All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E25.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:10,644 WAIT. THE POLICE HAVE THEIR OWN CAR WASH? 2 00:00:10,678 --> 00:00:14,515 OH, DON, I'D LOVE TO. 3 00:00:14,548 --> 00:00:15,949 THIS COULD BE FUN FOR TONIGHT. 4 00:00:15,983 --> 00:00:19,220 THE RUTHERFORD MUSEUM IS PRESENTING THEIR TITANIC EXHIBIT. 5 00:00:19,253 --> 00:00:20,521 THEY'RE UNVEILING A TANK OF WATER 6 00:00:20,554 --> 00:00:23,491 FROM WHERE THE DOOMED LINER WENT DOWN. 7 00:00:23,524 --> 00:00:24,392 I'M ON THE PHONE. 8 00:00:24,425 --> 00:00:25,126 I'M SORRY. I THOUGHT THAT-- 9 00:00:25,159 --> 00:00:28,729 NO, IT'S NOBODY. IT'S JUST DICK. 10 00:00:28,762 --> 00:00:29,363 WHAT'S FOR LUNCH? 11 00:00:29,397 --> 00:00:30,198 I DIDN'T MAKE ANYTHING. 12 00:00:30,231 --> 00:00:32,300 ALL RIGHT, I'M OFF TO THE GYROS STAND. 13 00:00:32,333 --> 00:00:35,803 HARRY, HARRY, IT'S GYROS. 14 00:00:35,836 --> 00:00:36,804 YOU KNOW, IF ONE MORE PERSON 15 00:00:36,837 --> 00:00:38,106 TELLS ME HOW TO PRONOUNCE IT, 16 00:00:38,139 --> 00:00:40,208 I'M JUST GONNA STOP EATING 'EM. 17 00:00:40,241 --> 00:00:42,042 HARRY, STAY HERE. 18 00:00:42,076 --> 00:00:44,044 WE CAN ORDER PIZZA AND EAT IT ALL TOGETHER. 19 00:00:44,078 --> 00:00:44,878 SEE YOU GUYS LATER. 20 00:00:44,912 --> 00:00:46,180 WAIT. WHERE ARE YOU GOING? 21 00:00:46,214 --> 00:00:46,980 THE ARCADE. 22 00:00:47,014 --> 00:00:48,582 THAT SOUNDS LIKE FUN. LET'S ALL GO. 23 00:00:48,616 --> 00:00:50,818 HAVE FUN. I'M STAYING HOME. 24 00:00:50,851 --> 00:00:54,222 THAT'S IT. FAMILY MEETING! FAMILY MEETING! 25 00:00:54,255 --> 00:00:56,790 YOU'RE NOT FAMILY. GET OUT! 26 00:00:57,625 --> 00:00:58,492 WHAT WAS THAT ABOUT? 27 00:00:58,526 --> 00:01:00,261 DON'T YOU SEE WHAT'S HAPPENING HERE? 28 00:01:00,294 --> 00:01:02,062 WE'RE NOT SPENDING ANY TIME TOGETHER. 29 00:01:02,096 --> 00:01:05,233 WHAT ABOUT LAST WEEK WHEN WE WENT TO THE PLUMBING SUPPLY STORE? 30 00:01:05,266 --> 00:01:07,235 THAT WAS AN EMERGENCY. 31 00:01:07,268 --> 00:01:10,804 OH SURE, THROW THAT BACK IN MY FACE. 32 00:01:10,838 --> 00:01:13,707 WE'RE ALL GOING OFF IN DIFFERENT DIRECTIONS. 33 00:01:13,741 --> 00:01:17,178 WE'RE BECOMING A FRAGMENTED CREW AND A LOUSY FAMILY. 34 00:01:17,211 --> 00:01:19,947 THAT HAPPENED, LIKE, MONTHS AGO. 35 00:01:19,980 --> 00:01:21,715 I THOUGHT WE WERE ALL OK WITH THAT. 36 00:01:21,749 --> 00:01:25,653 NO, I AM STILL THE LEADER OF THIS SO-CALLED FAMILY, AND WHAT I SAY GOES. 37 00:01:25,686 --> 00:01:27,221 FINE. WHAT DO YOU HAVE TO SAY? 38 00:01:27,255 --> 00:01:29,323 WE'RE SPENDING THIS WEEKEND TOGETHER AS A FAMILY. 39 00:01:29,357 --> 00:01:30,191 GREAT! I'LL CALL DON. 40 00:01:30,224 --> 00:01:32,193 NO, NO, NO, NO! THAT'S THE WHOLE POINT! 41 00:01:32,226 --> 00:01:34,795 WE'RE GOING OUT AND DOING SOMETHING TOGETHER. FAMILY ONLY. 42 00:01:34,828 --> 00:01:36,564 LIKE WHAT? 43 00:01:36,597 --> 00:01:38,166 I DON'T KNOW. 44 00:01:38,199 --> 00:01:39,467 LIKE THESE PEOPLE. 45 00:01:39,500 --> 00:01:42,002 LOOK HOW MUCH FUN THEY'RE HAVING. 46 00:01:43,471 --> 00:01:44,272 WHAT ARE THEY DOING? 47 00:01:44,305 --> 00:01:45,739 UM, EATING CEREAL? 48 00:01:45,773 --> 00:01:47,308 NO, BUT WHAT ARE THEY DOING? 49 00:01:47,341 --> 00:01:48,676 IT'S CALLED CAMPING, DICK. 50 00:01:48,709 --> 00:01:51,379 CAMPING! THAT'S IT. WE'RE DOING CAMPING! 51 00:01:51,412 --> 00:01:52,213 GOING CAMPING. 52 00:01:52,246 --> 00:01:54,815 WE'RE GOING CAMPING! 53 00:02:31,952 --> 00:02:34,955 BOTTLE OPENER? THAT'LL BE USEFUL. 54 00:02:34,988 --> 00:02:39,827 A SAW? GOD KNOWS WE'LL USE THAT. 55 00:02:39,860 --> 00:02:43,664 A SCISSORS? GET OUT OF TOWN! 56 00:02:43,697 --> 00:02:45,266 OH, THAT SWISS ARMY. 57 00:02:45,299 --> 00:02:48,736 WHEN THEY GET IN THE GAME, THEY ARE READY TO PLAY. 58 00:02:48,769 --> 00:02:51,372 SWEET LORD! A TOOTHPICK! 59 00:02:51,405 --> 00:02:55,843 NINA, HAVE YOU GOT ANYTHING STUCK IN YOUR TEETH THAT I CAN ASSIST YOU WITH? 60 00:02:55,876 --> 00:02:57,110 NO, THANKS. I'M GOOD. 61 00:02:57,144 --> 00:02:58,679 OH. A SHAME. 