All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S04E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:07,841 OH, YES. 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,311 I'D LIKE TO SPEAK TO THE CHANCELLOR ABOUT-- 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,780 NO. NO, THIS IS DEAN ALBRIGHT. RIGHT. 4 00:00:12,813 --> 00:00:14,215 LUNCH TIME, MARY! 5 00:00:14,248 --> 00:00:15,783 SHH. SHH. SHH. 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,818 NO, I'VE ALREADY LEFT 3 MESSAGES. 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,288 I'LL CALL BACK LATER. 8 00:00:20,321 --> 00:00:21,522 WHAT'S HIS PROBLEM? WHO? 9 00:00:21,555 --> 00:00:22,923 THE CHANCELLOR. 10 00:00:22,956 --> 00:00:23,891 IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, 11 00:00:23,924 --> 00:00:25,393 I'D SWEAR HE WAS AVOIDING ME. 12 00:00:25,426 --> 00:00:27,228 WHY WOULD HE BE AVOIDING YOU? YOU'RE THE DEAN. 13 00:00:27,261 --> 00:00:29,430 AND YOU'VE DONE AN EXEMPLARY JOB. 14 00:00:29,463 --> 00:00:30,464 YOU THINK SO? YES. 15 00:00:30,498 --> 00:00:32,500 YOU'VE DONE NOTHING OFFENSIVE. 16 00:00:32,533 --> 00:00:35,603 YOU HAVEN'T CAUSED A SINGLE RIPPLE ON THE POND. 17 00:00:35,636 --> 00:00:37,971 NO CONTROVERSIAL PROPOSALS, 18 00:00:38,005 --> 00:00:40,508 NO EXPENSIVE CUTTING-EDGE TEACHERS, 19 00:00:40,541 --> 00:00:44,078 NO INNOVATIVE IDEAS TO SHAKE UP THE STATUS QUO. 20 00:00:44,112 --> 00:00:45,746 YOU'VE BEEN ALMOST INVISIBLE. 21 00:00:45,779 --> 00:00:49,217 WELL, I DID INSTITUTE THOSE SLANTED PARKING SPACES 22 00:00:49,250 --> 00:00:50,251 IN THE FACULTY LOT. 23 00:00:50,284 --> 00:00:52,920 YEAH, AND NO ONE CARED. 24 00:00:52,953 --> 00:00:55,556 OH, COME ON, MARY, YOU'VE LASTED 6 MONTHS 25 00:00:55,589 --> 00:00:57,458 IN A JOB THAT NONE THOUGHT YOU COULD KEEP 26 00:00:57,491 --> 00:01:00,628 AND EVEN FEWER THOUGHT YOU DESERVED. 27 00:01:00,661 --> 00:01:02,196 IT'S YOUR HALF-YEAR ANNIVERSARY. 28 00:01:02,230 --> 00:01:03,897 I'LL CALL SOME PEOPLE. WE'LL HAVE A PARTY. 29 00:01:03,931 --> 00:01:06,700 OH, I CAN'T. I HAVE THAT ADVISORY BOARD MEETING. 30 00:01:06,734 --> 00:01:09,002 NO, YOU DON'T. YES, I DO. 31 00:01:09,036 --> 00:01:11,639 NO. THEY CHANGED THAT MEETING TO THIS MORNING. 32 00:01:11,672 --> 00:01:12,540 WELL, THEY SAID THEY CALLED YOU. 33 00:01:12,573 --> 00:01:14,375 NOBODY CALLED ME. 34 00:01:14,408 --> 00:01:16,310 THEN I GUESS YOU MISSED IT. 35 00:01:16,344 --> 00:01:17,411 LOOK, I'M GONNA GRAB A SANDWICH 36 00:01:17,445 --> 00:01:19,480 AND PLACE A QUICK BET. I'LL BE BACK. 37 00:01:23,083 --> 00:01:27,388 WELL, NOW, THAT... IS SUSPICIOUS. 38 00:01:27,421 --> 00:01:29,089 BUT NOW WE CAN HAVE THAT PARTY! 39 00:01:35,129 --> 00:01:35,863 HELLO, SALLY. 40 00:01:35,896 --> 00:01:37,765 OH, HEY, DON. 41 00:01:37,798 --> 00:01:39,600 THANKS FOR BRINGING MY STUFF. 42 00:01:39,633 --> 00:01:41,369 NO PROBLEM. 43 00:01:41,402 --> 00:01:44,605 THIS IS ALWAYS THE MOST AWKWARD PART OF A BREAKUP. 44 00:01:44,638 --> 00:01:45,739 WELL, YOU MEAN SEEING EACH OTHER 45 00:01:45,773 --> 00:01:47,908 FOR THE FIRST TIME AFTER IT HAPPENS? 46 00:01:47,941 --> 00:01:51,044 NO, I MEAN MAKING SURE YOU GET YOUR GOOD STUFF BACK. 47 00:01:51,078 --> 00:01:53,681 OH, RIGHT. WELL, HERE'S YOUR BOX. 48 00:01:53,714 --> 00:01:54,648 WOW. 49 00:01:54,682 --> 00:01:58,419 OH, MY SUEDE BELT. 50 00:01:58,452 --> 00:02:00,654 MY BATHROOM LIGHT. 51 00:02:06,494 --> 00:02:07,561 I DIDN'T LEAVE THIS HERE. 52 00:02:07,595 --> 00:02:11,265 IT WAS SCREWED IN OVER MY SINK. 53 00:02:11,299 --> 00:02:14,702 AND IT WAS TOUGH TO GET OFF, LET ME TELL YOU. 54 00:02:14,735 --> 00:02:16,604 WE DON'T LIKE TUNA MELTS, OK? 55 00:02:16,637 --> 00:02:19,473 All: OHHH. 56 00:02:19,507 --> 00:02:20,241 IT'S OK, YOU GUYS. 57 00:02:20,274 --> 00:02:21,542 FORGIVE US, WE'RE IDIOTS. 58 00:02:21,575 --> 00:02:22,843 THAT'S ALL RIGHT. I WAS JUST LEAVING. 