All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,375 LAST TIME ON 3RD ROCK FROM THE SUN... 2 00:00:07,408 --> 00:00:08,676 Sally: LIEUTENANT'S LOG, 3 00:00:08,709 --> 00:00:09,977 RUTHERFORD, OHIO, IS OVERRUN 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,846 BY A GROUP OF GORGEOUS, MANIPULATIVE VENUSIANS. 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,682 ALL THE MEN ARE BLINDED BY THEIR BEAUTY 6 00:00:14,715 --> 00:00:15,983 DICK WITH GABRIELLA... 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,118 TOMMY WITH CHLOE... 8 00:00:17,151 --> 00:00:19,620 AND HARRY TOTALLY LOSES IT FOR MASCHA. 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,055 MEANWHILE, MARY AND NINA GET... 10 00:00:21,089 --> 00:00:22,823 TICKET'S TO THE SUPER BOWL! 11 00:00:22,856 --> 00:00:23,824 EEE! 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,926 Sally: AND HEAD TO SAN DIEGO FOR THE BIG GAME. 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,661 JUST AS I STUMBLE UPON THE VENUSIANS' 14 00:00:27,695 --> 00:00:30,364 DIABOLICAL PLAN OF TOTAL WORLD DOMINATION, 15 00:00:30,398 --> 00:00:32,066 THEY KIDNAP ME AND TAKE ME TO CALIFORNIA. 16 00:00:32,100 --> 00:00:34,168 AAAAHHHHHH! 17 00:00:34,202 --> 00:00:35,403 THE GUYS FINALLY CATCH ON 18 00:00:35,436 --> 00:00:37,538 AND HEAD WEST TO TRY AND SAVE ME. 19 00:00:37,571 --> 00:00:39,440 BOY, AM I SCREWED. 20 00:00:39,473 --> 00:00:40,941 LET'S GO! 21 00:01:26,620 --> 00:01:29,490 SO, UH, YOU GUYS NOTICED ANY SUDDEN INFLUX OF, UH, 22 00:01:29,523 --> 00:01:31,058 ATTRACTIVE WOMEN AROUND THESE PARTS? 23 00:01:31,091 --> 00:01:34,495 OH, YEAH, A WHOLE BUNCH CAME THROUGH. 24 00:01:34,528 --> 00:01:34,995 REALLY? 25 00:01:35,028 --> 00:01:36,930 TALL, EXOTIC, SCARY? 26 00:01:36,964 --> 00:01:37,798 THAT'S THEM. 27 00:01:37,831 --> 00:01:39,400 WE'RE HOT ON THE TRAIL, BOYS! 28 00:01:39,433 --> 00:01:41,135 IF YOU BUMP INTO ONE NAMED ESTROVIA, 29 00:01:41,169 --> 00:01:42,570 TELL HER GLEN SAYS HI. 30 00:01:42,603 --> 00:01:44,104 RIGHT. 31 00:01:56,950 --> 00:01:57,918 UHH! 32 00:01:57,951 --> 00:01:58,819 OHH! 33 00:01:58,852 --> 00:02:00,321 THIS STUFF IS TERRIBLE! 34 00:02:00,354 --> 00:02:02,323 DICK, IT'S GOT TWIGS IN IT. 35 00:02:02,356 --> 00:02:05,092 TWIGS ARE THE MEAT OF THE DESERT. 36 00:02:06,160 --> 00:02:08,296 OK, I NEVER THOUGHT I'D SAY THIS, 37 00:02:08,329 --> 00:02:09,797 BUT I MISS SALLY'S COOKING. 38 00:02:09,830 --> 00:02:10,764 YEAH. 39 00:02:10,798 --> 00:02:12,065 IN ALL THE HORRIBLE MEALS SHE EVER COOKED US, 40 00:02:12,099 --> 00:02:14,568 SHE NEVER ONCE TRIED TO FEED US WOOD. 41 00:02:14,602 --> 00:02:16,003 [TELEPHONE RINGS] 42 00:02:16,036 --> 00:02:17,771 IS THAT YOUR CELL PHONE? 43 00:02:17,805 --> 00:02:20,341 NO, IT'S NOT MY CELL PHONE. 44 00:02:20,374 --> 00:02:21,242 IS IT YOUR CELL PHONE? 45 00:02:21,275 --> 00:02:24,545 WE DON'T HAVE CELL PHONES. WE'RE FROM OHIO. 46 00:02:24,578 --> 00:02:26,347 OH, WAIT A SECOND. 47 00:02:26,380 --> 00:02:27,715 IT'S MASCHA'S COMPACT. 