All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S05E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,073 --> 00:00:07,375 PREVIOUSLY ON 3RD ROCK FROM THE SUN... 2 00:00:07,408 --> 00:00:08,476 TO REEVALUATE YOUR MISSION, 3 00:00:08,509 --> 00:00:11,179 THE BIG GIANT HEAD IS ON HIS WAY TO EARTH! 4 00:00:11,212 --> 00:00:13,481 LIEUTENANT, YOU ARE NOW OFFICIALLY... 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,249 THE NEW HIGH COMMANDER. 6 00:00:15,283 --> 00:00:18,552 YOU'VE REAWAKENED THE WOMAN IN ME. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,455 I THINK I MIGHT BE... 8 00:00:21,489 --> 00:00:22,223 PREGNANT. 9 00:00:22,256 --> 00:00:23,291 AAH! 10 00:00:23,324 --> 00:00:25,326 WHOA, LOOK AT THE TIME. I GOTTA GET GOING. 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,397 COME ON, VICKI, PUSH. 12 00:00:29,430 --> 00:00:30,198 I--I CAN'T. 13 00:00:30,231 --> 00:00:32,200 YES, YOU CAN. PUSH! 14 00:00:32,233 --> 00:00:33,367 WHOA, WHOA, WHOA! 15 00:00:33,401 --> 00:00:36,470 MAYBE IT DOESN'T WANNA COME OUT! 16 00:00:36,504 --> 00:00:38,706 LET'S NOT RUSH THINGS, OK? 17 00:00:38,739 --> 00:00:39,807 HERE, LET ME JUST SLIDE THAT 18 00:00:39,840 --> 00:00:42,410 RIGHT BACK IN THERE FOR YA. 19 00:00:42,443 --> 00:00:44,645 [HOARSELY] YOU TOUCH ME... 20 00:00:44,678 --> 00:00:46,847 YOU DIE! 21 00:00:46,880 --> 00:00:47,881 [SNARLS] 22 00:00:49,183 --> 00:00:50,918 ONE MORE PUSH, VICKI. 23 00:00:50,951 --> 00:00:52,486 [GRUNTS] UH! AH! PUSH... 24 00:00:52,520 --> 00:00:53,754 HERE IT COMES! 25 00:00:53,787 --> 00:00:54,155 AAH! 26 00:00:54,188 --> 00:00:55,856 THERE WE ARE! 27 00:00:55,889 --> 00:00:57,158 OH... 28 00:00:57,191 --> 00:00:57,725 AAH! 29 00:00:57,758 --> 00:00:59,593 UH--UH-- I MEAN, 30 00:00:59,627 --> 00:01:01,962 AH AH... 31 00:01:03,797 --> 00:01:06,567 PLEASE LET IT BE HUMAN. 32 00:01:06,600 --> 00:01:07,801 LET IT BE HUMAN. 33 00:01:07,835 --> 00:01:08,536 SIT DOWN. 34 00:01:08,569 --> 00:01:11,071 YOU CAN'T TELL ME WHAT TO DO. 35 00:01:11,105 --> 00:01:12,940 OH, YES, I CAN. 36 00:01:12,973 --> 00:01:15,042 THE BIG GIANT HEAD MADE ME HIGH COMMANDER. 37 00:01:15,075 --> 00:01:17,811 OH, RIGHT. A DRUNKEN LOUT FROM A DISTANT GALAXY 38 00:01:17,845 --> 00:01:21,549 GOT AN EYEFUL OF YOUR RIGHTEOUS JUGS AND PROMOTED YOU. 39 00:01:21,582 --> 00:01:23,384 YOU KNOW, THAT'S FUNNY. AS I RECALL, 40 00:01:23,417 --> 00:01:26,019 HE PROMOTED ME BECAUSE YOUR LEADERSHIP WAS A DEBACLE! 41 00:01:26,053 --> 00:01:27,621 Dick: HE WAS TOTALLY WASTED-- 42 00:01:27,655 --> 00:01:28,822 HE'S OUR SUPREME LEADER, AND-- 43 00:01:28,856 --> 00:01:32,660 HEY, HEY. WE'RE DISTURBING ALL THESE PEOPLE HERE. 44 00:01:32,693 --> 00:01:33,694 WE'RE ONLY HUMAN. 45 00:01:33,727 --> 00:01:36,096 HE'S MY BROTHER. WE FIGHT! 46 00:01:36,130 --> 00:01:38,532 I'M ALL RIGHT. I'M ALL RIGHT. 47 00:01:40,601 --> 00:01:42,069 WHAT HAPPENED, HARRY? 48 00:01:42,102 --> 00:01:45,473 IT...CAME...OUT! 49 00:01:45,506 --> 00:01:46,507 IS IT A PURPLE TUBE? 50 00:01:46,540 --> 00:01:48,876 WELL, IT'S PURPLE, AND IT'S SLIMY, 51 00:01:48,909 --> 00:01:50,544 AND IT'S GOT A HOSE. 52 00:01:50,578 --> 00:01:51,845 A HOSE?! A HOSE?! 53 00:01:51,879 --> 00:01:53,181 OH, GREAT. IT'S A MUTANT! 54 00:01:53,214 --> 00:01:55,549 ALL RIGHT. WE'LL KIDNAP HIM AND HIDE HIM. 55 00:01:55,583 --> 00:01:57,918 WHEN HE'S A TEENAGER, WE'LL SET HIM FREE. 56 00:01:57,951 --> 00:02:01,622 IF HE'S REALLY MESSED UP, WE CAN BLAME IT ON TELEVISION. 57 00:02:01,655 --> 00:02:02,456 OK. GOOD. 58 00:02:02,490 --> 00:02:03,791 THEY JUST BROUGHT HIM TO THE NURSERY. 59 00:02:03,824 --> 00:02:05,893 HE IS POSITIVELY GLOWING! 60 00:02:05,926 --> 00:02:08,429 OH! AH... 61 00:02:08,462 --> 00:02:10,264 NOW HE'S GLOWIN'. 