All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E24.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:10,044 HA HA HA HA HA! 2 00:00:10,078 --> 00:00:11,145 OHH! 3 00:00:11,179 --> 00:00:13,614 THANKS, DON. I HAD SUCH A GREAT TIME. 4 00:00:13,647 --> 00:00:15,316 OH, ME, TOO. 5 00:00:15,349 --> 00:00:18,186 IT'S BEEN SO LONG SINCE WE'VE BEEN ON A...DATE DATE. 6 00:00:18,219 --> 00:00:20,288 YEAH. I'M SO GLAD WE DECIDED TO SKIP THE MOVIE 7 00:00:20,321 --> 00:00:22,956 AND HEAD STRAIGHT FOR THE FIRING RANGE. 8 00:00:27,595 --> 00:00:29,463 YOU ARE SOME SHOT, SALLY. 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,265 AW... 10 00:00:31,299 --> 00:00:33,301 I WAS JUST TRYIN' TO SCARE HIM. 11 00:00:33,334 --> 00:00:34,602 YOU KNOW, IF... 12 00:00:34,635 --> 00:00:37,971 IF THEY PUT YOUR FACE ON THESE TARGETS, SALLY, 13 00:00:38,005 --> 00:00:40,608 NO MAN WOULD EVER TAKE A SHOT AT IT. 14 00:00:40,641 --> 00:00:43,211 NOT WITH A GUN. 15 00:00:43,244 --> 00:00:45,379 OH, DON. 16 00:00:45,413 --> 00:00:47,081 WHAT ARE YOU DOING? 17 00:00:47,115 --> 00:00:49,450 WHAT AM I DOING? I'M--I'M TRYING TO KISS YOU, SALLY. 18 00:00:49,483 --> 00:00:53,921 UH-HUH. THAT WOULD EXPLAIN THE LIPS COMING AT ME. 19 00:00:53,954 --> 00:00:55,356 WHAT'S THE PROBLEM, SALLY? 20 00:00:55,389 --> 00:00:57,258 PROBLEM? WHAT PROBLEM? 21 00:00:57,291 --> 00:00:58,792 WE'VE BEEN GOING TOGETHER FOR OVER 2 YEARS, SALLY, 22 00:00:58,826 --> 00:00:59,893 AND WE'VE NEVER KISSED. 23 00:00:59,927 --> 00:01:01,495 WE HAVEN'T? ARE YOU SURE? 24 00:01:01,529 --> 00:01:03,564 BELIEVE ME, I'VE BEEN KEEPING TRACK. 25 00:01:03,597 --> 00:01:05,799 IF WE HAD, I'D KNOW. 26 00:01:05,833 --> 00:01:07,034 KISS ME, SALLY. 27 00:01:07,067 --> 00:01:08,001 KISS ME FOR ALL THE TIMES 28 00:01:08,035 --> 00:01:11,539 OUR LIPS HAVE BEEN RAZOR CLOSE BUT NEVER MET. 29 00:01:11,572 --> 00:01:12,606 JUST LIKE THAT? 30 00:01:12,640 --> 00:01:15,509 I DON'T KNOW. THIS IS ALL HAPPENING SO FAST. 31 00:01:15,543 --> 00:01:18,979 NOTHING IS HAPPENING FAST, SALLY. 32 00:01:19,012 --> 00:01:20,481 IF THIS RELATIONSHIP WERE A SNAIL, 33 00:01:20,514 --> 00:01:24,518 IT WOULD BE MOCKED BY THE OTHER, FASTER SNAILS. 34 00:01:24,552 --> 00:01:27,087 UH--UH, I JUST NEED A LITTLE MORE TIME. 35 00:01:27,121 --> 00:01:28,722 TAKE ALL THE TIME IN THE WORLD. 36 00:01:28,756 --> 00:01:30,057 THANKS. 37 00:01:30,090 --> 00:01:30,658 HOW ABOUT NOW? 38 00:01:30,691 --> 00:01:32,326 NOT YET. 39 00:01:32,360 --> 00:01:34,027 I WAS ONLY KIDDING. 40 00:01:34,061 --> 00:01:34,462 WHAT ABOUT NOW? 41 00:01:34,495 --> 00:01:35,296 I SAID NOT YET! 42 00:01:35,329 --> 00:01:37,898 I'M JOKING! IT'S A JOKE. IT'S A JOKE. 43 00:02:14,101 --> 00:02:15,703 YOU MEAN YOU'VE NEVER KISSED DON BEFORE? 44 00:02:15,736 --> 00:02:16,270 NO. 45 00:02:16,304 --> 00:02:17,471 NO. NEVER? 46 00:02:17,505 --> 00:02:19,740 NO WONDER YOU'RE SO CRABBY. 47 00:02:19,773 --> 00:02:21,375 SHUT UP, LOAD. 48 00:02:21,409 --> 00:02:22,976 THERE'S NOTHING WRONG WITH TAKING YOUR TIME. 49 00:02:23,010 --> 00:02:24,345 YEAH. GIVE HER A BREAK. 50 00:02:24,378 --> 00:02:28,582 IF I WERE SALLY, I WOULDN'T KISS DON, EITHER. 51 00:02:28,616 --> 00:02:29,950 YOU WOULDN'T? I WOULD. 52 00:02:29,983 --> 00:02:31,752 ME, TOO, IN A SECOND. 53 00:02:31,785 --> 00:02:33,321 WHAT'S STOPPING YOU? 54 00:02:33,354 --> 00:02:34,087 I DON'T KNOW. 55 00:02:34,121 --> 00:02:35,389 I REALLY CARE ABOUT DON. 56 00:02:35,423 --> 00:02:38,659 IT'S JUST THAT THE-- THE MOMENT DIDN'T SEEM... RIGHT. 57 00:02:38,692 --> 00:02:40,027 IT DIDN'T SEEM SPECIAL. 58 00:02:40,060 --> 00:02:42,663 BUT WHY, MUFFIN? 59 00:02:42,696 --> 00:02:43,631 ACTION IS ACTION. 60 00:02:43,664 --> 00:02:45,933 I SAY FRENCH THE GUY. 61 00:02:47,601 --> 00:02:48,969 PART OF ME WANTS TO. IT'S JUST-- 62 00:02:49,002 --> 00:02:50,971 IT FEELS LIKE THERE'S SOMETHING MISSING. 