62 00:02:58,712 --> 00:03:00,013 NOW, NINA, IF YOU NEED TO REACH ME 63 00:03:00,047 --> 00:03:01,215 FOR ANYTHING THIS WEEKEND, 64 00:03:01,249 --> 00:03:02,250 I'LL BE UNREACHABLE. 65 00:03:02,283 --> 00:03:03,851 I'M GOING CAMPING WITH MY FAMILY. 66 00:03:03,884 --> 00:03:05,118 MM-HMM. THAT'S NICE. 67 00:03:05,152 --> 00:03:06,220 NOW, BEFORE YOU ASK, 68 00:03:06,254 --> 00:03:09,223 I'M GOING TO HAVE TO TELL YOU--NO. 69 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 NO WHAT? 70 00:03:11,559 --> 00:03:13,461 NO, YOU CAN'T COME ALONG. 71 00:03:13,494 --> 00:03:14,762 I HATE CAMPING. 72 00:03:14,795 --> 00:03:17,898 I'M SORRY, NINA, BUT I'M AFRAID THAT'S GOING TO HAVE TO BE FINAL. 73 00:03:17,931 --> 00:03:19,767 SEE, AS HEAD OF MY HOUSEHOLD, 74 00:03:19,800 --> 00:03:21,835 I'VE MADE AN EXECUTIVE DECISION. 75 00:03:21,869 --> 00:03:24,272 IT'S GOING TO BE JUST ME AND MY FAMILY. 76 00:03:24,305 --> 00:03:25,773 WE'RE GOING CAMPING ALL WEEKEND. 77 00:03:25,806 --> 00:03:27,074 YOU'RE GOING CAMPING? 78 00:03:27,107 --> 00:03:29,042 YES. JUST ME AND MY FAMILY. 79 00:03:29,076 --> 00:03:31,979 OH, I LOVE CAMPING. 80 00:03:32,012 --> 00:03:33,814 MY FOLKS AND I WENT EVERY SUMMER. 81 00:03:33,847 --> 00:03:35,383 YOU DID? OH, YEAH. 82 00:03:35,416 --> 00:03:37,951 DAD AND I WOULD GET UP EVERY MORNING EARLY 83 00:03:37,985 --> 00:03:39,320 TO GO BLUEBERRY PICKING. 84 00:03:39,353 --> 00:03:41,822 AND THEN MOM WOULD SHAKE OFF HER HANGOVER 85 00:03:41,855 --> 00:03:44,858 AND THROW SOME BLUEBERRIES IN THE PANCAKES 86 00:03:44,892 --> 00:03:48,562 AND SOME IN HER BLOODY MARY... 87 00:03:48,596 --> 00:03:50,464 HAPPY, BEAUTIFUL MEMORIES. 88 00:03:50,498 --> 00:03:53,767 OH, I'D LOVE TO GO BACK UP THERE SOMETIME. 89 00:03:53,801 --> 00:03:56,637 THE FRESH AIR. THE STARRY SKIES... 90 00:03:56,670 --> 00:03:58,171 A SLEEPING BAG FOR 2... 91 00:03:58,205 --> 00:04:01,108 A BRISK DIP IN A BABBLING BROOK... 92 00:04:01,141 --> 00:04:03,844 CLOTHING OPTIONAL... 93 00:04:03,877 --> 00:04:06,347 AND THEN GO HIKING, COLLECT SOME LEAVES... 94 00:04:06,380 --> 00:04:10,418 LEAVES CLINGING TO OUR WET, GLEAMING BUTTOCKS... 95 00:04:12,085 --> 00:04:12,653 EXCUSE ME? 96 00:04:12,686 --> 00:04:14,388 OH, MARY, COME WITH US! 97 00:04:14,422 --> 00:04:15,789 OH, DICK, I CAN'T. I'VE GOT-- 98 00:04:15,823 --> 00:04:19,293 OH, PLEASE, PLEASE. 99 00:04:19,327 --> 00:04:20,394 REALLY? ARE YOU SURE? 100 00:04:20,428 --> 00:04:22,596 OF COURSE I'M SURE. 101 00:04:22,630 --> 00:04:24,432 YOU KNOW WHAT? 102 00:04:24,465 --> 00:04:25,966 YES! I'M GONNA GO FOR IT. 103 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 I'M GONNA GO AIR OUT MY SLEEPING BAG. 104 00:04:28,035 --> 00:04:30,938 YES! YES! 105 00:04:30,971 --> 00:04:32,072 DR. SOLOMON, 106 00:04:32,105 --> 00:04:33,907 I REALLY HATE TO MENTION THIS, BUT DIDN'T YOU-- 107 00:04:33,941 --> 00:04:37,411 NINA, I'LL SAY IT ONE LAST TIME. YOU CANNOT COME! 108 00:04:42,550 --> 00:04:43,617 DICK, I GOTTA TELL YOU, 109 00:04:43,651 --> 00:04:46,086 I WAS KINDA MAD WITH THIS WHOLE "FAMILY ONLY" THING, 110 00:04:46,119 --> 00:04:47,788 BUT I'M STARTING TO HAVE FUN. 111 00:04:47,821 --> 00:04:49,823 OH, GOOD. BUT, UH, 112 00:04:49,857 --> 00:04:51,659 YOU KNOW, WHEN I SAY "FAMILY ONLY," 113 00:04:51,692 --> 00:04:53,861 I'M SPEAKING IN THE LARGER SENSE 114 00:04:53,894 --> 00:04:55,629 OF THE "FAMILY OF MAN," 115 00:04:55,663 --> 00:05:00,434 WHICH COULD INCLUDE, SAY, MARY, IF YOU THINK ABOUT IT. 116 00:05:00,468 --> 00:05:02,035 WHAT? 117 00:05:02,069 --> 00:05:03,003 MORNING, CAMPERS! 118 00:05:03,036 --> 00:05:03,771 HI, MARY. 119 00:05:03,804 --> 00:05:05,072 OH, CRAP! 120 00:05:05,105 --> 00:05:06,774 I'LL GO GET THE REST OF MY STUFF. 121 00:05:06,807 --> 00:05:07,708 SHE'S COMING? 122 00:05:07,741 --> 00:05:09,677 WELL, YOU'RE THE ONE WHO TOOK HER BACKPACK. 