All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S05E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,408 --> 00:00:08,309 HEY, YOU GUYS, 2 00:00:08,342 --> 00:00:11,245 WHY IS EVERYTHING SO RED ON VALENTINE'S DAY? 3 00:00:11,279 --> 00:00:14,014 I MEAN, THE GREETING CARDS AND THE CANDY. 4 00:00:14,048 --> 00:00:15,549 EVEN THE TIRE ADS. 5 00:00:15,583 --> 00:00:17,185 WELL, RED REPRESENTS 6 00:00:17,218 --> 00:00:21,222 ALL THE BLOOD THAT WAS SPILLED AT THE MASSACRE. 7 00:00:21,255 --> 00:00:22,123 MASSACRE? 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,824 YEAH, THE ST. VALENTINE'S DAY MASSACRE. 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,993 IT WAS A VERY BIG DEAL HERE. 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,196 WELL, ALL I KNOW IS AT SCHOOL, EVERYBODY SAYS 11 00:00:28,229 --> 00:00:29,763 VALENTINE'S DAY IS DESIGNED 12 00:00:29,797 --> 00:00:32,500 TO MAXIMIZE THE LOVIN'. 13 00:00:32,533 --> 00:00:33,734 WHAT ABOUT PEOPLE LIKE YOU 14 00:00:33,767 --> 00:00:36,670 WHO NEVER GET ANY LOVIN'? 15 00:00:36,704 --> 00:00:39,039 YES, WELL, THAT'S ALL ABOUT TO CHANGE. 16 00:00:39,073 --> 00:00:42,610 BECAUSE THIS VALENTINE'S DAY IS ABOUT ME AND ALISSA 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,044 MAXIMIZING THE LOVIN' 18 00:00:44,078 --> 00:00:47,448 AND MINIMIZING... THE VIRGINITY. 19 00:00:47,481 --> 00:00:48,316 YES! 20 00:00:48,349 --> 00:00:49,883 IT'S ABOUT TIME. I'VE BEEN TELLING YOU 21 00:00:49,917 --> 00:00:52,420 TO DO THAT SINCE YOU WERE 14. 22 00:00:52,453 --> 00:00:53,087 HEY, GUYS! 23 00:00:53,121 --> 00:00:54,322 HEY, ALISSA, HOW YOU DOING? 24 00:00:54,355 --> 00:00:56,257 AHH... CAKE IN THE OVEN! 25 00:00:56,290 --> 00:00:58,426 OH, WILL YOU, UH... LOOK AT THE TIME? 26 00:01:01,028 --> 00:01:02,163 HARRY? 27 00:01:02,196 --> 00:01:03,030 HMM? 28 00:01:03,063 --> 00:01:05,233 OH, I WAS JUST TRYING TO STAGGER MY EXIT 29 00:01:05,266 --> 00:01:07,468 FOR A MORE NATURAL EFFECT. 30 00:01:10,271 --> 00:01:15,008 * LA LA LA LA LA LA LA * 31 00:01:15,042 --> 00:01:17,411 AND I'M OUT! 32 00:01:18,579 --> 00:01:19,447 WHAT'S GOING ON? 33 00:01:19,480 --> 00:01:21,415 UH, I'VE JUST BEEN THINKING 34 00:01:21,449 --> 00:01:24,685 ABOUT WHAT WE SHOULD DO FOR VALENTINE'S DAY. 35 00:01:24,718 --> 00:01:25,786 OH, THAT'S SWEET. 36 00:01:25,819 --> 00:01:28,055 YEAH, SO...SO, LIKE, UP ALL NIGHT 37 00:01:28,088 --> 00:01:30,591 TRYING TO CRAFT THE BEST WAY OF SAYING THIS. 38 00:01:30,624 --> 00:01:35,796 ALISSA, DO YOU WANT TO GET A HOTEL ROOM? 39 00:01:35,829 --> 00:01:39,300 TOMMY, IT BETTER BE A NICE HOTEL ROOM. 40 00:01:39,333 --> 00:01:41,735 REALLY? ARE YOU SERIOUS? 41 00:01:41,769 --> 00:01:43,437 YEAH, I MEAN, I THINK WE'RE READY, DON'T YOU? 42 00:01:43,471 --> 00:01:45,473 YES, YEAH. NO, I DO. 43 00:01:45,506 --> 00:01:46,707 I REALLY DO. 44 00:01:46,740 --> 00:01:48,909 AND ABSOLUTELY IT'LL BE A NICE HOTEL ROOM. 45 00:01:48,942 --> 00:01:53,214 I MEAN, AFTER ALL, IT'S OUR FIRST TIME. 46 00:01:53,247 --> 00:01:55,048 OH... 47 00:01:55,082 --> 00:01:57,851 YOUR FIRST TIME. 48 00:01:58,819 --> 00:02:00,254 WHAT--WHAT? 49 00:02:37,958 --> 00:02:39,660 THANK YOU. 50 00:02:39,693 --> 00:02:41,429 SO, MARY, 51 00:02:41,462 --> 00:02:43,564 WHAT DO YOU WANT FOR VALENTINE'S DAY THIS YEAR? 52 00:02:43,597 --> 00:02:47,268 OH...I'M NOT EXPECTING MUCH. 53 00:02:47,301 --> 00:02:49,002 WHY NOT? 54 00:02:49,036 --> 00:02:50,238 WELL, THE FIRST YEAR WE DATED, 55 00:02:50,271 --> 00:02:53,907 YOU CLAIMED TO HAVE NEVER HEARD OF VALENTINE'S DAY. 56 00:02:53,941 --> 00:02:57,645 THE SECOND YEAR YOU GAVE ME A HAM SANDWICH. 57 00:02:57,678 --> 00:03:00,348 THAT'S WHY I'M NOT EXPECTING MUCH. 58 00:03:00,381 --> 00:03:01,215 I'M SO SORRY. 59 00:03:01,249 --> 00:03:03,317 MARY, THIS YEAR I'LL TRY TO GET IT RIGHT. 