All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S05E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:09,543 GOOD MORNING. 2 00:00:09,577 --> 00:00:10,811 NINA, 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,713 WHAT ARE YOU DOING THIS WEEKEND? 4 00:00:12,746 --> 00:00:15,749 I DON'T KNOW, I MAY HAVE PLANS. WHY? 5 00:00:15,783 --> 00:00:19,520 WELL, I HAVE TICKETS TO THE CHERRYWOOD MANOR MYSTERY WEEKEND. 6 00:00:19,553 --> 00:00:22,090 YOU KNOW, IT'S ONE OF THOSE INTERACTIVE THEATRICAL EXPERIENCES. 7 00:00:22,123 --> 00:00:23,591 YES, I HAVE PLANS. 8 00:00:23,624 --> 00:00:24,325 OH, COME ON, NINA. 9 00:00:24,358 --> 00:00:26,794 IT'LL BE FUN. IT'S LIKE A PARTY. 10 00:00:26,827 --> 00:00:28,429 THE GUESTS MINGLE WITH THE ACTORS 11 00:00:28,462 --> 00:00:30,731 WHILE SIPPING MERLOT AND EATING HORS D'OEUVRES, 12 00:00:30,764 --> 00:00:32,300 AND THEN A MURDER IS STAGED, 13 00:00:32,333 --> 00:00:35,035 AND WE AMATEUR SLEUTHS HAVE TO TRY AND SOLVE IT. 14 00:00:35,069 --> 00:00:37,071 I'LL GO, IF YOU CAN GUARANTEE 15 00:00:37,105 --> 00:00:39,073 I'LL BE THE FIRST ONE MURDERED. 16 00:00:39,107 --> 00:00:41,375 BUT THE FOOD'S REALLY GOOD. 17 00:00:41,409 --> 00:00:42,943 ARE YOU TALKING ABOUT STALEY'S, 18 00:00:42,976 --> 00:00:45,045 BECAUSE THEIR ONION LOAF IS TO DIE FOR. 19 00:00:45,079 --> 00:00:49,317 NO, I AM TALKING ABOUT THE CHERRYWOOD MYSTERY WEEKEND. 20 00:00:49,350 --> 00:00:51,185 THE CHERRYWOOD MYSTERY WEEKEND? 21 00:00:51,219 --> 00:00:52,320 YOU KNOW, IT'S ONE OF THOSE 22 00:00:52,353 --> 00:00:54,888 OLD FASHIONED WHODUNITS WITH FOOD AND WINE? 23 00:00:54,922 --> 00:00:57,958 OH, ONE OF THOSE. 24 00:00:57,991 --> 00:00:59,593 WOULD YOUR FAMILY LIKE TO COME? 25 00:00:59,627 --> 00:01:01,429 I HEAR THEY PUT ON A GREAT SHOW. 26 00:01:01,462 --> 00:01:03,764 THERE'S A SHOW? WE ALL LOVE A GOOD SHOW. 27 00:01:03,797 --> 00:01:04,765 SO YOU'LL COME? 28 00:01:04,798 --> 00:01:07,335 WELL, I DON'T KNOW. EVERYBODY'S SORT OF BUSY. 29 00:01:07,368 --> 00:01:09,203 I MEAN, IF YOU HAD TOLD US EARLIER, 30 00:01:09,237 --> 00:01:11,239 OR IF IT WERE FREE-- 31 00:01:11,272 --> 00:01:12,406 IT'S MY TREAT. 32 00:01:12,440 --> 00:01:13,807 ALL RIGHT, WE'RE IN! 33 00:01:30,791 --> 00:01:33,627 NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT, COLONEL PINKHAM, 34 00:01:33,661 --> 00:01:35,596 YOU STOPPED A CHARGING RHINO 35 00:01:35,629 --> 00:01:36,697 WITH NOTHING MORE THAN A STARE, 36 00:01:36,730 --> 00:01:40,701 AND THEN ACTUALLY WRESTLED IT TO IT'S DEATH? 37 00:01:40,734 --> 00:01:44,238 THAT'S EXACTLY WHAT I DID. 38 00:01:44,272 --> 00:01:45,072 LET ME SHAKE YOUR HAND. 39 00:01:45,105 --> 00:01:47,341 AH. 40 00:01:47,375 --> 00:01:48,442 HAVING FUN, SWEETHEART? 41 00:01:48,476 --> 00:01:49,943 OH, I'M HAVING A WONDERFUL TIME. 42 00:01:49,977 --> 00:01:52,012 MARY, I'D LIKE YOU TO MEET COLONEL PINKHAM. 43 00:01:52,045 --> 00:01:53,046 HE, HE WAS JUST TELLING ME 44 00:01:53,080 --> 00:01:54,848 ABOUT HIS LAST HUNTING TRIP. 45 00:01:54,882 --> 00:01:56,350 OH, DON'T TELL ME, LET ME GUESS. 46 00:01:56,384 --> 00:01:58,452 ON THE PLAINS OF THE SERENGETI? 47 00:01:58,486 --> 00:02:02,790 OH, YOU BAGGED YOURSELF A SMART ONE THERE, DICK. 48 00:02:02,823 --> 00:02:04,258 EXCUSE ME. 49 00:02:04,292 --> 00:02:06,460 OH, BY THE WAY, 50 00:02:06,494 --> 00:02:07,261 GOOD LUCK. 51 00:02:07,295 --> 00:02:08,962 GOOD LUCK TO YOU, PINKHAM. 52 00:02:14,935 --> 00:02:17,104 YOU KNOW, WHAT A REMARKABLE CHARACTER. 53 00:02:17,137 --> 00:02:18,506 OH, YEAH, HE'S GOOD. 54 00:02:18,539 --> 00:02:22,610 I SAW HIM LAST YEAR IN MAN OF LA MANCHA AT THEATER ON THE PIER. 55 00:02:22,643 --> 00:02:25,546 A BIG GAME HUNTER AND AN ACTOR? MY GOD. 56 00:02:25,579 --> 00:02:27,215 HE'S A RENAISSANCE MAN. 57 00:02:27,248 --> 00:02:31,084 DID YOU SEE THE SIZE OF THOSE PRAWNS? 