123 00:05:09,710 --> 00:05:11,111 NOW WE HAVE TO BRING HER. 124 00:05:11,144 --> 00:05:12,613 BUT YOU TOLD ME I COULDN'T BRING DON. 125 00:05:12,646 --> 00:05:14,382 I KNOW WHAT I SAID. BUT IF DON WERE HERE, 126 00:05:14,415 --> 00:05:15,583 IT WOULD BE A DIFFERENT STORY. 127 00:05:15,616 --> 00:05:18,952 YOU CAN'T PENALIZE MARY FOR DON'S LACK OF INITIATIVE. 128 00:05:18,986 --> 00:05:19,953 I AM OUT! 129 00:05:19,987 --> 00:05:21,054 ME, TOO! SCREW THIS. 130 00:05:21,088 --> 00:05:23,657 SALLY, GET IN THE BACK AND SIT DOWN! THAT'S AN ORDER! 131 00:05:26,594 --> 00:05:29,530 MARY IS COMING WITH US, AND I WILL NOT TOLERATE ANY COMPLAINTS. 132 00:05:29,563 --> 00:05:31,865 OK, I'M READY. 133 00:05:31,899 --> 00:05:32,600 WHERE SHOULD I PUT THIS? 134 00:05:32,633 --> 00:05:34,067 OH, JUST THROW IT IN THE BACK. 135 00:05:34,101 --> 00:05:36,904 OW! 136 00:05:44,978 --> 00:05:47,180 OW! OH! 137 00:05:47,214 --> 00:05:50,418 OH, DICK! IT'S BEAUTIFUL UP HERE. 138 00:05:50,451 --> 00:05:55,222 NOT NOW, MARY. I THINK THAT PINE CONE BIT ME. 139 00:05:55,255 --> 00:05:58,091 I CANNOT BELIEVE PEOPLE GET OUT OF A COMFORTABLE BED 140 00:05:58,125 --> 00:06:02,229 AT THE CRACK OF DAWN TO COME OUT HERE AND SLEEP ON DIRT. 141 00:06:02,262 --> 00:06:04,432 I THINK IT HEARKENS BACK TO THE EARLY DAYS 142 00:06:04,465 --> 00:06:08,368 WHEN PEOPLE WERE, YOU KNOW, IDIOTS. 143 00:06:08,402 --> 00:06:09,637 HEY, WHAT'S THAT? 144 00:06:09,670 --> 00:06:10,404 IT'S OUR TENT. 145 00:06:10,438 --> 00:06:13,641 WE'RE NOT ALL GONNA FIT IN THERE. 146 00:06:13,674 --> 00:06:16,444 WE HAVE TO SET IT UP, GOOBER! 147 00:06:17,344 --> 00:06:20,180 MAYBE I CAN BE OF SOME HELP. 148 00:06:20,213 --> 00:06:22,416 DO YOU KNOW WHERE YOUR GUIDE POLE IS? 149 00:06:22,450 --> 00:06:25,152 UH, YEAH, HE'S OVER THERE. 150 00:06:27,921 --> 00:06:31,925 HE'S TRYING TO SUCK THE VENOM OUT OF HIS PINE CONE BITE. 151 00:06:31,959 --> 00:06:34,094 LET'S SEE. IF EACH ONE OF US TAKES A CORNER-- 152 00:06:34,127 --> 00:06:35,563 UH, YOU KNOW WHAT, ALBRIGHT? 153 00:06:35,596 --> 00:06:36,530 WHAT? 154 00:06:36,564 --> 00:06:39,600 I THINK WE CAN MANAGE. 155 00:06:39,633 --> 00:06:40,868 OK. 156 00:06:40,901 --> 00:06:45,005 IF YOU NEED ME, I'LL BE OVER HERE, SETTING UP MY TENT. 157 00:06:47,608 --> 00:06:48,609 LIKE SHE CAN HELP US. 158 00:06:48,642 --> 00:06:50,711 RIGHT. 159 00:06:57,818 --> 00:06:59,853 WHO WANTS TO GO SAY HELLO TO SOME TREES? 160 00:06:59,887 --> 00:07:01,489 OH, I WILL! I LOVE TREES. 161 00:07:01,522 --> 00:07:04,191 UH, DICK? COULD I TALK TO YOU FOR A SEC? 162 00:07:04,224 --> 00:07:05,292 WHAT ARE YOU DOING? 163 00:07:05,325 --> 00:07:07,294 YOU DRAG US UP HERE IN THE MIDDLE OF NOWHERE 164 00:07:07,327 --> 00:07:10,330 AND THEN YOU SKIP OFF WITH YOUR GIRLFRIEND TO TALK TO TREES? 165 00:07:10,363 --> 00:07:11,499 YEAH, WE NEED SOME HELP HERE. 166 00:07:11,532 --> 00:07:14,101 WELL, SO DOES MARY. I MEAN, LOOK AROUND. 167 00:07:14,134 --> 00:07:17,304 SHE CAN'T GREET ALL THESE TREES ON HER OWN. 168 00:07:17,337 --> 00:07:18,839 MARY. MARY! 169 00:07:18,872 --> 00:07:20,207 Mary: DICK! 170 00:07:20,240 --> 00:07:21,909 THIS IS REPREHENSIBLE BEHAVIOR. 171 00:07:21,942 --> 00:07:23,443 HOW THE HELL ARE WE GOING TO SET THIS THING UP? 172 00:07:23,477 --> 00:07:26,346 OK. I THINK I SAW HOW SHE DID IT. 173 00:07:33,521 --> 00:07:36,490 MAN, WE'RE GONNA DIE. 174 00:07:41,028 --> 00:07:44,632 CHECK IT OUT. THOSE 2 DRAGONFLIES ARE DOIN' IT. 175 00:07:46,466 --> 00:07:49,537 I WISH I WAS A DRAGONFLY. 176 00:07:50,270 --> 00:07:51,772 SO YOU COULD BE DOIN' IT? 177 00:07:51,805 --> 00:07:56,076 NO. SO I COULD FLY MY ASS OUTTA HERE. 178 00:07:56,109 --> 00:07:59,279 OH, DID YOU SEE THAT, GANG? 179 00:07:59,312 --> 00:08:00,881 NOW, THAT WAS A CAST. 180 00:08:00,914 --> 00:08:02,282 I'M IMPRESSED. GENIUS. 181 00:08:02,315 --> 00:08:03,784 YOU KNOW, I'M JUST GETTING A LITTLE BIT FED UP 182 00:08:03,817 --> 00:08:05,018 WITH YOUR NEGATIVE ATTITUDE. 183 00:08:05,052 --> 00:08:06,920 WELL, I'M GETTING FED UP WITH THE LACK OF LUNCH. 