60 00:03:03,351 --> 00:03:04,518 YOU KNOW I LOVE YOU. 61 00:03:04,552 --> 00:03:06,119 YEAH, I KNOW. 62 00:03:06,153 --> 00:03:07,087 HEY. 63 00:03:07,120 --> 00:03:08,922 OH, TIFFANY, YOU FINALLY MADE IT! 64 00:03:08,956 --> 00:03:10,958 OH, DICK, THIS IS MY NIECE TIFFANY. 65 00:03:10,991 --> 00:03:12,226 SHE'S STAYING WITH ME FOR THE WEEK. 66 00:03:12,260 --> 00:03:14,428 SORRY I'M LATE. AUNT MARY, CAN I HAVE 20 BUCKS? 67 00:03:14,462 --> 00:03:16,364 UH, YOU'RE NOT GOING TO JOIN US? 68 00:03:16,397 --> 00:03:17,197 NO. 69 00:03:17,231 --> 00:03:20,067 OH, OK. 70 00:03:20,100 --> 00:03:22,936 BUT BE HOME BY 10:00. MY RULES. 71 00:03:22,970 --> 00:03:25,273 THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. HAVE FUN. 72 00:03:28,242 --> 00:03:30,344 SWEET GIRL. 73 00:03:30,378 --> 00:03:31,912 SHE'S A PAIN IN THE ASS. 74 00:03:31,945 --> 00:03:34,081 MY THERAPIST SAID I HAD TO SET LIMITS WITH HER. 75 00:03:34,114 --> 00:03:35,583 THERAPIST? 76 00:03:35,616 --> 00:03:37,551 WHY ARE YOU SEEING A THERAPIST? 77 00:03:37,585 --> 00:03:38,652 TO TALK. 78 00:03:38,686 --> 00:03:39,553 ABOUT ME? 79 00:03:39,587 --> 00:03:40,854 OH, DICK... 80 00:03:40,888 --> 00:03:42,323 ABOUT OUR RELATIONSHIP? 81 00:03:42,356 --> 00:03:43,924 DICK, PLEASE! OH, MY GOD! 82 00:03:43,957 --> 00:03:45,092 YOU'RE TALKING ABOUT ME! 83 00:03:45,125 --> 00:03:46,860 YES--NO! 84 00:03:46,894 --> 00:03:48,462 DICK, THAT'S BETWEEN ME AND MY THERAPIST. 85 00:03:48,496 --> 00:03:49,162 BUT TELL ME! 86 00:03:49,196 --> 00:03:50,464 NO! PLEASE! 87 00:03:50,498 --> 00:03:53,367 NO! 88 00:03:53,401 --> 00:03:56,103 SO WHAT ARE YOU GOING TO EAT? 89 00:03:56,136 --> 00:03:57,771 THAT'S BETWEEN ME AND MY WAITER. 90 00:04:02,676 --> 00:04:04,244 HEY, DON! 91 00:04:04,278 --> 00:04:07,881 SALLY, LOOK WHAT I FOUND ON THE PORCH. 92 00:04:07,915 --> 00:04:11,785 IT SAYS IT'S FROM YOUR SECRET ADMIRER. 93 00:04:11,819 --> 00:04:14,154 SECRET ADMIRER? 94 00:04:14,187 --> 00:04:16,189 HEY, YOU GUYS, GET IN HERE! 95 00:04:16,223 --> 00:04:19,126 UH, YOU SURE YOU WANT TO READ THAT IN FRONT OF EVERYONE? 96 00:04:19,159 --> 00:04:19,993 HEY, WHAT'S GOING ON? 97 00:04:20,027 --> 00:04:21,529 LOOK WHAT SOME WEIRDO LEFT ON THE PORCH! 98 00:04:21,562 --> 00:04:23,897 WOAH, LET ME SEE THAT. 99 00:04:23,931 --> 00:04:24,665 "DEAR SALLY, 100 00:04:24,698 --> 00:04:26,800 "I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU. 101 00:04:26,834 --> 00:04:28,536 WHOA, THIS GUY SOUNDS OBSESSED! 102 00:04:28,569 --> 00:04:29,069 Don: BUT, UH-- 103 00:04:29,102 --> 00:04:30,304 "I STAY UP AT NIGHT 104 00:04:30,338 --> 00:04:32,072 JUST TO WATCH YOU SLEEP." 105 00:04:32,105 --> 00:04:33,341 SALLY-- EWW! 106 00:04:33,374 --> 00:04:34,908 "ON THIS VALENTINE'S DAY 107 00:04:34,942 --> 00:04:36,677 YOUR HEART WILL BE MINE." 108 00:04:36,710 --> 00:04:39,046 AAH! 109 00:04:39,079 --> 00:04:40,113 Don: NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 110 00:04:40,147 --> 00:04:42,616 THIS IS THE MOST CREEPY, HORRIBLE, DISGUSTING THING 111 00:04:42,650 --> 00:04:44,752 I HAVE EVER ENCOUNTERED! 112 00:04:44,785 --> 00:04:46,053 IT'S A GOOD THING YOU'RE DATING A COP. 113 00:04:46,086 --> 00:04:47,655 YES, IT IS, YES. 114 00:04:47,688 --> 00:04:50,223 DON, SHOULD WE GO OUTSIDE AND LOOK FOR CLUES? 115 00:04:52,660 --> 00:04:54,862 CLUES? SURE, WHY NOT? 116 00:04:57,965 --> 00:05:00,968 OH. SO I GOT ALISSA AND ME 117 00:05:01,001 --> 00:05:02,670 A ROOM AT THE RAMADA. 118 00:05:02,703 --> 00:05:04,872 ATTABOY! 119 00:05:04,905 --> 00:05:06,440 SHE'S TOTALLY FINE WITH IT. 120 00:05:06,474 --> 00:05:07,875 ATTABOY! 121 00:05:07,908 --> 00:05:08,709 BUT I'M A VIRGIN. 122 00:05:08,742 --> 00:05:10,978 ATTABOY! 123 00:05:11,011 --> 00:05:11,845 AND, YOU KNOW, SHE'S NOT. 124 00:05:11,879 --> 00:05:14,815 ATTA-- STOP IT! 125 00:05:14,848 --> 00:05:16,016 WHAT, YOU MEAN THE POINTING OR THE ACTUAL-- 126 00:05:16,049 --> 00:05:18,018 EVERYTHING! 