62 00:02:10,298 --> 00:02:13,167 LET'S GO SEE HIM! HE'S GOT VICKI'S EYES! 63 00:02:13,201 --> 00:02:15,636 WHAT'S HE DOING WITH VICKI'S EYES? 64 00:02:15,669 --> 00:02:20,174 I JUST HOPE HE'S NOT EATING THEM. LET'S GO! 65 00:02:20,208 --> 00:02:20,874 WHICH ONE IS HE? 66 00:02:20,908 --> 00:02:22,876 IT MUST BE HIM. HE'S HIDEOUS. 67 00:02:22,910 --> 00:02:24,578 HEY. THAT'S MY DAUGHTER. 68 00:02:24,612 --> 00:02:26,614 OH, I'M-- 69 00:02:26,647 --> 00:02:27,948 I'M SO SORRY. 70 00:02:27,981 --> 00:02:30,284 SHE'S HIDEOUS. 71 00:02:30,551 --> 00:02:33,053 OH, THAT'S HIM RIGHT THERE! 72 00:02:33,086 --> 00:02:33,854 [GASPS] 73 00:02:33,887 --> 00:02:35,656 Dick: OH, MY GOD! 74 00:02:35,689 --> 00:02:37,124 Sally: LOOK AT IT. 75 00:02:37,157 --> 00:02:38,426 Tommy: IT'S SO CUTE! 76 00:02:38,459 --> 00:02:41,329 VICKI'S BABY IS A...BABY! 77 00:02:41,362 --> 00:02:42,630 [CHEERS] 78 00:02:42,663 --> 00:02:44,198 THANK YOU! 79 00:02:44,232 --> 00:02:45,065 AH HA HA! 80 00:02:45,098 --> 00:02:47,100 CIGARS ALL AROUND! 81 00:03:24,472 --> 00:03:28,776 YEAH, THAT'S RIGHT. LAST NAME DUBCEK. FIRST NAME VICTORIA. 82 00:03:28,809 --> 00:03:30,077 MM-HMM. 83 00:03:30,110 --> 00:03:34,248 OH, YEAH, NO, THE BABY'S RIGHT HERE. 84 00:03:34,282 --> 00:03:36,950 YEAH, HIS NAME IS ERIC TRAVIS. 85 00:03:36,984 --> 00:03:38,319 YEAH! 86 00:03:38,352 --> 00:03:40,621 ALL RIGHT, WELL, WHEN HE GETS BACK FROM LUNCH, 87 00:03:40,654 --> 00:03:43,757 JUST TELL HIM THAT I WAS IMPLANTED BY ALIEN SEED. 88 00:03:43,791 --> 00:03:45,393 [SHRILLY] OH! 89 00:03:45,426 --> 00:03:46,960 YEAH. AND I AM NOW THE MOTHER 90 00:03:46,994 --> 00:03:49,897 OF A HYBRID ALIEN RACE. 91 00:03:50,931 --> 00:03:53,301 THANKS A LOT, HON. BYE-BYE. 92 00:03:57,237 --> 00:03:59,540 WRONG NUMBER? 93 00:03:59,573 --> 00:04:02,676 NO, HARRY, I WAS TRYING TO TALK TO A REPORTER. 94 00:04:02,710 --> 00:04:04,011 OH, REALLY? 95 00:04:04,044 --> 00:04:05,879 I THINK HE'S GONNA BE MIGHTY INTERESTED 96 00:04:05,913 --> 00:04:09,016 IN MY TALE OF ALIEN CONCEPTION. 97 00:04:09,049 --> 00:04:11,319 OH HO. ALIEN CONCEPTION. 98 00:04:11,352 --> 00:04:12,920 HA HA HA! 99 00:04:12,953 --> 00:04:15,723 I'M GOIN' TO THE STORE. YOU NEED ANYTHING? 100 00:04:15,756 --> 00:04:18,559 OH, BABY, I WOULD LOVE ANOTHER CARTON OF CIGARETTES. 101 00:04:18,592 --> 00:04:22,696 SURE. SMOKIN' FOR TWO NOW. 102 00:04:27,034 --> 00:04:28,869 OK, HOW DOES THIS SOUND? 103 00:04:28,902 --> 00:04:31,372 "BORN TO VICTORIA MARIE DUBCEK, 104 00:04:31,405 --> 00:04:34,908 A HEALTHY, TOTALLY HUMAN SON." 105 00:04:35,376 --> 00:04:37,878 WELL, ADD ILLEGITIMATE. 106 00:04:37,911 --> 00:04:39,146 I THINK SHE'D APPRECIATE THAT. 107 00:04:39,179 --> 00:04:40,614 THAT'S A NICE TOUCH. 108 00:04:40,648 --> 00:04:43,050 HEY, SALLY, WHAT'S FOR DINNER? I'M STARVING. 109 00:04:43,083 --> 00:04:46,454 I DON'T MAKE DINNER. I'M THE HIGH COMMANDER. I HAVE BIGGER FISH TO FRY. 110 00:04:46,487 --> 00:04:50,157 IF IT'S BIGGER THAN SEA BASS, I WON'T EAT IT. 111 00:04:50,190 --> 00:04:51,525 YOU GUYS, I'M NOT COOKING, OK? 112 00:04:51,559 --> 00:04:54,227 I MEAN, I CAN'T BE DISTRACTED BY HOUSEHOLD CHORES. 113 00:04:54,261 --> 00:04:55,996 I THINK THE HIGH COMMANDER HAS A POINT. 114 00:04:56,029 --> 00:04:57,998 Both: THANK YOU! 115 00:04:58,031 --> 00:04:59,900 Both: YOU BETTER MEAN ME. 116 00:04:59,933 --> 00:05:01,902 YEAH, OF COURSE I MEANT YOU. 117 00:05:01,935 --> 00:05:05,673 THANK YOU. THANK YOU. 118 00:05:05,706 --> 00:05:07,875 HEY, HARRY, WHERE YOU BEEN? 119 00:05:07,908 --> 00:05:09,276 OH, AT THE HOSPITAL. 120 00:05:09,309 --> 00:05:10,678 HOW'S VICKI? 121 00:05:10,711 --> 00:05:13,414 OH, PROUD. 122 00:05:13,447 --> 00:05:16,417 PROUD, PROUD, PROUD, PROUD, PROUD-PROUD- PROUD-PROUD-PROUD. 123 00:05:16,450 --> 00:05:19,687 CALLIN' UP EVERYBODY AND TELLING 'EM ALL ABOUT LITTLE ERIC TRAVIS. 124 00:05:19,720 --> 00:05:20,488 THAT IS NICE. 125 00:05:20,521 --> 00:05:21,722 HEY! 126 00:05:21,755 --> 00:05:23,857 I GOT AN IDEA! 127 00:05:23,891 --> 00:05:24,825 JUST A WHAT IF. 128 00:05:24,858 --> 00:05:26,159 YOU KNOW HOW WE'RE ALWAYS SAYING 129 00:05:26,193 --> 00:05:28,729 THAT WE SHOULD TELL EVERYBODY THAT WE'RE ALIENS? 