184 00:08:06,954 --> 00:08:08,789 WHEN ARE YOU GONNA CATCH A FISH? 185 00:08:08,822 --> 00:08:09,823 I ALREADY DID. 186 00:08:09,857 --> 00:08:12,926 DICK, ALBRIGHT'S FISH ATE YOUR FISH. 187 00:08:14,461 --> 00:08:17,230 IT'S THE CIRCLE OF LIFE. 188 00:08:17,264 --> 00:08:21,735 [GUNSHOTS] 189 00:08:25,038 --> 00:08:30,277 HARRY, WHAT WAS THAT? 190 00:08:30,310 --> 00:08:31,511 I DON'T KNOW. 191 00:08:31,545 --> 00:08:35,649 I JUST BENT OVER TO DIG UP SOME WORMS, 192 00:08:35,683 --> 00:08:40,320 AND THESE FAT GUYS IN ORANGE VESTS STARTED SHOOTING AT ME. 193 00:08:40,353 --> 00:08:42,756 OH, MY GOD, HARRY. YOU'VE GOTTA BE MORE CAREFUL. 194 00:08:42,790 --> 00:08:44,191 THEY PROBABLY THOUGHT YOU WERE A-- 195 00:08:44,224 --> 00:08:45,325 HERE WE GO. 196 00:08:45,358 --> 00:08:49,496 MORE WOODSY WISDOM FROM ALBRIGHT OF THE JUNGLE. 197 00:08:50,130 --> 00:08:51,164 HARRY, SIT DOWN. 198 00:08:51,198 --> 00:08:52,700 LET'S ALL SING THAT NICE SONG 199 00:08:52,733 --> 00:08:54,935 ABOUT ROWING YOUR BOAT DOWN THE STREAM. 200 00:08:54,968 --> 00:08:56,036 AW, MAN. I DON'T WANT TO. 201 00:08:56,069 --> 00:08:59,439 JUST SING THE FREAKIN' SONG, ALL RIGHT? 202 00:09:01,609 --> 00:09:03,243 * ROW, ROW, ROW YOUR BOAT 203 00:09:03,276 --> 00:09:05,378 * GENTLY DOWN THE STREAM MERRILY... 204 00:09:05,412 --> 00:09:07,280 Mary: * ROW, ROW, ROW YOUR BOAT * 205 00:09:07,314 --> 00:09:09,382 * GENTLY DOWN THE STREAM * 206 00:09:09,416 --> 00:09:10,383 * MERRILY, MERRILY 207 00:09:10,417 --> 00:09:13,086 * MERRILY, MERRILY, LIFE-- 208 00:09:13,120 --> 00:09:13,687 WHAT ARE YOU DOING? 209 00:09:13,721 --> 00:09:14,822 JOINING IN. 210 00:09:14,855 --> 00:09:17,557 YOU'RE A LITTLE LATE. 211 00:09:17,591 --> 00:09:19,426 THAT HOW YOU SING IT. IT'S CALLED A ROUND. 212 00:09:19,459 --> 00:09:20,527 OH, PLEASE. 213 00:09:20,560 --> 00:09:22,095 SALLY, WE'RE OUT IN THE WOODS. 214 00:09:22,129 --> 00:09:23,831 THIS IS SUPPOSED TO BE FUN. 215 00:09:23,864 --> 00:09:27,701 FUN? FIRST YOU FORCE US TO COME UP HERE, AND THEN SHE WEASELS HER WAY IN. 216 00:09:27,735 --> 00:09:29,036 WEASEL. 217 00:09:29,069 --> 00:09:31,404 DICK INVITED ME. I DIDN'T WEASEL. 218 00:09:31,438 --> 00:09:32,172 WEASEL. 219 00:09:32,205 --> 00:09:33,573 Tommy: YOU INVITED HER? 220 00:09:33,607 --> 00:09:34,942 YOU DIDN'T TELL THEM? 221 00:09:34,975 --> 00:09:37,310 HEY, I THINK THE BASS ARE GETTING JUMPY. LINES IN! 222 00:09:37,344 --> 00:09:39,412 OH, THIS IS JUST GREAT. MARY, WAIT! 223 00:09:39,446 --> 00:09:40,380 WEASEL. 224 00:09:40,413 --> 00:09:41,815 HARRY, ENOUGH WITH THE WEASEL. 225 00:09:41,849 --> 00:09:43,851 NO, WEASEL! 226 00:09:52,125 --> 00:09:54,995 THAT FISH REALLY LOOKS DELICIOUS, MARY. 227 00:09:57,064 --> 00:09:58,899 OUR DINNER'S ALMOST READY. 228 00:09:58,932 --> 00:10:00,533 HARRY, I'M NOT EATING THAT. 229 00:10:00,567 --> 00:10:03,671 OH, WHY, PUDDIN'? 230 00:10:03,704 --> 00:10:07,540 'CAUSE IT DOESN'T HAVE BUTTER OR SOUR CREAM? 231 00:10:07,574 --> 00:10:10,678 NO, BECAUSE IT'S A ROCK. 232 00:10:13,080 --> 00:10:14,314 LOOK AT HOW SMUG SHE IS 233 00:10:14,347 --> 00:10:18,518 WITH HER HOMEMADE TARTAR SAUCE. 234 00:10:22,289 --> 00:10:25,592 MARY...UH... 235 00:10:26,794 --> 00:10:27,394 HERE. 236 00:10:27,427 --> 00:10:30,330 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 237 00:10:30,363 --> 00:10:31,765 THAT WAS SO BIG OF YOU, MARY. 238 00:10:31,799 --> 00:10:33,967 I COULD REALLY GO FOR A NICE END CUT THERE, 239 00:10:34,001 --> 00:10:36,403 IF YOU HAVE SOME. 240 00:10:37,337 --> 00:10:38,338 SAY, GUYS. 241 00:10:38,371 --> 00:10:40,140 HOW ABOUT THROWING A LITTLE OF THAT BASS MY WAY? 242 00:10:40,173 --> 00:10:41,809 [SNEERING] 243 00:10:43,043 --> 00:10:45,378 HEY, MARY. 244 00:10:45,412 --> 00:10:47,580 YOU KNOW HOW WE CAN SMOOTH THINGS OVER? 245 00:10:47,614 --> 00:10:51,551 WHAT SAY YOU AND ME GO INTO YOUR TENT AND FLATTEN SOME GRASS? 