63 00:02:51,004 --> 00:02:52,373 I THINK I KNOW WHAT IT IS. 64 00:02:52,406 --> 00:02:54,875 HAVE YOU TRIED KISSIN'? 65 00:02:54,908 --> 00:02:56,043 I DON'T UNDERSTAND. 66 00:02:56,076 --> 00:02:57,945 I MEAN, DON AND I HAVE SUCH A GREAT TIME TOGETHER. 67 00:02:57,978 --> 00:03:01,349 JUST LAST NIGHT WE STAKED OUT THE LAUNDROMAT FOR 6 HOURS. 68 00:03:01,382 --> 00:03:03,050 OH, THE GUY WITH THE SLUGS IS BACK. 69 00:03:03,083 --> 00:03:05,353 OH...THAT SOUNDS SO NICE. 70 00:03:05,386 --> 00:03:07,020 BUT I THINK YOU MAY BE MISSING 71 00:03:07,054 --> 00:03:09,490 AN ESSENTIAL PART OF THE HUMAN EXPERIENCE. 72 00:03:09,523 --> 00:03:10,090 WHAT? 73 00:03:10,123 --> 00:03:11,124 ROMANCE. 74 00:03:11,158 --> 00:03:11,759 ROMANCE? 75 00:03:11,792 --> 00:03:12,560 DON'T WORRY. 76 00:03:12,593 --> 00:03:14,061 EVERYTHING YOU NEED TO KNOW ABOUT IT 77 00:03:14,094 --> 00:03:15,095 CAN BE FOUND IN THE WRITINGS 78 00:03:15,128 --> 00:03:17,665 OF THE WORLD'S GREATEST AUTHORITY ON THE SUBJECT. 79 00:03:17,698 --> 00:03:20,701 "THE GATES OF WINDAMERE, BY FRANK SHAKESPEARE." 80 00:03:20,734 --> 00:03:23,804 THE FRANK SHAKESPEARE?! 81 00:03:23,837 --> 00:03:25,306 THE FRANK SHAKESPEARE. 82 00:03:25,339 --> 00:03:28,542 OH! THANK YOU, DICK. THANK YOU! 83 00:03:31,612 --> 00:03:32,580 WHAT DID YOU GET, NINA? 84 00:03:32,613 --> 00:03:33,647 THE LUNCH SPECIAL. 85 00:03:33,681 --> 00:03:36,049 AH. SOUP AND SALAD. I WAS THINKING OF GETTING THAT. 86 00:03:36,083 --> 00:03:37,217 MARY, WHAT ARE YOU GETTING? 87 00:03:37,251 --> 00:03:38,286 THE SPECIAL, DICK. 88 00:03:38,319 --> 00:03:41,188 NOT THE GRILLED CHEESE? THAT'S A NICE SANDWICH. 89 00:03:41,221 --> 00:03:42,590 JUST PICK SOMETHING. 90 00:03:42,623 --> 00:03:43,457 TODAY. 91 00:03:43,491 --> 00:03:45,759 MY CROUTONS ARE SINKING. 92 00:03:46,927 --> 00:03:49,730 [WHIMPERING] 93 00:03:49,763 --> 00:03:51,732 GET THE SPECIAL, DICK. YOU ALWAYS GET THE SPECIAL. 94 00:03:51,765 --> 00:03:53,166 JUST GET THE SPECIAL! 95 00:03:53,200 --> 00:03:55,303 ONE SPECIAL, PLEASE. 96 00:03:56,870 --> 00:03:59,507 I GUESS THERE'S NO TURNING BACK NOW. 97 00:03:59,540 --> 00:04:00,974 I'VE MADE MY CHOICE. 98 00:04:01,008 --> 00:04:04,011 OH, MY GOD, THEY HAVE SALISBURY STEAK! 99 00:04:04,044 --> 00:04:05,546 NEXT! 100 00:04:08,081 --> 00:04:10,117 ONE, UH... 101 00:04:10,150 --> 00:04:11,952 LUNCH SPECIAL, PLEASE. 102 00:04:11,985 --> 00:04:13,721 3.75. 103 00:04:17,691 --> 00:04:20,260 ARE YOU SURE? 104 00:04:20,294 --> 00:04:23,764 I'VE ONLY WORKED HERE FOR 26 YEARS. 105 00:04:28,168 --> 00:04:30,170 [REGISTER DOOR SNAPS SHUT] 106 00:04:38,912 --> 00:04:40,113 WHO HAD THE LUNCH SPECIAL? 107 00:04:40,147 --> 00:04:42,550 OH, FOR GOD'S SAKES, DICK, WHAT'S DONE IS DONE! 108 00:04:42,583 --> 00:04:44,752 NO, NO, I'M TALKING ABOUT THE PRICE. HOW MUCH WAS IT? 109 00:04:44,785 --> 00:04:45,619 3.50. 110 00:04:45,653 --> 00:04:47,955 HMM. THAT'S STRANGE. 111 00:04:47,988 --> 00:04:49,857 [YELPS] 112 00:04:49,890 --> 00:04:51,892 SHE CHARGED ME FOR CRACKERS. 113 00:04:53,727 --> 00:04:56,229 AND ONE OF THEM IS BROKEN! 114 00:05:01,969 --> 00:05:04,037 "THIS CITY IN PENNSYLVANIA..." 115 00:05:04,071 --> 00:05:06,273 PENNSYLVANIA. 116 00:05:06,306 --> 00:05:09,042 "IS HOME OF THE LIBERTY BELL." 117 00:05:09,076 --> 00:05:11,545 LIBERTYTOWN! 118 00:05:11,579 --> 00:05:13,481 HEY. LET'S FOCUS, PEOPLE. 119 00:05:13,514 --> 00:05:15,816 THIS IS OUR FINAL EXAM. 120 00:05:15,849 --> 00:05:18,218 I DIDN'T SIT THROUGH NIGHT SCHOOL FOR 3 MONTHS 121 00:05:18,251 --> 00:05:19,953 NOT TO GET MY DIPLOMA. 122 00:05:19,987 --> 00:05:21,722 [HEAVY ACCENT] NO! YOU DID IT 123 00:05:21,755 --> 00:05:23,691 AS PART OF YOUR PLEA BARGAIN. 124 00:05:23,724 --> 00:05:25,459 OH, WELL... UNTRUE! 