130 00:05:28,762 --> 00:05:29,930 WE NEVER SAY THAT. 131 00:05:29,963 --> 00:05:31,064 RIGHT! 132 00:05:31,098 --> 00:05:33,834 SO IF WE BUMP INTO, OH, I DON'T KNOW, 133 00:05:33,867 --> 00:05:36,737 SAY A REPORTER-- AND WE'VE GOT THIS CUTE LITTLE BABY 134 00:05:36,770 --> 00:05:38,806 WITH ITS PROUD ALIEN HERITAGE-- 135 00:05:38,839 --> 00:05:40,040 I MEAN, THINK ABOUT IT! 136 00:05:40,073 --> 00:05:43,076 EVERYBODY LOVES BABIES NOWADAYS. 137 00:05:43,110 --> 00:05:47,014 I MEAN, WHAT BETTER TIME FOR US TO COME CLEAN ABOUT WHO WE REALLY ARE? 138 00:05:47,047 --> 00:05:49,149 ARE YOU INSANE? 139 00:05:49,182 --> 00:05:50,851 WHERE DID YOU GET SUCH A STUPID IDEA? 140 00:05:50,884 --> 00:05:53,320 HA HA. I DON'T KNOW. 141 00:05:53,353 --> 00:05:54,287 [KNOCK ON DOOR] 142 00:05:54,321 --> 00:05:55,222 COME IN! 143 00:05:55,255 --> 00:05:56,957 DOOR'S OPEN! 144 00:05:57,391 --> 00:05:59,660 HELLO. I'M LOOKING FOR A, UH... 145 00:05:59,693 --> 00:06:01,294 VICTORIA DUBCEK? 146 00:06:01,328 --> 00:06:03,497 I'M KEN FRETTS OF THE WORLD GLOBE. 147 00:06:03,531 --> 00:06:06,166 I GOT A CALL FROM THIS DUBCEK LADY 148 00:06:06,199 --> 00:06:08,702 ABOUT AN ALIEN BABY? 149 00:06:08,736 --> 00:06:11,772 FAMILY MEETING. FAMILY MEETING! 150 00:06:13,173 --> 00:06:14,007 WE HAVE A PROBLEM HERE. 151 00:06:14,041 --> 00:06:16,076 NO, NO, NO. WE'RE FINE. WE ALL SAW IT. 152 00:06:16,109 --> 00:06:18,145 IT'S HUMAN. IT'S NOT A THREAT. 153 00:06:18,178 --> 00:06:20,614 WELL, MAYBE IT ISN'T. BUT VICKI REMEMBERS BEING IN THE SPACESHIP! 154 00:06:20,648 --> 00:06:22,215 IF HE TALKS TO HER, WE'RE SCREWED! 155 00:06:22,249 --> 00:06:25,986 THIS GUY'S NO IDIOT. HE WORKS FOR THE WORLD GLOBE! 156 00:06:26,019 --> 00:06:28,121 THESE GUYS DON'T QUIT TILL THEY GET THEIR STORY. 157 00:06:28,155 --> 00:06:29,790 DID YOU SEE THE PICTURES OF THAT MAN 158 00:06:29,823 --> 00:06:31,425 WITH THE 50-POUND WART? 159 00:06:31,459 --> 00:06:34,862 I MEAN, SHOTS LIKE THAT JUST DON'T FALL INTO YOUR LAP! 160 00:06:34,895 --> 00:06:36,797 UH, LOOK, COULD YOU JUST GIVE HER MY CARD? 161 00:06:36,830 --> 00:06:38,031 TELL HER I'LL COME BACK TOMORROW. 162 00:06:38,065 --> 00:06:40,333 OK. HAVE A NICE DAY. 163 00:06:40,367 --> 00:06:42,436 ALL RIGHT. I'VE GOT A GREAT PLAN. 164 00:06:42,470 --> 00:06:43,604 WAIT. I HAVE A BRILLIANT PLAN. 165 00:06:43,637 --> 00:06:45,806 WE ALL HIDE SOMEWHERE UNTIL THIS WHOLE THING BLOWS OVER. 166 00:06:45,839 --> 00:06:47,641 DAMN IT! WHAT? 167 00:06:47,675 --> 00:06:51,144 THAT IS A BRILLIANT PLAN. 168 00:06:53,346 --> 00:06:54,948 [CAR CHASE, TIRES SCREECH] 169 00:06:54,982 --> 00:06:58,552 [SHOUTS] YEAH! DR. DAVIES TOLD ME ABOUT THE MEETING, 170 00:06:58,586 --> 00:07:01,589 BUT THIS IS NOT A GOOD TIME! 171 00:07:01,622 --> 00:07:02,723 HOLD ON. 172 00:07:02,756 --> 00:07:05,092 CAN YOU TURN THAT DOWN?! 173 00:07:05,125 --> 00:07:06,460 [TURNS OFF TELEVISION] 174 00:07:06,494 --> 00:07:10,097 DON'T YOU HAVE A PHONE AT HOME? 175 00:07:10,798 --> 00:07:13,834 I'LL CALL YOU BACK. 176 00:07:15,068 --> 00:07:19,673 HOW LONG ARE YOU GUYS GOING TO BE LIVING HERE? 177 00:07:20,841 --> 00:07:21,742 WELL, WHY? 178 00:07:21,775 --> 00:07:25,713 YOU'RE NOT THINKING ABOUT MOVING IN, ARE YA? 179 00:07:25,746 --> 00:07:28,048 WHY IS THERE LAUNDRY HANGING IN THE HALLWAY? 180 00:07:28,081 --> 00:07:31,785 BECAUSE YOU DON'T PUT RAYON IN THE DRYER. 181 00:07:33,721 --> 00:07:34,354 AAH! 182 00:07:34,387 --> 00:07:37,090 Tommy: HEY! I'M NAKED HERE! 183 00:07:37,625 --> 00:07:40,794 ALL RIGHT. I'M TAKING A PERSONAL DAY. 184 00:07:42,195 --> 00:07:43,396 [KNOCK KNOCK KNOCK] 185 00:07:43,430 --> 00:07:44,865 HELLO! 186 00:07:44,898 --> 00:07:45,899 HOW DID YOU FIND US? 187 00:07:45,933 --> 00:07:49,436 I FOUND THIS NOTE ON YOUR DOOR. 188 00:07:49,469 --> 00:07:51,138 "DEAR FRIENDS, MORMONS, 189 00:07:51,171 --> 00:07:53,541 "AND JEHOVAH'S WITNESSES. 