58 00:02:31,385 --> 00:02:32,786 THANKS. 59 00:02:34,988 --> 00:02:38,326 YEAH, I JUST WANT ONE MORE. 60 00:02:38,359 --> 00:02:40,194 SO, UH, HOW LONG BEFORE THE SHOW, DICK? 61 00:02:40,228 --> 00:02:41,329 OH, I HOPE IT'S NOT FOR A WHILE. 62 00:02:41,362 --> 00:02:44,064 I'M MEETING THE MOST FASCINATING PEOPLE, HARRY. 63 00:02:44,097 --> 00:02:48,135 DICK, WHAT KIND OF A WEIRD-ASS PARTY IS THIS? 64 00:02:48,168 --> 00:02:50,804 EVERYONE I TALK TO, THEY WANT TO TELL ME THEIR WHOLE LIFE STORY, 65 00:02:50,838 --> 00:02:53,874 AND THEN, THEY WANT TO TELL ME SECRETS ABOUT THE OTHER GUESTS. 66 00:02:53,907 --> 00:02:56,109 YEAH, YEAH, AND THAT GUY, 67 00:02:56,143 --> 00:02:58,479 CHIP CASWELL, HE KEEPS TELLING ME 68 00:02:58,512 --> 00:02:59,413 ABOUT HOW MUCH HE HATES 69 00:02:59,447 --> 00:03:01,382 THIS OLD DUDE WITH THE YOUNG WIFE, 70 00:03:01,415 --> 00:03:06,220 AND YOU KNOW WHAT? HE WEARS MAKEUP. 71 00:03:06,820 --> 00:03:08,489 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? 72 00:03:08,522 --> 00:03:10,591 FOR THE FIRST TIME, YOU FIND YOURSELVES 73 00:03:10,624 --> 00:03:12,092 IN A CIVILIZED SOCIAL SITUATION 74 00:03:12,125 --> 00:03:13,261 WHERE YOU HAVE TO MATCH WITS 75 00:03:13,294 --> 00:03:16,464 WITH INTELLECTUALS AND BON VIVANTS, AND YOU CRUMBLE. 76 00:03:16,497 --> 00:03:19,833 I, ON THE OTHER HAND, FLOURISH. 77 00:03:21,335 --> 00:03:23,103 ANOTHER DRINK, COLONEL? 78 00:03:23,136 --> 00:03:26,206 DON'T MIND IF I DO. [LAUGHS] 79 00:03:26,240 --> 00:03:28,141 [LAUGHS] 80 00:04:05,279 --> 00:04:08,882 [ALL TALKING] 81 00:04:09,817 --> 00:04:10,718 MARY, YOU HAVEN'T TOUCHED 82 00:04:10,751 --> 00:04:14,254 YOUR TWICE-BAKED CHEDDAR CHIVE POTATO. 83 00:04:14,288 --> 00:04:15,222 CAN I HAVE IT? 84 00:04:15,255 --> 00:04:16,524 I--I'M NOT FEELING TOO WELL. 85 00:04:16,557 --> 00:04:20,894 OH, YOU SHOULD TALK TO MY FRIEND HERE, JACK WALLENCOTT. 86 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 HE TELLS ME HE'S IN EXCRUCIATING PAIN, MARY, 87 00:04:23,964 --> 00:04:25,032 BUT HE'S NOT GOING TO GIVE IN 88 00:04:25,065 --> 00:04:27,601 UNTIL HE GETS THAT DAMNED WILL OF HIS SORTED OUT, 89 00:04:27,635 --> 00:04:28,602 RIGHT, WALLENCOTT? 90 00:04:28,636 --> 00:04:29,770 RIGHT. I ONLY HOPE 91 00:04:29,803 --> 00:04:34,475 NOTHING HAPPENS TO ME BEFORE I DO. 92 00:04:35,343 --> 00:04:38,111 I FEEL QUEASY AND BLOATED, AND I'M ALL SWEATY. 93 00:04:38,145 --> 00:04:40,448 I'VE GOTTA GO LIE DOWN, EXCUSE ME. 94 00:04:40,481 --> 00:04:43,283 YEAH, WELL, UH, HURRY BACK. 95 00:04:43,317 --> 00:04:45,185 SO, COLONEL PINKHAM, 96 00:04:45,218 --> 00:04:48,288 WOULD YOU REGALE US WITH ANOTHER STORY OF MAN AGAINST BEAST? 97 00:04:48,322 --> 00:04:53,761 OH, WELL, I ONCE SHOT AN ELEPHANT IN MY PAJAMAS. 98 00:04:53,794 --> 00:04:54,828 OOH. 99 00:04:54,862 --> 00:04:55,929 REALLY? MMM. 100 00:04:55,963 --> 00:05:00,401 HOW HE GOT IN MY PAJAMAS, I'LL NEVER KNOW. [LAUGHING] 101 00:05:01,935 --> 00:05:04,672 DID YOU LEAVE YOUR TENT OPEN? 102 00:05:07,875 --> 00:05:09,777 A TAD MORE WINE, MRS. WALLENCOTT? 103 00:05:09,810 --> 00:05:12,279 WHY, CHIP, I HOPE YOU'RE NOT TRYING TO GET ME DRUNK 104 00:05:12,312 --> 00:05:14,348 SO YOU CAN TAKE ADVANTAGE OF ME. 105 00:05:14,382 --> 00:05:16,884 CERTAINLY NOT, MRS. WALLENCOTT. 106 00:05:16,917 --> 00:05:19,953 MRS. WALLENCOTT. 107 00:05:19,987 --> 00:05:22,022 YOU ARE HAVING THIS CONVERSATION 108 00:05:22,055 --> 00:05:24,191 RIGHT IN FRONT OF YOUR HUSBAND. 109 00:05:24,224 --> 00:05:28,929 WHAT SAY WE TAKE IT ON DOWN TO THE DRAWING ROOM, 110 00:05:28,962 --> 00:05:33,266 AND LEAVE THE PRETTY BOY BEHIND WITH THE CHEESE. 111 00:05:38,205 --> 00:05:40,107 EAMES! 112 00:05:40,140 --> 00:05:42,876 YOU'VE BEEN MY BUTLER FOR 20 YEARS, 113 00:05:42,910 --> 00:05:43,911 YOU NEVER REMEMBER 114 00:05:43,944 --> 00:05:45,513 TO KEEP MY WINE GLASS FULL. 115 00:05:45,546 --> 00:05:48,716 YOU SEE HOW SHE BOSSES THAT GUY AROUND? 