125 00:05:25,493 --> 00:05:26,594 HEY! HEY, HEY. 126 00:05:26,627 --> 00:05:29,129 CALM DOWN. 127 00:05:29,162 --> 00:05:30,163 NOW, WHAT KIND OF TEST IS THIS? 128 00:05:30,197 --> 00:05:31,432 MULTIPLE CHOICE. 129 00:05:31,465 --> 00:05:33,367 OH! IT'S MULTIPLE-- 130 00:05:33,401 --> 00:05:34,802 THEN YOUR APPROACH IS ALL WRONG. 131 00:05:34,835 --> 00:05:37,805 MULTIPLE CHOICE IS A MATTER OF PATTERNS AND BALANCES. 132 00:05:37,838 --> 00:05:39,940 FORGET EVERYTHING YOU KNOW. 133 00:05:39,973 --> 00:05:41,909 KNOWLEDGE IS YOUR ENEMY. 134 00:05:41,942 --> 00:05:44,244 IT'S ONLY GONNA MAKE YOU SECOND-GUESS YOURSELF. 135 00:05:47,047 --> 00:05:49,216 Sally, voice-over: "HER BOSOMS HEAVED AGAINST THE FLIMSY COTTON 136 00:05:49,249 --> 00:05:51,419 "OF HER GOWN. 137 00:05:51,452 --> 00:05:53,454 "HE WAS ABOUT TO HAVE HIS WAY WITH HER, 138 00:05:53,487 --> 00:05:54,988 AND SHE WAS ABOUT TO LET HIM." 139 00:05:55,022 --> 00:05:55,556 HEY, SALLY. 140 00:05:55,589 --> 00:05:58,792 I'M READING. 141 00:05:58,826 --> 00:05:59,693 THAT'S ALL. 142 00:05:59,727 --> 00:06:01,261 CAN'T A GIRL READ? 143 00:06:01,294 --> 00:06:02,195 YEAH. WHATEVER. 144 00:06:02,229 --> 00:06:04,297 HI, HI, HI, HI, HI-- 145 00:06:04,331 --> 00:06:05,899 OHH... 146 00:06:05,933 --> 00:06:09,403 LOVE'S DELICATE THUNDER. 147 00:06:09,437 --> 00:06:11,705 FORBIDDEN LOVE IS ALWAYS THE SWEETEST, ISN'T IT? 148 00:06:11,739 --> 00:06:15,042 OH, YEAH. 149 00:06:15,075 --> 00:06:16,276 BUT THAT HUNTER CARLTON 150 00:06:16,309 --> 00:06:18,646 IS TROUBLE THROUGH AND THROUGH. 151 00:06:18,679 --> 00:06:21,515 BUT, MRS. DUBCEK, HOW COULD YOU JUDGE HIM SO HARSHLY? 152 00:06:21,549 --> 00:06:22,683 I KNOW HE'S GRUFF AND INSOLENT 153 00:06:22,716 --> 00:06:26,153 AND MAKES WOMEN CRY FOR SPORT, BUT... 154 00:06:26,186 --> 00:06:30,057 IS THERE A MORE HANDSOME OR TORTURED SOUL IN ALL OF SPENCERVILLE? 155 00:06:30,090 --> 00:06:32,325 NO. 156 00:06:32,359 --> 00:06:34,127 MRS. DUBCEK, I'VE BEEN SUCH A FOOL! 157 00:06:34,161 --> 00:06:36,396 DON'S BEEN WAITING SO PATIENTLY FOR ME, 158 00:06:36,430 --> 00:06:39,933 AND ALL THE WHILE I'VE BEEN DISREGARDING HIS MANLY NEEDS. 159 00:06:39,967 --> 00:06:41,635 WHAT'S WRONG WITH ME? 160 00:06:43,103 --> 00:06:44,304 NOTHING THAT A PINT OF BOURBON 161 00:06:44,337 --> 00:06:47,575 AND A CHEAP MOTEL ROOM WON'T FIX. 162 00:06:47,608 --> 00:06:48,942 YES. 163 00:06:48,976 --> 00:06:50,944 YOU'RE RIGHT. 164 00:06:50,978 --> 00:06:53,747 I WI KISS HIM. 165 00:06:53,781 --> 00:06:56,383 I WILL KISS HIM. 166 00:06:56,416 --> 00:06:57,117 MARY! 167 00:06:57,150 --> 00:06:58,619 MARY! LISTEN... 168 00:06:58,652 --> 00:07:01,522 MARY! I'VE POLLED EVERYBODY IN THE FACULTY LOUNGE, AND-- 169 00:07:01,555 --> 00:07:03,090 NO, DON'T TELL ME. 170 00:07:03,123 --> 00:07:05,258 NO ONE ELSE IS BEING CHARGED FOR CRACKERS. 171 00:07:05,292 --> 00:07:08,195 THAT'S RIGHT! 172 00:07:08,228 --> 00:07:10,263 SO IT'S BECOME A CAMPUS-WIDE ISSUE, HAS IT? 173 00:07:10,297 --> 00:07:12,800 NO. IT'S JUST THAT YOU WON'T STOP TALKING ABOUT IT. 174 00:07:12,833 --> 00:07:14,702 I'M TELLING YOU, MARY, THAT WOMAN HAS IT IN FOR ME. 175 00:07:14,735 --> 00:07:16,670 MAYBE IT'S ALL IN YOUR HEAD. 176 00:07:16,704 --> 00:07:19,573 I USED TO THINK THERE WAS A HIDDEN CAMERA IN THE LADIES' ROOM. 177 00:07:19,607 --> 00:07:22,976 EVENTUALLY, I DISMANTLED THE CEILING TILES AND FOUND NOTHING. 178 00:07:26,647 --> 00:07:28,549 I THINK I'VE SAID TOO MUCH. 179 00:07:28,582 --> 00:07:30,050 IT'S NOT IN MY HEAD. 180 00:07:30,083 --> 00:07:31,552 I HAVE THE RECEIPT. 181 00:07:31,585 --> 00:07:33,220 MAYBE SHE JUST DOESN'T LIKE YOU. 182 00:07:33,253 --> 00:07:34,655 NOT LIKE ME? 183 00:07:34,688 --> 00:07:36,757 HOO HOO! NOT LIKELY. 184 00:07:36,790 --> 00:07:37,991 YEAH, YEAH, YEAH. 185 00:07:38,025 --> 00:07:41,094 YOU'RE DR. SOLOMON. YOU'RE LOVED BY ALL. 186 00:07:41,128 --> 00:07:42,229 THANK YOU, MARY. 187 00:07:42,262 --> 00:07:44,264 THAT'S ALL RIGHT. 