190 00:07:53,574 --> 00:07:56,209 "WE ARE NOW LIVING IN HUFF HALL AT PENDLETON UNIVERSITY. 191 00:07:56,243 --> 00:08:00,648 PLEASE DON'T TELL ANY REPORTERS WHERE WE ARE"? 192 00:08:00,681 --> 00:08:03,551 DOES ANYBODY HAVE ANY INFO ON THIS DUBCEK BABY? 193 00:08:03,584 --> 00:08:04,785 ANYBODY SEEN IT? 194 00:08:04,818 --> 00:08:06,486 NO. NO. NO. NO. 195 00:08:06,520 --> 00:08:07,287 [ALL MUMBLING] 196 00:08:07,320 --> 00:08:09,489 IS SOMETHING GOING ON WITH THE BABY? 197 00:08:09,523 --> 00:08:11,191 NO, MARY! 198 00:08:11,224 --> 00:08:12,092 IT'S THE... 199 00:08:12,125 --> 00:08:13,827 FIRST BABY OF THE MILLENNIUM! 200 00:08:13,861 --> 00:08:16,329 AND PEOPLE LIKE TO MAKE A FUSS. 201 00:08:16,363 --> 00:08:19,099 THE MILLENNIUM'S MONTHS AWAY. 202 00:08:19,132 --> 00:08:21,969 THAT'S NOT FOR YOU TO DECIDE, MARY. 203 00:08:22,002 --> 00:08:23,871 LOOK, I JUST HAVE 1 OR 2 QUESTIONS-- 204 00:08:23,904 --> 00:08:25,839 ME, TOO! WHO WANTS ICE CREAM, 205 00:08:25,873 --> 00:08:26,774 AND WHO WANTS IT NOW?! 206 00:08:26,807 --> 00:08:28,776 All: I DO! I DO! 207 00:08:32,479 --> 00:08:33,981 OK. THIS GUY IS GOOD. 208 00:08:34,014 --> 00:08:34,948 WHAT ARE WE GONNA DO? 209 00:08:34,982 --> 00:08:37,050 OK, I HAVE A PLAN. NO, I HAVE A PLAN! 210 00:08:37,084 --> 00:08:38,185 DAMN IT, SALLY, I HAVE A PLAN! 211 00:08:38,218 --> 00:08:39,753 OK, OK, OK. 212 00:08:39,787 --> 00:08:41,154 CALL IT IN THE AIR. 213 00:08:41,188 --> 00:08:43,691 QUARTER. NICKEL. 214 00:08:43,724 --> 00:08:45,392 QUARTER IT IS. DICK, YOU GO FIRST. 215 00:08:45,425 --> 00:08:48,328 OK, LOOK. HE'S GOT NO BABY, HE'S GOT NO STORY. 216 00:08:48,361 --> 00:08:50,898 WE GO TO THE HOSPITAL, STEAL THE BABY, AND DESTROY THE RECORDS. 217 00:08:50,931 --> 00:08:53,200 SALLY, YOUR TURN? 218 00:08:53,233 --> 00:08:55,102 THAT--THAT'S WHAT I WAS GONNA SAY. 219 00:08:56,937 --> 00:08:57,838 IS THIS HIM? 220 00:08:57,871 --> 00:08:59,873 UH, N-TOO BEEFY. 221 00:08:59,907 --> 00:09:00,808 HOW 'BOUT THIS GUY? 222 00:09:00,841 --> 00:09:02,409 UH, YEAH. 223 00:09:02,442 --> 00:09:04,111 LITTLE LESS CHINESE, MAYBE. 224 00:09:04,144 --> 00:09:05,646 HERE. 225 00:09:05,679 --> 00:09:07,314 MAMA, WHAT ARE YA DOIN'? 226 00:09:07,347 --> 00:09:09,082 HE'S TOO HOT IN THAT BLANKET. 227 00:09:09,116 --> 00:09:09,917 HE IS NOT! 228 00:09:09,950 --> 00:09:12,219 YOU SURE DO KNOW ALL THERE IS TO KNOW 229 00:09:12,252 --> 00:09:14,755 ABOUT RAISING BABIES, DON'T YOU? 230 00:09:14,788 --> 00:09:15,889 THAT'S HIM! 231 00:09:15,923 --> 00:09:17,524 WAIT-- 232 00:09:20,460 --> 00:09:23,263 ANYONE REMEMBER WHERE THESE THINGS GO? 233 00:09:23,296 --> 00:09:26,333 WELL, WE KNOW THE UGLY ONE GOES IN THE CORNER-- 234 00:09:26,366 --> 00:09:28,535 DOES IT REALLY MATTER? I MEAN... 235 00:09:28,568 --> 00:09:30,503 THEY CAN SORT IT OUT LATER WITH THE DNA. 236 00:09:30,537 --> 00:09:31,705 Sally: I DON'T KNOW-- 237 00:09:31,739 --> 00:09:33,440 HI, DON! 238 00:09:37,745 --> 00:09:40,614 WE FOUND SOME BABIES! 239 00:09:44,652 --> 00:09:46,887 DON, THOSE BABIES WERE COMPLETELY DISORGANIZED. 240 00:09:46,920 --> 00:09:49,422 WHICH IS WHY WE WERE ALPHABETICIZING THEM. 241 00:09:49,456 --> 00:09:50,457 YEAH. COME ON, DON. 242 00:09:50,490 --> 00:09:52,059 LOOK ME STRAIGHT IN THE EYE 243 00:09:52,092 --> 00:09:55,428 AND TELL ME THAT YOU WOULD NOT HAVE DONE THE SAME THING! 244 00:09:55,462 --> 00:09:57,731 WELL, I--I GUESS I CAN SEE-- 245 00:09:57,765 --> 00:09:59,166 NO! 246 00:09:59,199 --> 00:10:02,002 SALLY, I CAN ONLY GET YOU OUTTA SO MANY JAMS! 247 00:10:02,035 --> 00:10:04,571 JUGGLING NEWBORNS IS AGAINST THE LAW! 248 00:10:08,241 --> 00:10:10,911 ARE YOU SURE? 249 00:10:10,944 --> 00:10:12,345 JUGGLING 250 00:10:12,379 --> 00:10:13,814 NEWBORNS. 