246 00:10:51,584 --> 00:10:52,886 GO TO HELL. 247 00:10:52,920 --> 00:10:55,288 HA HA HA HA. 248 00:10:55,322 --> 00:10:57,758 SAY, GUYS. 249 00:10:57,791 --> 00:11:00,093 NOW THAT WE'VE GOT THAT MONKEY OFF OUR BACKS, 250 00:11:00,127 --> 00:11:04,164 WE CAN GET DOWN TO SOME REALLY SERIOUS FAMILY FUN, HUH? 251 00:11:05,598 --> 00:11:07,334 OH, I SEE HOW IT'S GOING TO BE! 252 00:11:07,367 --> 00:11:09,069 YOU DON'T NEED ME? WELL, I DON'T NEED YOU. 253 00:11:09,102 --> 00:11:11,805 DO YOU HEAR ME? I DON'T NEED YOU! 254 00:11:11,839 --> 00:11:12,740 DO YOU HEAR ME? 255 00:11:12,773 --> 00:11:14,074 All: SHUT UP! 256 00:11:14,107 --> 00:11:15,308 FINE. 257 00:11:15,342 --> 00:11:18,411 FINE. AS LONG AS YOU HEARD ME. 258 00:11:24,551 --> 00:11:26,186 I COULDN'T SLEEP A WINK. 259 00:11:26,219 --> 00:11:29,256 THERE WAS A BIG ROCK UNDER MY FOOT. 260 00:11:29,289 --> 00:11:30,623 THAT'S FUNNY. I COULDN'T SLEEP 261 00:11:30,657 --> 00:11:33,660 BECAUSE THERE WAS A BIG FOOT ON MY HEAD. 262 00:11:33,693 --> 00:11:37,798 [GUNSHOTS] 263 00:11:39,499 --> 00:11:40,868 HEY. HI. 264 00:11:40,901 --> 00:11:42,502 HOW'S THE BLUEBERRY PICKING GOING? 265 00:11:42,535 --> 00:11:44,171 WELL, I DIDN'T GET AS MANY AS I LIKE 266 00:11:44,204 --> 00:11:47,307 ON ACCOUNT OF THOSE GUYS ARE STILL SHOOTING AT ME. 267 00:11:47,340 --> 00:11:49,042 MAYBE YOU NEED A LICENSE TO PICK BLUEBERRIES. 268 00:11:49,076 --> 00:11:51,244 THAT MIGHT BE IT. 269 00:11:53,847 --> 00:11:54,547 GOOD MORNING. 270 00:11:54,581 --> 00:11:56,817 All: UNHH. 271 00:11:56,850 --> 00:11:57,450 NICE DAY. 272 00:11:57,484 --> 00:11:59,686 WA-HOO. 273 00:11:59,719 --> 00:12:01,755 OBVIOUSLY THIS ISN'T WORKING, 274 00:12:01,789 --> 00:12:04,224 SO WHY DON'T YOU JUST GO GET DICK, AND WE'LL GO HOME? 275 00:12:04,257 --> 00:12:05,192 FINE. GO GET HIM. 276 00:12:05,225 --> 00:12:06,693 I DON'T HAVE HIM. I THOUGHT HE WAS WITH YOU. 277 00:12:06,726 --> 00:12:08,829 HE'S NOT WITH US. WHERE IS HE? 278 00:12:08,862 --> 00:12:10,563 HMM. WELL, WE GOT NOTHING TO GO ON, 279 00:12:10,597 --> 00:12:12,532 EXCEPT FOR OUR BEST GUESSES 280 00:12:12,565 --> 00:12:15,836 AND THIS LENGTHY NOTE FROM DICK. 281 00:12:17,871 --> 00:12:19,039 "DEAR UNGRATEFUL FAMILY 282 00:12:19,072 --> 00:12:22,442 AND SEXY BUT VINDICTIVE LOVER:" 283 00:12:22,475 --> 00:12:25,145 "SINCE YOU HAVE SHUNNED ME, I HAVE DECIDED TO LEAVE. 284 00:12:25,178 --> 00:12:27,781 YOU WON'T HAVE DICK SOLOMON TO KICK AROUND ANYMORE." 285 00:12:27,815 --> 00:12:28,882 HE JUST WALKED OUT ON US? 286 00:12:28,916 --> 00:12:30,217 WEASEL! 287 00:12:31,218 --> 00:12:33,586 IT'S JUST AN EXPRESSION. 288 00:12:33,620 --> 00:12:35,722 "LET'S SEE HOW YOU DO WITHOUT MY LEADERSHIP. 289 00:12:35,755 --> 00:12:37,457 "OF COURSE, I WON'T BE THERE TO SEE IT, 290 00:12:37,490 --> 00:12:40,861 "BUT I'M CONFIDENT YOU'LL FAIL. HA HA! 291 00:12:40,894 --> 00:12:42,729 GOOD-BYE FOREVER, DICK." 292 00:12:42,762 --> 00:12:44,197 OK, LISTEN UP, PEOPLE. 293 00:12:44,231 --> 00:12:45,899 WHAT WE GOT HERE IS A MISSING CAMPER. 294 00:12:45,933 --> 00:12:47,901 WE'RE GONNA CHECK EVERY OUTHOUSE, DOGHOUSE, AND HENHOUSE 295 00:12:47,935 --> 00:12:49,269 IN A 5-MILE RADIUS. 296 00:12:49,302 --> 00:12:50,871 WHAT ABOUT JUST A HOUSE? 297 00:12:50,904 --> 00:12:52,806 SHUT UP! ALBRIGHT, YOU GUARD THE CAMP. 298 00:12:52,840 --> 00:12:56,409 NOW, LOOK, I THINK I MIGHT BE OF SOME HELP HERE. 299 00:12:56,443 --> 00:12:59,046 LOOK... 300 00:12:59,079 --> 00:13:01,781 MAYBE YOU CAN CATCH A BASS OR TOSS A TENT, 301 00:13:01,815 --> 00:13:03,683 BUT WHEN IT COMES TO SEARCH AND RESCUE, 302 00:13:03,716 --> 00:13:05,986 I'M IN CHARGE OF THE TROOPS. 303 00:13:06,019 --> 00:13:07,620 FINE. 304 00:13:07,654 --> 00:13:08,788 I JUST WANT TO POINT OUT 305 00:13:08,822 --> 00:13:13,693 THAT YOUR TROOPS ARE STANDING IN POISON SUMAC. 306 00:13:14,794 --> 00:13:18,465 SO? THEY'RE NOT EATING IT, ARE THEY? 307 00:13:28,375 --> 00:13:31,278 WAKING UP ALONE IN THE FOREST. 308 00:13:31,311 --> 00:13:36,249 MY LUNGS FULL OF FRESH AIR, MY HAIR TOUCHED WITH DEW, 309 00:13:36,283 --> 00:13:40,954 MY BODY LASHED TO THE GROUND WITH ROPES, MY NOSE FILLED-- 310 00:13:43,556 --> 00:13:45,625 WAIT, WHAT WAS THAT LAST ONE? 311 00:13:46,626 --> 00:13:49,229 MY BODY'S LASHED TO THE GROUND WITH ROPES! 