188 00:07:48,536 --> 00:07:50,804 I CAN'T BELIEVE IT. I FAILED. 189 00:07:50,838 --> 00:07:51,705 I BELIEVE IT. 190 00:07:51,739 --> 00:07:53,941 YOU SUCK. 191 00:07:54,942 --> 00:07:55,909 WAIT A SECOND. 192 00:07:55,943 --> 00:07:57,978 YOU FAILED, TOO, MRS. DeGUZMAN. 193 00:07:58,011 --> 00:07:59,580 WE ALL FAILED. 194 00:07:59,613 --> 00:08:01,248 WAIT A MINUTE. 195 00:08:01,281 --> 00:08:05,018 THIS IS THE CALLBACK SHEET FOR PIPPIN. 196 00:08:05,052 --> 00:08:06,453 OH! HERE ARE THE GRADES. 197 00:08:06,486 --> 00:08:07,655 WHA-- 198 00:08:07,688 --> 00:08:08,656 WE PASSED! 199 00:08:08,689 --> 00:08:09,422 WE ALL PASSED! 200 00:08:09,456 --> 00:08:11,224 OH, YES! 201 00:08:11,258 --> 00:08:12,726 OHH! 202 00:08:17,497 --> 00:08:19,567 GET OFF ME! 203 00:08:31,144 --> 00:08:33,313 NICE WEAPON, OFFICER. 204 00:08:36,516 --> 00:08:38,385 Sally, voice-over: I'D BARELY LAID EYES ON HIM, 205 00:08:38,418 --> 00:08:40,621 AND YET I WAS ALREADY ENVELOPED BY THE HOT FLASH 206 00:08:40,654 --> 00:08:42,690 OF HIS MANLY PRESENCE. 207 00:08:42,723 --> 00:08:43,657 SALLY! 208 00:08:43,691 --> 00:08:45,092 WHAT ARE YOU DOING HERE? 209 00:08:45,125 --> 00:08:46,560 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE. 210 00:08:46,594 --> 00:08:49,362 I KNOW. IT'S FORBIDDEN, LIKE OUR LOVE. 211 00:08:49,396 --> 00:08:51,231 WAIT. YOU DIDN'T COME HERE TO WATCH ME 212 00:08:51,264 --> 00:08:52,733 DO MY BUSINESS, DID YOU? 213 00:08:52,766 --> 00:08:54,167 HUSH, DON. 214 00:08:54,201 --> 00:08:55,703 I'LL ANSWER YOUR QUESTIONS, ALL OF THEM, 215 00:08:55,736 --> 00:08:57,304 BUT NOT HERE. NOT NOW. 216 00:08:57,337 --> 00:08:59,973 WELL, THEN WHEN, SALLY? 217 00:09:00,007 --> 00:09:02,442 WHEN THE CRESCENT MOON SLICES THROUGH THE CLOUDS 218 00:09:02,475 --> 00:09:06,847 LIKE A SABER THROUGH THE STRINGS OF A BODICE. 219 00:09:06,880 --> 00:09:08,716 HELP ME OUT. IS THAT TUESDAY? 220 00:09:08,749 --> 00:09:11,051 FRIDAY? 221 00:09:11,084 --> 00:09:12,552 I BEG OF YOU, I MUST GO NOW. 222 00:09:12,586 --> 00:09:14,321 EVERYTHING YOU NEED TO KNOW IS IN HERE. 223 00:09:14,354 --> 00:09:15,789 BE PATIENT, MY LOVE. 224 00:09:15,823 --> 00:09:18,258 THE WAIT IS ALMOST OVER. 225 00:09:22,763 --> 00:09:26,333 Don's voice: "MEET ME AT RUTHERFORD BLUFFS TONIGHT." 226 00:09:33,273 --> 00:09:34,608 HELLO, LUCY. 227 00:09:34,642 --> 00:09:35,375 MAY I SAY YOU'RE LOOKING 228 00:09:35,408 --> 00:09:37,244 ABSOLUTELY STUNNING TODAY. 229 00:09:37,277 --> 00:09:39,880 YEAH, I'VE BEEN WORKING OUT. WHAT DO YOU GOT? 230 00:09:39,913 --> 00:09:41,448 ONE BANANA... 231 00:09:41,481 --> 00:09:43,016 AND, UH... 232 00:09:43,050 --> 00:09:44,584 A BOWL OF PEA SOUP. 233 00:09:44,618 --> 00:09:45,518 IS THAT EVERYTHING? 234 00:09:45,552 --> 00:09:47,354 YES, THAT'LL DO IT. 235 00:09:47,387 --> 00:09:50,390 OH, AND A, UH... 236 00:09:50,423 --> 00:09:52,492 A PACK OF CRACKERS. 237 00:09:52,525 --> 00:09:56,029 [HEARTBEATS] 238 00:09:58,832 --> 00:09:59,900 [RINGS UP REGISTER] 239 00:09:59,933 --> 00:10:01,702 [YELPS] 2.25. 240 00:10:01,735 --> 00:10:03,236 SO IT'S TRUE! 241 00:10:03,270 --> 00:10:06,306 YOU HATE ME! 242 00:10:11,645 --> 00:10:13,213 Sally, voice-over: THE COOL AIR EMBRACED THE TREES 243 00:10:13,246 --> 00:10:15,415 LIKE A DESPERATE LOVER. 244 00:10:15,448 --> 00:10:17,617 A MORE PERFECT NIGHT I COULDN'T HAVE HOPED FOR. 245 00:10:17,651 --> 00:10:19,386 [BUSHES RUSTLING] 246 00:10:19,419 --> 00:10:22,890 AND THEN, HE APPEARED OUT OF NOWHERE, 247 00:10:22,923 --> 00:10:24,758 BREATHLESS IN ANTICIPATION. 248 00:10:24,792 --> 00:10:28,028 [GASPING FOR AIR] 249 00:10:28,061 --> 00:10:29,429 SALLY, WHY DO WE HAVE TO MEET ALL THE WAY UP HERE. 250 00:10:29,462 --> 00:10:33,366 I'M A COP, NOT A GOAT. 251 00:10:33,400 --> 00:10:34,835 Sally, voice-over: HIS CHISELED FEATURES 252 00:10:34,868 --> 00:10:37,337 MOCKED ME WITH THEIR PERFECTION. 