116 00:05:48,749 --> 00:05:51,785 YEAH, AND HE'S THE BEST DRESSED GUY HERE. 117 00:05:51,819 --> 00:05:53,086 WHAT A WUSS. 118 00:05:53,120 --> 00:05:57,491 MMM. PATHETIC. HEY, EAMES! MORE WATER, NOW! 119 00:05:57,525 --> 00:06:02,229 [SPEAKING BRITISH] AND UH, COULD YOU CLEAR THIS DIRTY PLATE, EAMES? 120 00:06:02,262 --> 00:06:03,964 VERY WELL, SIR. 121 00:06:03,997 --> 00:06:06,534 VERY WELL, SIR. 122 00:06:06,567 --> 00:06:07,901 [GLASS TINKLING] 123 00:06:10,203 --> 00:06:12,139 I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST. 124 00:06:12,172 --> 00:06:15,342 A TOAST TO MY NEW FRIENDS. 125 00:06:15,375 --> 00:06:16,444 All: HEAR, HEAR! 126 00:06:16,477 --> 00:06:17,811 OOH! GOOD HEAVENS! 127 00:06:17,845 --> 00:06:19,613 DON'T MOVE. 128 00:06:19,647 --> 00:06:21,549 [SCREAMS] 129 00:06:24,017 --> 00:06:25,619 HE'S BEEN MURDERED! 130 00:06:25,653 --> 00:06:29,623 BUT BY WHOM? 131 00:06:33,461 --> 00:06:36,964 A TRIO OF SORBETS WILL BE SERVED IN THE DRAWING ROOM. 132 00:06:36,997 --> 00:06:39,833 [ALL TALK] 133 00:06:51,479 --> 00:06:54,014 DOES THIS MEAN THE SHOW'S CANCELED? 134 00:06:58,018 --> 00:07:00,621 [LAUGHING] 135 00:07:01,388 --> 00:07:03,023 OH, THIS IS HORRIBLE. 136 00:07:03,056 --> 00:07:03,991 A MAN HAS JUST BEEN MURDERED, 137 00:07:04,024 --> 00:07:05,726 AND EVERYONE IS CALMLY STANDING AROUND 138 00:07:05,759 --> 00:07:08,696 EATING SORBET. 139 00:07:08,729 --> 00:07:09,597 OBVIOUSLY, THESE PEOPLE 140 00:07:09,630 --> 00:07:11,231 HAVE BEEN COMPLETELY DESENSITIZED 141 00:07:11,264 --> 00:07:12,466 BY ALL THE GRATUITOUS VIOLENCE 142 00:07:12,500 --> 00:07:15,503 THEY'VE SEEN ON TELEVISION AND MOVIES... 143 00:07:15,536 --> 00:07:18,572 ESPECIALLY THE MOVIES. 144 00:07:18,606 --> 00:07:19,607 SO WHAT ARE WE GONNA DO? 145 00:07:19,640 --> 00:07:21,542 WE'RE GONNA GRAB MARY AND GET OUT OF HERE. 146 00:07:21,575 --> 00:07:23,844 COME ON. 147 00:07:23,877 --> 00:07:27,080 EVERYBODY STAY EXACTLY WHERE YOU ARE. 148 00:07:31,351 --> 00:07:33,120 GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMEN, 149 00:07:33,153 --> 00:07:35,288 PLEASE TAKE YOUR SEATS. 150 00:07:35,322 --> 00:07:40,193 I AM INSPECTOR MACAFFERY FROM SCOTLAND YARD. 151 00:07:40,227 --> 00:07:42,295 HE GOT HERE QUICK. 152 00:07:42,329 --> 00:07:45,298 NO ONE IS TO LEAVE THE PREMISES. 153 00:07:45,332 --> 00:07:47,334 UNTIL FURTHER INVESTIGATION, 154 00:07:47,367 --> 00:07:51,371 EVERYONE IS CONSIDERED A SUSPECT. 155 00:07:52,606 --> 00:07:53,574 EVERYONE? 156 00:07:53,607 --> 00:07:57,845 SH-SH-SURELY YOU DON'T MEAN EVERYONE? 157 00:07:57,878 --> 00:07:59,580 GIVEN THE RIGHT CIRCUMSTANCES, 158 00:07:59,613 --> 00:08:01,414 ANYONE IS CAPABLE OF MURDER. 159 00:08:01,448 --> 00:08:03,951 BUT NOT EVERYONE. 160 00:08:03,984 --> 00:08:05,886 YES, EVERYONE. 161 00:08:05,919 --> 00:08:08,522 BUT NOT ANYONE. 162 00:08:08,556 --> 00:08:11,091 YES. 163 00:08:13,994 --> 00:08:17,130 [CRYING] 164 00:08:17,164 --> 00:08:18,799 THERE, THERE, MILLY. 165 00:08:18,832 --> 00:08:19,767 OOH. 166 00:08:19,800 --> 00:08:21,702 OH, I'M SORRY. 167 00:08:21,735 --> 00:08:23,203 HEY! SLOW DOWN THERE, BUDDY. 168 00:08:23,236 --> 00:08:25,172 I'M SORRY. 169 00:08:27,440 --> 00:08:28,742 WHAT ARE YOU, CRAZY? 170 00:08:28,776 --> 00:08:30,243 THAT WOMAN'S HUSBAND WAS JUST MURDERED, 171 00:08:30,277 --> 00:08:33,947 AND YOU'RE TRYING TO STICK YOUR TONGUE DOWN HER THROAT? 172 00:08:33,981 --> 00:08:35,916 DO YOU WANT TO BECOME THE PRIME SUSPECT? 173 00:08:35,949 --> 00:08:37,585 WELL, WHY WOULD I BE A SUSPECT? 174 00:08:37,618 --> 00:08:39,219 IT'S OBVIOUS THAT HUNTER GUY DID IT. 175 00:08:39,252 --> 00:08:41,922 HOW DARE YOU! 176 00:08:41,955 --> 00:08:44,191 MY DEAR FRIEND COLONEL PINKHAM IS MANY THINGS, 177 00:08:44,224 --> 00:08:49,062 LONGBOW EXPERT, MARKSMAN, KNIFE AND GUN COLLECTOR, ACTOR... 