48 00:02:27,748 --> 00:02:28,849 WHOO! 49 00:02:28,882 --> 00:02:29,517 SHOULD I ANSWER IT? 50 00:02:29,550 --> 00:02:30,984 UH, NO! TOMMY, YOU ANSWER IT. 51 00:02:31,018 --> 00:02:32,386 WHY ME? BECAUSE YOU LOOK LIKE A GIRL. 52 00:02:32,420 --> 00:02:33,954 OH, OK-- 53 00:02:37,725 --> 00:02:40,361 [FEMININE VOICE] HELLO? 54 00:02:40,394 --> 00:02:43,231 ATTENTION, ALL MEMBERS OF GROUP 7. 55 00:02:43,264 --> 00:02:47,401 RENDEZVOUS TOMORROW MORNING AT EXIT 11, ROUTE 66. 56 00:02:47,435 --> 00:02:50,103 SOUNDS GOOD. OVER AND OUT. 57 00:02:50,137 --> 00:02:53,507 AND PUT SOME MAKEUP ON. YOU LOOK LIKE A BOY. 58 00:03:00,881 --> 00:03:01,782 HARRY, YOU'RE BURNING THE MAP! 59 00:03:01,815 --> 00:03:03,016 WHAT? WAAAAA! 60 00:03:03,050 --> 00:03:06,454 OUT! OUT! OUT! GET IT OUT! GET IT OUT! 61 00:03:07,688 --> 00:03:09,690 I'M SORRY. 62 00:03:09,723 --> 00:03:11,124 WELL, I DON'T SEE ANY OF THESE WOMEN AROUND. 63 00:03:11,158 --> 00:03:12,693 WELL, THIS IS EXIT 11. 64 00:03:12,726 --> 00:03:14,595 HARRY, YOU LOOK AROUND. I'LL GET US SUPPLIES. 65 00:03:14,628 --> 00:03:16,163 WAIT, DICK, WE DON'T HAVE ANY MONEY. 66 00:03:16,196 --> 00:03:20,734 UH, WATCH THIS. I KNOW HOW THESE TRADING POSTS WORK. 67 00:03:20,768 --> 00:03:22,936 GREETINGS. WE GIVE YOU 68 00:03:22,970 --> 00:03:25,406 BLANKETS AND SHINY HUBCAP. 69 00:03:25,439 --> 00:03:29,743 YOU GIVE US CHILI DOGS AND GAS. 70 00:03:30,911 --> 00:03:32,580 GREETINGS, WHITE EYES. 71 00:03:32,613 --> 00:03:35,949 WE TAKE CASH OR CREDIT CARD. 72 00:03:35,983 --> 00:03:37,251 WHERE'S THE BATHROOM? 73 00:03:37,285 --> 00:03:38,719 THEY'RE NOT PAY TOILETS, ARE THEY? 74 00:03:38,752 --> 00:03:39,587 NO. 75 00:03:39,620 --> 00:03:41,255 FINE. 76 00:03:44,392 --> 00:03:46,360 WHERE'S THE MOST EXPENSIVE JEWELRY? 77 00:03:46,394 --> 00:03:47,861 RIGHT HERE. 78 00:03:47,895 --> 00:03:50,598 HELLO, MASCHA. 79 00:03:50,631 --> 00:03:52,165 HARRY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 80 00:03:52,199 --> 00:03:55,002 DON'T PLAY ME, BABY. I'VE BEEN WAITING FOR YOU. 81 00:03:55,035 --> 00:03:56,236 AND WHAT HAVE YOU DONE WITH SALLY? 82 00:03:56,270 --> 00:03:59,340 I CAN'T TELL YOU ANYTHING. I WISH I COULD. 83 00:03:59,373 --> 00:04:01,709 CAN YOU GIVE ME A HINT? 84 00:04:02,810 --> 00:04:04,612 WE'RE DOING SOMETHING, 85 00:04:04,645 --> 00:04:06,580 SOMETHING BIG, 86 00:04:06,614 --> 00:04:07,748 SUNDAY, 87 00:04:07,781 --> 00:04:10,150 IN SAN DIEGO. 88 00:04:11,785 --> 00:04:14,522 IS THAT ALL YOU CAN TELL ME? 89 00:04:14,555 --> 00:04:17,891 SUNDAY... AT A STADIUM... 90 00:04:17,925 --> 00:04:20,093 IN SAN DIEGO. 91 00:04:21,729 --> 00:04:25,433 JUST ONE CLUE, FOR OLD TIME'S SAKE? 92 00:04:25,466 --> 00:04:27,468 AT THE SUPER BOWL! 93 00:04:27,501 --> 00:04:28,802 WORK WITH ME, BABY! 94 00:04:28,836 --> 00:04:31,705 WHICH SUPER BOWL? 95 00:04:31,739 --> 00:04:33,874 I HAVE TO GO NOW, HARRY. 96 00:04:33,907 --> 00:04:37,678 WHY ARE THE CUTE ONES ALWAYS SO DUMB? 97 00:04:40,180 --> 00:04:41,415 COME ON, BOYS! 98 00:04:41,449 --> 00:04:44,485 WE'RE GOING TO SAN FRANCISCO! 99 00:04:44,518 --> 00:04:45,619 Mascha: SAN DIEGO! 100 00:04:45,653 --> 00:04:48,155 SAN DIEGO! 101 00:04:50,391 --> 00:04:52,159 Sally: LIEUTENANT'S LOG. 102 00:04:52,192 --> 00:04:53,961 I DON'T KNOW HOW LONG I'VE BEEN HERE. 103 00:04:53,994 --> 00:04:56,263 I DON'T KNOW HOW LONG THEY'RE GONNA KEEP ME. 104 00:04:56,296 --> 00:04:58,899 I DON'T KNOW WHAT I KNOW ANYMORE. 