59 00:02:22,876 --> 00:02:24,011 OH, NO. YOU CAN COME BACK ANYTIME. 60 00:02:24,044 --> 00:02:26,180 CUT IT OUT. 61 00:02:26,214 --> 00:02:27,147 I'M FINE. 62 00:02:27,181 --> 00:02:29,550 YOU LOOK GREAT. OF COURSE. SURE, YOU ARE. 63 00:02:29,583 --> 00:02:30,784 Don: SHUT UP! 64 00:02:32,986 --> 00:02:35,856 THIS MUST BE HARD FOR YOU. 65 00:02:35,889 --> 00:02:38,392 NO, IT'S OK. 66 00:02:38,426 --> 00:02:40,194 WELL, THAT'S A CRY FOR HELP IF EVER I HEARD ONE. 67 00:02:40,228 --> 00:02:43,364 NOW, YOU LISTEN TO ME, GIRL. PUT THIS DOWN. 68 00:02:43,397 --> 00:02:47,268 YOU HAVE GOT TO GO SOMEPLACE QUIET AND BEAUTIFUL. 69 00:02:47,301 --> 00:02:48,769 A PLACE WHERE YOU CAN JUST SIT 70 00:02:48,802 --> 00:02:50,003 AND LOOK OUT OVER THE WATER 71 00:02:50,037 --> 00:02:52,306 AND THINK ABOUT YOUR LIFE. 72 00:02:52,340 --> 00:02:55,175 THINK ABOUT WHO IT IS THAT YOU WANT TO BE. 73 00:02:55,209 --> 00:02:57,010 YEAH. 74 00:02:57,044 --> 00:02:58,612 WHERE'S THAT? 75 00:02:58,646 --> 00:03:00,414 RIVERBOAT GAMBLING 76 00:03:00,448 --> 00:03:02,950 ON THE CINCINNATI QUEEN, BABY! 77 00:03:02,983 --> 00:03:06,687 YEE-HAW! 78 00:03:06,720 --> 00:03:08,021 YEAH, I HEARD ABOUT THAT. 79 00:03:08,055 --> 00:03:09,857 YEAH, YEAH, YEAH, IT'S A FLOATING CASINO 80 00:03:09,890 --> 00:03:11,759 THE SIZE OF 2 FOOTBALL FIELDS. 81 00:03:11,792 --> 00:03:14,795 HOLD UP. 2 FOOTBALL FIELDS? 82 00:03:14,828 --> 00:03:16,630 DOS FOOTBALITO. 83 00:03:16,664 --> 00:03:17,765 OH, YEAH. 84 00:03:17,798 --> 00:03:19,633 I'M IN, BABY. I'M GONNA START PACKING. 85 00:03:58,572 --> 00:04:01,942 [CLEARS THROAT] 86 00:04:01,975 --> 00:04:05,346 MARY, I'M SORRY I MISSED YOUR HALF-YEAR ANNIVERSARY PARTY. 87 00:04:05,379 --> 00:04:06,547 I WAS THERE IN SPIRIT. 88 00:04:06,580 --> 00:04:08,682 WELL, THEN MAYBE YOUR SPIRIT 89 00:04:08,716 --> 00:04:11,952 WOULDN'T MIND PONYING UP 13 BUCKS? 90 00:04:11,985 --> 00:04:12,920 OH, THAT'S OK. 91 00:04:12,953 --> 00:04:14,422 JUDITH, DID YOU GET A CALL 92 00:04:14,455 --> 00:04:16,156 THAT THE BOARD MEETING WAS MOVED UP? 93 00:04:16,189 --> 00:04:17,658 NO. OH. OK. 94 00:04:17,691 --> 00:04:18,926 IT WAS IN THE MEMO. 95 00:04:18,959 --> 00:04:21,462 THERE WAS A MEMO? 96 00:04:21,495 --> 00:04:24,732 OH. OH, CHANCELLOR, I'M SO GLAD YOU STOPPED BY. 97 00:04:24,765 --> 00:04:26,700 I WAS WONDERING IF I COULD GET YOUR EAR FOR JUST-- 98 00:04:26,734 --> 00:04:30,170 ACTUALLY, I WAS HOPING TO TALK TO JUDITH FOR A MOMENT. 99 00:04:30,203 --> 00:04:32,039 OH. 100 00:04:32,072 --> 00:04:33,707 IF YOU COULD SPARE JUST A MINUTE, THOUGH, 101 00:04:33,741 --> 00:04:36,644 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT THE SCHEDULE FOR NEXT SUMMER SESSION. 102 00:04:36,677 --> 00:04:38,312 NEXT SUMMER? 103 00:04:38,346 --> 00:04:40,414 I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT, MARY. 104 00:04:40,448 --> 00:04:42,282 THAT'S A LONG WAY OFF. 105 00:04:45,586 --> 00:04:47,054 "DON'T WORRY ABOUT NEXT SUMMER." 106 00:04:47,087 --> 00:04:48,356 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 107 00:04:48,389 --> 00:04:51,392 IT MEANS YOU MIGHT NOT BE HERE BY NEXT SUMMER. 108 00:04:51,425 --> 00:04:52,460 WHAT? 109 00:04:52,493 --> 00:04:55,696 NO. NO, I'M PROBABLY JUST OVERREACTING. 110 00:04:55,729 --> 00:04:58,031 PERHAPS. AND PERHAPS NOT. 111 00:04:58,065 --> 00:05:03,337 OH, DICK. 112 00:05:03,371 --> 00:05:04,705 THINK ABOUT IT, MARY. 113 00:05:04,738 --> 00:05:06,640 THE CLUES ARE ALL THERE. 114 00:05:06,674 --> 00:05:07,341 WHAT CLUES? 115 00:05:07,375 --> 00:05:08,676 THINK, MARY. 116 00:05:08,709 --> 00:05:10,644 WHO'S HAVING MYSTERIOUS LIAISONS 117 00:05:10,678 --> 00:05:13,581 WITH THE CHANCELLOR? 118 00:05:13,614 --> 00:05:14,682 JUDITH. 119 00:05:14,715 --> 00:05:17,785 AND WHO HAPPENED TO RECEIVE THE STRANGELY ELUSIVE MEMO 120 00:05:17,818 --> 00:05:20,187 ABOUT THIS MORNING'S MEETING? 121 00:05:20,220 --> 00:05:20,888 JUDITH. 