251 00:10:13,847 --> 00:10:15,716 SO WHAT ARE YOU GONNA DO, ARREST ME? 252 00:10:15,749 --> 00:10:17,885 SALLY, I DID ARREST YOU. 253 00:10:17,918 --> 00:10:19,586 WHY? 254 00:10:19,619 --> 00:10:21,188 JUGGLING 255 00:10:21,221 --> 00:10:23,490 NEWBORNS! 256 00:10:23,523 --> 00:10:23,991 I-- 257 00:10:24,024 --> 00:10:26,593 GET OUTTA HERE! 258 00:10:26,626 --> 00:10:28,662 IT'S MORLEY FREAKIN' SAFER! 259 00:10:28,696 --> 00:10:30,664 SO WHA--WHAT ARE YOU DOING HERE? 260 00:10:30,698 --> 00:10:32,632 OH, MY CAR GOT TOWED. 261 00:10:32,666 --> 00:10:33,734 I WAS PARKED IN AN AMBULANCE ZONE 262 00:10:33,767 --> 00:10:35,502 WAITING FOR THAT DUBCEK LADY TO CHECK OUT. 263 00:10:35,535 --> 00:10:36,870 AH, WELL. GOOD LUCK. 264 00:10:36,904 --> 00:10:39,106 SAY, YOU'RE NOT TRYING TO HIDE HER FROM ME, ARE YOU? 265 00:10:39,139 --> 00:10:41,108 WE'RE NOT GONNA TELL YOU ANYTHING ABOUT VICKI DUBCEK. 266 00:10:41,141 --> 00:10:42,509 WHO'S VICKI DUBCEK? VICKI WHO? 267 00:10:42,542 --> 00:10:43,276 WHAT? WHO SAID THAT? 268 00:10:43,310 --> 00:10:45,645 I DUNNO. WAIT! SHH! WHAT? 269 00:10:45,679 --> 00:10:47,180 I THINK IT'S COMING FROM OUTSIDE. 270 00:10:47,214 --> 00:10:48,448 LET'S CHECK IT OUT! 271 00:10:48,481 --> 00:10:50,718 COULD I-- All: SHH! 272 00:10:50,751 --> 00:10:52,385 SHH! SHH! SHH! SHH! 273 00:10:56,423 --> 00:10:58,525 RUN! RUN! RUN! RUN! 274 00:11:04,597 --> 00:11:06,299 A MILITARY UNIT CAN ONLY SUCCEED 275 00:11:06,333 --> 00:11:08,335 IF IT FOLLOWS A SINGLE LEADER. 276 00:11:08,368 --> 00:11:10,403 IT HAS...UNTIL NOW 277 00:11:10,437 --> 00:11:12,572 BEEN MY PRIVILEGE TO BE THAT LEADER. 278 00:11:12,605 --> 00:11:16,076 BUT TODAY, SALLY, I PASS THAT BATON 279 00:11:16,109 --> 00:11:18,578 TO YOU. 280 00:11:18,611 --> 00:11:20,714 YOU MEAN THE BATON 281 00:11:20,748 --> 00:11:23,283 I'VE HAD FOR 3 DAYS? 282 00:11:23,316 --> 00:11:26,754 YES, THAT BATON. 283 00:11:26,787 --> 00:11:27,988 OK, THEN. 284 00:11:28,021 --> 00:11:31,825 I CANNOT BE BOTH SECURITY OFFICER AND HIGH COMMANDER. 285 00:11:31,859 --> 00:11:35,662 THEREFORE, THE JOB OF SECURITY OFFICER FALLS TO YOU, DICK. 286 00:11:35,695 --> 00:11:38,932 SECURITY OFFICER? THAT'S A GIRLY JOB! 287 00:11:38,966 --> 00:11:40,067 THAT'S AN ORDER! 288 00:11:40,100 --> 00:11:42,302 FINE. 289 00:11:42,335 --> 00:11:43,370 ALL RIGHT! 290 00:11:43,403 --> 00:11:46,373 I HAVE A NEW PLAN! 291 00:11:46,406 --> 00:11:48,208 WE JUST STAY CALM... 292 00:11:48,241 --> 00:11:50,978 AND WE DISASSOCIATE OURSELVES FROM VICKI. 293 00:11:51,011 --> 00:11:52,112 GOT IT. STAY AWAY FROM VICKI. 294 00:11:52,145 --> 00:11:53,346 NO VICKI. NO VICKI. 295 00:11:53,380 --> 00:11:55,048 NO VICKI. NO VICKI. 296 00:11:55,082 --> 00:11:56,083 NO-O-O VICKI. 297 00:11:56,116 --> 00:11:58,018 NO VICKI. 298 00:11:58,051 --> 00:12:01,321 AHEM. 299 00:12:01,354 --> 00:12:03,323 HELLO, VICKI. 300 00:12:03,356 --> 00:12:06,659 SECURITY. 301 00:12:06,693 --> 00:12:08,661 SECURITY! 302 00:12:08,695 --> 00:12:10,964 EH--OH! 303 00:12:10,998 --> 00:12:13,867 WHAT ARE YOU DOING HERE? 304 00:12:13,901 --> 00:12:16,369 WELL, SINCE MY MOTHER INSISTS ON TELLING ME 305 00:12:16,403 --> 00:12:18,338 HOW TO RAISE MY OWN BABY, 306 00:12:18,371 --> 00:12:20,407 I'VE JUST DECIDED TO MOVE IN WITH Y'ALL. 307 00:12:20,440 --> 00:12:22,976 VICKI, THIS IS OUR HOME. 308 00:12:23,010 --> 00:12:27,948 TRUE, WE RENT FROM YOUR SLATTERN MOTHER, THE TOWN SIPHON, 309 00:12:27,981 --> 00:12:32,452 BUT THAT DOES NOT ENTITLE YOU TO IMPOSE YOURSELF ON-- 310 00:12:35,088 --> 00:12:37,357 [GIBBERISH] 311 00:12:37,390 --> 00:12:39,492 WE'LL BE LEAVING NOW! 312 00:12:43,030 --> 00:12:48,535 LOOK, VICKI, I-IF IT'S JUST-- 313 00:12:48,568 --> 00:12:51,571 IT'S NOT A REALLY GOOD... 314 00:12:51,604 --> 00:12:54,207 AH! THAT'S HOW THEY WORK! 315 00:12:56,343 --> 00:12:57,610 YEAH, YOU KNOW, BREAST FEEDING 316 00:12:57,644 --> 00:13:01,581 IS THE MOST BEAUTIFUL, NATURAL THING A WOMAN CAN DO. 317 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 I GUESS YOU WOULDN'T KNOW THAT, WOULD YOU? 318 00:13:03,650 --> 00:13:06,854 YOU BEIN' CHILDLESS. 