105 00:04:58,932 --> 00:05:02,503 ON THE PLUS SIDE, MY SKIN LOOKS GREAT. 106 00:05:03,804 --> 00:05:05,205 SO WHAT ARE YOU? 107 00:05:05,238 --> 00:05:06,540 I AM A VENUSIAN. 108 00:05:06,574 --> 00:05:08,175 WHAT DO VENUSIANS DO? 109 00:05:08,208 --> 00:05:12,413 THEY SEIZE CONTROL AND MAKE IT LOOK EFFORTLESS. 110 00:05:12,446 --> 00:05:16,183 HOW MANY VENUSIANS DOES IT TAKE TO SCREW IN A LIGHT BULB? 111 00:05:18,819 --> 00:05:20,187 NONE. 112 00:05:20,220 --> 00:05:22,923 THEY GET A MAN TO DO IT. 113 00:05:26,159 --> 00:05:28,962 OK, LET'S SEE SOME BAD GIRL ATTITUDE. 114 00:05:28,996 --> 00:05:31,499 [MUSIC PLAYS] 115 00:05:35,903 --> 00:05:37,905 NOW A FRIGHTENED WAIF. 116 00:05:45,579 --> 00:05:49,016 PARTY GIRL. 117 00:05:50,818 --> 00:05:53,086 WELL, SHE'S GETTING THERE. 118 00:05:53,120 --> 00:05:55,122 NOT REALLY. 119 00:05:58,926 --> 00:06:01,028 HELLO, I'D LIKE 3 TICKETS TO THE SUPER BOWL, PLEASE. 120 00:06:01,061 --> 00:06:02,162 GOOD ONES. YEAH, 50-YARD LINE. 121 00:06:02,195 --> 00:06:03,797 SKY BOX. 122 00:06:03,831 --> 00:06:06,667 SOLD OUT? BUT THE GAME DOESN'T START FOR 8 HOURS. 123 00:06:06,700 --> 00:06:09,269 HELLO? HELLO-- 124 00:06:09,302 --> 00:06:10,571 WELL, WHAT ARE WE GONNA DO NOW? 125 00:06:10,604 --> 00:06:13,240 IF ONLY WE KNEW SOMEONE WHO HAD TICKETS. 126 00:06:13,273 --> 00:06:14,975 HMM. HMM. HMM. 127 00:06:15,008 --> 00:06:16,877 LIKE MARY. 128 00:06:16,910 --> 00:06:19,747 HMM. HMM. HMM. 129 00:06:24,051 --> 00:06:25,252 THIS IS RIDICULOUS! 130 00:06:25,285 --> 00:06:26,954 THE HOTEL SHOULD HAVE TO WARN THEIR GUESTS 131 00:06:26,987 --> 00:06:28,656 THAT PEOPLE FROM THE HALF-TIME SHOW 132 00:06:28,689 --> 00:06:30,424 ARE STAYING HERE. 133 00:06:30,458 --> 00:06:33,160 HE SHOOTS, HE SCORES! 134 00:06:33,193 --> 00:06:35,763 GET KILLED. 135 00:06:38,899 --> 00:06:40,501 YOU'VE DONE WELL. 136 00:06:40,534 --> 00:06:42,135 OH, THANK YOU. 137 00:06:42,169 --> 00:06:44,104 I'M STARVING. 138 00:06:48,008 --> 00:06:49,009 [GASPS] 139 00:06:49,777 --> 00:06:50,778 OHH. 140 00:07:01,421 --> 00:07:03,757 I'M FULL! 141 00:07:11,832 --> 00:07:13,133 MORNIN' FELLAS. 142 00:07:13,166 --> 00:07:14,134 COME ON IN. 143 00:07:14,167 --> 00:07:15,102 WHAT HAVE I MISSED? 144 00:07:15,135 --> 00:07:17,471 A LOT. YOU MISSED ESPN 2's PREVIEW 145 00:07:17,505 --> 00:07:20,974 OF THE ESPN SUPER BOWL PREGAME SHOW. 146 00:07:21,008 --> 00:07:22,476 AND THE CNBC PREGAME SHOW, 147 00:07:22,510 --> 00:07:23,644 WHICH IS THE FIRST PREVIEW 148 00:07:23,677 --> 00:07:26,547 OF THE NBC SUPER BOWL PRE-PREGAME PREVIEW. 149 00:07:26,580 --> 00:07:28,181 GRAB YOURSELF A WAFFLE AND A BEER. 150 00:07:28,215 --> 00:07:32,019 IT'S ONLY T-MINUS 6 HOURS TO KICKOFF. 151 00:07:33,320 --> 00:07:34,755 * HOW LOOSE IS YOUR GOOSE? * 152 00:07:34,788 --> 00:07:36,990 * HOW FUNKY IS YOUR MONKEY? * 153 00:07:38,559 --> 00:07:40,694 OH, MY GOD! WHAT ARE YOU PEOPLE ON? 154 00:07:40,728 --> 00:07:44,097 WILL YOU SHUT UP?! 155 00:07:44,131 --> 00:07:46,133 YOU WANT TO CHECK OUT THE CONTINENTAL BREAKFAST? 