122 00:05:20,921 --> 00:05:22,523 AND WHEN YOU GOT NAMED AS DEAN, 123 00:05:22,556 --> 00:05:25,959 WHO CALLED YOU AN UNDESERVING ASS-KISSER BEHIND YOUR BACK? 124 00:05:25,993 --> 00:05:27,361 JUDITH! 125 00:05:29,463 --> 00:05:31,799 SHE WAS AMONG THEM, YES. 126 00:05:31,832 --> 00:05:33,166 I CAN'T BELIEVE IT. 127 00:05:33,200 --> 00:05:35,002 YOU BETTER BELIEVE IT, MARY. 128 00:05:35,035 --> 00:05:37,571 THERE'S A STINK IN THE AIR, 129 00:05:37,605 --> 00:05:40,541 AND FOR ONCE, THE MAJORITY OF IT IS NOT ME. 130 00:05:45,145 --> 00:05:47,014 SEE, YOU GOT YOUR BLACKJACK TABLE RIGHT THERE, 131 00:05:47,047 --> 00:05:48,782 THAT'S THE WHEEL OF FORTUNE. 132 00:05:48,816 --> 00:05:50,818 OVER THERE, THAT'S THE BACCARAT. 133 00:05:50,851 --> 00:05:53,020 SEE THEM TABLES OVER THERE? 134 00:05:53,053 --> 00:05:54,488 THEY'RE FOR CRAPS. 135 00:05:58,091 --> 00:05:59,026 WHERE'S HARRY? 136 00:05:59,059 --> 00:06:00,861 I DON'T KNOW, AND I DON'T CARE. 137 00:06:00,894 --> 00:06:03,731 'CAUSE VICKI AND I ARE HAVING A GIRLS' NIGHT OUT. AM I RIGHT? 138 00:06:03,764 --> 00:06:06,400 OH, WE'RE GONNA GONNA BREAK SOME HEARTS, BABY! 139 00:06:06,434 --> 00:06:08,569 YEE-HAW! WHOO! 140 00:06:08,602 --> 00:06:10,003 LET'S GO. 141 00:06:14,041 --> 00:06:16,276 JACKPOT! YEAH! 142 00:06:20,047 --> 00:06:20,881 CHECK IT OUT, TOMMY. 143 00:06:20,914 --> 00:06:24,084 THIS IS THE LOOSEST MACHINE ON THE BOAT. 144 00:06:24,117 --> 00:06:25,519 HARRY, IT'S A CHANGE MACHINE. 145 00:06:25,553 --> 00:06:28,422 THAT'S RIGHT. IT'S CHANGING ME INTO A WINNER. 146 00:06:28,456 --> 00:06:29,857 COCKTAILS. 147 00:06:29,890 --> 00:06:30,558 HARRY, LET'S GO. 148 00:06:30,591 --> 00:06:31,759 PEOPLE WANT TO USE THE MACHINE. 149 00:06:31,792 --> 00:06:34,327 OH, WELL, I'M SURE THAT THEY DO. 150 00:06:34,361 --> 00:06:35,529 COME ON, BABY. MONEY COMES TO MONEY. 151 00:06:35,563 --> 00:06:37,965 COME ON, MAMA. 152 00:06:37,998 --> 00:06:39,266 [MACHINE DISPENSES CHANGE] 153 00:06:39,299 --> 00:06:40,834 YEAH! 154 00:06:49,443 --> 00:06:50,210 JUDITH. 155 00:06:50,243 --> 00:06:52,913 HOW ARE YOU DOING? 156 00:06:52,946 --> 00:06:54,414 FANTASTIC. 157 00:06:54,448 --> 00:06:55,483 FUNNY THING. 158 00:06:55,516 --> 00:06:57,885 I WAS THINKING ABOUT WHAT YOU AND CHANCELLOR STEVENS 159 00:06:57,918 --> 00:06:59,119 WERE DISCUSSING THIS MORNING. 160 00:06:59,152 --> 00:07:03,190 YOU KNOW ABOUT THE, UM, THE, UH... 161 00:07:03,223 --> 00:07:05,659 WHAT WERE YOU TALKING ABOUT AGAIN? 162 00:07:05,693 --> 00:07:08,261 I'M SORRY. THAT WAS A PRIVATE CONVERSATION. 163 00:07:08,295 --> 00:07:09,830 YEAH, OF COURSE IT WAS. 164 00:07:09,863 --> 00:07:13,033 I--I UNDERSTAND. 165 00:07:13,066 --> 00:07:16,169 BY THE BY, JUDE-- 166 00:07:16,203 --> 00:07:19,873 AND I CALL YOU JUDE BECAUSE WE'RE SO CLOSE-- 167 00:07:19,907 --> 00:07:22,576 MARY AND I HAVE HAD A FALLING OUT. WE'RE OVER. 168 00:07:22,610 --> 00:07:24,512 AND I'D LIKE TO GET A GOOD PLOT GOING AGAINST HER. 169 00:07:24,545 --> 00:07:26,547 GOT ANYTHING ON THAT? 170 00:07:26,580 --> 00:07:27,948 DICK, I HAVE A CLASS. 171 00:07:27,981 --> 00:07:28,882 NO, YOU DON'T. 172 00:07:28,916 --> 00:07:31,985 OK, JUST LEAVE. 173 00:07:32,019 --> 00:07:33,453 TELL ME WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND THE CHANCELLOR 174 00:07:33,487 --> 00:07:35,789 AND I WILL NEVER SET FOOT IN YOUR OFFICE AGAIN. 175 00:07:35,823 --> 00:07:38,025 FINE. YOU KNOW CHANCELLOR STEVENS' 176 00:07:38,058 --> 00:07:40,327 ANNUAL BADGER DAY ADDRESS? 177 00:07:40,360 --> 00:07:42,963 OH, THAT INSIPID YAWN FEST? 178 00:07:42,996 --> 00:07:45,499 I WRITE THEM FOR HIM. 179 00:07:45,533 --> 00:07:47,367 LAST YEAR'S WAS TREMENDOUS. 180 00:07:48,836 --> 00:07:52,372 YOU MIGHT WANT TO TRIM ABOUT AN HOUR OUT OF IT THIS TIME. 181 00:07:52,405 --> 00:07:54,074 OH, HEY, JUDE. 182 00:07:54,107 --> 00:07:55,943 GOTTA GO. I'LL SEE YOU LATER. 183 00:08:00,180 --> 00:08:01,081 BADGER DAY ADDRESS. 