127 00:05:18,051 --> 00:05:18,886 I DON'T KNOW WHAT TO DO, MAN. 128 00:05:18,919 --> 00:05:20,454 SHE'S SO MUCH MORE EXPERIENCED THAN ME. 129 00:05:20,488 --> 00:05:22,390 WHAT IF I MAKE A FOOL OF MYSELF? 130 00:05:22,423 --> 00:05:23,891 DON'T WORRY. 131 00:05:23,924 --> 00:05:25,959 YOU WILL. 132 00:05:29,296 --> 00:05:30,464 SO, DICK, 133 00:05:30,498 --> 00:05:32,466 WHAT WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT? 134 00:05:32,500 --> 00:05:35,302 MARY ALBRIGHT. 135 00:05:35,335 --> 00:05:36,604 OK. 136 00:05:36,637 --> 00:05:39,507 WHAT DOES SHE TALK ABOUT WHEN SHE COMES HERE? 137 00:05:39,540 --> 00:05:41,041 I CAN'T DISCUSS PATIENTS, DICK. 138 00:05:41,074 --> 00:05:42,009 DOCTOR-CLIENT PRIVILEGE 139 00:05:42,042 --> 00:05:44,344 IS THE FOUNDATION OF TRUST IN PSYCHOTHERAPY. 140 00:05:44,378 --> 00:05:45,979 OH, THAT... MAKES PERFECT SENSE. 141 00:05:46,013 --> 00:05:47,948 AND... I RESPECT THAT. 142 00:05:47,981 --> 00:05:50,851 HOW ABOUT I ASK YOU QUESTIONS ABOUT MARY, 143 00:05:50,884 --> 00:05:53,821 AND YOU NOD YOUR HEAD YES OR NO? 144 00:05:53,854 --> 00:05:55,389 NO. 145 00:05:55,423 --> 00:05:57,791 WAS THAT A YES? NO. 146 00:05:57,825 --> 00:05:58,792 WAS THAT A NO? 147 00:05:58,826 --> 00:05:59,326 YES! 148 00:05:59,359 --> 00:06:01,595 YES! GOOD, GOOD. 149 00:06:01,629 --> 00:06:03,597 DICK, WHAT'S REALLY GOING ON? 150 00:06:03,631 --> 00:06:04,498 WHAT DO YOU MEAN? 151 00:06:04,532 --> 00:06:07,234 ARE YOU FEELING INSECURE ABOUT SOMETHING? 152 00:06:07,267 --> 00:06:08,001 LIKE WHAT? 153 00:06:08,035 --> 00:06:10,170 I DON'T KNOW. YOU TELL ME. 154 00:06:10,203 --> 00:06:11,539 MY RELATIONSHIP WITH MARY? 155 00:06:11,572 --> 00:06:12,272 YES? 156 00:06:12,305 --> 00:06:15,108 NO. 157 00:06:15,142 --> 00:06:17,945 WAS THAT A YES? 158 00:06:17,978 --> 00:06:21,615 [WAILING] YES! 159 00:06:21,649 --> 00:06:22,249 [SOBBING] 160 00:06:22,282 --> 00:06:23,517 OHHH! 161 00:06:27,721 --> 00:06:29,256 HELLO. IS TOMMY HERE? 162 00:06:29,289 --> 00:06:30,323 YEAH, I'M TOMMY. 163 00:06:30,357 --> 00:06:31,959 HI. 164 00:06:31,992 --> 00:06:33,861 UH, DO I KNOW YOU? 165 00:06:33,894 --> 00:06:35,763 I'M TIFFANY. AUNT MARY WANTED TO GET RID OF ME, 166 00:06:35,796 --> 00:06:36,864 SO SHE TOLD ME TO COME OVER HERE 167 00:06:36,897 --> 00:06:38,398 AND HANG OUT WITH YOU. 168 00:06:38,432 --> 00:06:40,968 UH-HUH. WELL, I GOT SOME HOMEWORK TO DO, SO... 169 00:06:41,001 --> 00:06:42,002 YOU'RE A CUTIE. 170 00:06:42,035 --> 00:06:46,440 NOT EXACTLY BIG-BONED, BUT REALLY HOT. 171 00:06:48,509 --> 00:06:49,743 THANKS. 172 00:06:49,777 --> 00:06:51,311 I'M BORED. LET'S DO SOMETHING. 173 00:06:51,344 --> 00:06:52,312 RIGHT. THAT'S THE THING-- 174 00:06:52,345 --> 00:06:53,481 I GOT THIS STUFF TO DO, SO-- 175 00:06:53,514 --> 00:06:56,817 COME ON, STOP BEING SO LAME ALL THE TIME. 176 00:06:57,551 --> 00:06:59,553 YOU JUST MET ME. 177 00:06:59,587 --> 00:07:01,221 HOW OLD ARE YOU? 178 00:07:01,254 --> 00:07:03,757 18. 179 00:07:03,791 --> 00:07:05,726 MAKE ME A SANDWICH? 180 00:07:07,628 --> 00:07:11,131 UH... 181 00:07:11,164 --> 00:07:13,100 WE--WE GOT TURKEY. 182 00:07:17,605 --> 00:07:18,872 [HUMMING] 183 00:07:18,906 --> 00:07:21,141 DON, WHAT'S GOING ON? 184 00:07:21,174 --> 00:07:22,009 HUH? 185 00:07:22,042 --> 00:07:23,811 HAVE THERE BEEN ANY BREAKS IN THE CASE? 186 00:07:23,844 --> 00:07:25,879 UH, UH, NO, SALLY. 187 00:07:25,913 --> 00:07:28,181 UH, BUT I'VE GOT EVERY AVAILABLE MAN ON IT. 188 00:07:28,215 --> 00:07:30,450 WHAT ABOUT A HANDWRITING EXPERT? 189 00:07:30,484 --> 00:07:32,653 DON'T YOU GUYS HAVE SOME SORT OF HANDWRITING EXPERT 190 00:07:32,686 --> 00:07:34,221 THAT CAN TAKE A LOOK AT THIS THING? 191 00:07:34,254 --> 00:07:35,155 A HANDWRITING EXPERT? 192 00:07:35,188 --> 00:07:36,824 SALLY, WE'RE JUST A SMALL POLICE DEPARTMENT, 193 00:07:36,857 --> 00:07:39,860 AND I, UH...I'M THE HANDWRITING EXPERT. 