312 00:13:50,230 --> 00:13:52,099 HEY! 313 00:13:52,132 --> 00:13:54,434 [JEERING AND SHOUTING] 314 00:13:54,467 --> 00:13:55,635 SOMEBODY POKE HIM! 315 00:13:55,668 --> 00:13:59,139 NO, NO! STOP! WHO ARE YOU? WHAT ARE YOU DOING TO ME? 316 00:13:59,172 --> 00:14:00,373 WE'RE BEAVER SCOUTS. 317 00:14:00,407 --> 00:14:01,942 AND WE'RE POKING YOU! 318 00:14:01,975 --> 00:14:03,543 YEAH! YEAH! YEAH! 319 00:14:03,576 --> 00:14:05,345 WHERE'S YOUR BEAVER SUPERVISOR? 320 00:14:05,378 --> 00:14:09,282 MR. HAGEN? HE'S SLEEPING OFF A 12-PACK IN THE CANOE. 321 00:14:09,316 --> 00:14:11,684 I AM A HIGH COMMANDER, AND I ORDER YOU TO UNTIE ME! 322 00:14:11,718 --> 00:14:13,220 YOU'RE A HIGH COMMANDER? 323 00:14:13,253 --> 00:14:14,754 I'M | HIGH COMMANDER! 324 00:14:14,787 --> 00:14:16,689 HIGH COMMANDER OF WHAT? 325 00:14:16,723 --> 00:14:20,393 WELL, I'M BETWEEN GIGS AT THE MOMENT. 326 00:14:20,427 --> 00:14:21,794 BUT I PROMISE YOU THAT I AM. 327 00:14:21,828 --> 00:14:22,495 PROVE IT! 328 00:14:22,529 --> 00:14:24,631 YEAH. SHOOT DOWN A HELICOPTER. 329 00:14:24,664 --> 00:14:26,566 UNTIE ME, AND I JUST MIGHT. 330 00:14:26,599 --> 00:14:27,500 HOW? 331 00:14:27,534 --> 00:14:29,569 I HAVE AN ACUTE KNOWLEDGE OF THERMODYNAMICS 332 00:14:29,602 --> 00:14:31,171 AND GYROSCOPIC MOTION. 333 00:14:31,204 --> 00:14:34,474 YEAH! BITCHIN'! COOL! 334 00:14:34,507 --> 00:14:36,709 GET THE ARMS FIRST, ALL RIGHT? 335 00:14:36,743 --> 00:14:37,577 DICK! 336 00:14:37,610 --> 00:14:38,811 DICK! 337 00:14:40,213 --> 00:14:42,749 DICK! 338 00:14:42,782 --> 00:14:44,217 HELLO. 339 00:14:44,251 --> 00:14:46,853 ALBRIGHT, WHAT ARE YOU DOING HERE MILES FROM THE CAMPSITE? 340 00:14:46,886 --> 00:14:49,522 YEAH, WITH YOUR TENT AND OUR TENT AND THE LAKE, 341 00:14:49,556 --> 00:14:53,093 AND WE JUST WENT IN A BIG-ASS CIRCLE, DIDN'T WE? 342 00:14:53,126 --> 00:14:53,927 YUP. 343 00:14:53,961 --> 00:14:57,064 [GUNSHOTS] 344 00:15:04,837 --> 00:15:07,941 MY TREE DISGUISE SURE AIN'T WORKING. 345 00:15:07,975 --> 00:15:10,410 I TOLD YOU YOU WERE GOING IN THE WRONG DIRECTION. 346 00:15:10,443 --> 00:15:11,911 NO, YOU DIDN'T. YES, I DID. 347 00:15:11,945 --> 00:15:12,845 THEN WHICH WAY DID HE GO? 348 00:15:12,879 --> 00:15:14,982 ALL RIGHT, HIS FOOTPRINTS WENT OFF THAT WAY, 349 00:15:15,015 --> 00:15:18,618 AND THEN THEY VEERED UP NORTH TOWARDS THE RIDGE. 350 00:15:18,651 --> 00:15:22,255 SALLY, WOULD YOU LIKE TO LEAD THE WAY? 351 00:15:22,289 --> 00:15:24,291 NO, I THINK YOU SHOULD TAKE THE POINT. 352 00:15:24,324 --> 00:15:28,861 MOST OF THE DANGEROUS WORK IS IN THE FLANK, SO... 353 00:15:28,895 --> 00:15:32,165 HOLD ON. HARRY, TAKE OFF YOUR COAT. 354 00:15:36,303 --> 00:15:40,207 HARRY, PUT YOUR COAT BACK ON. 355 00:15:41,741 --> 00:15:42,609 SCOUT MASTERS, 356 00:15:42,642 --> 00:15:43,310 FAMILIES, 357 00:15:43,343 --> 00:15:44,611 GIRLFRIENDS! 358 00:15:44,644 --> 00:15:45,478 EWW! EWW! EWW! EWW! 359 00:15:45,512 --> 00:15:47,447 YEAH, IT'S ALL THE SAME. 360 00:15:47,480 --> 00:15:49,016 JUST A BUNCH OF WHINY VOICES 361 00:15:49,049 --> 00:15:50,683 TRYING TO TELL YOU WHAT'S RIGHT AND WRONG. 362 00:15:50,717 --> 00:15:52,019 BLAH BLAH BLAH! 363 00:15:52,052 --> 00:15:53,520 BLAH BLAH BLAH! 364 00:15:53,553 --> 00:15:54,621 NO MORE! 365 00:15:54,654 --> 00:15:56,656 NOW YOU LISTEN ONLY TO ME. 366 00:15:56,689 --> 00:16:00,693 THE LEADERS YOU'VE HAD BEFORE WERE WEAK, GUTLESS. 367 00:16:00,727 --> 00:16:04,131 THEY HAD NOTHING TO TEACH YOU EXCEPT THE SAME OLD BLAH BLAH BLAH! 368 00:16:04,164 --> 00:16:05,999 BLAH BLAH BLAH! 369 00:16:06,033 --> 00:16:07,667 LOOK AROUND, BOYS. 370 00:16:07,700 --> 00:16:11,404 I DECLARE THIS OUR NEW KINGDOM. 371 00:16:11,438 --> 00:16:13,906 HERE IS WHERE WE WILL MAKE OUR STAND. 372 00:16:13,940 --> 00:16:16,409 HERE, WHERE WE ARE TRULY FREE! 373 00:16:16,443 --> 00:16:19,179 BLAH BLAH BLAH! 374 00:16:19,212 --> 00:16:21,814 NO, I WAS TRYING TO MAKE A SERIOUS POINT THERE. 375 00:16:21,848 --> 00:16:23,150 OH, SORRY. 