184 00:08:01,114 --> 00:08:02,482 HOW STUPID DOES SHE THINK I AM? 185 00:08:02,516 --> 00:08:04,317 I KNOW. AND DID YOU SEE THE WAY 186 00:08:04,351 --> 00:08:05,553 SHE RUSHED YOU OUT OF HER OFFICE? 187 00:08:05,586 --> 00:08:06,787 AND HOW ABOUT HOW SHE SLIPPED 188 00:08:06,820 --> 00:08:08,388 THAT DOCUMENT INTO HER DESK. 189 00:08:08,421 --> 00:08:09,757 PRETTY SUBTLE, HUH? 190 00:08:09,790 --> 00:08:11,925 THAT BITCH WANTS MY JOB! 191 00:08:15,228 --> 00:08:17,965 THIS IS FOR THOSE LOVELY LADIES IN THE CORNER BOOTH 192 00:08:17,998 --> 00:08:19,232 HER WE GO. 193 00:08:19,266 --> 00:08:22,903 * I LEFT A GOOD JOB IN THE CITY * 194 00:08:22,936 --> 00:08:26,306 * WORKING FOR THE MAN EVERY NIGHT AND DAY * 195 00:08:26,339 --> 00:08:27,975 * BUT I NEVER LOST ONE MINUTE OF SLEEP, NO * 196 00:08:28,008 --> 00:08:30,243 SALLY, I'M TELLING YOU, THIS GUY 197 00:08:30,277 --> 00:08:32,713 IS LIKE AMONG THE TOP 5 198 00:08:32,746 --> 00:08:33,914 NEIL DIAMOND IMPERSONATORS 199 00:08:33,947 --> 00:08:36,316 THAT I HAVE EVER SEEN. 200 00:08:36,349 --> 00:08:38,018 HE IS SO HOT. 201 00:08:38,051 --> 00:08:38,952 HE'S HOT AS HELL. 202 00:08:38,986 --> 00:08:40,220 I DON'T KNOW, VICKI. 203 00:08:40,253 --> 00:08:42,790 I'VE JUST GOT THIS, LIKE, URGE COMING OVER ME. 204 00:08:42,823 --> 00:08:47,260 I JUST WANT TO THROW SOMETHING UP ON THAT STAGE. 205 00:08:47,294 --> 00:08:50,163 YOU MEAN LIKE YOUR PANTIES? 206 00:08:50,197 --> 00:08:53,066 WHAT'S HE GONNA DO WITH MY PANTIES? 207 00:08:53,100 --> 00:08:54,702 I'M GONNA THROW HIM A BUFFALO WING. 208 00:08:54,735 --> 00:08:56,637 SALLY, SALLY, NO, NO, NO. 209 00:09:03,410 --> 00:09:06,046 NINA, COME OVER HERE. 210 00:09:06,079 --> 00:09:09,817 WHO'S THAT STRANGE MAN LURKING OUTSIDE? 211 00:09:09,850 --> 00:09:11,685 IT'S ROBERTO. HE WATERS THE PLANTS. 212 00:09:11,719 --> 00:09:16,089 AH. THE ONE WITH THE LISTENING DEVICE? 213 00:09:16,123 --> 00:09:17,157 IT'S A HEARING AID. 214 00:09:17,190 --> 00:09:19,026 YEAH. RIGHT. 215 00:09:19,059 --> 00:09:20,861 NINA, I NEED YOUR HELP. 216 00:09:20,894 --> 00:09:22,763 A FEW WEEKS AGO I SAW YOU HOLD THE ELEVATOR 217 00:09:22,796 --> 00:09:24,832 FOR CHANCELLOR STEVENS' ASSISTANT RUTH. 218 00:09:24,865 --> 00:09:25,866 YEAH. SO? 219 00:09:25,899 --> 00:09:28,702 IT'S TIME TO CALL IN THAT FAVOR. 220 00:09:28,736 --> 00:09:30,237 GET HER TO FAX OVER A LOG BOOK 221 00:09:30,270 --> 00:09:32,673 OF EVERY CALL HE'S MADE OVER THE LAST 6 MONTHS. 222 00:09:32,706 --> 00:09:33,841 NO, BETTER MAKE IT A YEAR. 223 00:09:33,874 --> 00:09:35,909 DR. SOLOMON, WILL YOU STOP WORRYING? 224 00:09:35,943 --> 00:09:39,379 THERE'S NO CONSPIRACY AGAINST DR. ALBRIGHT. TRUST ME. 225 00:09:39,412 --> 00:09:40,848 TRUST YOU? 226 00:09:40,881 --> 00:09:43,016 OF COURSE I TRUST YOU. 227 00:09:43,050 --> 00:09:44,952 YOU'RE MY TRUSTED AIDE, NINA. 228 00:09:49,256 --> 00:09:50,190 NINA'S IN ON IT. 229 00:09:50,223 --> 00:09:53,260 NO! 230 00:09:53,293 --> 00:09:54,461 OH, HEY, DR. ALBRIGHT. 231 00:09:54,494 --> 00:09:57,397 NINA, HOW ARE YOU?! 232 00:09:57,430 --> 00:09:59,733 I'M GOOD. 233 00:10:07,675 --> 00:10:08,441 SEE? 234 00:10:08,475 --> 00:10:11,779 OH, MY GOD. I'VE HAD HER IN MY HOUSE. 235 00:10:11,812 --> 00:10:14,347 HOW DEEP DOES THIS THING GO? 236 00:10:14,381 --> 00:10:16,283 DAMN. IF ONLY I COULD GET A LOOK AT THAT DOCUMENT 237 00:10:16,316 --> 00:10:17,918 THAT JUDITH HID FROM ME. 238 00:10:17,951 --> 00:10:19,052 NO MATTER HOW MUCH I FIND OUT, 239 00:10:19,086 --> 00:10:21,855 I STILL ONLY KNOW A SMALL PART. 240 00:10:21,889 --> 00:10:24,324 IT'S LIKE A RIDDLE WRAPPED AROUND AN ENIGMA 241 00:10:24,357 --> 00:10:25,625 FRIED UP IN A CONUNDRUM 242 00:10:25,659 --> 00:10:29,129 WITH CHINESE MUSTARD DIPPING SAUCE. 