194 00:07:39,893 --> 00:07:42,295 UH, HERE, LET ME TAKE A LOOK AT THAT. 195 00:07:42,329 --> 00:07:46,734 AHA! GIVEN THE SLOPE OF THIS CROSSED "T," 196 00:07:46,767 --> 00:07:49,737 WE CAN DEFINITELY CONCLUDE THAT THIS GUY 197 00:07:49,770 --> 00:07:53,206 IS A LOVER, NOT A LOSER, SALLY. 198 00:07:53,240 --> 00:07:54,642 REALLY? 199 00:07:54,675 --> 00:07:56,577 I DON'T KNOW. 200 00:07:56,610 --> 00:08:00,814 CURVE OF THE "V" SAYS HE'S A PERVERT. 201 00:08:00,848 --> 00:08:03,416 AND THE CAPITAL "Y" SAYS HE'S KILLED AND WILL KILL AGAIN. 202 00:08:03,450 --> 00:08:03,884 RICO! 203 00:08:03,917 --> 00:08:05,986 OH. I KNEW IT! 204 00:08:06,019 --> 00:08:10,123 DON, I CANNOT SLEEP KNOWING THAT HE IS OUT THERE. 205 00:08:10,157 --> 00:08:13,827 PLEASE FIND HIM FOR ME. 206 00:08:13,861 --> 00:08:15,563 JUST FIND HIM. 207 00:08:17,898 --> 00:08:19,900 BOY, OH, BOY. 208 00:08:19,933 --> 00:08:23,871 YOU BETTER FIND THAT PERV. 209 00:08:23,904 --> 00:08:25,973 I'M THE PERV. 210 00:08:29,476 --> 00:08:31,411 THE FIRST TIME I SAW MARY UNDRESS, 211 00:08:31,444 --> 00:08:33,480 I REMEMBER THINKING, 212 00:08:33,513 --> 00:08:35,983 "GOD, I HOPE THIS SKYLIGHT HOLDS." 213 00:08:41,154 --> 00:08:43,156 WOULD YOU CONSIDER YOUR RELATIONSHIP WITH MARY 214 00:08:43,190 --> 00:08:44,291 TO BE A HAPPY ONE? 215 00:08:44,324 --> 00:08:47,828 YES. APART FROM THE OCCASIONAL MISHAP. 216 00:08:47,861 --> 00:08:48,996 MISHAP? 217 00:08:49,029 --> 00:08:54,101 YOU KNOW, LIKE ME PUBLICLY ACCUSING HER OF MURDER OR... 218 00:08:54,134 --> 00:08:58,071 OR SHOWING UP NAKED AT ONE OF HER FUND-RAISERS. 219 00:08:58,105 --> 00:09:01,141 SO THOSE WEREN'T MARY'S DELUSIONS. 220 00:09:01,174 --> 00:09:01,742 I BEG YOUR PARDON? 221 00:09:01,775 --> 00:09:03,110 GO ON. 222 00:09:03,143 --> 00:09:04,211 I MEAN, I TRY SO HARD 223 00:09:04,244 --> 00:09:05,412 TO DO THE RIGHT THING, 224 00:09:05,445 --> 00:09:07,514 BUT INEVITABLY MY CHOICE IS 225 00:09:07,547 --> 00:09:09,316 "THE WORST THING IMAGINABLE." 226 00:09:09,349 --> 00:09:12,853 IS HER WORDS. 227 00:09:12,886 --> 00:09:14,955 HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL? 228 00:09:14,988 --> 00:09:16,089 FRUSTRATED. 229 00:09:16,123 --> 00:09:16,857 WHY? 230 00:09:16,890 --> 00:09:20,060 BECAUSE I WANT... 231 00:09:20,093 --> 00:09:23,764 BECAUSE I WANT TO BE A GOOD HUMAN BEING. 232 00:09:23,797 --> 00:09:24,932 AND WHAT'S STOPPING YOU? 233 00:09:24,965 --> 00:09:27,067 I DON'T KNOW. 234 00:09:27,100 --> 00:09:27,534 YOU? 235 00:09:27,567 --> 00:09:30,170 NO. 236 00:09:30,203 --> 00:09:31,905 ME? GOOD! 237 00:09:31,939 --> 00:09:32,773 AND? 238 00:09:32,806 --> 00:09:34,808 AND...WHERE I CAME FROM. 239 00:09:36,610 --> 00:09:37,811 YES, OF COURSE! 240 00:09:37,845 --> 00:09:39,479 IT'S WHERE I'M FROM! 241 00:09:39,512 --> 00:09:40,313 AND? 242 00:09:40,347 --> 00:09:42,382 IT'S MY PAST! 243 00:09:42,415 --> 00:09:43,483 THAT'S IT! 244 00:09:43,516 --> 00:09:46,186 MY PAST IS STOPPING ME FROM BEING A GOOD HUMAN BEING. 245 00:09:46,219 --> 00:09:47,254 GO ON. 246 00:09:47,287 --> 00:09:49,189 IT'S STANDING BETWEEN ME AND MY HAPPINESS WITH MARY. 247 00:09:49,222 --> 00:09:49,890 GO ON. 248 00:09:49,923 --> 00:09:51,591 I'VE GOT TO LET GO OF MY PAST! 249 00:09:51,625 --> 00:09:54,361 THAT'S IT! I'M LETTING GO OF MY PAST! GO ON. 250 00:09:54,394 --> 00:09:55,462 GO ON? 251 00:09:55,495 --> 00:09:58,065 I'VE JUST MADE A HUGE BREAKTHROUGH! ISN'T THAT ENOUGH? 252 00:10:02,502 --> 00:10:04,772 FOOD, CLOTHING, SHELTER. 253 00:10:04,805 --> 00:10:06,807 THE BASICS TURN ME ON. 254 00:10:06,840 --> 00:10:09,743 SHELTER TURNS YOU ON? 255 00:10:09,777 --> 00:10:10,811 YEAH. 256 00:10:10,844 --> 00:10:12,579 BECAUSE YOU NEED THOSE THINGS OR YOU'LL DIE. 257 00:10:12,612 --> 00:10:16,183 BUT SOMETIMES IT FEELS LIKE IF YOU HAVE THEM, YOU'LL DIE. 258 00:10:16,216 --> 00:10:18,018 WAIT, HOW DO YOU MEAN? 259 00:10:18,051 --> 00:10:19,853 WELL, YOU CAN HAVE SHELTER ALL DAY LONG, 260 00:10:19,887 --> 00:10:21,655 BUT IF YOU DON'T GO OUTSIDE ONCE IN A WHILE, 261 00:10:21,689 --> 00:10:22,856 YOU GO CRAZY. 