156 00:07:46,166 --> 00:07:47,234 I HEAR IT'S NEXT TO THE BAR. 157 00:07:47,267 --> 00:07:49,102 LET'S GO. 158 00:07:57,845 --> 00:08:00,280 FIND THE TICKETS. 159 00:08:00,313 --> 00:08:03,617 AH, YES. SHE'S EITHER HIDDEN THEM UNDER THE CARPET 160 00:08:03,651 --> 00:08:05,653 OR SEWED THEM INTO THE CHAIR. 161 00:08:05,686 --> 00:08:06,386 FOUND THEM. 162 00:08:06,419 --> 00:08:07,555 WHERE WERE THEY? IN THE DRAWER. 163 00:08:07,588 --> 00:08:08,589 GENIUS! 164 00:08:09,489 --> 00:08:10,758 * HOW 165 00:08:10,791 --> 00:08:12,459 * FUNKY IS YOUR MONKEY * 166 00:08:15,228 --> 00:08:21,034 ALL RIGHT, THANK YOU. 167 00:08:21,068 --> 00:08:24,104 WOW! THAT BABY HAS A BIG HEAD. 168 00:08:24,137 --> 00:08:26,740 WELL, IT, UH, RUNS IN THE FAMILY. 169 00:08:26,774 --> 00:08:28,375 AND THE HAIR? 170 00:08:28,408 --> 00:08:29,910 YES, I KNOW. 171 00:08:29,943 --> 00:08:33,513 WE HAVE A VERY UGLY BABY. 172 00:08:33,547 --> 00:08:37,084 HEY, VIVIAN! COME LOOK AT THIS BABY'S HEAD! 173 00:08:37,117 --> 00:08:38,652 WHY DON'T YOU SHOVE YOUR LITTLE COMMENTS-- 174 00:08:38,686 --> 00:08:43,791 OH, IS HE THIRSTY? HE'S THIRSTY. 175 00:08:44,758 --> 00:08:46,660 GET ME OUT OF THIS THING! 176 00:08:47,728 --> 00:08:50,063 HARRY, PUSH! PUSH! 177 00:08:50,664 --> 00:08:51,899 Dick: LOOK, THERE THEY ARE! 178 00:08:51,932 --> 00:08:52,833 Harry: IT'S CHLOE. 179 00:08:52,866 --> 00:08:53,567 Dick: AND GABRIELLA. 180 00:08:53,601 --> 00:08:54,167 WHAT SHOULD WE DO? 181 00:08:54,201 --> 00:08:55,202 LET'S MAKE OUT WITH THEM. 182 00:08:55,235 --> 00:08:56,670 SHUT UP! 183 00:08:56,704 --> 00:08:58,706 THEY'RE GOING TO THE LADIES' ROOM. WE GOTTA FOLLOW THEM. 184 00:08:58,739 --> 00:09:01,575 TOMMY, YOU GO FIRST. YOU LOOK LIKE A GIRL. 185 00:09:01,609 --> 00:09:04,845 AS SOON AS WE GET BACK, I'M GETTING A HAIRCUT. 186 00:09:12,519 --> 00:09:13,386 WHERE'D THEY GO? 187 00:09:13,420 --> 00:09:14,822 WHOA, DICK, HOLD ON A SECOND. 188 00:09:14,855 --> 00:09:15,923 OH, TOMMY, NOT NOW. 189 00:09:15,956 --> 00:09:18,391 NO, NO, COME HERE. 190 00:09:19,893 --> 00:09:21,394 UHH! OHH! 191 00:09:23,597 --> 00:09:24,231 DICK? 192 00:09:24,264 --> 00:09:25,098 WHAT? 193 00:09:25,132 --> 00:09:26,566 I HAVE TO USE THE BATHROOM. 194 00:09:26,600 --> 00:09:28,268 ME, TOO. NOT NOW! 195 00:09:28,301 --> 00:09:29,236 OHH! 196 00:09:29,269 --> 00:09:30,638 OHH! 197 00:09:30,671 --> 00:09:32,172 OHH! OHH! OHH! 198 00:09:35,643 --> 00:09:38,178 THIS IS THE BIGGEST LADIES' ROOM I'VE EVER SEEN. 199 00:09:38,211 --> 00:09:39,713 OHH! OHH! OHH! 200 00:09:49,356 --> 00:09:52,025 STOP! I HEAR SOMETHING. 201 00:09:52,059 --> 00:09:53,694 I DON'T SEE ANYTHING. 202 00:09:53,727 --> 00:09:55,896 ALL CLEAR! 203 00:09:59,266 --> 00:10:02,269 LET'S GO... GENTLEMEN. 204 00:10:21,088 --> 00:10:23,556 Prell: LET THEM GO. 205 00:10:24,591 --> 00:10:28,261 THAT'S NO WAY TO TREAT OUR GUESTS. 206 00:10:28,295 --> 00:10:29,863 CAPPUCCINO, GENTLEMEN? 207 00:10:29,897 --> 00:10:31,098 WELL, WHAT ELSE DO YOU GOT BACK-- 208 00:10:31,131 --> 00:10:33,566 TAKE THE CAPPUCCINO! 209 00:10:33,600 --> 00:10:35,969 PANTENE, BRECK! 210 00:10:36,003 --> 00:10:38,305 GET OUR VISITORS A REFRESHMENT. 