253 00:10:37,370 --> 00:10:39,272 OH, WHERE HAD I EVER FOUND THE STRENGTH 254 00:10:39,306 --> 00:10:41,608 TO RESIST HIM FOR THIS LONG? 255 00:10:41,641 --> 00:10:44,812 HAVE YOU GOT A HANDKERCHIEF? I'M SWEATIN' LIKE A PIG. 256 00:10:44,845 --> 00:10:46,980 I CAN'T STAND IT ANY LONGER! 257 00:10:47,014 --> 00:10:48,081 KISS ME, DON. 258 00:10:48,115 --> 00:10:50,650 KISS ME LIKE YOU'VE ALWAYS WANTED BUT NEVER COULD. 259 00:10:50,684 --> 00:10:52,052 NOW, DON, NOW! 260 00:10:52,085 --> 00:10:54,154 OH, MAMA! 261 00:11:12,172 --> 00:11:14,441 IT'S MY BREATH, ISN'T IT? 262 00:11:14,474 --> 00:11:16,176 NO, DON, IT'S NOT THAT. 263 00:11:16,209 --> 00:11:18,411 ALL THE FIRE IN YOU IS GONE, SALLY. 264 00:11:18,445 --> 00:11:19,813 WHAT'S THE MATTER? WHAT IS IT? 265 00:11:19,847 --> 00:11:22,816 UH, WELL, IT'S BECAUSE, UH... 266 00:11:22,850 --> 00:11:24,084 DICK DIED. 267 00:11:24,117 --> 00:11:26,019 DICK DIED?! 268 00:11:26,053 --> 00:11:28,088 NO. I'M JUST TIRED. 269 00:11:28,121 --> 00:11:30,991 LET'S JUST GO. 270 00:11:31,024 --> 00:11:32,559 I CAN'T GO, SALLY. 271 00:11:32,592 --> 00:11:34,327 YOU THREW MY HAT UP INTO THE TREE, 272 00:11:34,361 --> 00:11:36,997 AND IF I DON'T GET IT BACK, I'M OUT 40 BUCKS. 273 00:11:40,067 --> 00:11:42,302 LET'S GO. 274 00:11:43,837 --> 00:11:45,205 I DID IT! 275 00:11:45,238 --> 00:11:47,975 I PASSED MY G.E.D. 276 00:11:48,008 --> 00:11:50,243 YOU ARE LOOKING AT A HIGH SCHOOL 277 00:11:50,277 --> 00:11:53,981 EQUIVALENCY DIPLOMA GUY. 278 00:11:56,183 --> 00:11:57,617 THAT'S GREAT, HARRY. HOW'D YOU PULL IT OFF? 279 00:11:57,650 --> 00:12:01,154 BY FOLLOWING MY MAN TOMMY'S ADVICE TO THE NINES. 280 00:12:01,188 --> 00:12:02,522 COUPLE OF "ALL OF THE ABOVE," 281 00:12:02,555 --> 00:12:04,057 NOT TOO MANY "NONE OF THE ABOVES," 282 00:12:04,091 --> 00:12:06,259 EASY ON THE Cs, HEAVY ON THE Ds... 283 00:12:06,293 --> 00:12:10,063 Harry and Tommy: AND DON'T BE STINGY WITH THE As. 284 00:12:12,599 --> 00:12:13,934 DID YOU EVEN READ THE QUESTIONS? 285 00:12:13,967 --> 00:12:16,503 NOT THIS TIME, BABY. 286 00:12:18,806 --> 00:12:21,674 AT LEAST SOMETHING NICE IS HAPPENING TO ONE OF THE SOLOMONS. 287 00:12:21,708 --> 00:12:23,676 YES, IT IS. 288 00:12:23,710 --> 00:12:25,779 ONE OF THE SOLOMONS IS IN GREAT PAIN. 289 00:12:25,813 --> 00:12:28,248 MMM, WELL, I'M ON CLOUD NINE. 290 00:12:28,281 --> 00:12:30,283 THE LADY IN THE CAFETERIA DOESN'T LIKE ME! 291 00:12:30,317 --> 00:12:32,019 WELL, DICK, I HAVE AN IDEA. 292 00:12:32,052 --> 00:12:33,353 WHY DON'T YOU TRY GOING TO HIGH SCHOOL? 293 00:12:33,386 --> 00:12:36,489 EVERYONE HATES YOU. YOU DON'T ASK WHY. EVERYONE JUST HATES YOU. 294 00:12:36,523 --> 00:12:37,424 AND THAT'S A GOOD THING? 295 00:12:37,457 --> 00:12:40,660 YEAH. IT TEACHES YOU NOT TO GIVE A RAT'S ASS. 296 00:12:47,835 --> 00:12:49,236 LUCY, IF I DIDN'T KNOW BETTER, 297 00:12:49,269 --> 00:12:52,806 I'D SAY THESE FLOWERS ARE FOR YOU. 298 00:12:54,574 --> 00:12:56,643 NOW, UH, BEFORE WE PROCEED, 299 00:12:56,676 --> 00:12:59,913 MAY I OFFER YOU A... A STICK OF GUM? 300 00:12:59,947 --> 00:13:00,780 OPERA TICKETS? 301 00:13:00,814 --> 00:13:02,850 A SPANKING-NEW UMBRELLA? 302 00:13:02,883 --> 00:13:04,117 I COULD USE AN UMBRELLA. 303 00:13:04,151 --> 00:13:06,453 DONE! 304 00:13:06,486 --> 00:13:07,487 NOW, UH... 305 00:13:07,520 --> 00:13:09,923 ALL I HAVE IS, UH... 306 00:13:09,957 --> 00:13:11,358 THIS SOUP. 307 00:13:11,391 --> 00:13:12,092 FINE. 308 00:13:12,125 --> 00:13:13,293 THAT'LL BE 1.50. 309 00:13:13,326 --> 00:13:15,162 AND A, UH... 310 00:13:15,195 --> 00:13:16,663 A PACK OF CRACKERS, 311 00:13:16,696 --> 00:13:18,431 WHICH I CAN'T IMAGINE THERE COULD BE ANY CHARGE FOR, 312 00:13:18,465 --> 00:13:23,003 GIVEN OUR AMPLY DEMONSTRATED CORDIALITY. 