243 00:10:29,162 --> 00:10:31,665 WELL, I'M NOT GOING DOWN THAT EASY. 244 00:10:31,699 --> 00:10:34,234 I THINK YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO. 245 00:10:34,267 --> 00:10:36,937 KILL JUDITH AND MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT? NO. 246 00:10:36,970 --> 00:10:38,471 WE'RE NOT GONNA MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT? 247 00:10:38,505 --> 00:10:40,340 OH, COME ON, DICK. 248 00:10:56,423 --> 00:10:57,557 Mary: WHAT ARE YOU DOING? 249 00:10:57,590 --> 00:11:00,928 Dick: LOOKING FOR INFRARED SENSORS. 250 00:11:00,961 --> 00:11:02,429 SMELLS LIKE PINE CONES. 251 00:11:02,462 --> 00:11:04,231 THEY WERE OUT OF COUNTRY MEADOWS. 252 00:11:07,600 --> 00:11:09,536 DAMN. IT'S LOCKED. 253 00:11:09,569 --> 00:11:11,338 MARY... 254 00:11:11,371 --> 00:11:14,307 TOMMY TAUGHT ME HOW TO GET PAST ANY LOCK. 255 00:11:14,341 --> 00:11:17,477 BUT YOU MUST PROMISE ME NEVER TO REVEAL THIS TECHNIQUE. 256 00:11:17,510 --> 00:11:20,013 IF IT GOT OUT, IT COULD HAVE DIRE EFFECTS 257 00:11:20,047 --> 00:11:21,915 ON SOCIETY AS WE KNOW IT. 258 00:11:30,290 --> 00:11:31,424 THIS IS IT. 259 00:11:31,458 --> 00:11:33,093 THIS IS THE DOCUMENT JUDITH WAS HIDING. 260 00:11:33,126 --> 00:11:35,295 QUICK. STUFF IT IN MY UNDERPANTS. 261 00:11:35,328 --> 00:11:37,064 WHAT? 262 00:11:37,097 --> 00:11:39,699 YOU'RE RIGHT. WE SHOULD READ IT FIRST. 263 00:11:39,733 --> 00:11:41,301 THERE MUST BE 50 OR 60 PAGES. 264 00:11:41,334 --> 00:11:42,569 WAIT A MINUTE. 265 00:11:42,602 --> 00:11:45,773 THIS IS THE CHANCELLOR'S BADGER DAY ADDRESS. 266 00:11:45,806 --> 00:11:47,040 JUDITH WAS TELLING THE TRUTH. 267 00:11:47,074 --> 00:11:49,142 OH, MY GOD. MARY, LOOK AT THIS! 268 00:11:49,176 --> 00:11:49,709 WHAT? 269 00:11:49,743 --> 00:11:51,912 IT'S SO REDUNDANT! 270 00:11:51,945 --> 00:11:53,413 YOU COULD LOSE THIS WHOLE PART. 271 00:11:53,446 --> 00:11:55,282 WHAT WAS I THINKING? 272 00:11:55,315 --> 00:11:57,885 CUT THIS, CUT THIS. 273 00:11:57,918 --> 00:12:00,153 ACTUALLY THIS PART IS KIND OF CLEVER. 274 00:12:00,187 --> 00:12:01,421 OH, DICK, I FEEL LIKE AN IDIOT. 275 00:12:01,454 --> 00:12:02,422 LET'S GET OUT OF HERE. 276 00:12:02,455 --> 00:12:05,158 [POLICE SIREN] 277 00:12:05,192 --> 00:12:06,293 IT'S THE HEAT. 278 00:12:06,326 --> 00:12:08,061 MARY, RUN FOR IT! 279 00:12:10,463 --> 00:12:11,598 DICK. 280 00:12:11,631 --> 00:12:14,434 DICK! 281 00:12:14,467 --> 00:12:16,036 [WHIMPERING] DICK? 282 00:12:22,709 --> 00:12:25,078 WHOO! YOU ARE THE MAN. 283 00:12:25,112 --> 00:12:29,149 I AM THE MAN. 284 00:12:29,182 --> 00:12:32,119 ALL RIGHT. COME ON, BABY, GIMME SOME LOVIN'. 285 00:12:32,152 --> 00:12:32,953 7! 286 00:12:32,986 --> 00:12:34,955 [CHEERING] 287 00:12:34,988 --> 00:12:36,323 WE'RE RAKING IN THE DOUGH, BABY. 288 00:12:36,356 --> 00:12:37,825 I'M GONNA QUIT MY DAY JOB. 289 00:12:37,858 --> 00:12:39,026 YOU DON'T HAVE ONE, MY MAN. 290 00:12:39,059 --> 00:12:41,829 WELL, THEN I'M GONNA GET ONE AND QUIT IT. 291 00:12:41,862 --> 00:12:44,664 OK. HERE WE GO. READY? WHOO! 292 00:12:44,697 --> 00:12:45,465 11! 293 00:12:45,498 --> 00:12:47,901 [CHEERING] 294 00:12:47,935 --> 00:12:50,370 ALL RIGHT. DO YOU WANT ME TO KEEP ON ROLLING? 295 00:12:50,403 --> 00:12:51,571 Crowd: YEAH! 296 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 I CAN'T HEAR YOU. 297 00:12:53,140 --> 00:12:55,575 I SAID DO YOU WANT ME TO KEEP ON ROLLING? 298 00:12:55,608 --> 00:12:56,844 YEAH! 299 00:12:56,877 --> 00:12:58,745 EH, I'M DONE. 300 00:13:00,280 --> 00:13:01,915 WHAT? YEAH, I'M FINISHED. 301 00:13:01,949 --> 00:13:04,751 HEY. WHO WANTS TO GO OUTSIDE FOR SOME FRESH AIR? 302 00:13:06,153 --> 00:13:08,555 I CAN'T HEAR YOU. 303 00:13:15,795 --> 00:13:17,064 POOR MARY. 304 00:13:17,097 --> 00:13:19,299 YOU'RE NOT DESIGNED FOR FLIGHT. 305 00:13:19,332 --> 00:13:20,800 IT'S YOUR STUBBY LITTLE LEGS, 306 00:13:20,834 --> 00:13:23,170 THEY LET YOU DOWN. 307 00:13:23,203 --> 00:13:26,173 OH, DICK. 308 00:13:26,206 --> 00:13:28,141 GOOD-BYE, MARY. DON'T YOU LEAVE ME. 309 00:13:28,175 --> 00:13:29,342 DON'T WORRY. I'LL BE BACK. 310 00:13:29,376 --> 00:13:31,178 I'M GOING TO GET YOU OUT OF HERE. 311 00:13:31,211 --> 00:13:33,680 IN THE MEANTIME, LET THIS SUSTAIN YOU. 312 00:13:33,713 --> 00:13:35,015 AAH! 313 00:13:36,316 --> 00:13:38,318 SO ELVIS SAYS, "NEVER MIND WITH THEM PILLS. 