211 00:10:38,338 --> 00:10:40,373 WHERE'S MY SISTER SALLY?! 212 00:10:40,407 --> 00:10:44,477 PERT! PERT PLUS, BRING OUT THE NEW ONE. 213 00:10:46,213 --> 00:10:48,381 SALLY. 214 00:10:48,415 --> 00:10:50,250 MY NAME IS NO LONGER SALLY. 215 00:10:50,283 --> 00:10:53,954 I NOW GO BY THE NAME... PAUL MITCHELL. 216 00:10:53,987 --> 00:10:56,389 SO, READY TO DIE? 217 00:10:56,423 --> 00:10:58,859 THAT'S IT! YOU TELL HER, SALLY. 218 00:10:58,892 --> 00:11:01,128 I WAS TALKING TO YOU. 219 00:11:01,161 --> 00:11:02,495 OH. 220 00:11:11,839 --> 00:11:13,606 THESE AREN'T SUPER BOWL TICKETS. 221 00:11:13,640 --> 00:11:14,407 YES, THEY ARE. 222 00:11:14,441 --> 00:11:16,443 THESE ARE TICKETS TO OCEAN WORLD. 223 00:11:16,476 --> 00:11:17,510 NO, THEY'RE NOT. 224 00:11:17,544 --> 00:11:19,713 SEE THAT BIG FISH? 225 00:11:21,181 --> 00:11:23,516 IT'S NOT A FISH, IT'S A MAMMAL. 226 00:11:23,550 --> 00:11:25,518 MOVE ON OUT OF THE WAY. 227 00:11:25,552 --> 00:11:27,487 MOVE! 228 00:11:27,520 --> 00:11:29,456 NEXT! 229 00:11:31,825 --> 00:11:35,162 WHY ARE YOU WEARING PASTA? 230 00:11:36,629 --> 00:11:38,065 I JUST LIKE IT. 231 00:11:38,098 --> 00:11:41,101 WELL, GET RID OF IT. IT CHEAPENS UP THE PLACE. 232 00:11:41,134 --> 00:11:42,970 WHAT IS YOUR EVIL PLAN, PRELL? 233 00:11:43,003 --> 00:11:47,207 ARE YOU GONNA KEEP US HERE AND MAKE US YOUR SEX SLAVES? 234 00:11:47,240 --> 00:11:48,141 NO. 235 00:11:48,175 --> 00:11:49,109 ARE YOU SURE? 236 00:11:49,142 --> 00:11:50,878 I MEAN, THAT WOULD BE A PRETTY GOOD EVIL PLAN. 237 00:11:50,911 --> 00:11:55,382 SHUT UP! OUR PLAN IS MUCH BETTER THAN THAT. 238 00:11:55,415 --> 00:12:00,921 WE ARE HERE TO TAKE EARTH'S ENTIRE SUPPLY OF STUFF. 239 00:12:00,954 --> 00:12:02,923 FROM TINY LEATHER BACKPACKS 240 00:12:02,956 --> 00:12:04,925 TO SPORTS CARS 241 00:12:04,958 --> 00:12:06,726 TO FABERGE EGGS. 242 00:12:06,760 --> 00:12:10,430 ALL THOSE THINGS YOU LIKE WILL BE OURS. 243 00:12:10,463 --> 00:12:11,832 IMPRESSIVE, PRELL, 244 00:12:11,865 --> 00:12:14,768 AS IS THIS SECRET UNDERGROUND LAIR OF YOURS. 245 00:12:14,802 --> 00:12:18,806 IT'S NOT TO MY TASTE, BUT I CAN SEE WHERE YOU'RE GOING WITH IT. 246 00:12:18,839 --> 00:12:21,341 HOWEVER, THE PEOPLE OF EARTH ARE NOT AS STUPID AS YOU THINK. 247 00:12:21,374 --> 00:12:23,977 OOH, REALLY? 248 00:12:24,011 --> 00:12:25,312 YOU WERE. 249 00:12:25,345 --> 00:12:27,147 GABRIELLA? 250 00:12:27,180 --> 00:12:28,448 FOR THE LAST 30 YEARS, 251 00:12:28,481 --> 00:12:31,751 WE'VE MONITORED EARTH BROADCAST SIGNALS, 252 00:12:31,785 --> 00:12:34,087 AND WE KNOW YOUR WEAKNESS. 253 00:12:34,121 --> 00:12:37,958 AND NOW WE'RE GOING TO EXPLOIT IT WITH THE ULTIMATE WEAPON. 254 00:12:37,991 --> 00:12:39,159 IS IT A RAY GUN? 255 00:12:39,192 --> 00:12:40,293 OH, I BET IT'S A GIANT MAGNET. 256 00:12:40,327 --> 00:12:43,296 DOES IT RHYME WITH SNUCLEAR? 257 00:12:43,330 --> 00:12:45,833 OUR WEAPON IS... 258 00:12:45,866 --> 00:12:47,434 THE BEER COMMERCIAL. 259 00:12:47,467 --> 00:12:49,102 [GASPS] [GASPS] [GASPS] 260 00:12:49,136 --> 00:12:51,839 WHAT? WHAT? WHAT? 261 00:12:51,872 --> 00:12:53,306 IT'S VERY SIMPLE, GENTLEMEN. 