319 00:13:06,887 --> 00:13:08,488 I HAD THE OPPORTUNITY. 320 00:13:08,521 --> 00:13:11,291 I JUST CHOSE TO PUT MY CAREER FIRST, OK? 321 00:13:13,793 --> 00:13:17,030 LOOK, VICKI, THIS IS JUST NOT A GOOD TIME FOR US TO HAVE HOUSE GUESTS. 322 00:13:17,064 --> 00:13:18,665 HONEY, I'M NOT GONNA BE HERE THAT LONG. 323 00:13:18,698 --> 00:13:20,533 I'VE GOTTA HANG AROUND LONG ENOUGH TO TALK 324 00:13:20,567 --> 00:13:22,569 TO THIS REPORTER ASSOCIATE OF MINE, 325 00:13:22,602 --> 00:13:25,805 THEN I'LL PROBABLY DO THE TALK SHOW CIRCUIT... 326 00:13:25,839 --> 00:13:29,442 JUST ME AND ERIC TRAVIS... 327 00:13:29,476 --> 00:13:31,478 MY LITTLE E.T. 328 00:13:36,216 --> 00:13:38,551 OK. AHEM! A LITTLE ADJUST TO OUR PLANS. 329 00:13:38,585 --> 00:13:39,853 IT LOOKS LIKE WE'RE STUCK WITH VICKI, 330 00:13:39,887 --> 00:13:42,155 SO, DICK, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE OUT THE REPORTER. 331 00:13:42,189 --> 00:13:47,127 OK. DINNER AND A MOVIE, BUT I WON'T KISS HIM. 332 00:13:47,160 --> 00:13:49,496 I MEANT KILL HIM. 333 00:13:49,529 --> 00:13:51,264 KILL HIM? WHA-- 334 00:13:51,298 --> 00:13:52,732 I CAN'T DO THAT! IT'S WRONG! 335 00:13:52,765 --> 00:13:54,734 IT'S THE ONLY WAY. HE COULD EXPOSE US. 336 00:13:54,767 --> 00:13:59,072 I'M SORRY, BUT THAT'S JUST LAZY HIGH COMMANDERING. 337 00:13:59,106 --> 00:14:01,274 DO IT! THAT'S AN ORDER! 338 00:14:01,308 --> 00:14:03,310 OH, ALL RIGHT. 339 00:14:03,343 --> 00:14:05,212 ORDERS ARE ORDERS. 340 00:14:05,245 --> 00:14:06,980 YEAH, I'LL KILL HIM. 341 00:14:07,014 --> 00:14:10,383 I'LL KILL HIM GOOD! 342 00:14:10,417 --> 00:14:14,421 CAN'T I JUST GIVE HIM MY PATENTED GLARE? IT'S REALLY SCARY. 343 00:14:16,589 --> 00:14:18,091 KILL HIM. 344 00:14:18,125 --> 00:14:20,460 YEAH. RIGHT. 345 00:14:23,863 --> 00:14:26,199 THANK YOU FOR, UH, 346 00:14:26,233 --> 00:14:27,935 COMING BY. 347 00:14:27,968 --> 00:14:30,103 SO... 348 00:14:30,137 --> 00:14:32,005 YOU'VE GOT THE INSIDE STORY 349 00:14:32,039 --> 00:14:33,340 ON THIS DUBCEK BABY? 350 00:14:33,373 --> 00:14:37,110 OH, WE'LL HAVE PLENTY OF TIME FOR THAT. 351 00:14:37,144 --> 00:14:39,479 BUT FIRST... 352 00:14:39,512 --> 00:14:42,983 I THOUGHT YOU MIGHT JOIN ME IN A, UH... 353 00:14:43,016 --> 00:14:44,985 A GLASS OF BRANDY. 354 00:14:45,018 --> 00:14:46,886 NO, THANKS. I'M DRIVING. 355 00:14:46,920 --> 00:14:50,523 OH, THIS IS SPECIAL DRIVING BRANDY. 356 00:14:50,557 --> 00:14:52,592 JUST TRY A SIP. 357 00:15:05,138 --> 00:15:10,177 YOU LOOK THIRSTY. WHY DON'T YOU DRINK BOTH? 358 00:15:10,210 --> 00:15:13,146 NO, THANKS! 359 00:15:13,180 --> 00:15:14,381 SO... 360 00:15:14,414 --> 00:15:16,950 TELL ME HOW YOU GOT STARTED IN JOURNALISM. 361 00:15:16,984 --> 00:15:20,988 OH, I WAS WORKING AS A FREE-LANCE PHOTOGRAPHER IN PHOENIX. 362 00:15:21,021 --> 00:15:23,590 JUST SO HAPPENED A MOVIE WAS BEING SHOT. 363 00:15:23,623 --> 00:15:27,460 IT WAS ONE OF THE BALDWIN BROTHERS. IT WAS--WHAT'S THAT? 364 00:15:27,494 --> 00:15:29,896 THIS IS A, UH... A POKER. 365 00:15:29,929 --> 00:15:31,564 THERE'S A FIREPLACE IN THIS OFFICE, 366 00:15:31,598 --> 00:15:35,235 AND THIS POKER IS PROOF. 367 00:15:35,268 --> 00:15:37,237 YOUR STORY FASCINATES ME. 368 00:15:37,270 --> 00:15:39,106 WHICH BALDWIN BROTHER WAS IT? 369 00:15:39,139 --> 00:15:41,141 I DUNNO. IT WASN'T THE FAMOUS ONE, 370 00:15:41,174 --> 00:15:43,243 THE ONE WHO MARRIED THE BLONDE. 371 00:15:43,276 --> 00:15:46,279 NOT THE ONE WHO HIT THE PHOTOGRAPHER, THANK GOD. 372 00:15:46,313 --> 00:15:48,381 BUT I GOT A PICTURE OF HIM. 373 00:15:48,415 --> 00:15:50,850 SOLD IT TO ONE OF THOSE SLICK MAGAZINES-- 374 00:15:50,883 --> 00:15:53,686 WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 375 00:15:53,720 --> 00:15:55,822 OK, SCOOP! I'M GONNA LEVEL WITH YOU. 376 00:15:55,855 --> 00:15:58,525 YOU'VE GOTTA LEAVE TOWN. WHAT?! 377 00:15:58,558 --> 00:16:00,793 LOOK, THERE'S NO TIME FOR GAMES. 