262 00:10:22,890 --> 00:10:25,225 OH, RIGHT. AND YOU COULD EAT LIKE A PIG, 263 00:10:25,258 --> 00:10:28,428 BUT THEN SOMETIMES YOU HAVE TO STOP, RIGHT? 264 00:10:28,461 --> 00:10:29,797 AND CLOTHING. 265 00:10:29,830 --> 00:10:31,464 YEAH? 266 00:10:31,498 --> 00:10:36,036 WELL, SOMETIMES, DON'T YOU JUST HAVE TO BE NAKED? 267 00:10:40,407 --> 00:10:43,343 I'VE GOT A GIRLFRIEND. 268 00:10:43,376 --> 00:10:46,179 I'VE GOT A BOYFRIEND. 269 00:10:46,213 --> 00:10:49,416 WE'RE GONNA HAVE SEX ON VALENTINE'S DAY. 270 00:10:49,449 --> 00:10:53,353 NO. WE'RE GONNA HAVE SEX RIGHT NOW. 271 00:10:54,755 --> 00:10:57,257 I'M A VIRGIN. 272 00:10:57,290 --> 00:11:00,861 I COULD EDUCATE YOU. 273 00:11:00,894 --> 00:11:02,963 I COULD USE AN EDUCATION. 274 00:11:02,996 --> 00:11:03,496 LET'S GO. 275 00:11:03,530 --> 00:11:05,799 OK! 276 00:11:05,833 --> 00:11:08,001 ALISSA IS GONNA BE SO HAPPY ABOUT THIS. 277 00:11:13,006 --> 00:11:15,075 I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 278 00:11:15,108 --> 00:11:17,077 Both: AY YI YI... 279 00:11:17,110 --> 00:11:20,013 I HAVE SPENT MY ENTIRE LIFE AS A HUMAN 280 00:11:20,047 --> 00:11:21,749 ON THE OUTSIDE LOOKING IN. 281 00:11:21,782 --> 00:11:25,052 ALWAYS TRYING, APPROXIMATING, ATTEMPTING, 282 00:11:25,085 --> 00:11:27,687 BUT NEVER BEING A HUMAN BEING. 283 00:11:27,721 --> 00:11:30,523 THAT'S 'CAUSE YOU'RE NOT. 284 00:11:30,557 --> 00:11:33,727 LIEUTENANT, I REFUSE TO BE DEFINED BY WHO I AM. 285 00:11:33,761 --> 00:11:35,963 MY PAST HAS ALWAYS GOTTEN ME INTO TROUBLE. 286 00:11:35,996 --> 00:11:37,831 AS OF NOW, I HAVE NO PAST. 287 00:11:37,865 --> 00:11:41,234 I AM NO LONGER AN ALIEN. 288 00:11:41,268 --> 00:11:42,502 WHAT? 289 00:11:42,535 --> 00:11:45,672 FROM NOW ON, I AM A HUMAN BEING. 290 00:11:45,705 --> 00:11:47,808 I AM JOHN Q. PUBIC. 291 00:11:56,316 --> 00:11:57,517 SO LET ME ASK YOU THIS: 292 00:11:57,550 --> 00:11:58,852 IF YOU'RE NOT AN ALIEN ANYMORE, 293 00:11:58,886 --> 00:12:00,420 AM I STILL AN ALIEN? 294 00:12:00,453 --> 00:12:03,423 I'M NOT HERE TO DEFINE YOU OR ANYONE. 295 00:12:03,456 --> 00:12:05,058 BUT I WILL SAY THIS: 296 00:12:05,092 --> 00:12:07,828 ALL THE COOL KIDS ARE NO LONGER ALIENS. 297 00:12:07,861 --> 00:12:08,862 I'VE GOTTA CHANGE. 298 00:12:08,896 --> 00:12:11,731 ONLY ONE MORE SHOPPING DAY BEFORE VALENTINE'S, 299 00:12:11,765 --> 00:12:14,201 AND THIS TIME, I'M GETTING IT RIGHT. 300 00:12:14,234 --> 00:12:15,502 WHAT ARE YOU GETTING FOR DON? 301 00:12:15,535 --> 00:12:18,872 OOH, I'M THINKING HAM SANDWICH. 302 00:12:18,906 --> 00:12:20,540 GREAT IDEA. 303 00:12:20,573 --> 00:12:22,910 HEY, THAT'S WHAT YOU GOT MARY LAST YEAR. 304 00:12:22,943 --> 00:12:24,411 YEAH, WHEN I WAS A... 305 00:12:24,444 --> 00:12:27,447 [BEEPING] 306 00:12:27,480 --> 00:12:29,249 ALIEN. 307 00:12:35,155 --> 00:12:37,657 SO, UH, I WAS OK? 308 00:12:37,690 --> 00:12:38,725 YOU'RE A NATURAL. 309 00:12:38,758 --> 00:12:41,761 REALLY? BUT IN THE GENETIC IMPERATIVE KIND OF WAY, 310 00:12:41,795 --> 00:12:44,631 OR ARE WE TALKING STYLE POINTS HERE? 311 00:12:44,664 --> 00:12:46,366 BOTH. I GOTTA GO. TAKE CARE. 312 00:12:46,399 --> 00:12:47,500 W-WAIT. 313 00:12:47,534 --> 00:12:51,038 WAIT. SO, THIS IS LIKE GOOD-BYE AND GOOD LUCK? 314 00:12:51,071 --> 00:12:52,339 YEAH. 315 00:12:52,372 --> 00:12:55,475 WHAT A DEAL! 316 00:12:55,508 --> 00:12:57,310 [LAUGHS] 317 00:13:03,116 --> 00:13:04,751 HEY, TOMMY! WHAT DO YOU KNOW? 318 00:13:04,784 --> 00:13:06,386 WELL... 319 00:13:06,419 --> 00:13:09,857 A LOT MORE THAN I DID 2 HOURS AGO. 320 00:13:09,890 --> 00:13:11,624 WHAT--YOU MEAN YOU AND HER... 321 00:13:11,658 --> 00:13:12,492 YUP. 322 00:13:12,525 --> 00:13:14,794 ATTABOY! 323 00:13:14,828 --> 00:13:16,063 AND NOW, YOU KNOW, 324 00:13:16,096 --> 00:13:18,231 ALISSA WON'T BE GOING TO BED WITH AN AMATEUR. 