262 00:12:53,340 --> 00:12:55,575 CHLOE, DARLING. 263 00:12:55,608 --> 00:12:57,344 WE HAVE NOTICED THAT WHEN YOU EARTHMEN 264 00:12:57,377 --> 00:13:01,281 ARE BOMBARDED WITH IMAGES OF HOPS, BARLEY, BREASTS, AND FUN, 265 00:13:01,314 --> 00:13:04,417 YOU BECOME WEAK AND SUSCEPTIBLE TO SUGGESTION. 266 00:13:04,451 --> 00:13:06,153 WE HAVE CREATED A BEER COMMERCIAL 267 00:13:06,186 --> 00:13:11,391 400,000 TIMES MORE POWERFUL THAN EVER BEFORE, 268 00:13:11,424 --> 00:13:14,794 AND WE WILL BROADCAST THIS 30-SECOND MASTERPIECE DURING-- 269 00:13:14,828 --> 00:13:16,229 THE SUPER BOWL? 270 00:13:16,263 --> 00:13:20,400 YES, AND THANK YOU FOR RUINING MY DRAMATIC MOMENT. 271 00:13:20,433 --> 00:13:23,203 EXCUSE ME, BUT WOULDN'T IT HAVE BEEN EASIER TO JUST BUY A COMMERCIAL? 272 00:13:23,236 --> 00:13:25,605 DURING THE SUPER BOWL? 273 00:13:25,638 --> 00:13:29,109 HAVE YOU ANY IDEA HOW MUCH THAT COSTS? 274 00:13:30,577 --> 00:13:31,411 OH! 275 00:13:31,444 --> 00:13:32,512 YOU CALL THAT A HIT? 276 00:13:32,545 --> 00:13:35,515 PUT SOME SHOULDER IN IT! 277 00:13:35,548 --> 00:13:37,951 I USED TO PLAY RUGBY. 278 00:13:37,985 --> 00:13:39,652 I USED TO BE A CHEERLEADER IN HIGH SCHOOL, 279 00:13:39,686 --> 00:13:40,820 BUT THEY THREW ME OFF THE SQUAD 280 00:13:40,854 --> 00:13:44,091 BECAUSE I FORGOT TO WEAR UNDERWEAR... 281 00:13:44,124 --> 00:13:46,927 OCCASIONALLY. 282 00:13:50,797 --> 00:13:53,033 THE SATELLITE IS IN PLACE. 283 00:13:53,066 --> 00:13:56,269 BRING FORTH THE MASTER TAPE. 284 00:13:56,303 --> 00:13:58,305 DON'T DO IT, SALLY! 285 00:13:59,739 --> 00:14:01,774 MASTER TAPE INSERTED. 286 00:14:01,808 --> 00:14:05,445 REMEMBER THE GOOD TIMES, SALLY. 287 00:14:05,478 --> 00:14:07,380 5 SECONDS TO AIR. 288 00:14:07,414 --> 00:14:08,448 5... 289 00:14:08,481 --> 00:14:10,050 4... 290 00:14:10,083 --> 00:14:11,151 3... 291 00:14:11,184 --> 00:14:13,020 7... 2! 292 00:14:13,053 --> 00:14:14,221 2... 293 00:14:14,254 --> 00:14:15,889 1... 294 00:14:15,923 --> 00:14:18,758 I'M YOUR DADDY. 295 00:14:18,791 --> 00:14:22,162 YOU'RE MY LITTLE SCHMOO-SCHMOO. 296 00:14:22,195 --> 00:14:27,567 AND I'M YOUR BUNNY MAN. WHOO, I'M YOUR BUNNY! 297 00:14:27,600 --> 00:14:29,836 COME TO PAPA, BABY. 298 00:14:29,869 --> 00:14:32,805 THAT'S RIGHT, THAT'S IT. 299 00:14:34,841 --> 00:14:36,876 STOP THE MASTER TAPE! 300 00:14:36,910 --> 00:14:39,546 BOY, THAT WAS EMBARRASSING. 301 00:14:39,579 --> 00:14:41,148 PAUL MITCHELL, 302 00:14:41,181 --> 00:14:43,616 WHAT HAVE YOU DONE? 303 00:14:43,650 --> 00:14:45,652 THERE'S NO PAUL MITCHELL HERE. 304 00:14:45,685 --> 00:14:48,388 MY NAME IS SALLY SOLOMON! 305 00:14:48,421 --> 00:14:49,923 YES, SHE'S BACK! 306 00:14:49,957 --> 00:14:51,992 HOW RUDE! 307 00:14:52,025 --> 00:14:55,528 GABRIELLA, TEACH THIS LADY SOME MANNERS. 308 00:14:55,562 --> 00:14:58,031 OH, SWEETIE, TRUST ME, YOU DON'T WANT ANY OF THIS, ALL RIGHT? 