378 00:16:00,827 --> 00:16:04,764 HERE IS...$32 379 00:16:04,797 --> 00:16:06,933 AND A CHICKEN DELICIOUS COUPON. 380 00:16:09,502 --> 00:16:11,471 DON'T LOOK BACK. 381 00:16:16,009 --> 00:16:18,711 WELL, I DID IT. 382 00:16:18,745 --> 00:16:23,383 I HAVE A MAN'S HEAD IN THIS BOX... 383 00:16:23,416 --> 00:16:27,287 WHICH I WILL NOW GO FEED TO THE FISHES. 384 00:16:27,320 --> 00:16:28,855 GOOD WORK. 385 00:16:28,888 --> 00:16:33,726 LET'S... HAVE A LOOK AT IT. 386 00:16:33,760 --> 00:16:34,761 VERY WELL. 387 00:16:34,794 --> 00:16:36,396 BUT I MUST WARN YOU... 388 00:16:36,429 --> 00:16:38,465 IT'S NOT PRETTY. 389 00:16:38,498 --> 00:16:42,069 OOH! EEH! EEW! 390 00:16:42,102 --> 00:16:42,902 OH, I GAVE IT TO HIM. 391 00:16:42,935 --> 00:16:46,306 I GAVE IT TO HIM GOOD, I DID. 392 00:16:46,339 --> 00:16:48,141 I'M PROUD OF YOU, DICK. I DIDN'T THINK YOU HAD IT IN YA. 393 00:16:48,175 --> 00:16:49,576 YEAH, WELL... 394 00:16:49,609 --> 00:16:52,011 KILLERS KILL. 395 00:16:52,045 --> 00:16:54,514 OK, WHERE'S THE DUBCEK KID? 396 00:16:56,116 --> 00:16:57,950 OH, MY GOD! 397 00:16:57,984 --> 00:17:01,488 THEN WHOSE HEAD IS IN THAT BOX?! 398 00:17:01,521 --> 00:17:04,257 THIS IS A WIG ON A CAKE. 399 00:17:04,291 --> 00:17:06,025 WELL, IT WAS GOING TO BE A SURPRISE, 400 00:17:06,059 --> 00:17:08,895 BUT...HAPPY BIRTHDAY, SALLY! 401 00:17:08,928 --> 00:17:10,863 I'LL GET SOME PLATES AND A COMB! 402 00:17:13,800 --> 00:17:15,735 DON'T LET HIM LEAVE. 403 00:17:17,904 --> 00:17:20,107 YOU DISOBEYED ORDERS, MISTER! 404 00:17:20,140 --> 00:17:21,374 I COULDN'T DO IT! 405 00:17:21,408 --> 00:17:23,643 FINE. I'LL KILL HIM MYSELF. 406 00:17:23,676 --> 00:17:26,012 YOU CAN'T KILL HIM. YOU'RE THE HIGH COMMANDER. 407 00:17:26,045 --> 00:17:26,846 SO? 408 00:17:26,879 --> 00:17:28,081 HIGH COMMANDERS ARE FORBIDDEN TO KILL. 409 00:17:28,115 --> 00:17:31,218 THEY'RE CONSIDERED UPPER MANAGEMENT. 410 00:17:31,251 --> 00:17:34,354 FINE. I HEREBY MAKE MYSELF SECURITY OFFICER. 411 00:17:34,387 --> 00:17:37,357 SO YOU'RE SECURITY OFFICER... AND HIGH COMMANDER? 412 00:17:37,390 --> 00:17:39,559 OK. YOU'RE HIGH COMMANDER. I'M GONNA GO KILL THAT GUY. 413 00:17:39,592 --> 00:17:42,729 GOT IT. OH, AND BY THE WAY, MY FIRST ORDER AS HIGH COMMANDER IS 414 00:17:42,762 --> 00:17:44,564 THAT YOU SHALL NOT KILL THAT REPORTER. 415 00:17:44,597 --> 00:17:46,199 NO. THEN I MAKE MYSELF HIGH COMMANDER AGAIN-- 416 00:17:46,233 --> 00:17:49,469 UH, UH, UH. CAN'T DO THAT, LIEUTENANT. 417 00:17:49,502 --> 00:17:53,473 OHHHHH! 418 00:17:53,506 --> 00:17:56,243 YOU HAD THIS PLANNED ALL ALONG! 419 00:17:56,276 --> 00:17:59,746 THAT'S WHY I'M HIGH COMMANDER. 420 00:18:00,747 --> 00:18:03,049 AND, NO, I DIDN'T! IT JUST KIND OF HAPPENED! 421 00:18:03,082 --> 00:18:06,119 GUYS! VICKI'S HERE. SHE'S TALKING TO THE REPORTER! 422 00:18:09,055 --> 00:18:10,390 THIS IS IT? 423 00:18:10,423 --> 00:18:13,092 THIS IS THE ALIEN BABY? 424 00:18:13,126 --> 00:18:14,727 YEAH. 425 00:18:14,761 --> 00:18:18,165 YOU DIDN'T EVEN GIVE HIM LITTLE POINTY EARS? 426 00:18:18,198 --> 00:18:20,633 PAINT HIM GREEN, SLAP A TAIL ON HIM? 427 00:18:20,667 --> 00:18:21,534 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE TALKING-- 428 00:18:21,568 --> 00:18:24,036 DO YOU EVEN READ OUR NEWSPAPER? 429 00:18:24,070 --> 00:18:26,873 I--I MOST CERTAINLY DO! 430 00:18:26,906 --> 00:18:27,740 AND MY STORY IS-- 431 00:18:27,774 --> 00:18:29,409 OH, I KNOW YOUR STORY. 432 00:18:29,442 --> 00:18:32,879 YOU MET A GUY. YOU WERE BEAMED UP. YOU GOT PROBED. 433 00:18:32,912 --> 00:18:37,584 OH--AND DON'T TELL ME. THERE WAS ALCOHOL INVOLVED. 434 00:18:37,617 --> 00:18:38,351 ALL RIGHT. 435 00:18:38,385 --> 00:18:40,987 WHO TOLD HIM MY STORY? 436 00:18:41,020 --> 00:18:44,224 TCH! EVERYBODY IN THE WORLD'S TOLD ME THAT STORY. 