178 00:08:49,096 --> 00:08:51,331 BUT HE IS NO MURDERER. 179 00:08:51,364 --> 00:08:53,500 [MARY RETCHING] 180 00:08:53,533 --> 00:08:55,569 OH, MY POOR MARY. 181 00:08:55,603 --> 00:08:59,139 LISTEN, LET'S NOT SPOIL MARY'S "WHODUNIT" WEEKEND 182 00:08:59,172 --> 00:09:01,875 WITH NEWS OF THIS HEINOUS MURDER. 183 00:09:04,244 --> 00:09:06,079 DICK... 184 00:09:06,113 --> 00:09:07,715 YOU GUYS HAVING FUN? 185 00:09:07,748 --> 00:09:09,049 All: OH, YEAH. 186 00:09:09,082 --> 00:09:11,451 DARLING, YES, WE ONLY WISH THAT YOU COULD 187 00:09:11,484 --> 00:09:13,821 JOIN IN ALL THE GAIETY. 188 00:09:13,854 --> 00:09:14,755 HOW ARE YOU FEELING? 189 00:09:14,788 --> 00:09:16,256 I FEEL AWFUL. 190 00:09:16,289 --> 00:09:19,059 I'VE BEEN THROWING UP FOR HOURS. 191 00:09:19,092 --> 00:09:21,494 DID ANYONE ELSE EAT THE PRAWNS? 192 00:09:21,528 --> 00:09:22,462 All: NO. 193 00:09:22,495 --> 00:09:25,232 IT MUST BE FOOD POISONING. 194 00:09:25,265 --> 00:09:27,400 OH, MY GOD, MARY! 195 00:09:27,434 --> 00:09:29,136 YOU'VE BEEN POISONED! 196 00:09:29,169 --> 00:09:30,270 WHO HAS DONE THIS TO YOU? 197 00:09:30,303 --> 00:09:34,174 WHO? WHO? WHO? WHO? WHO? WHO? 198 00:09:37,244 --> 00:09:40,113 [DOOR SLAMS CLOSED] 199 00:09:40,147 --> 00:09:40,814 OH, MY GOD. 200 00:09:40,848 --> 00:09:42,015 IF THEY CAN GET TO ALBRIGHT, 201 00:09:42,049 --> 00:09:44,451 THEN NONE OF US IS SAFE. 202 00:09:44,484 --> 00:09:47,921 UH! 203 00:09:47,955 --> 00:09:50,590 OH, SORRY. I'M OK. 204 00:09:50,624 --> 00:09:52,793 UH! 205 00:10:09,342 --> 00:10:12,179 SO, INSPECTOR, ANY BREAKTHROUGHS? 206 00:10:12,212 --> 00:10:14,447 NO, BUT THE GAME'S AFOOT, I DARE SAY. 207 00:10:14,481 --> 00:10:17,417 YOU KNOW, I COULD ASSIST YOU IN ALL THIS. 208 00:10:17,450 --> 00:10:20,153 WHAT IF WE COLLECTED SOME BITS OF PHYSICAL EVIDENCE? 209 00:10:20,187 --> 00:10:20,988 UH-HUH? 210 00:10:21,021 --> 00:10:23,356 YOU KNOW, CIGAR BUTTS, LIPSTICK STAINS, 211 00:10:23,390 --> 00:10:24,091 A MONOGRAMMED LIGHTER, 212 00:10:24,124 --> 00:10:25,158 A MONOGRAMMED HANDKERCHIEF, 213 00:10:25,192 --> 00:10:27,227 A MONOGRAMMED TOWEL, A MONOGRAMMED SHIRT, 214 00:10:27,260 --> 00:10:31,965 ANYTHING MONOGRAMMED WOULD BE REALLY GOOD. 215 00:10:31,999 --> 00:10:35,135 RIGHT, WELL, LET'S NOT GET OVEREAGER, HMM? 216 00:10:35,168 --> 00:10:38,772 WHY DON'T YOU SIT BACK AND TAKE IN THE EVENTS AS THEY UNFOLD? 217 00:10:38,806 --> 00:10:41,975 BUT THERE'S A MURDERER AMONG US! 218 00:10:42,009 --> 00:10:44,845 YES, AND HE'LL BE AMONG US ALL WEEKEND. 219 00:10:44,878 --> 00:10:48,081 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I MUST PHONE SCOTLAND YARD. 220 00:10:52,552 --> 00:10:55,522 THAT INSPECTOR IS APPALLINGLY LACKADAISICAL. 221 00:10:55,555 --> 00:10:57,157 LOOK, MAYBE I'D BETTER JUST CALL DON. 222 00:10:57,190 --> 00:10:59,359 YEAH, WE NEED SOME RUTHERFORD BLUE ON OUR SIDE, 223 00:10:59,392 --> 00:11:01,461 BUT UNTIL THEN-- AND I KNOW 224 00:11:01,494 --> 00:11:03,864 THIS MIGHT SOUND A BIT UNORTHODOX-- 225 00:11:03,897 --> 00:11:06,566 I THINK WE NEED TO DO SOME SLEUTHING ON OUR OWN. 226 00:11:06,599 --> 00:11:07,534 ARE YOU SAYING THAT WE SHOULD 227 00:11:07,567 --> 00:11:09,436 TRY TO SOLVE THE MURDER OURSELVES? 228 00:11:09,469 --> 00:11:10,237 AT A PARTY? 229 00:11:10,270 --> 00:11:11,338 EXACTLY. 230 00:11:11,371 --> 00:11:13,073 SOMEONE MAY HAVE HAD THE MOTIVE. 231 00:11:13,106 --> 00:11:15,743 SOMEONE MAY HAVE HAD THE OPPORTUNITY. 232 00:11:15,776 --> 00:11:17,610 MY GOD, IF THEY HAD BOTH! 233 00:11:17,644 --> 00:11:22,182 I'D BETTER GO CONFER WITH MY DEAR FRIEND, THE COLONEL. 234 00:11:22,215 --> 00:11:24,117 OK, THIS MIGHT SOUND CRAZY, RIGHT, 235 00:11:24,151 --> 00:11:26,219 BUT WHAT IF EAMES DID IT? 236 00:11:26,253 --> 00:11:29,289 YOU THINK THE BUTLER DID IT? 237 00:11:29,322 --> 00:11:32,292 WELL, THAT'S A LITTLE FAR-FETCHED. 