309 00:14:58,065 --> 00:15:00,333 OH, I WANT PLENTY OF THAT. 310 00:15:00,367 --> 00:15:02,202 [INHALING AND EXHALING] 311 00:15:05,372 --> 00:15:05,872 UH-OH. 312 00:15:05,905 --> 00:15:07,340 SHE'S GOT THE KUNG-FU! 313 00:15:07,374 --> 00:15:09,176 AAH! 314 00:15:10,577 --> 00:15:12,145 OK, NOW I'M MAD. 315 00:15:12,179 --> 00:15:14,247 AND YOU WON'T LIKE ME WHEN I'M MAD. 316 00:15:14,281 --> 00:15:15,548 AAH! 317 00:15:17,417 --> 00:15:18,952 OH! 318 00:15:26,459 --> 00:15:29,762 I CAN'T BELIEVE YOU GOT YOUR ASS KICKED BY A GIRL. 319 00:15:29,796 --> 00:15:33,900 WELL, YOU MAY HAVE SUCCEEDED IN RUINING OUR MASTER PLAN, 320 00:15:33,933 --> 00:15:36,503 BUT WE'LL BE BACK. 321 00:15:36,536 --> 00:15:39,639 MEANWHILE, YOU WILL BE TRAPPED HERE. 322 00:15:39,672 --> 00:15:41,908 BEGIN SELF-DESTRUCT SEQUENCE. 323 00:15:41,941 --> 00:15:45,912 Computer: THE CONTROL ROOM WILL SELF-DESTRUCT IN 4 MINUTES. 324 00:15:45,945 --> 00:15:48,215 LET ME GUESS... WE'RE IN THE CONTROL ROOM. 325 00:15:48,248 --> 00:15:49,616 CORRECT. 326 00:15:49,649 --> 00:15:52,652 LET'S GO, LADIES. 327 00:15:56,723 --> 00:15:58,758 WELL, GUYS, I GUESS THIS IS IT. 328 00:15:58,791 --> 00:16:00,560 I SUPPOSE IT'S APPROPRIATE. 329 00:16:00,593 --> 00:16:01,794 WE CAME TO THIS WORLD TOGETHER, 330 00:16:01,828 --> 00:16:03,396 AND NOW WE'RE GONNA LEAVE IT TOGETHER. 331 00:16:03,430 --> 00:16:04,164 YOU KNOW WHAT HAPPENED? 332 00:16:04,197 --> 00:16:05,565 WE STAYED ON THIS PLANET TOO LONG. 333 00:16:05,598 --> 00:16:08,068 REMEMBER THE FIRST RULE OF INTERGALACTIC TRAVEL. 334 00:16:08,101 --> 00:16:09,469 NEVER GET ATTACHED. 335 00:16:09,502 --> 00:16:12,905 I THOUGHT IT WAS NEVER GET A CAT. 336 00:16:12,939 --> 00:16:16,076 BUT YOU KNOW, LOOKING BACK ON THE LAST 2 YEARS, 337 00:16:16,109 --> 00:16:18,278 LIVING AS A HUMAN WITH THE 3 OF YOU, 338 00:16:18,311 --> 00:16:20,347 I WOULDN'T CHANGE A THING. 339 00:16:20,380 --> 00:16:24,584 Computer: THE CONTROL ROOM WILL SELF-DESTRUCT IN 3 MINUTES. 340 00:16:24,617 --> 00:16:27,720 WELL, EXCEPT THIS LAST THING WHERE WE BLOW UP. 341 00:16:27,754 --> 00:16:29,022 GOOD POINT. IT SUCKS! NO THANK YOU. 342 00:16:29,056 --> 00:16:31,424 OH LOOK AT US! WHAT FOOLS! 343 00:16:31,458 --> 00:16:33,326 WE THOUGHT THOSE WOMEN REALLY LOVED US! 344 00:16:33,360 --> 00:16:35,228 SUCKERS, ALL OF US. 345 00:16:36,263 --> 00:16:38,365 HARRY! MASCHA! 346 00:16:38,398 --> 00:16:40,433 I LOVE YOU. 347 00:16:40,467 --> 00:16:42,702 SUCKERS, HUH? 348 00:16:43,936 --> 00:16:46,539 WE GOTTA STOP THAT SHIP! 349 00:16:46,573 --> 00:16:51,578 MASCHA, LET'S USE THESE LAST PRECIOUS MOMENTS OF LIFE... 350 00:16:51,611 --> 00:16:52,945 TO MAKE OUT. 351 00:16:52,979 --> 00:16:54,147 HARRY, COME ON! 352 00:16:54,181 --> 00:16:57,984 Computer: THE CONTROL ROOM WILL SELF-DESTRUCT IN 2 MINUTES. 353 00:16:58,017 --> 00:16:58,985 DICK, WE GOTTA GO! 354 00:16:59,018 --> 00:17:00,153 NO. WE CAN'T LET THEM ESCAPE! 355 00:17:00,187 --> 00:17:02,389 MASCHA, HOW DO YOU CONTACT THE TRANSPORT SHIP? 356 00:17:02,422 --> 00:17:04,191 WELL, I DON'T KNOW. MY TRAINING WAS IN SEDUCTION 357 00:17:04,224 --> 00:17:05,925 AND LARGE APPLIANCE REPAIR. 358 00:17:05,958 --> 00:17:07,794 RIGHT, DICK. SHE FIXED THE DRYER. 359 00:17:07,827 --> 00:17:09,329 YEAH, LOOK HOW GREAT MY SHIRT CAME OUT. 360 00:17:09,362 --> 00:17:10,730 YOU STILL HAVE TO REPLACE THE BEARINGS. 361 00:17:10,763 --> 00:17:11,564 WHAT'S THAT GONNA RUN US? 362 00:17:11,598 --> 00:17:13,233 SHUT UP! THE TRANSPORT SHIP IS COMING! 