437 00:18:44,257 --> 00:18:47,260 LISTEN. YOUR BABY'S NOT SPECIAL. 438 00:18:47,294 --> 00:18:50,363 OH. I SEE. 439 00:18:50,397 --> 00:18:52,165 I THINK THAT YOU'RE GONNA BE... 440 00:18:52,199 --> 00:18:55,468 SINGING A DIFFERENT TUNE WHEN HE BECOMES YOUR... 441 00:18:55,502 --> 00:18:58,070 SUPREME OVERLORD. 442 00:18:58,104 --> 00:19:00,807 OH, YES. 443 00:19:00,840 --> 00:19:03,543 I'M SORRY. I JUST DIDN'T THINK IT WAS A VERY GOOD STORY. 444 00:19:03,576 --> 00:19:04,076 YOU'RE RIGHT. 445 00:19:04,110 --> 00:19:05,044 WE TRIED TELLIN' HER. 446 00:19:05,077 --> 00:19:08,681 I, FOR ONE, AM SHOCKED-- SHOCKED-- 447 00:19:08,715 --> 00:19:12,252 THAT A PAPER OF SUCH HIGH JOURNALISTIC STANDARDS, 448 00:19:12,285 --> 00:19:15,522 A PAPER THAT HAD THE COJONES... 449 00:19:15,555 --> 00:19:19,492 TO TELL THE WORLD ABOUT COCOA, THE RHYMING BISON... 450 00:19:19,526 --> 00:19:22,229 CAN'T SEE A GREAT STORY WHEN IT'S RIGHT UNDER YOUR NOSES! 451 00:19:22,262 --> 00:19:23,463 All: DICK! 452 00:19:23,496 --> 00:19:26,633 ON THE OTHER HAND, PERHAPS YOU KNOW BEST. 453 00:19:26,666 --> 00:19:28,735 DID COCOA GET THAT SCHOLARSHIP? 454 00:19:32,605 --> 00:19:35,041 OH, VICKI, I WISH YOU DIDN'T HAVE TO LEAVE. 455 00:19:35,074 --> 00:19:37,377 OH, HARRY... 456 00:19:37,410 --> 00:19:39,912 I CANNOT STAY IN THIS PLACE. 457 00:19:39,946 --> 00:19:41,581 I MUST LEAVE HERE. 458 00:19:41,614 --> 00:19:44,451 YOU SEE, MY STAR CHILD AND I ARE DRAWN TO A PLACE 459 00:19:44,484 --> 00:19:47,787 OF COMFORT AND SPIRITUAL BALANCE... 460 00:19:47,820 --> 00:19:52,792 A PLACE WHERE WE CAN LIVE OUT OUR... CELESTIAL DESTINY. 461 00:19:52,825 --> 00:19:55,862 AND WHERE'S THAT, VICKI? 462 00:19:55,895 --> 00:20:04,771 ORLANDO. 463 00:20:04,804 --> 00:20:07,340 I WILL MISS YOU. 464 00:20:07,374 --> 00:20:10,510 HARRY, I'M GONNA MISS YOU, TOO. 465 00:20:10,543 --> 00:20:14,747 BUT I'LL BE BACK. 466 00:20:14,781 --> 00:20:18,017 I PROMISE. 467 00:20:18,050 --> 00:20:21,153 VICKI? 468 00:20:21,187 --> 00:20:23,490 YES, HARRY? 469 00:20:23,523 --> 00:20:26,092 YOU FORGOT YOUR BABY. 470 00:20:26,125 --> 00:20:27,927 OH, BOY. HA HA. SURE DID. HA HA. 471 00:20:27,960 --> 00:20:29,829 SORRY 'BOUT THAT. OK. 472 00:20:34,233 --> 00:20:35,502 IT'S AMAZING. 473 00:20:35,535 --> 00:20:36,903 AFTER ALL THESE YEARS, 474 00:20:36,936 --> 00:20:38,204 WE'VE ACTUALLY PLAYED A PART 475 00:20:38,237 --> 00:20:40,940 IN BRINGING A NEW LIFE ONTO THIS PLANET. 476 00:20:40,973 --> 00:20:42,675 SO WE'RE KIND OF LIKE THE AUNTS AND UNCLES. 477 00:20:42,709 --> 00:20:46,913 MMM. THAT MEANS WE'LL BE SEEING EACH OTHER AROUND THE HOLIDAYS. 478 00:20:46,946 --> 00:20:48,948 YEAH. 479 00:20:48,981 --> 00:20:51,618 THIS KID IS GONNA HAVE SO MUCH THAT WE NEVER HAD. 480 00:20:51,651 --> 00:20:53,052 HE'LL ACTUALLY GROW UP HERE. 481 00:20:53,085 --> 00:20:54,987 HE WON'T MAKE ALL THE MISTAKES WE MADE. 482 00:20:55,021 --> 00:20:56,656 WE DIDN'T MAKE A LOT OF MISTAKES. 483 00:20:56,689 --> 00:20:58,257 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 484 00:20:58,291 --> 00:21:01,160 DO YOU REMEMBER THE TIME THAT WE THOUGHT THE PHONE WAS A FIRE ALARM 485 00:21:01,193 --> 00:21:05,632 AND ANY TIME SOMEONE CALLED, WE'D RUN OUTSIDE IN OUR UNDERPANTS? 486 00:21:05,665 --> 00:21:09,001 OR WHAT ABOUT THE TIME WE TRIED TO BUST OPEN THE TELEVISION SET 487 00:21:09,035 --> 00:21:10,370 BECAUSE WE WANTED TO MEET THE JEFFERSONS? 488 00:21:10,403 --> 00:21:11,938 YEAH, YEAH, YEAH! 489 00:21:11,971 --> 00:21:13,673 BUT DICK STOPPED US 490 00:21:13,706 --> 00:21:17,176 'CAUSE HE DIDN'T WANT THE FLINTSTONES TO ESCAPE! 491 00:21:17,209 --> 00:21:19,846 OUR MODERN WORLD WOULD HAVE TERRIFIED THEM. 492 00:21:19,879 --> 00:21:21,948 THEY HAD CARS. THEY WERE VERY EVOLVED. 493 00:21:21,981 --> 00:21:24,050 [ALL TALKING AT ONCE] 33758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.