376 00:16:23,183 --> 00:16:25,885 YEAH. WE JUST GOT SWEPT UP. 377 00:16:29,256 --> 00:16:30,990 HEY, YOU GUYS, WAIT UP. I GOT A BLISTER. 378 00:16:31,024 --> 00:16:33,026 OH, HERE, LET ME TAKE A LOOK. 379 00:16:33,060 --> 00:16:36,263 WHY? YOU'VE NEVER SEEN A BLISTER BEFORE? 380 00:16:36,296 --> 00:16:38,365 I HAVE SOME ALOE. THAT SHOULD HELP. 381 00:16:38,398 --> 00:16:41,968 NO, I DON'T NEED ANY-- OH, THAT'S KINDA GOOD. 382 00:16:42,001 --> 00:16:43,670 I PLAYED FIELD HOCKEY IN COLLEGE, 383 00:16:43,703 --> 00:16:46,773 AND I USED TO GET A BLISTER IN EXACTLY THE SAME SPOT. 384 00:16:46,806 --> 00:16:49,909 THIS ALWAYS MADE IT FEEL BETTER. 385 00:16:49,942 --> 00:16:52,179 YOU'RE NOT GONNA TRY TO KISS ME, ARE YOU? 386 00:16:54,847 --> 00:16:56,616 SO YOU REALLY PLAYED FIELD HOCKEY? 387 00:16:56,649 --> 00:16:58,185 YEAH. 388 00:16:58,218 --> 00:17:00,120 SEE THIS SCAR? 5 STITCHES. 389 00:17:00,153 --> 00:17:02,789 COURTESY OF LAURA PARKER, CHEAP SHOT. 390 00:17:02,822 --> 00:17:04,257 WOW. WHAT'D YOU DO? 391 00:17:04,291 --> 00:17:08,128 DROPPED MY STICK AND OPENED HER UP LIKE A MELON. 392 00:17:08,161 --> 00:17:10,063 YOU KNOW WHAT, YOU'RE PRETTY TOUGH... 393 00:17:10,097 --> 00:17:12,332 FOR A PRISSY LITTLE BOOKWORM. 394 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 THANK YOU. 395 00:17:14,401 --> 00:17:16,769 YOU SHOULD KNOW, SALLY, THAT THE LAST THING I WANTED TO DO 396 00:17:16,803 --> 00:17:18,771 WAS INTRUDE ON YOUR FAMILY WEEKEND. 397 00:17:18,805 --> 00:17:19,906 OH, THAT'S ALL RIGHT. 398 00:17:19,939 --> 00:17:23,276 THE LAST THING I WANTED TO DO WAS HAVE A FAMILY WEEKEND. 399 00:17:23,310 --> 00:17:24,511 WANT TO KEEP LOOKING FOR DICK? 400 00:17:24,544 --> 00:17:27,114 IF FOR NO OTHER REASON THAN TO KICK HIS ASS. 401 00:17:27,147 --> 00:17:28,815 HEY, GUYS. CHECK OUT THESE BERRIES. 402 00:17:28,848 --> 00:17:30,150 WE FOUND THEM BY THE STREAM. 403 00:17:30,183 --> 00:17:32,419 OH, MY GOD, TOMMY. YOU DIDN'T EAT THESE, DID YOU? 404 00:17:32,452 --> 00:17:33,686 THESE ARE FINCH BERRIES. 405 00:17:33,720 --> 00:17:35,922 THEY MAKE COFFEE BEANS LOOK LIKE SEDATIVES. 406 00:17:35,955 --> 00:17:37,724 LET'S GO! 407 00:17:42,662 --> 00:17:44,697 DICK! DICK? 408 00:17:44,731 --> 00:17:45,498 YOU GUYS, 409 00:17:45,532 --> 00:17:46,899 CAN YOU GIVE HARRY ANOTHER BERRY? 410 00:17:46,933 --> 00:17:48,768 HE'S DROOLING ON MY SHOULDER. 411 00:17:48,801 --> 00:17:49,902 OH, YEAH. 412 00:17:49,936 --> 00:17:53,039 CHASING THAT TROUT UPSTREAM REALLY WIPED HIM OUT. 413 00:17:57,110 --> 00:17:58,345 HALT! 414 00:17:58,378 --> 00:17:59,712 THIS IS A SECURED AREA! 415 00:17:59,746 --> 00:18:01,381 YOU ARE NOT AUTHORIZED. 416 00:18:01,414 --> 00:18:02,415 OH, LOOK AT THEM. 417 00:18:02,449 --> 00:18:04,651 AREN'T THEY CUTE! 418 00:18:04,684 --> 00:18:06,453 OH, MAN! 419 00:18:06,486 --> 00:18:09,156 YOU EVER BEEN WITH AN ADMIRAL? 420 00:18:09,189 --> 00:18:11,158 EASE UP THERE, LITTLE FELLA. 421 00:18:11,191 --> 00:18:13,893 WE'RE LOOKING FOR A TALL, DISORIENTED-LOOKING 422 00:18:13,926 --> 00:18:15,262 MIDDLE-AGED GUY. 423 00:18:15,295 --> 00:18:16,329 HAVE YOU SEEN HIM? 424 00:18:16,363 --> 00:18:19,699 ARE YOU TALKING ABOUT THE KING OF THE REVOLUTION? 425 00:18:19,732 --> 00:18:22,235 OH, GOD, I HOPE NOT. 426 00:18:36,783 --> 00:18:38,151 NEXT TIME... 427 00:18:38,185 --> 00:18:41,654 BRING ME CREAMY. 428 00:18:42,522 --> 00:18:44,291 WOULD YOU LIKE THE JELLY? 429 00:18:44,324 --> 00:18:47,260 WHAT FLAVOR... IS THE JELLY? 430 00:18:47,294 --> 00:18:48,861 GRAPE. 431 00:18:48,895 --> 00:18:50,930 THE HORROR... 432 00:18:50,963 --> 00:18:53,600 THE HORROR. 433 00:18:53,633 --> 00:18:55,067 Scout: WE GOT PRISONERS! 434 00:18:55,101 --> 00:18:56,135 BRING THEM IN! 435 00:18:56,169 --> 00:18:56,903 KEEP IT MOVIN'. 436 00:18:56,936 --> 00:18:58,838 MOVE, MOVE, MOVE! 437 00:19:01,374 --> 00:19:02,809 Tommy: UH, DICK? 438 00:19:02,842 --> 00:19:04,076 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 439 00:19:04,110 --> 00:19:07,079 I'M CREATING A NEW SOCIETY. 440 00:19:07,113 --> 00:19:08,415 OUR SOCIETY. 