314 00:13:38,351 --> 00:13:39,352 I'LL JUST SLAM 'EM DOWN." 315 00:13:39,386 --> 00:13:41,621 [LAUGHS] 316 00:13:41,654 --> 00:13:44,324 HEY, Y'ALL. 317 00:13:44,357 --> 00:13:45,658 HOW Y'ALL DOIN'? 318 00:13:49,897 --> 00:13:52,465 YOU KNOW I SAW YOU FROM THE STAGE. 319 00:13:52,499 --> 00:13:54,767 OH, MY GOD. HE PICKED US OUT FROM 11 PEOPLE. 320 00:13:54,801 --> 00:13:56,836 BE COOL, BE COOL. 321 00:13:56,870 --> 00:13:58,371 PLEASE, SIT DOWN. 322 00:14:05,145 --> 00:14:06,846 WHAT ARE YOUR NAMES? 323 00:14:06,880 --> 00:14:11,718 WELL, I'M TAFFY, AND THIS IS AMBER. 324 00:14:11,751 --> 00:14:14,054 WE'RE SISTERS. 325 00:14:14,087 --> 00:14:17,557 UH, WE OWN A BIKINI SHOP ON THE INTERNET. 326 00:14:17,590 --> 00:14:19,259 OOH. 327 00:14:19,292 --> 00:14:21,094 W-W-W DOT WOW. 328 00:14:21,128 --> 00:14:23,463 [LAUGHING] 329 00:14:26,133 --> 00:14:30,203 YOU KNOW, AMBER HERE WAS QUITE MOVED BY YOUR FINALE. 330 00:14:30,237 --> 00:14:31,538 YES. 331 00:14:31,571 --> 00:14:34,141 YOU KNOW, WHEN YOU LIT THAT SPARKLER, 332 00:14:34,174 --> 00:14:37,510 I FELT LIKE I WAS COMING TO AMERICA. 333 00:14:41,848 --> 00:14:43,083 TODAY. 334 00:14:47,254 --> 00:14:50,790 OH, HI, DON. I'M JUST GOING IN TO SEE MARY. 335 00:14:50,823 --> 00:14:51,791 UH, HOLD IT. HOLD IT THERE, DICK. 336 00:14:51,824 --> 00:14:53,193 THAT WOULDN'T BE A CAKE 337 00:14:53,226 --> 00:14:54,761 WITH A FILE BAKED IN IT, WOULD IT? 338 00:14:54,794 --> 00:14:58,665 [LAUGHS] DON'T-- DON'T BE SILLY. 339 00:14:58,698 --> 00:15:00,233 [METAL DETECTOR BEEPS] 340 00:15:05,805 --> 00:15:07,174 [METAL DETECTOR BEEPS] 341 00:15:11,778 --> 00:15:13,981 [METAL DETECTOR BEEPS] 342 00:15:14,014 --> 00:15:15,148 SOMETIMES IT'S THE BELT. 343 00:15:20,820 --> 00:15:22,722 [METAL DETECTOR BEEPS] 344 00:15:22,755 --> 00:15:23,423 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 345 00:15:23,456 --> 00:15:24,992 OH, THESE THINGS HAPPEN. 346 00:15:29,963 --> 00:15:31,431 NO, YOU'RE CLEAR. 347 00:15:34,834 --> 00:15:36,536 [METAL DETECTOR BEEPS] 348 00:15:42,842 --> 00:15:46,746 I'D NEVER BEEN IN TROUBLE UNTIL HE CAME ALONG. 349 00:15:46,779 --> 00:15:48,215 BUT HE HAS THIS WAY OF TALKING, SEE, 350 00:15:48,248 --> 00:15:49,549 WHEN YOU KNOW HE'S CRAZY, 351 00:15:49,582 --> 00:15:53,720 BUT YOU JUST CAN'T HELP BUT LISTEN TO HIM. 352 00:15:53,753 --> 00:15:55,388 AND ALL OF A SUDDEN, YOU FIND YOURSELF 353 00:15:55,422 --> 00:15:58,625 DOING THINGS YOU NEVER THOUGHT YOU'D DO. 354 00:15:58,658 --> 00:16:01,094 BAD THINGS, 355 00:16:01,128 --> 00:16:03,663 STUPID THINGS. 356 00:16:03,696 --> 00:16:05,965 AND WHERE IS HE NOW? 357 00:16:05,999 --> 00:16:08,301 FREE AS A BIRD. 358 00:16:08,335 --> 00:16:11,871 WHILE I'M IN HERE TAKING THE FALL. 359 00:16:11,904 --> 00:16:12,972 WE KNOW HOW YOU FEEL. 360 00:16:13,006 --> 00:16:15,175 YEAH. YOU NEED A NEW PIMP. 361 00:16:19,046 --> 00:16:20,413 PIMP? I'M NOT A HOOKER. 362 00:16:20,447 --> 00:16:21,648 I'M A PROFESSOR. 363 00:16:21,681 --> 00:16:25,918 HMM. TOO BAD. YOU COULD MAKE A NICE LIVING. 364 00:16:25,952 --> 00:16:26,586 THANK YOU. 365 00:16:26,619 --> 00:16:28,488 MARY, LOOK WHO'S HERE. 366 00:16:28,521 --> 00:16:30,157 JUDITH AND CHANCELLOR STEVENS. 367 00:16:30,190 --> 00:16:31,458 YOU'RE LOOKING GOOD, CHANCELLOR. 368 00:16:31,491 --> 00:16:32,225 ISN'T HE LOOKING GOOD, MARY? 369 00:16:32,259 --> 00:16:34,061 I WAS JUST ABOUT TO SAY THAT. 370 00:16:34,094 --> 00:16:36,763 MARY, MARY, MARY. 371 00:16:36,796 --> 00:16:39,932 CHANCELLOR. 372 00:16:39,966 --> 00:16:42,669 GINGER. CHANCELLOR. 373 00:16:42,702 --> 00:16:46,106 MARY, WHAT COULD YOU HAVE BEEN THINKING? 374 00:16:46,139 --> 00:16:48,508 BREAKING AND ENTERING. 