325 00:13:18,265 --> 00:13:19,967 NOTHING SAYS I LOVE YOU 326 00:13:20,000 --> 00:13:21,869 LIKE HAVING SEX WITH A STRANGER 327 00:13:21,902 --> 00:13:23,803 THE NIGHT BEFORE YOU'RE SUPPOSED TO DO IT 328 00:13:23,837 --> 00:13:25,873 WITH YOUR GIRLFRIEND FOR THE VERY FIRST TIME 329 00:13:25,906 --> 00:13:27,040 ON VALENTINE'S DAY. 330 00:13:27,074 --> 00:13:28,175 YEAH. YEAH. 331 00:13:28,208 --> 00:13:29,242 I'M SO THOUGHTFUL. 332 00:13:29,276 --> 00:13:30,643 YEAH. 333 00:13:33,947 --> 00:13:34,581 DON. 334 00:13:34,614 --> 00:13:36,283 OH, SALLY, HAVE I GOT 335 00:13:36,316 --> 00:13:37,717 A VALENTINE'S DAY PLAN FOR US. 336 00:13:37,750 --> 00:13:39,452 LET ME JUST WHET YOUR APPETITE. 337 00:13:39,486 --> 00:13:41,554 SEA BASS, ICE CREAM, 338 00:13:41,588 --> 00:13:43,891 TRAMPOLINE! 339 00:13:43,924 --> 00:13:46,293 LOOK, HAVE YOU CAUGHT THE GUY WHO WROTE THE NOTE YET? 340 00:13:46,326 --> 00:13:47,194 CAUGHT HIM? 341 00:13:47,227 --> 00:13:49,596 OH, UH, YEAH, SURE. 342 00:13:49,629 --> 00:13:50,931 I NAILED HIM. HE'S IN LOCK-UP. 343 00:13:50,964 --> 00:13:51,831 YOUR WORRIES ARE OVER. 344 00:13:51,865 --> 00:13:54,667 OH, THANK YOU SO MUCH! 345 00:13:54,701 --> 00:13:55,768 I WANT TO SEE HIM. 346 00:13:55,802 --> 00:13:56,536 Y-YOU CAN'T. 347 00:13:56,569 --> 00:13:57,971 UH, NOBODY'S ALLOWED IN THERE. 348 00:13:58,005 --> 00:13:59,339 IT'S TOO DANGEROUS. 349 00:13:59,372 --> 00:14:00,273 I'M GOING IN. 350 00:14:00,307 --> 00:14:02,675 SALLY, SALLY! 351 00:14:02,709 --> 00:14:04,177 SALLY! 352 00:14:04,211 --> 00:14:05,812 ALL RIGHT, DON, WHICH ONE IS HE? 353 00:14:05,845 --> 00:14:06,813 SALLY, I-- I KNOW HOW-- 354 00:14:06,846 --> 00:14:08,215 WHICH ONE'S THE PERV? 355 00:14:08,248 --> 00:14:10,951 UH, THE ONE IN THE RED FLANNEL. HE'S YOUR MAN. 356 00:14:10,984 --> 00:14:12,819 OK, FLANNEL BOY, 357 00:14:12,852 --> 00:14:14,687 YEAH, STEP OVER HERE. 358 00:14:14,721 --> 00:14:16,423 SO YOU'RE THE ONE WHO'S BEEN STALKING ME, HUH? 359 00:14:16,456 --> 00:14:19,559 WELL, YOU HAVE MESSED WITH THE WRONG BROAD, BABY! 360 00:14:19,592 --> 00:14:22,029 YOU HAVE MADE MY LIFE A LIVING HELL, 361 00:14:22,062 --> 00:14:23,430 AND YOU WILL SUFFER THE WRATH-- 362 00:14:23,463 --> 00:14:26,033 SALLY, FOR GOD'S SAKE, STOP IT! 363 00:14:26,066 --> 00:14:27,901 WHAT IS IT, SWEETIE? 364 00:14:27,935 --> 00:14:30,103 I WAS THE ONE WHO WROTE THE NOTE. 365 00:14:30,137 --> 00:14:31,038 YOU? 366 00:14:31,071 --> 00:14:32,772 I THOUGHT IT WOULD BE BETTER THAN A CARD. 367 00:14:32,805 --> 00:14:36,043 I WANTED TO SAY IT IN MY OWN WORDS. 368 00:14:36,076 --> 00:14:38,912 BUT YOU WROTE... 369 00:14:38,946 --> 00:14:40,147 "DEAR SALLY, 370 00:14:40,180 --> 00:14:42,515 "I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU. 371 00:14:42,549 --> 00:14:45,485 "I STAY UP AT NIGHT... 372 00:14:45,518 --> 00:14:48,989 JUST TO WATCH YOU SLEEP." 373 00:14:49,022 --> 00:14:51,091 Both: "ON THIS VALENTINE'S DAY... 374 00:14:51,124 --> 00:14:53,260 YOUR HEART WILL BE MINE." 375 00:14:55,262 --> 00:14:58,098 OH, MY GOD, THAT IS SO SWEET. 376 00:14:58,131 --> 00:15:00,100 THANKS. I TRIED. 377 00:15:05,838 --> 00:15:07,574 LET'S GO. 378 00:15:07,607 --> 00:15:10,443 YOU COULD NEVER WRITE A VALENTINE THAT GOOD, YOU CREEP. 379 00:15:15,315 --> 00:15:16,649 OH, HI, DICK. 380 00:15:16,683 --> 00:15:18,818 OH, MARY. 381 00:15:18,851 --> 00:15:24,191 HAPPY, HAPPY VALENTINE'S DAY. 382 00:15:24,224 --> 00:15:28,528 WOW, DICK, THIS LOOKS LIKE A REAL PRESENT. 383 00:15:28,561 --> 00:15:29,796 I PUT A LOT OF THOUGHT INTO IT. 384 00:15:29,829 --> 00:15:33,400 OH! 385 00:15:33,433 --> 00:15:34,801 OH, MY GOD, THIS IS AMAZING. 