441 00:19:08,448 --> 00:19:10,383 I CALL IT... 442 00:19:10,417 --> 00:19:13,386 DICKSYLVANIA. 443 00:19:13,420 --> 00:19:14,754 AND YOU'VE JUST CROSSED THE BORDERS. 444 00:19:14,787 --> 00:19:15,755 YEAH! 445 00:19:15,788 --> 00:19:16,923 GO ON, KIDS. TIE 'EM DOWN 446 00:19:16,956 --> 00:19:18,691 AND POKE 'EM WITH THE STICKS. 447 00:19:18,725 --> 00:19:22,061 YOU TOUCH ME WITH THAT, I MAKE YOU LOOK LIKE A CORN DOG. 448 00:19:22,094 --> 00:19:24,797 OK, MEN, REGROUP. 449 00:19:25,965 --> 00:19:27,700 SERIOUSLY, DICK LET'S GET GOING, HUH? 450 00:19:27,734 --> 00:19:31,838 OH, NO! NO, YOU SHUNNED ME! NO. 451 00:19:31,871 --> 00:19:33,206 THESE ARE MY PEOPLE NOW. 452 00:19:33,240 --> 00:19:35,542 WE'RE STAYING IN THESE WOODS FOREVER. 453 00:19:35,575 --> 00:19:37,176 FOREVER? FOREVER. 454 00:19:37,210 --> 00:19:39,712 YEAH, BUT IT'S ONLY HALF AN HOUR TILL HAMBURGER TIME BACK AT CAMP. 455 00:19:39,746 --> 00:19:41,314 LET'S GO. 456 00:19:41,348 --> 00:19:43,650 IT WAS FUN TILL HE TOOK HIS PANTS OFF. 457 00:19:43,683 --> 00:19:45,051 WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE! 458 00:19:45,084 --> 00:19:46,486 WHAT ABOUT OUR-- THE PLANS FOR... 459 00:19:46,519 --> 00:19:49,222 THE WORLD WE... THE COOL FORT! 460 00:19:49,256 --> 00:19:52,425 Scouts: BLAH BLAH BLAH! 461 00:19:55,962 --> 00:19:58,265 WELL, THIS IS PROBABLY A LONG SHOT, BUT... 462 00:19:58,298 --> 00:20:00,633 DID YOU BRING MY BATHROBE? 463 00:20:00,667 --> 00:20:03,470 MAYBE SOME HANDI-WIPES? 464 00:20:03,803 --> 00:20:04,904 LET'S GET OUTTA HERE. 465 00:20:04,937 --> 00:20:07,106 WAIT A MINUTE. YOU HAVEN'T SEEN OUR COOL LATRINE. 466 00:20:07,139 --> 00:20:09,442 YOU--YOU-- 467 00:20:09,476 --> 00:20:09,942 HARRY! 468 00:20:09,976 --> 00:20:12,111 UGH! 469 00:20:12,144 --> 00:20:14,447 YOU GOT YOUR TROUT IN MY PEANUT BUTTER. 470 00:20:14,481 --> 00:20:17,650 YOUR PEANUT BUTTER GOT ON MY TROUT. 471 00:20:21,921 --> 00:20:24,357 NOT BAD. NOT BAD. 472 00:20:28,027 --> 00:20:29,896 ALL RIGHT, LET ME GET THIS STRAIGHT. 473 00:20:29,929 --> 00:20:31,230 YOU DISOBEYED YOUR OWN ORDERS, 474 00:20:31,264 --> 00:20:34,667 INVITED ALBRIGHT INTO WHAT YOU KNEW WOULD BE A HOSTILE ENVIRONMENT, 475 00:20:34,701 --> 00:20:35,768 ALIENATED EVERYONE, 476 00:20:35,802 --> 00:20:37,604 AND THEN YOU STOMPED OFF INTO THE WOODS 477 00:20:37,637 --> 00:20:40,573 WHERE YOU BECAME A JUNGLE OVERLORD. 478 00:20:41,708 --> 00:20:44,944 WELL, IT'S A MISTAKE EVERY MAN MAKES SOONER OR LATER. 479 00:20:44,977 --> 00:20:45,945 I LEARNED MY LESSON. 480 00:20:45,978 --> 00:20:46,779 YEAH, RIGHT. 481 00:20:46,813 --> 00:20:47,747 BUT YOU HAVE TO ADMIT 482 00:20:47,780 --> 00:20:50,049 I DID ORCHESTRATE A HUGELY SUCCESSFUL WEEKEND. 483 00:20:50,082 --> 00:20:51,217 HOW DO YOU FIGURE THAT? 484 00:20:51,250 --> 00:20:52,785 WELL, THROUGH A SERIES 485 00:20:52,819 --> 00:20:54,921 OF APPARENTLY LAMEBRAINED ORDERS 486 00:20:54,954 --> 00:20:57,324 AND SEEMINGLY SELFISH STRATEGIES, 487 00:20:57,357 --> 00:20:59,025 I MANAGED TO LEAD THIS FAMILY 488 00:20:59,058 --> 00:21:01,394 TO A NEW LEVEL OF UNITY. 489 00:21:01,428 --> 00:21:04,163 AND THAT'S THE STORY YOU'RE GOING WITH? 490 00:21:04,196 --> 00:21:06,833 UNLESS YOU'VE GOT SOMETHING BETTER. NO. 491 00:21:06,866 --> 00:21:08,034 HERE YOU GO. 492 00:21:08,067 --> 00:21:09,669 HEY, WHAT ARE THESE? 493 00:21:09,702 --> 00:21:12,238 BOY, YOU REALLY HAVEN'T CAMPED, HAVE YOU? 494 00:21:12,271 --> 00:21:14,774 THEY'RE MARSHMALLOWS ON A STICK. YOU PUT 'EM IN THE FIRE. 495 00:21:14,807 --> 00:21:17,143 COOL. COOL. COOL. 496 00:21:32,459 --> 00:21:33,292 WHAT DO YOU THINK? 497 00:21:33,326 --> 00:21:36,463 I CAN'T QUITE PUT MY FINGER ON IT. 498 00:21:37,397 --> 00:21:40,132 IT'S LIKE... PEANUT BUTTER 499 00:21:40,166 --> 00:21:43,135 WITH A KIND OF... FISHY TASTE. 500 00:21:44,804 --> 00:21:47,640 IT'S TROUT BUTTER. 501 00:21:50,009 --> 00:21:52,512 I DON'T LIKE IT. 502 00:21:52,845 --> 00:21:54,847 I LOVE IT. 34836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.