313 00:13:23,036 --> 00:13:24,737 PLUS A QUARTER FOR THE CRACKERS. 314 00:13:24,771 --> 00:13:26,539 NO! 315 00:13:26,573 --> 00:13:27,374 IT'S NOT FAIR! 316 00:13:27,407 --> 00:13:29,209 WHY? WHAT DO YOU HAVE AGAINST ME? 317 00:13:29,242 --> 00:13:33,180 SOMETHING ABOUT YOU RUBS ME THE WRONG WAY. 318 00:13:33,213 --> 00:13:34,247 THAT'S IT? 319 00:13:34,281 --> 00:13:35,115 OH, COME ON! 320 00:13:35,148 --> 00:13:36,850 HATE ME FOR MY BRILLIANCE. 321 00:13:36,884 --> 00:13:38,051 HATE ME FOR MY ARROGANCE. 322 00:13:38,085 --> 00:13:41,321 HATE ME FOR MY CATLIKE DEXTERITY. 323 00:13:41,354 --> 00:13:44,124 BUT YOU CAN'T HATE ME JUST BECAUSE. 324 00:13:44,157 --> 00:13:45,658 JUST WATCH ME. 325 00:13:45,692 --> 00:13:48,896 CRACKERS, 25 CENTS. 326 00:13:52,332 --> 00:13:54,501 BREWSKIS! 327 00:13:54,534 --> 00:13:55,402 THANKS. 328 00:13:55,435 --> 00:13:57,604 WOW. I NEVER THOUGHT I'D ACTUALLY GRADUATE. 329 00:13:57,637 --> 00:13:58,838 ME NEITHER. 330 00:13:58,872 --> 00:14:01,108 WE'VE BEEN THROUGH SO MUCH TOGETHER. 331 00:14:01,141 --> 00:14:05,245 10 WEEKS I'LL TREASURE FOR A LIFETIME. 332 00:14:05,278 --> 00:14:08,982 HEY. YOU REMEMBER THAT CRAZY TIME I CAME TO CLASS 333 00:14:09,016 --> 00:14:10,050 WITHOUT A PEN? 334 00:14:10,083 --> 00:14:11,118 OH, MAN. 335 00:14:11,151 --> 00:14:13,820 WERE YOU OUT OF LUCK. 336 00:14:15,022 --> 00:14:16,924 HEY! TOMMY! 337 00:14:16,957 --> 00:14:18,158 THE MAN WITH THE PLAN. 338 00:14:18,191 --> 00:14:20,327 DUDE! 339 00:14:20,994 --> 00:14:22,495 A TOAST--TO TOMMY. 340 00:14:22,529 --> 00:14:23,263 A TOAST TO TOMMY. 341 00:14:23,296 --> 00:14:25,365 HEY, YOU WANT TO JOIN THE PARTY? 342 00:14:25,398 --> 00:14:26,799 OH, THIS PARTY. 343 00:14:26,833 --> 00:14:28,969 UH, I CAN'T. I GOTTA STUDY. 344 00:14:29,002 --> 00:14:30,770 BUT, HEY, YOU GUYS CAN RELATE TO THAT, HUH? 345 00:14:30,803 --> 00:14:32,172 DO WE EVER. 346 00:14:32,205 --> 00:14:33,573 NEVER AGAIN. 347 00:14:33,606 --> 00:14:35,775 I'VE COME TO THINK OF YOU BOYS 348 00:14:35,808 --> 00:14:37,777 AS MY SONS. 349 00:14:42,449 --> 00:14:46,353 MY UNEMPLOYED LOSER SONS. 350 00:14:46,386 --> 00:14:47,687 GO GET A JOB! 351 00:14:47,720 --> 00:14:50,590 HA HA HA HA HA! 352 00:14:52,725 --> 00:14:55,662 I'M GONNA MISS YOU, LADY. 353 00:15:02,069 --> 00:15:02,835 SALLY. 354 00:15:02,869 --> 00:15:03,636 OH, DON. 355 00:15:03,670 --> 00:15:04,537 THANKS FOR COMING. 356 00:15:04,571 --> 00:15:05,939 I'M SO GLAD YOU CALLED. AFTER LAST NIGHT-- 357 00:15:05,973 --> 00:15:07,607 ABOUT LAST NIGHT, I KNOW WHAT WENT WRONG. 358 00:15:07,640 --> 00:15:09,776 YOU DO? YES. I PICKED THE WRONG BOOK. 359 00:15:09,809 --> 00:15:11,311 I SHOULD HAVE GONE FOR SOMETHING LESS GOTHIC, 360 00:15:11,344 --> 00:15:14,347 A LITTLE MORE CONTEMPORARY. 361 00:15:14,381 --> 00:15:15,682 ROMANCE NOVELS? 362 00:15:15,715 --> 00:15:17,317 WHAT ARE YOU READING THESE FOR? 363 00:15:17,350 --> 00:15:20,720 I JUST WANTED TO PUT SOME ROMANCE INTO OUR RELATIONSHIP, DON. 364 00:15:20,753 --> 00:15:22,255 NO KISS COULD LIVE UP TO THESE BOOKS. 365 00:15:22,289 --> 00:15:24,191 I MEAN, THIS IS REAL LIFE. 366 00:15:24,224 --> 00:15:25,925 WE DON'T NEED SOME WINDSWEPT MOUNTAIN. 367 00:15:25,959 --> 00:15:28,661 WE SHOULD BE ABLE TO KISS ANYWHERE, ANYTIME. 368 00:15:28,695 --> 00:15:30,130 RIGHT NOW, FOR INSTANCE. 369 00:15:30,163 --> 00:15:31,264 HERE? 370 00:15:31,298 --> 00:15:32,665 YEAH. 371 00:15:32,699 --> 00:15:34,667 IN THE KITCHEN, IN THE AFTERNOON? 372 00:15:34,701 --> 00:15:36,403 SURE. 373 00:15:37,104 --> 00:15:38,438 WITH THE DIRTY DISHES? 374 00:15:38,471 --> 00:15:40,440 RIGHT ON. 375 00:15:40,473 --> 00:15:42,842 OK. 376 00:15:42,875 --> 00:15:44,011 UH, SHOULD I STAND? 