375 00:16:48,541 --> 00:16:50,810 WELL, ACTUALLY, IT'S VERY FUNNY. 376 00:16:50,843 --> 00:16:52,245 YOU'RE GONNA LOVE IT WHEN YOU HEAR IT 377 00:16:52,279 --> 00:16:55,382 BECAUSE IT'S VERY, VERY FUNNY. 378 00:16:55,415 --> 00:16:58,618 YOU WANT TO HEAR IT NOW? 'CAUSE YOU'RE GONNA LAUGH. 379 00:16:58,651 --> 00:16:59,552 SHE'S NOT TO BLAME. 380 00:16:59,586 --> 00:17:02,455 SHE HAD AN ACCOMPLICE. I TALKED HER INTO IT. 381 00:17:02,489 --> 00:17:05,158 IF ANYONE GOES DOWN FOR THIS, IT SHOULD BE ME. 382 00:17:05,192 --> 00:17:06,726 THAT'S VERY NOBLE OF YOU, DICK, 383 00:17:06,759 --> 00:17:08,528 BUT WE CAUGHT MARY TRYING TO BASH HER WAY 384 00:17:08,561 --> 00:17:10,963 OUT OF MY OFFICE WITH A CROWBAR. 385 00:17:10,997 --> 00:17:12,265 WELL, HE TAUGHT ME THAT. 386 00:17:12,299 --> 00:17:14,334 MARY, MARY-- 387 00:17:14,367 --> 00:17:16,136 OH, SHUT UP! 388 00:17:20,173 --> 00:17:22,475 $4,200 IS NOT BAD FOR A NIGHT'S WORK. 389 00:17:22,509 --> 00:17:23,476 EXACTLY. 390 00:17:23,510 --> 00:17:26,746 NOW, LET'S TREAT OURSELVES TO A SOUVENIR VISOR. 391 00:17:26,779 --> 00:17:27,714 OH, THEY'RE NICE. 392 00:17:27,747 --> 00:17:29,616 WELL, I'LL GET ONE FOR EACH OF US. 393 00:17:29,649 --> 00:17:31,084 OK. OOH. 394 00:17:31,118 --> 00:17:32,685 HOW 'BOUT A HIGH ROLLER TOTE BAG? 395 00:17:32,719 --> 00:17:34,221 VICKI WOULD LOVE THIS. 396 00:17:34,254 --> 00:17:35,455 I WOULD LOVE THIS. 397 00:17:35,488 --> 00:17:36,523 I'LL GET 2. 398 00:17:36,556 --> 00:17:39,226 OOH. AND A JUMBO TIN OF RIVER TAFFY. 399 00:17:39,259 --> 00:17:40,026 LET'S SLOW DOWN. 400 00:17:40,059 --> 00:17:41,161 THIS ALL THE SNOW GLOBES YOU GOT? 401 00:17:41,194 --> 00:17:41,794 HARRY, COME ON, THAT'S ENOUGH. 402 00:17:41,828 --> 00:17:42,895 OOH. LOOK AT THIS JACKET. 403 00:17:42,929 --> 00:17:44,697 I NEED A MEDIUM. YOU GOT A MEDIUM? HARRY, WALK AWAY. 404 00:17:44,731 --> 00:17:46,299 DON'T TOUCH ME. 405 00:17:46,333 --> 00:17:47,967 I KNOW WHAT I'M DOING. 406 00:17:48,000 --> 00:17:49,902 COCKTAILS! 407 00:17:53,506 --> 00:17:54,107 OH, YEAH? DO THAT THING WE DID. 408 00:17:54,141 --> 00:17:56,343 YEAH? HEY, CHECK THIS OUT. 409 00:17:58,745 --> 00:18:00,079 THAT'S MY SISTER. 410 00:18:03,183 --> 00:18:04,651 LADIES, LADIES, EXCUSE ME. 411 00:18:04,684 --> 00:18:06,819 I AM GONNA GO GET THESE RIBS PACKED UP TO GO, 412 00:18:06,853 --> 00:18:10,089 AND THEN WE'LL HIT MY CABIN. 413 00:18:10,123 --> 00:18:11,524 WOW. YOU HAVE YOUR OWN CABIN? 414 00:18:11,558 --> 00:18:12,925 OH, YE--WELL, 415 00:18:12,959 --> 00:18:14,927 I HAVE TO SHARE IT WITH THE KENNY ROGERS, 416 00:18:14,961 --> 00:18:18,631 BUT HE SLEEPS LIKE A LOG. 417 00:18:20,867 --> 00:18:23,102 MM-MM-MM-MM-MM. 418 00:18:23,136 --> 00:18:24,070 I'M GONNA KISS HIM. 419 00:18:24,103 --> 00:18:24,904 YOU ARE NOT. 420 00:18:24,937 --> 00:18:26,072 I AM. 421 00:18:26,105 --> 00:18:29,209 I'M GONNA KISS THAT NEIL DIAMOND IMPERSONATOR 422 00:18:29,242 --> 00:18:30,877 RIGHT ON HIS BIG SWEATY MOUTH. 423 00:18:30,910 --> 00:18:32,812 THAT-A-GIRL, SALLY. 424 00:18:32,845 --> 00:18:35,648 IT'S GOOD TO SEE YOU GETTING YOUR LIFE BACK ON TRACK. 425 00:18:35,682 --> 00:18:38,185 VICKI? 426 00:18:38,218 --> 00:18:39,286 YES, SALLY? 427 00:18:39,319 --> 00:18:41,421 I FEEL GOOD. 428 00:18:41,454 --> 00:18:43,323 YEOW! WHOO! 429 00:18:43,356 --> 00:18:45,658 GO GET HIM, GIRL. 430 00:18:45,692 --> 00:18:46,426 PRETTY FANCY, HUH? 431 00:18:46,459 --> 00:18:48,895 UH, MR. DIAMOND... 432 00:18:59,272 --> 00:19:03,443 YOU WERE RIGHT, VICKI. I NEEDED THAT. 433 00:19:03,476 --> 00:19:04,777 WHOO! 434 00:19:04,811 --> 00:19:06,078 LET'S GO DO SOMETHING ELSE. 435 00:19:06,112 --> 00:19:07,514 WHOO-HOO! 436 00:19:12,151 --> 00:19:13,886 OH, LOOK AT ME, DICK. 437 00:19:13,920 --> 00:19:15,488 THEY'VE STRIPPED ME OF EVERYTHING. 438 00:19:15,522 --> 00:19:19,226 MY OFFICE, MY TITLE, MY DIGNITY. 439 00:19:19,259 --> 00:19:21,628 BUT THERE'S ONE THING THEY CAN'T TAKE AWAY FROM ME. 440 00:19:21,661 --> 00:19:22,862 YOUR DIGNITY? 