386 00:15:34,834 --> 00:15:36,603 OH, I KNEW YOU'D LOVE IT. 387 00:15:36,636 --> 00:15:39,406 WHEN I WAS 5, I WANTED A PIANO JUST LIKE THIS, 388 00:15:39,439 --> 00:15:42,075 BUT MY MOTHER WOULDN'T GET IT FOR ME. 389 00:15:42,109 --> 00:15:43,610 HERE'S ANOTHER ONE, MARY. 390 00:15:46,079 --> 00:15:48,081 OH, MY GOD! DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 391 00:15:48,115 --> 00:15:50,317 YEAH, IT'S THE NOVEL THAT YOUR PROFESSOR WROTE 392 00:15:50,350 --> 00:15:52,419 WHILE YOU WERE HAVING AN AFFAIR WITH HIM IN COLLEGE. 393 00:15:55,155 --> 00:15:55,955 HOW DID YOU KNOW THAT? 394 00:15:55,989 --> 00:15:59,126 AND HERE IS A FLOWING BLACK WIG. 395 00:15:59,159 --> 00:16:01,328 YOUR CAMP COUNSELOR WOULDN'T LET YOU PLAY MARIA 396 00:16:01,361 --> 00:16:05,432 IN WEST SIDE STOR, BUT I WILL. 397 00:16:05,465 --> 00:16:07,500 I NEVER TOLD YOU ANY OF THESE THINGS. 398 00:16:07,534 --> 00:16:08,768 BUT YOU TOLD YOUR THERAPIST, 399 00:16:08,801 --> 00:16:10,770 WHO IS NOW MY THERAPIST. 400 00:16:12,705 --> 00:16:14,107 YOU'RE SEEING MY THERAPIST? 401 00:16:14,141 --> 00:16:16,743 YEAH. YOU BETCHA. 402 00:16:16,776 --> 00:16:18,778 AND SHE TOLD YOU ALL OF THIS? 403 00:16:18,811 --> 00:16:20,147 OH, OF COURSE NOT. 404 00:16:20,180 --> 00:16:24,251 MARY, THAT WOULD BE COMPLETELY UNETHICAL. 405 00:16:24,284 --> 00:16:26,953 I LOOKED AT YOUR FILES WHILE SHE WENT TO THE BATHROOM. 406 00:16:30,257 --> 00:16:31,591 I CAN'T BELIEVE THIS. 407 00:16:31,624 --> 00:16:33,026 WHAT DO YOU MEAN? 408 00:16:33,060 --> 00:16:35,195 PEOPLE DON'T DO THIS. 409 00:16:35,228 --> 00:16:38,165 PEOPLE DON'T LOOK AT OTHER PEOPLE'S PSYCHOLOGICAL FILES 410 00:16:38,198 --> 00:16:40,300 TO GET GIFT IDEAS! 411 00:16:43,470 --> 00:16:44,371 THEY DON'T? 412 00:16:44,404 --> 00:16:46,206 [SHRIEKING] NO! 413 00:16:46,239 --> 00:16:48,007 WAIT A MINUTE, MARY! 414 00:16:48,041 --> 00:16:49,576 ARE YOU SURE? 415 00:16:49,609 --> 00:16:52,745 OH, STUPID ALIEN! 416 00:16:52,779 --> 00:16:55,482 STUPID, STUPID, STUPID! 417 00:16:55,515 --> 00:16:56,616 [PIANO PLINKS] 418 00:16:56,649 --> 00:16:57,584 [PLINK] 419 00:16:57,617 --> 00:16:59,352 [PLINK PLINK PLINK] 420 00:16:59,386 --> 00:17:00,553 [CLANG] 421 00:17:04,257 --> 00:17:06,726 [KNOCK ON DOOR] 422 00:17:10,397 --> 00:17:12,265 HELLO, MY VALENTINE. 423 00:17:12,299 --> 00:17:14,967 HELLO, MY VALENTINO. 424 00:17:15,001 --> 00:17:18,438 SO, THIS NICE ENOUGH FOR YOU, HUH? 425 00:17:18,471 --> 00:17:21,941 SET ME BACK $47.99. 426 00:17:21,974 --> 00:17:25,312 LISTEN, I, UH, I HAVE A PRESENT FOR YOU, 427 00:17:25,345 --> 00:17:28,281 BECAUSE I WANTED TONIGHT TO BE REALLY SPECIAL. 428 00:17:28,315 --> 00:17:30,783 REALLY? WHAT IS IT? 429 00:17:31,418 --> 00:17:33,820 LAST NIGHT... 430 00:17:33,853 --> 00:17:36,089 I LOST MY VIRGINITY. 431 00:17:38,491 --> 00:17:39,392 YOU WHAT? 432 00:17:39,426 --> 00:17:42,562 AND IF TONIGHT IS ANYTHING LIKE LAST NIGHT, 433 00:17:42,595 --> 00:17:44,531 YOU'RE GONNA HAVE ONE GREAT TIME. 434 00:17:46,633 --> 00:17:47,600 WHY WOULD YOU DO THIS? 435 00:17:47,634 --> 00:17:49,336 OH, I DID IT FOR YOU. FOR ME? 436 00:17:49,369 --> 00:17:51,938 YEAH, YOU KNOW, BECAUSE YOU'RE SUCH AN EXPERIENCED WOMAN. 437 00:17:51,971 --> 00:17:52,972 YOU DON'T WANT A BOYFRIEND 438 00:17:53,005 --> 00:17:54,774 WHO DOESN'T KNOW WHAT HE'S DOING, YOU KNOW? 439 00:17:54,807 --> 00:17:56,876 I THOUGHT YOU'D BE HAPPY. 440 00:17:56,909 --> 00:17:58,645 HAPPY? 441 00:17:58,678 --> 00:18:00,380 NOT QUITE HAPPY. 442 00:18:00,413 --> 00:18:02,349 I HAVE TO GO THINK ABOUT THIS. 443 00:18:02,382 --> 00:18:02,882 OK. 444 00:18:02,915 --> 00:18:04,151 WELL, DON'T BE LONG! 445 00:18:04,184 --> 00:18:08,355 OH, I'M GONNA BE VERY LONG! 446 00:18:08,388 --> 00:18:10,290 GOOD THING I GOT PAY-PER-VIEW. 447 00:18:15,862 --> 00:18:18,465 [MUSIC ON TV] 448 00:18:19,432 --> 00:18:21,668 [KNOCK ON DOOR] 449 00:18:21,701 --> 00:18:23,170 ALISSA. 450 00:18:26,406 --> 00:18:30,610 HOLA, MON FRÈRE! 451 00:18:30,643 --> 00:18:31,611 HARRY. 452 00:18:31,644 --> 00:18:33,012 SO HOW'D IT GO? 453 00:18:33,045 --> 00:18:36,349 UH, I THINK SHE WAS A LITTLE INTIMIDATED BY ME. 454 00:18:36,383 --> 00:18:37,350 WHAT DO YOU MEAN? 455 00:18:37,384 --> 00:18:40,453 I THINK SHE FELT LIKE I HAD TOO MUCH EXPERIENCE. 