377 00:15:44,044 --> 00:15:46,646 NO, I'LL SIT. 378 00:15:51,418 --> 00:15:52,119 MAYBE WE SHOULD STAND. 379 00:15:52,152 --> 00:15:54,587 OK. 380 00:15:54,621 --> 00:15:55,888 OK. ALL RIGHT, THEN. 381 00:15:55,922 --> 00:15:56,689 OK, LET'S DO IT! 382 00:15:56,723 --> 00:15:59,092 OK, HERE GOES. 383 00:16:03,730 --> 00:16:05,732 SO... 384 00:16:05,765 --> 00:16:08,301 WHAT DO YOU WANT TO DO FOR THE REST OF THE DAY? 385 00:16:11,871 --> 00:16:12,805 I DON'T KNOW. 386 00:16:12,839 --> 00:16:14,941 KILL MYSELF? 387 00:16:16,543 --> 00:16:18,211 THEN I ASKED HER WHY SHE DIDN'T LIKE ME, 388 00:16:18,245 --> 00:16:21,481 AND SHE DIDN'T HAVE ANY REASON AT ALL. 389 00:16:21,514 --> 00:16:25,085 DOES SHE NEED A REASON? 'CAUSE I COULD HELP HER OUT. 390 00:16:25,118 --> 00:16:27,120 I'M JUST SAYIN'. 391 00:16:30,157 --> 00:16:32,259 HOW CAN SHE HATE ME? I DID NOTHING TO HER. 392 00:16:32,292 --> 00:16:35,128 YOU KNOW, DICK, NO ONE'S GONNA LOVE YOU ALL THE TIME. 393 00:16:35,162 --> 00:16:36,896 BUT HOW CAN I LIVE WITH THAT? 394 00:16:36,929 --> 00:16:38,665 I CAN'T EVEN GO IN THE CAFETERIA. 395 00:16:38,698 --> 00:16:41,000 SO YOU'RE JUST GOING TO LET THIS WOMAN CONTROL YOUR LIFE? 396 00:16:41,034 --> 00:16:43,570 NO. JUST THE LUNCH PART. 397 00:16:45,305 --> 00:16:47,507 MY FAVORITE PART. 398 00:16:47,540 --> 00:16:49,509 DICK, YOU CAN'T LET HER DO THIS. 399 00:16:49,542 --> 00:16:50,743 SO SHE DOESN'T LIKE YOU. 400 00:16:50,777 --> 00:16:52,712 BIG DEAL. 401 00:16:52,745 --> 00:16:54,247 IF YOU DON'T LET IT BOTHER YOU, 402 00:16:54,281 --> 00:16:56,316 THEN SHE HAS NO POWER OVER YOU. 403 00:16:56,349 --> 00:16:57,684 POWER. 404 00:16:57,717 --> 00:16:59,252 POWER IS GIVEN. 405 00:16:59,286 --> 00:17:01,020 CONTROL IS TAKEN. 406 00:17:01,054 --> 00:17:02,555 TAKE CONTROL! 407 00:17:02,589 --> 00:17:03,923 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. 408 00:17:03,956 --> 00:17:05,692 THIS IS ABOUT POWER. 409 00:17:05,725 --> 00:17:07,094 SHE LIKES WATCHING ME SQUIRM. 410 00:17:07,127 --> 00:17:08,828 IF I DON'T SQUIRM, SHE'S GOT NOTHING. 411 00:17:08,861 --> 00:17:10,063 EXACTLY. 412 00:17:10,097 --> 00:17:12,965 OH, MARY, YOU'RE SO WISE. 413 00:17:12,999 --> 00:17:14,801 YOU KNOW SO MUCH ABOUT THIS. 414 00:17:14,834 --> 00:17:17,036 TONS OF PEOPLE MUST HATE YOU. 415 00:17:17,070 --> 00:17:19,339 OH, STOP. 416 00:17:19,372 --> 00:17:21,974 YOU'RE EMBARRASSING ME. 417 00:17:30,317 --> 00:17:32,385 ARE, UH... 418 00:17:32,419 --> 00:17:34,321 ARE THESE FREE? 419 00:17:34,354 --> 00:17:36,556 QUARTER APIECE. 420 00:17:36,589 --> 00:17:38,225 ALL RIGHT, RING ME UP. 421 00:17:38,258 --> 00:17:38,891 [CHANGE JINGLES] 422 00:17:38,925 --> 00:17:40,427 WHAT ARE YOU DOING? 423 00:17:40,460 --> 00:17:41,928 I'M CELEBRATING MY LIBERATION 424 00:17:41,961 --> 00:17:44,431 FROM CARING HOW YOU FEEL ABOUT ME. 425 00:17:44,464 --> 00:17:47,033 SEE, YOU'RE NOT GONNA RUIN ANY MORE OF MY DAYS. 426 00:17:47,066 --> 00:17:48,268 I WIN. 427 00:17:48,301 --> 00:17:50,737 SO, PLEASE, RING ME UP. 428 00:17:50,770 --> 00:17:53,873 BECAUSE I'VE GOT A PURSE FULL OF QUARTERS HERE 429 00:17:53,906 --> 00:17:57,510 AND A HANKERING FOR CRACKERS. 430 00:18:03,583 --> 00:18:06,253 THAT SHOULD COVER IT. 431 00:18:06,286 --> 00:18:08,188 IF THERE'S ANY EXTRA... 432 00:18:08,221 --> 00:18:11,591 BUY YOURSELF SOME CRACKERS. 433 00:18:18,265 --> 00:18:21,234 WE'VE BECOME A REAL POSSE... 434 00:18:21,734 --> 00:18:23,603 THE THREE OF US. 435 00:18:23,636 --> 00:18:25,938 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA FACE THE WORLD 436 00:18:25,972 --> 00:18:28,741 WITHOUT YOU GUYS. 437 00:18:28,775 --> 00:18:29,942 I'M SCARED, MAN. 438 00:18:29,976 --> 00:18:32,512 NO, WE CAN'T BE. 439 00:18:32,545 --> 00:18:36,649 WE HAVE TO EMBRACE THE FUTURE. 440 00:18:36,683 --> 00:18:39,319 BUT IT'S SO HARD. 441 00:18:39,352 --> 00:18:40,820 OHH... 442 00:18:40,853 --> 00:18:42,589 WHAT'S WRONG, HONEY? 