19:43,450 --> 00:19:45,585 DON'T THINK, DICK. JUST JUMP. 498 00:19:45,618 --> 00:19:47,420 OH, MARY, THANK YOU. 499 00:19:47,454 --> 00:19:49,222 THANK YOU FOR SAVING MY LIFE. 500 00:19:50,690 --> 00:19:52,359 AAH! 501 00:20:04,637 --> 00:20:06,873 HELLO, JANICE. 502 00:20:06,906 --> 00:20:10,543 HARRY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 503 00:20:10,577 --> 00:20:14,514 OH, I'VE COME FOR A WORKOUT. 504 00:20:14,547 --> 00:20:16,349 HMM. 505 00:20:16,383 --> 00:20:18,685 WELL, WHAT DO YOU WANNA DO FIRST, 506 00:20:18,718 --> 00:20:21,921 THE BENCH OR THE MAT? 507 00:20:21,954 --> 00:20:24,324 HMM. WELL, LET ME SEE. 508 00:20:24,357 --> 00:20:25,992 I WAS THINKING MAYBE WE COULD START WITH THE-- 509 00:20:26,025 --> 00:20:28,027 AAGH! 510 00:20:32,332 --> 00:20:35,602 IS THAT ALL YOU GOT? 511 00:20:35,635 --> 00:20:37,136 MAMA! 512 00:20:40,640 --> 00:20:42,642 SO, SALLY, YOU DIDN'T TAKE JANICE OUT? 513 00:20:42,675 --> 00:20:44,344 NO. WE ACTUALLY BONDED, 514 00:20:44,377 --> 00:20:46,479 AND I LEARNED THAT I CAN BE VULNERABLE 515 00:20:46,513 --> 00:20:48,915 AND STILL HAVE MY EDGE. 516 00:20:48,948 --> 00:20:49,982 WHAT DOES THAT MEAN? 517 00:20:50,016 --> 00:20:52,051 IT MEANS THAT I CAN BE A KILLING MACHINE, 518 00:20:52,084 --> 00:20:55,988 JUST NOT WHEN THE VIEW IS ON. 519 00:20:56,022 --> 00:20:59,258 SHE USED YOU AS A THIGHMASTER, HUH? 520 00:20:59,292 --> 00:21:02,028 NO. JANICE WAS AS GENTLE AS A LAMB. 521 00:21:02,061 --> 00:21:03,396 NO. I WAS WALKING HOME, 522 00:21:03,430 --> 00:21:07,867 AND DICK JUMPED OFF THE ROOF ONTO MY HEAD. 523 00:21:07,900 --> 00:21:09,536 I DIDN'T JUMP. I WAS PUSHED. 524 00:21:09,569 --> 00:21:11,270 YOU WERE PUSHED? 525 00:21:11,304 --> 00:21:13,740 SO ALBRIGHT WAS THAT PISSED AT YOU, HUH? 526 00:21:13,773 --> 00:21:15,174 BUT SHE ONLY PUSHED ME THE FIRST TIME. 527 00:21:15,207 --> 00:21:16,409 YOU ASKED FOR IT. YOU FIRED ME. 528 00:21:16,443 --> 00:21:17,710 I WAS CUTTING COSTS. 529 00:21:17,744 --> 00:21:18,745 I WAS DOING ALL THE WORK. 530 00:21:18,778 --> 00:21:19,812 YOU WERE SLACKING OFF. 531 00:21:19,846 --> 00:21:23,850 I WAS BEING A RESPONSIBLE STOCKHOLDER. 35498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.