238 00:11:32,325 --> 00:11:33,293 WELL, THINK ABOUT IT. 239 00:11:33,326 --> 00:11:34,928 WHO GAVE ALBRIGHT THE POISON PRAWNS? 240 00:11:34,962 --> 00:11:36,764 UH-OH... 241 00:11:36,797 --> 00:11:38,265 HUH? 242 00:11:38,298 --> 00:11:40,734 TOMMY... 243 00:11:40,768 --> 00:11:44,071 YOU HAVEN'T BEEN VERY NICE TO EAMES. 244 00:11:44,104 --> 00:11:46,706 NO, YOU PICKED ON HIM FIRST. 245 00:11:46,740 --> 00:11:48,475 I'M A TEENAGER, I COULDN'T RESIST. 246 00:11:48,508 --> 00:11:50,343 WHATEVER. LOOK, HARRY, COME ON. 247 00:11:50,377 --> 00:11:53,113 LET'S GO FIND A PHONE AND CALL DON. 248 00:12:00,988 --> 00:12:02,622 AAH! 249 00:12:02,655 --> 00:12:04,657 EAMES. HI, MAN, HOW ARE YOU DOING? 250 00:12:04,691 --> 00:12:09,997 LISTEN, YOU GOT A FIRST NAME? 251 00:12:10,030 --> 00:12:12,132 EAMES. 252 00:12:12,165 --> 00:12:14,401 EAMES... OK. 253 00:12:14,434 --> 00:12:15,635 WELL, LISTEN, EAMES, 254 00:12:15,668 --> 00:12:17,237 THAT WHOLE BUSINESS BACK AT DINNER, 255 00:12:17,270 --> 00:12:19,172 YOU KNOW, I WAS JUST PLAYING AROUND. 256 00:12:19,206 --> 00:12:21,341 I WAS JUST TRYING TO HAVE FUN WITH YA, YOU KNOW? 257 00:12:21,374 --> 00:12:22,209 SO, I MEAN, 258 00:12:22,242 --> 00:12:25,846 YOU AND ME, EAMES, UH, WE'RE COOL, RIGHT? 259 00:12:25,879 --> 00:12:27,815 NO, SIR. 260 00:12:32,085 --> 00:12:33,586 THAT DUDE'S GONNA KILL ME. 261 00:12:34,554 --> 00:12:36,756 COLONEL PINKHAM, WE NEED YOUR HELP. 262 00:12:36,790 --> 00:12:39,159 THIS INSPECTOR HAS SOME AGENDA OF HIS OWN 263 00:12:39,192 --> 00:12:43,196 THAT I DON'T UNDERSTAND. I THINK-- [GASPS] 264 00:12:43,230 --> 00:12:44,464 COLONEL? 265 00:12:44,497 --> 00:12:47,567 [GAGGING] COLONEL? 266 00:12:47,600 --> 00:12:49,870 [SCREAMS] 267 00:12:50,403 --> 00:12:51,571 HE'S DEAD! 268 00:12:51,604 --> 00:12:54,574 MY DEAR FRIEND COLONEL PINKHAM HAS BEEN MURDERED! 269 00:12:54,607 --> 00:12:56,776 A SELECTION OF DOMESTIC PORTS 270 00:12:56,810 --> 00:12:59,646 WILL BE SERVED IN THE FOYER. 271 00:13:06,719 --> 00:13:10,457 THAT'S IT! I'M NOT STAYING FOR THE SHOW. 272 00:13:16,229 --> 00:13:16,729 INSPECTOR. 273 00:13:16,763 --> 00:13:18,298 YEAH? 274 00:13:18,331 --> 00:13:20,133 OH, HELLO! 275 00:13:20,167 --> 00:13:21,734 JUST ENJOYING A LITTLE SUSTENANCE. 276 00:13:21,768 --> 00:13:24,471 THIS CASE IS A PARTICULARLY TAXING ONE. 277 00:13:24,504 --> 00:13:26,739 ANOTHER MAN HAS BEEN MURDERED. 278 00:13:26,773 --> 00:13:28,341 ALREADY? 279 00:13:28,375 --> 00:13:30,410 OH! SORRY. 280 00:13:30,443 --> 00:13:34,614 SORRY? BECAUSE OF YOUR LAXITY, A MAN IS DEAD! 281 00:13:34,647 --> 00:13:36,850 MAYBE THAT LAZY PIP-PIP-CHEERIO ATTITUDE 282 00:13:36,884 --> 00:13:38,418 FLIES IN FOGGY OLD LONDON TOWN, 283 00:13:38,451 --> 00:13:41,588 BUT YOU'RE IN OHIO NOW, GUV'NAH! 284 00:13:42,856 --> 00:13:46,393 LISTEN, I'VE DONE A THOUSAND OF THESE. 285 00:13:46,426 --> 00:13:49,729 CALM DOWN, SIT BACK, ENJOY IT. 286 00:13:49,762 --> 00:13:52,132 ENJOY IT? THAT'S IT. 287 00:13:52,165 --> 00:13:53,766 I'M TAKING OVER THIS INVESTIGATION. 288 00:13:53,800 --> 00:13:56,536 GIVE ME THAT POLICE BLOTTER. 289 00:13:56,569 --> 00:13:58,571 CASTING CALL? 290 00:13:58,605 --> 00:14:00,540 THIS IS FOR ACTORS. 291 00:14:00,573 --> 00:14:03,510 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 292 00:14:03,543 --> 00:14:05,578 I'LL TELL YOU SOMETHING, MACAFFERY, 293 00:14:05,612 --> 00:14:06,813 MAYBE YOU SHOULD TRY ACTING 294 00:14:06,846 --> 00:14:10,783 BECAUSE YOU'RE A DAMNED AWFUL INSPECTOR! 295 00:14:18,525 --> 00:14:19,993 HELLO, MARY. 296 00:14:20,027 --> 00:14:21,528 I BROUGHT YOU SOME CRACKERS. 297 00:14:21,561 --> 00:14:23,897 THEY'RE SEALED, SO I THINK THEY'RE SAFE. 298 00:14:23,931 --> 00:14:27,534 THANKS. 