456 00:18:40,487 --> 00:18:43,956 AW, AIN'T NO SUCH THING, LITTLE BUDDY. 457 00:18:43,990 --> 00:18:45,292 OH! 458 00:18:45,325 --> 00:18:46,359 THOSE 2 LADIES NAKED? 459 00:18:46,393 --> 00:18:49,629 YES, THEY ARE. 460 00:18:49,662 --> 00:18:53,966 SO, WHAT'D THAT GUY DO TO DESERVE THE SPANKING? 461 00:18:57,537 --> 00:18:59,972 THANK YOU FOR AGREEING TO THIS EMERGENCY SESSION. 462 00:19:00,006 --> 00:19:01,941 SO WHAT HAPPENED? 463 00:19:01,974 --> 00:19:04,110 DICK READ YOUR FILE ON ME. 464 00:19:04,143 --> 00:19:06,713 HE TOUCHED MY THINGS? 465 00:19:06,746 --> 00:19:08,981 I FEEL SO BETRAYED. 466 00:19:09,015 --> 00:19:12,185 I CAN'T TRUST THESE FREAKS TO SIT WHILE I TAKE A LEAK! 467 00:19:14,987 --> 00:19:17,524 WHAT DID YOU JUST SAY? 468 00:19:17,557 --> 00:19:20,593 WHAT DID YOU THINK I JUST SAID? 469 00:19:20,627 --> 00:19:22,629 DR. BRAND, I NEED TO TALK TO YOU! 470 00:19:22,662 --> 00:19:24,297 DICK, YOU HAVE TO WAIT YOUR TURN! 471 00:19:24,331 --> 00:19:25,365 NO, THIS CAN'T WAIT! 472 00:19:25,398 --> 00:19:26,933 OH, THIS IS INFURIATING! 473 00:19:26,966 --> 00:19:30,002 DICK, WHAT COMPELLED YOU TO INVADE MY PERSONAL SPACE? 474 00:19:30,036 --> 00:19:32,472 OH, AND READ MARY'S FILES? 475 00:19:32,505 --> 00:19:35,107 I DID IT BECAUSE I AM A MAN WHO WILL DO IRRATIONAL, 476 00:19:35,141 --> 00:19:38,511 OFTEN ANNOYING THINGS OUT OF LOVE FOR MARY ALBRIGHT. 477 00:19:38,545 --> 00:19:41,281 WHY CAN'T YOU JUST ACT LIKE A NORMAL HUMAN BEING?! 478 00:19:41,314 --> 00:19:44,951 BECAUSE I'M NEVER GOING TO BE A NORMAL HUMAN BEING, MARY! 479 00:19:44,984 --> 00:19:46,386 AND DO YOU KNOW WHY? 480 00:19:46,419 --> 00:19:48,120 BECAUSE I'M LOUSY AT IT! 481 00:19:48,154 --> 00:19:49,989 AND YOU'RE JUST GONNA HAVE TO ACCEPT THAT. 482 00:19:50,022 --> 00:19:54,026 DON'T LISTEN TO HIM, MARY. 483 00:19:54,060 --> 00:19:55,595 I'M HAPPY WITH MYSELF. 484 00:19:55,628 --> 00:19:57,897 I DON'T WANT TO ALTER WHO I AM. 485 00:19:57,930 --> 00:20:01,401 I LIKE ME. 486 00:20:01,434 --> 00:20:04,804 GET THAT DOWN, DR. BRAND. 487 00:20:04,837 --> 00:20:06,706 SO YOU'RE SAYING YOU'RE NEVER GONNA CHANGE. 488 00:20:06,739 --> 00:20:09,041 DICK SOLOMON, LOVE HIM OR LEAVE HIM. 489 00:20:09,075 --> 00:20:11,344 YOU'VE GOT A CHOICE, MARY. 490 00:20:13,513 --> 00:20:15,415 OH, DICK, I DO LOVE YOU. 491 00:20:15,448 --> 00:20:18,618 AND I KNOW WHAT WOULD HAPPEN IF I EVER TRIED TO LEAVE YOU. 492 00:20:18,651 --> 00:20:22,255 YEAH. IRRATIONAL AND ANNOYING THINGS. 493 00:20:22,289 --> 00:20:23,723 YEAH. 494 00:20:23,756 --> 00:20:25,658 I WOULDN'T NORMALLY SAY THIS, 495 00:20:25,692 --> 00:20:28,295 BUT YOU TWO SHOULD NOT BE TOGETHER. 496 00:20:29,996 --> 00:20:32,565 HAPPY VALENTINE'S DAY, MARY. 497 00:20:32,599 --> 00:20:34,801 HAPPY VALENTINE'S DAY, DICK. 498 00:20:43,743 --> 00:20:46,779 SO HOW ARE THINGS WITH ALISSA? 499 00:20:46,813 --> 00:20:48,981 WELL, SHE HASN'T CALLED YET. 500 00:20:49,015 --> 00:20:51,751 WHICH I'M READING AS SMOOTH SAILING. 501 00:20:51,784 --> 00:20:54,887 SHE'S JUST GOING TO HAVE TO ACCEPT YOU FOR WHO YOU ARE. 502 00:20:54,921 --> 00:20:58,257 WAIT. IS A NON-ALIEN SPEAKING? 503 00:20:58,291 --> 00:21:00,259 'CAUSE I CANNOT HEAR A NON-ALIEN 504 00:21:00,293 --> 00:21:03,530 UP HERE ON THE ALIEN ROOFTOP. 505 00:21:03,563 --> 00:21:05,465 SALLY, I'M AN ALIEN AGAIN. 506 00:21:05,498 --> 00:21:08,468 GOOD, 'CAUSE THAT OTHER THING WAS STUPID. 507 00:21:08,501 --> 00:21:10,803 NOT AS STUPID AS SALLY BEING SCARED BY A VALENTINE. 508 00:21:10,837 --> 00:21:14,040 HEY, I DID NOT KNOW THE EARTH CUSTOM ON THAT ONE, ALL RIGHT? 509 00:21:14,073 --> 00:21:15,808 ISN'T IT GREAT TO ALWAYS HAVE THAT EXCUSE? 510 00:21:15,842 --> 00:21:18,845 YES, IT DEFINITELY IS. 33711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.