441 00:19:22,895 --> 00:19:25,465 NO. I JUST SAID THEY GOT THAT. 442 00:19:25,498 --> 00:19:27,934 THERE'S ONE THING THEY DON'T GOT. 443 00:19:27,967 --> 00:19:29,969 MY OLD JOB. I GOT THAT. 444 00:19:30,002 --> 00:19:31,704 OH, YEAH. I GOT THAT. 445 00:19:33,240 --> 00:19:37,009 WELL, DR. ALBRIGHT. 446 00:19:37,043 --> 00:19:38,378 OH... 447 00:19:38,411 --> 00:19:42,682 I'VE BEEN WORKING FOR YOU FOR 6 MONTHS. 448 00:19:42,715 --> 00:19:44,217 GOOD-BYE. 449 00:19:44,251 --> 00:19:45,318 THAT'S IT? 450 00:19:45,352 --> 00:19:48,921 OH, WHAT A COUPLE OF FOOLS WE'VE BEEN, MARY. 451 00:19:48,955 --> 00:19:52,325 OH, NO, DICK, I WAS THE BIGGER FOOL. 452 00:19:52,359 --> 00:19:54,794 IF I'D JUST HAD MORE CONFIDENCE IN MYSELF, 453 00:19:54,827 --> 00:19:56,429 I WOULDN'T HAVE GOTTEN INTO THIS JAM. 454 00:19:56,463 --> 00:19:58,097 NO, MARY, I WAS THE BIGGER FOOL. 455 00:19:58,130 --> 00:20:00,767 IF I HADN'T BEEN SO SUSPICIOUS OF EVERYONE, 456 00:20:00,800 --> 00:20:02,335 THINGS WOULD NEVER HAVE GOTTEN THIS CRAZY. 457 00:20:02,369 --> 00:20:05,738 NO, DICK, I WAS THE BIGGER FOOL. I GOT CAUGHT. 458 00:20:05,772 --> 00:20:09,208 NO, MARY, I WAS THE BIGGER-- 459 00:20:09,242 --> 00:20:12,945 NO, WAIT. YOU WERE THE BIGGER FOOL. 460 00:20:12,979 --> 00:20:15,315 PROMISE ME ONE THING, DICK. 461 00:20:15,348 --> 00:20:17,850 THE NEXT TIME THE WORLD GETS ALL TOPSY-TURVY 462 00:20:17,884 --> 00:20:19,719 AND I START ACTING CRAZY AGAIN, 463 00:20:19,752 --> 00:20:21,220 DO ME A FAVOR, WILL YOU? 464 00:20:21,254 --> 00:20:22,855 SLAP SOME SENSE INTO ME? 465 00:20:27,727 --> 00:20:29,662 I SAID NEXT TIME. 466 00:20:33,433 --> 00:20:35,902 HARRY, THESE WARM-UP SUITS ARE FANTASTIC. 467 00:20:35,935 --> 00:20:36,869 YEAH, WELL, YOU KNOW, 468 00:20:36,903 --> 00:20:38,838 I LIKE TO SPREAD THE GOOD FORTUNE AROUND. 469 00:20:38,871 --> 00:20:40,072 HOW MUCH DID YOU WIN? 470 00:20:40,106 --> 00:20:40,973 $4,200. 471 00:20:41,007 --> 00:20:42,108 YEAH, AND HOW MUCH DID YOU SPEND? 472 00:20:42,141 --> 00:20:44,811 LET'S CALL IT 5 GRAND. 473 00:20:44,844 --> 00:20:47,680 THAT'S HOW CASINOS MAKE ALL THEIR MONEY. GIFT SHOPS? 474 00:20:47,714 --> 00:20:48,581 THAT'S HOW THEY GET YOU. 475 00:20:48,615 --> 00:20:50,883 HOW CAN YOU RESIST? OH, YOU CAN'T. 476 00:20:50,917 --> 00:20:53,686 IT'S LIKE OUR BRAINS HAVE MINDS OF THEIR OWN. 477 00:20:53,720 --> 00:20:55,254 MINE BECAME SO PARANOID. 478 00:20:55,288 --> 00:20:56,589 I WAS COMPLETELY CONVINCED 479 00:20:56,623 --> 00:20:58,157 THAT MARY WAS GONNA LOSE HER JOB. 480 00:20:58,190 --> 00:20:58,891 AND DID SHE? 481 00:20:58,925 --> 00:21:00,693 YEAH. 482 00:21:00,727 --> 00:21:01,561 SO I GUESS BEING PARANOID 483 00:21:01,594 --> 00:21:04,230 IS KIND OF LIKE BEING PSYCHIC. 484 00:21:04,263 --> 00:21:05,732 WELL, AT LEAST MARY'S BACK IN YOUR OFFICE. 485 00:21:05,765 --> 00:21:07,334 THAT'S NICE. YEAH, IT'S GREAT. 486 00:21:07,367 --> 00:21:09,502 YEE-HAW! 487 00:21:09,536 --> 00:21:12,572 WHOO-HOO! 488 00:21:17,910 --> 00:21:18,845 IT'S A GIRL THING. 489 00:21:18,878 --> 00:21:27,720 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 490 00:21:27,754 --> 00:21:31,958 OH, MARY, IT'S SO NICE TO HAVE YOU BACK IN THE OFFICE WITH ME. 491 00:21:31,991 --> 00:21:33,493 IT IS KIND OF HOMEY. 492 00:21:33,526 --> 00:21:36,295 WOULD YOU MIND JUST MOVING A HAIR TO YOUR LEFT? 493 00:21:36,329 --> 00:21:37,364 THERE'S A NICE WINDOW VIEW 494 00:21:37,397 --> 00:21:38,731 I'VE KIND OF GOTTEN USED TO. 495 00:21:38,765 --> 00:21:40,667 OK. 496 00:21:40,700 --> 00:21:43,603 SKITCH MORE. 497 00:21:43,636 --> 00:21:45,638 ALMOST THERE. 498 00:21:45,672 --> 00:21:47,574 ANOTHER SMIDGE. 499 00:21:47,607 --> 00:21:50,009 NOW DOWN 2 INCHES. 500 00:21:50,042 --> 00:21:52,345 PERFECT. 501 00:21:52,379 --> 00:21:54,347 WELCOME HOME, MARY. 33695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.