299 00:14:27,567 --> 00:14:30,003 I'M JUST SO GLAD YOU'RE NOT... 300 00:14:30,037 --> 00:14:31,905 DEAD. 301 00:14:31,939 --> 00:14:35,875 THAT WOULD BE IRONIC, WOULDN'T IT? 302 00:14:35,909 --> 00:14:38,878 MARY, I HAVEN'T BEEN COMPLETELY HONEST WITH YOU. 303 00:14:38,912 --> 00:14:41,014 SOMETHING'S HAPPENED. 304 00:14:41,281 --> 00:14:43,816 2 PEOPLE HAVE BEEN MURDERED. 305 00:14:43,850 --> 00:14:46,753 OH, NO. 306 00:14:47,820 --> 00:14:49,489 YOU DON'T SOUND VERY CONCERNED, 307 00:14:49,522 --> 00:14:51,558 I SAID, 2 PEOPLE, MURDERED. 308 00:14:51,591 --> 00:14:56,629 2 PEOPLE, AND I'VE BEEN UP HERE, SICK. 309 00:14:56,663 --> 00:14:57,965 SO YOU HAVE. 310 00:14:57,998 --> 00:15:00,133 IT'S BEEN AWFUL. 311 00:15:00,167 --> 00:15:00,900 YOU HAVE BEEN UP HERE 312 00:15:00,934 --> 00:15:03,636 THE WHOLE TIME, RIGHT? 313 00:15:03,670 --> 00:15:06,606 WHEN YOU HAVE FOOD POISONING, YOU CAN'T MOVE. 314 00:15:06,639 --> 00:15:07,707 EVERYBODY KNOWS THAT. 315 00:15:07,740 --> 00:15:11,444 YES, EVERYBODY KNOWS THAT. 316 00:15:14,447 --> 00:15:17,917 WHAT KIND OF CRACKERS ARE THESE? 317 00:15:17,951 --> 00:15:20,420 GARLIC AND SOUR CREAM. 318 00:15:21,989 --> 00:15:24,157 MARY! YOU SHOULD GET A... 319 00:15:26,393 --> 00:15:27,760 OK, TOMMY, 320 00:15:27,794 --> 00:15:28,528 I GOTTA STAY UP HERE 321 00:15:28,561 --> 00:15:30,030 AND GUARD ALBRIGHT'S DOOR. 322 00:15:30,063 --> 00:15:31,498 YOU GO DOWNSTAIRS AND WAIT FOR DON, 323 00:15:31,531 --> 00:15:34,501 AND DON'T TELL ANYONE WHAT YOU'RE DOING. 324 00:15:34,534 --> 00:15:38,405 OK, UM, COULD YOU TAKE THAT CANDLE AWAY FROM YOUR FACE? 325 00:15:38,438 --> 00:15:41,874 IT SORT OF MAKES YOU LOOK LIKE A MONSTER. 326 00:15:41,908 --> 00:15:42,976 OOH! 327 00:15:43,010 --> 00:15:44,677 ALL RIGHT, THAT'S NOT FUNNY. 328 00:15:44,711 --> 00:15:46,546 OK, I'VE GOT ISSUES WITH EAMES, AND-- 329 00:15:46,579 --> 00:15:48,681 COME ON, TOMMY. YOU CAN GET THROUGH THIS. 330 00:15:48,715 --> 00:15:51,784 WE'VE BEEN THROUGH TOUGHER THINGS THAN THIS BEFORE. 331 00:15:51,818 --> 00:15:52,852 YOU'RE RIGHT. 332 00:15:52,885 --> 00:15:54,054 OK. WE HAVE. 333 00:15:54,087 --> 00:15:55,155 DAMN RIGHT, WE HAVE. 334 00:15:55,188 --> 00:15:56,323 YEAH! OK! 335 00:15:56,356 --> 00:15:57,224 ALL RIGHT! [GUNSHOT] 336 00:15:57,257 --> 00:15:58,558 Both: AAH! HEY, I'M SORRY, 337 00:15:58,591 --> 00:16:00,460 I THOUGHT THAT THE TRIGGER WAS THE SAFETY. 338 00:16:00,493 --> 00:16:03,063 OH, GOD, DON, THANK GOD YOU'RE HERE. 339 00:16:03,096 --> 00:16:04,264 WHAT'S WRONG? 340 00:16:04,297 --> 00:16:06,233 UNSPEAKABLE THINGS HAVE BEEN HAPPENING IN THIS HOUSE, DON. 341 00:16:06,266 --> 00:16:07,934 WELL, I'M SURE IT'S NOTHING 342 00:16:07,967 --> 00:16:10,137 THIS POLICE OFFICER HASN'T SEEN BEFORE, SON. 343 00:16:10,170 --> 00:16:11,538 THIS OLD GUY IN A WHEELCHAIR 344 00:16:11,571 --> 00:16:13,040 GOT A KNIFE STUCK IN HIS BACK, 345 00:16:13,073 --> 00:16:16,309 AND HE CROAKED RIGHT IN FRONT OF US. 346 00:16:16,343 --> 00:16:18,678 I'VE NEVER SEEN THAT BEFORE. 347 00:16:18,711 --> 00:16:20,547 AND THEN, SOMEBODY PUT POISON 348 00:16:20,580 --> 00:16:21,548 IN THIS SAFARI GUY'S DRINK, 349 00:16:21,581 --> 00:16:23,316 AND HE JUST FELL DEAD, RIGHT OUT OF HIS CHAIR. 350 00:16:23,350 --> 00:16:25,485 AND HE WAS, LIKE... [SCREAMS] 351 00:16:25,518 --> 00:16:26,353 2 GUYS WERE KILLED? 352 00:16:26,386 --> 00:16:28,955 I'D BETTER GET BACKUP. YOU HANG TIGHT. 353 00:16:28,988 --> 00:16:32,925 NO, NO, NO. DON'T LET ANYBODY SEE YOU, BABY. 354 00:16:32,959 --> 00:16:34,461 THEY COULD KILL YOU, TOO. 355 00:16:34,494 --> 00:16:35,795 AW, JEEZ. 356 00:16:35,828 --> 00:16:38,931 AAH! 357 00:16:38,965 --> 00:16:39,799 [GRUNTING] 358 00:16:39,832 --> 00:16:41,401 I JUST SAW DON. HE'S GOING FOR BACKUP. 