443 00:18:42,622 --> 00:18:44,957 I HAVE TO DO THE HARDEST THING I'VE EVER DONE 444 00:18:44,991 --> 00:18:47,427 IN MY ENTIRE LIFE. 445 00:18:47,460 --> 00:18:51,331 I HAVE TO TELL MY BOYFRIEND IT'S OVER, AND I DON'T WANT TO. 446 00:18:51,364 --> 00:18:53,099 BUT YOU MUST. 447 00:18:53,132 --> 00:18:57,370 YOU WILL FEEL BETTER WHEN IT'S OVER, SWEETIE. 448 00:18:57,404 --> 00:18:59,639 YOU'RE RIGHT, MRS. DeGUZMAN. 449 00:18:59,672 --> 00:19:01,073 I'VE GOT TO DO IT. 450 00:19:01,107 --> 00:19:03,009 THANK YOU. 451 00:19:05,812 --> 00:19:09,048 WOW. THAT WAS REALLY SWEET, MRS. D. 452 00:19:09,081 --> 00:19:12,885 NAH. I JUST WANT HER TO LEAVE. 453 00:19:14,854 --> 00:19:16,689 SHE'S A BUMMER. 454 00:19:21,328 --> 00:19:22,195 [THUNDER] 455 00:19:22,229 --> 00:19:24,297 AH, WOMEN. 456 00:19:24,331 --> 00:19:26,966 I DON'T GET 'EM, CHANCE. 457 00:19:26,999 --> 00:19:28,668 [SIGHS] 458 00:19:28,701 --> 00:19:30,870 MUST BE EASY BEIN' A HORSE. 459 00:19:30,903 --> 00:19:32,772 THEY BRING IN THE LADY HORSE. 460 00:19:32,805 --> 00:19:33,840 NO TALKING. 461 00:19:33,873 --> 00:19:36,876 YOU BOTH KNOW WHY SHE'S THERE. 462 00:19:36,909 --> 00:19:39,412 OF COURSE, PEOPLE WATCH YOU. 463 00:19:39,446 --> 00:19:42,415 YOU GOT NOTHIN' TO BE ASHAMED OF. 464 00:19:42,449 --> 00:19:43,583 YOU GOT THE HORSE... 465 00:19:43,616 --> 00:19:45,652 SITUATION. 466 00:19:47,053 --> 00:19:49,021 SALLY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 467 00:19:49,055 --> 00:19:50,657 I HAD TO SEE YOU, DON. 468 00:19:50,690 --> 00:19:52,892 I HAVEN'T BEEN ABLE TO SLEEP ALL NIGHT. 469 00:19:52,925 --> 00:19:56,563 IT'S ONLY 7 P.M., SALLY. 470 00:19:56,596 --> 00:19:58,598 WE HAVE TO TALK. 471 00:19:58,631 --> 00:20:00,800 I KNOW WHAT'S COMING, SO MAKE IT FAST. 472 00:20:00,833 --> 00:20:03,169 OH, I'M SO SORRY. I-- 473 00:20:03,202 --> 00:20:06,506 I--I HATE MYSELF FOR FEELING THIS WAY, BUT... 474 00:20:06,539 --> 00:20:07,907 BUT I NEED MORE. 475 00:20:07,940 --> 00:20:10,443 MORE? YOU DON'T KNOW WHAT MORE IS. 476 00:20:10,477 --> 00:20:11,911 NO, THAT'S NOT TRUE, DON-- 477 00:20:11,944 --> 00:20:13,012 NO, I'M GONNA DO THE TALKIN', 478 00:20:13,045 --> 00:20:15,248 AND YOU'RE GONNA DO THE LISTENIN', SO JUST SIT DOWN. 479 00:20:15,282 --> 00:20:17,049 WHAT'S COME OVER YOU, DON? 480 00:20:17,083 --> 00:20:18,385 YOU'RE BEING SO GRUFF. 481 00:20:18,418 --> 00:20:19,386 I'M AFRAID. 482 00:20:19,419 --> 00:20:20,653 [THUNDER] 483 00:20:20,687 --> 00:20:21,954 NOW, LISTEN, SALLY. 484 00:20:21,988 --> 00:20:24,056 I MAY NOT BE THE PERFECT MAN. 485 00:20:24,090 --> 00:20:27,427 I MAY NEVER MAKE THE COVER OF PRETTY MAGAZINE. 486 00:20:27,460 --> 00:20:31,130 BUT I'M DON LESLIE ORVILLE. 487 00:20:31,163 --> 00:20:33,466 AND OK, TELLING YOU MY MIDDLE NAME JUST NOW 488 00:20:33,500 --> 00:20:36,736 PROBABLY REALLY DIDN'T HELP MY CAUSE. 489 00:20:36,769 --> 00:20:39,138 BUT IF YOU WANT TO HAVE A RELATIONSHIP WITH ME, 490 00:20:39,171 --> 00:20:42,542 IT CAN'T BE WHEN I'M JUST FLASHING MY BADGE OR SHOOTING A GUN. 491 00:20:42,575 --> 00:20:44,377 IT HAS TO BE WITH THE WHOLE ME, 492 00:20:44,411 --> 00:20:45,978 WITH THE 24-HOUR ME, 493 00:20:46,012 --> 00:20:49,516 WITH THE ME I'M ALWAYS GONNA BE WHETHER I LIKE IT OR NOT. 494 00:20:52,251 --> 00:20:53,252 OH, DON. 495 00:20:53,286 --> 00:20:55,822 OH, DON WHAT? 496 00:20:57,189 --> 00:20:59,359 OH, DON... 497 00:21:00,793 --> 00:21:02,762 DON. 498 00:21:02,795 --> 00:21:04,263 SALLY. 499 00:21:04,297 --> 00:21:05,965 IF YOU'RE GONNA RIP MY HEART OUT, 500 00:21:05,998 --> 00:21:08,368 YOU BETTER REACH IN NOW AND PULL IT OUT FAST, 501 00:21:08,401 --> 00:21:12,639 BECAUSE IN ONE SECOND, YOU'RE GONNA BE WEARIN' MY LIPS FOR GOOD. 33141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.