359 00:16:41,434 --> 00:16:42,135 GOOD. 360 00:16:42,169 --> 00:16:43,036 BECAUSE I THINK I'M ON THE VERGE 361 00:16:43,070 --> 00:16:46,506 OF BLOWING THIS CASE WIDE OPEN. FOLLOW ME! 362 00:16:47,707 --> 00:16:53,813 AHA! FINGERPRINTS ON THE MANTLE, 363 00:16:53,846 --> 00:16:56,549 BUT WHOSE PRINTS COULD THEY BE? 364 00:16:56,583 --> 00:17:00,820 WHO WAS LAST SEEN ALONE IN THIS ROOM? 365 00:17:00,853 --> 00:17:02,822 [CLOCK CHIMES] 366 00:17:02,855 --> 00:17:06,726 ALAS, THAT CONCLUDES TONIGHT'S CHAPTER, 367 00:17:06,759 --> 00:17:08,528 LADIES AND GENTLEMEN, THANK YOU. 368 00:17:08,561 --> 00:17:10,563 Man: BRAVO! [ALL APPLAUD] 369 00:17:10,597 --> 00:17:12,499 Inspector: PLEASANT DREAMS. 370 00:17:12,532 --> 00:17:14,601 NOT SO FAST! 371 00:17:14,634 --> 00:17:17,870 NO ONE GOES TO SLEEP JUST YET, INSPECTOR. 372 00:17:17,904 --> 00:17:20,407 OH, FOR CRYING OUT LOUD. 373 00:17:20,440 --> 00:17:25,712 EVERYBODY SIT THEIR EVIL LITTLE BUTTS BACK DOWN, NOW! 374 00:17:25,745 --> 00:17:26,779 THANKS. 375 00:17:26,813 --> 00:17:27,814 LADIES AND GENTLEMEN, 376 00:17:27,847 --> 00:17:30,150 DR. SOLOMON IS ABOUT TO ADDRESS YOU ALL. 377 00:17:30,183 --> 00:17:31,584 PLEASE HOLD ALL COMMENTS 378 00:17:31,618 --> 00:17:33,620 UNTIL HE HAS FINISHED HIS SUMMATION. 379 00:17:33,653 --> 00:17:35,222 THANK YOU, HARRY. 380 00:17:35,255 --> 00:17:39,326 THESE ARE THE FACTS, AS WE KNOW THEM. 381 00:17:39,359 --> 00:17:40,993 DURING DINNER, JACK WALLENCOTT 382 00:17:41,027 --> 00:17:43,863 DROPPED DEAD INTO HIS POTATO, 383 00:17:43,896 --> 00:17:46,666 A HUNTING KNIFE PROTRUDING FROM HIS BACK. 384 00:17:46,699 --> 00:17:48,501 HOURS LATER, MY DEAR FRIEND COLONEL PINKHAM 385 00:17:48,535 --> 00:17:52,705 WAS FOUND POISONED TO DEATH IN HIS FAVORITE WINGBACK CHAIR. 386 00:17:52,739 --> 00:17:54,441 DICK, COME TO BED. 387 00:17:54,474 --> 00:17:56,309 QUIET, MARY, I'M SUMMING UP. 388 00:17:56,343 --> 00:17:58,478 BUT IT'S ONLY FRIDAY. 389 00:17:58,511 --> 00:18:00,747 SHUT IT! 390 00:18:00,780 --> 00:18:02,615 WHO IS RESPONSIBLE? 391 00:18:02,649 --> 00:18:04,151 OOH! MRS. WALLENCOTT. 392 00:18:04,184 --> 00:18:05,718 OH, LORD. 393 00:18:05,752 --> 00:18:07,820 SILENCE! 394 00:18:07,854 --> 00:18:10,590 ONE HOUR AGO, I WAS RIFLING 395 00:18:10,623 --> 00:18:12,525 THROUGH MRS. RUNQUIST'S SUITCASE. 396 00:18:12,559 --> 00:18:15,195 HOW DARE YOU GO THROUGH MY THINGS? 397 00:18:15,228 --> 00:18:17,664 HOW DARE YOU OWN A LEOPARD THONG? 398 00:18:21,033 --> 00:18:23,170 AND WHILE I WAS CONTEMPLATING THAT THONG, 399 00:18:23,203 --> 00:18:26,306 I WONDERED... 400 00:18:26,339 --> 00:18:29,276 WHO IS THE PERSON THAT WE WOULD LEAST SUSPECT 401 00:18:29,309 --> 00:18:31,311 OF POISONING THE COLONEL? 402 00:18:31,344 --> 00:18:33,112 WILL YOU SIT DOWN? 403 00:18:33,146 --> 00:18:36,483 YOU'RE STEALING MY PART. I GET TO DO THIS. 404 00:18:36,516 --> 00:18:37,617 HOW MANY MORE PEOPLE HAVE TO DIE 405 00:18:37,650 --> 00:18:39,819 BECAUSE OF YOUR INCOMPETENCE? 406 00:18:39,852 --> 00:18:43,022 I DO THE SUMMATION AFTER BRUNCH, EVERY SUNDAY. 407 00:18:43,055 --> 00:18:44,524 READ THE DAMN BROCHURE! 408 00:18:44,557 --> 00:18:46,092 NO! 409 00:18:48,127 --> 00:18:49,396 THE LEAST LIKELY SUSPECT 410 00:18:49,429 --> 00:18:51,631 IS THE PERSON... 411 00:18:51,664 --> 00:18:54,133 WHO, HERSELF, WAS POISONED, 412 00:18:54,167 --> 00:18:55,568 BUT POISONED ONLY TO THE EXTENT 413 00:18:55,602 --> 00:18:57,069 THAT SHE LAY SICK IN HER ROOM, 414 00:18:57,103 --> 00:18:59,606 ABOVE SUSPICION, AWAY FROM THE CROWD, THE PERFECT DOSE. 415 00:18:59,639 --> 00:19:01,073 AND WHO KNOWS MORE ABOUT POISONS 416 00:19:01,107 --> 00:19:04,211 THAN AN ANTHROPOLOGIST? 417 00:19:04,244 --> 00:19:06,413 A TOXICOLOGIST? YES. 418 00:19:08,681 --> 00:19:10,783 BUT FORGET I JUST SAID THAT. THAT LEADS NOWHERE. 419 00:19:10,817 --> 00:19:15,154 NO! MARY ALBRIGHT KILLED JACK WALLENCOTT 420 00:19:15,188 --> 00:19:16,823 AND THEN IN A FEVER OF VENGEFULNESS, 421 00:19:16,856 --> 00:19:20,560 SHE KILLED MY DEAR FRIEND, COLONEL PINKHAM. 422 00:19:20,593 --> 00:19:21,694 WHAT THE-- 423 00:19:21,728 --> 00:19:25,598 YES, MARY. 424 00:19:25,632 --> 00:19:27,234 I COULD TELL IMMEDIATELY YOU WERE JEALOUS. 425 00:19:27,267 --> 00:19:28,935 YOU NEVER EXPECTED THE COLONEL AND ME 426 00:19:28,968 --> 00:19:31,738 TO FORGE SUCH A BOND... 427 00:19:31,771 --> 00:19:33,973 AND IF YOU COULDN'T HAVE ME, 428 00:19:34,006 --> 00:19:36,709 NO ONE ELSE COULD. 429 00:19:37,043 --> 00:19:38,678 YOU CAN'T ACCUSE ME OF MURDER, 430 00:19:38,711 --> 00:19:40,913 YOU CAN ONLY ACCUSE THE ACTORS. 431 00:19:40,947 --> 00:19:46,319 AND WHICH ACTORS WOULD THOSE BE, MARY? 432 00:19:46,353 --> 00:19:48,355 IF YOU HAD HIPS THE SIZE OF THAT BLONDE WOMAN, 433 00:19:48,388 --> 00:19:49,556 WOULD YOU BE WEARING THAT SKIRT? 434 00:19:49,589 --> 00:19:51,858 OH, DARLING, PLEASE. I WOULDN'T EVEN LEAVE THE HOUSE. 435 00:19:51,891 --> 00:19:53,260 OOH. 436 00:19:55,094 --> 00:19:58,030 COLONEL. YOU'RE ALIVE. 437 00:19:58,064 --> 00:20:00,166 AND MR. WALLENCOTT, YOU... 438 00:20:00,199 --> 00:20:02,769 YOU CAN WALK! 439 00:20:02,802 --> 00:20:05,905 Dick: WAIT A MINUTE, 440 00:20:05,938 --> 00:20:10,410 YOU ONLY PRETENDED TO DIE. 441 00:20:11,177 --> 00:20:13,246 NONE OF THIS IS REAL. 442 00:20:13,280 --> 00:20:14,714 THIS IS ALL A SCAM! 443 00:20:14,747 --> 00:20:16,683 NO, WAIT... 444 00:20:16,716 --> 00:20:18,451 YOU'RE ALL ACTORS. 445 00:20:18,485 --> 00:20:21,254 THIS IS THE SHOW, RIGHT? 446 00:20:26,158 --> 00:20:30,062 WELL, YOU WERE ALL MARVELOUS. 447 00:20:30,096 --> 00:20:33,733 AND YOU, SIR, ARE THE REASON I WANT TO LEAVE ACTING, 448 00:20:33,766 --> 00:20:36,569 AND RETURN TO MY FIRST PASSION, 449 00:20:36,603 --> 00:20:38,271 DRINK! 450 00:20:42,775 --> 00:20:44,076 MARY? 451 00:20:44,110 --> 00:20:45,445 I--I NEVER REALLY BELIEVED 452 00:20:45,478 --> 00:20:47,113 THAT YOU WERE THE MURDERER, 453 00:20:47,146 --> 00:20:48,815 ESPECIALLY ONCE I FOUND OUT 454 00:20:48,848 --> 00:20:50,383 THAT EVERYBODY HERE WAS AN ACTOR, 455 00:20:50,417 --> 00:20:52,084 THAT'S WHEN IT REALLY HIT ME. 456 00:20:52,118 --> 00:20:52,952 [BANG] 457 00:20:52,985 --> 00:20:54,086 HUT, HUT, HUT, HUT, HUT! 458 00:20:54,120 --> 00:20:56,222 FREEZE! EVERYBODY DOWN ON THE FLOOR! 459 00:20:56,255 --> 00:20:59,692 DOWN ON THE FLOOR! YOU! SHOW ME THE BODIES! 460 00:20:59,726 --> 00:21:01,528 NOW! GO, GO, GO, GO, GO! 461 00:21:01,561 --> 00:21:03,563 Sally: DON! DON! HON. 462 00:21:07,534 --> 00:21:11,270 IS THIS ONE OF THOSE MURDER MYSTERY THINGS? 463 00:21:11,304 --> 00:21:14,273 WELL, YAAH. 464 00:21:14,841 --> 00:21:16,443 RICO, HOLD THE GAS! [THUMP] 465 00:21:16,476 --> 00:21:18,511 AAH! THE GAS! 466 00:21:18,545 --> 00:21:19,546 [ALL SCREAM] 467 00:21:19,579 --> 00:21:21,581 [DON SCREAMING] 468 00:21:27,854 --> 00:21:28,921 I DON'T GET IT. 469 00:21:28,955 --> 00:21:31,223 FOR FREE, MURDER IS A HORRIBLE TRAGEDY, 470 00:21:31,257 --> 00:21:32,859 BUT YOU CHARGE 100 BUCKS FOR IT, 471 00:21:32,892 --> 00:21:36,062 AND SUDDENLY, IT'S A SOPHISTICATED NIGHT OUT. 472 00:21:36,095 --> 00:21:36,996 BUT IT'S INAPPROPRIATE 473 00:21:37,029 --> 00:21:38,665 FOR KIDS. 474 00:21:38,698 --> 00:21:40,633 THIS WORLD DOES NEED MORE ENTERTAINMENT 475 00:21:40,667 --> 00:21:42,535 THAT'S ACCEPTABLE FOR CHILDREN. 476 00:21:42,569 --> 00:21:43,470 SOMETHING WHERE PEOPLE 477 00:21:43,503 --> 00:21:44,737 ARE NICE TO EACH OTHER. 478 00:21:44,771 --> 00:21:45,938 SOMETHING WHERE PEOPLE 479 00:21:45,972 --> 00:21:47,707 CAN JUST LOVE ONE ANOTHER. 480 00:21:47,740 --> 00:21:48,408 THEY HAVE THAT. 481 00:21:48,441 --> 00:21:52,078 IT'S CALLED PORNOGRAPHY. 482 00:21:52,111 --> 00:21:54,781 THEN THAT'S WHAT KIDS SHOULD WATCH. 33172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.