363 00:17:13,266 --> 00:17:15,902 NOT FOR LONG. STAND ASIDE! 364 00:17:16,536 --> 00:17:18,771 OH! WHAT WAS I THINKING? 365 00:17:18,805 --> 00:17:20,707 OH, THAT SMARTS! 366 00:17:20,740 --> 00:17:22,642 WAIT, I'VE GOT A WRENCH. 367 00:17:22,675 --> 00:17:24,144 YOU DIDN'T MENTION THAT BEFORE. 368 00:17:24,177 --> 00:17:27,580 WELL, I DIDN'T THINK YOU WERE GONNA HIT IT WITH YOUR HAND. 369 00:17:35,522 --> 00:17:38,625 Computer: THE TRANSPORT SHIP IS NOW CAREENING TOWARD THE SUN. 370 00:17:38,658 --> 00:17:39,292 THAT'S GOOD, ISN'T IT? 371 00:17:39,326 --> 00:17:40,059 OH, YEAH. 372 00:17:40,093 --> 00:17:42,195 All: YEAH! 373 00:17:42,229 --> 00:17:46,466 Computer: THE CONTROL ROOM WILL SELF-DESTRUCT IN ONE MINUTE. 374 00:17:46,499 --> 00:17:50,470 All: LET'S GO! [Screaming] 375 00:17:55,408 --> 00:17:57,076 Dick: RUN FOR YOUR LIVES! 376 00:17:57,110 --> 00:17:58,345 THE BIG WOMEN ARE ANGRY! 377 00:17:58,378 --> 00:18:01,581 SAVE YOURSELF WHILE YOU STILL CAN! 378 00:18:01,614 --> 00:18:06,586 BOY, I MUST BE BUZZED 'CAUSE I THOUGHT THAT WAS DICK. 379 00:18:06,619 --> 00:18:08,921 YEAH, ME, TOO. 380 00:18:10,457 --> 00:18:14,261 HAVE I EVER TOLD YOU HOW ATTRACTIVE I FIND YOU? 381 00:18:14,294 --> 00:18:16,095 NO. 382 00:18:16,129 --> 00:18:19,366 AND I HOPE YOU NEVER DO. 383 00:18:26,973 --> 00:18:28,275 ALL IS LOST! 384 00:18:28,308 --> 00:18:30,543 THE TRANSPORTER'S DESTROYED. 385 00:18:30,577 --> 00:18:32,645 WE'RE STRANDED. 386 00:18:32,679 --> 00:18:35,382 THAT'S RIGHT. SQUIRT YOUR TEARS. YOU LOSE. 387 00:18:35,415 --> 00:18:37,417 HA HA. 388 00:18:37,450 --> 00:18:41,654 NOW WE'RE STUCK FOREVER ON THIS TRUCK STOP OF A PLANET. 389 00:18:41,688 --> 00:18:43,823 NOW, DON'T CRY. IT'S A GOOD PLACE. 390 00:18:43,856 --> 00:18:45,091 YOU'LL MAKE FRIENDS HERE. 391 00:18:45,124 --> 00:18:46,326 BELIEVE ME, IT'S NOT SO BAD. 392 00:18:46,359 --> 00:18:49,262 OF ALL THE PLANETS IN THE GALAXY, IT'S ONE OF THE NICEST. 393 00:18:49,296 --> 00:18:50,463 HOW WOULD YOU KNOW? 394 00:18:50,497 --> 00:18:54,801 WELL, IT'S JUST A HUNCH. 395 00:18:54,834 --> 00:18:56,336 WHAT WILL WE DO HERE ON EARTH? 396 00:18:56,369 --> 00:18:58,137 WE HAVE NO SKILLS. 397 00:18:58,171 --> 00:18:59,606 EXCEPT FOR EVIL MANIPULATION. 398 00:18:59,639 --> 00:19:03,243 AND THAT'S NOT A CAREER. 399 00:19:03,276 --> 00:19:04,577 NO ONE NEEDS US. 400 00:19:04,611 --> 00:19:07,113 HAS TELEVISION TAUGHT YOU NOTHING? 401 00:19:07,146 --> 00:19:08,981 YOU'VE SEEN OUR ADVERTISEMENTS. 402 00:19:09,015 --> 00:19:13,019 WOMEN LIKE YOU ARE OUR UNATTAINABLE STANDARD. 403 00:19:13,052 --> 00:19:15,188 EVERY PRODUCT YOU USE... 404 00:19:15,222 --> 00:19:17,290 EVERY TREND YOU EMBRACE... 405 00:19:17,324 --> 00:19:19,792 BECOMES OUR OBSESSION. 406 00:19:19,826 --> 00:19:22,729 YOU ARE THE SHAPELY AND ELUSIVE CARROT 407 00:19:22,762 --> 00:19:26,599 THAT OUR HOMELY OLD HORSES WILL CHASE FOR ETERNITY, 408 00:19:26,633 --> 00:19:28,701 OUR INSECURITIES SPURRING US ON, 409 00:19:28,735 --> 00:19:32,071 DEMANDING THAT WE SPEND, SPEND, SPEND! 410 00:19:32,104 --> 00:19:33,606 NO ONE NEEDS YOU? 411 00:19:33,640 --> 00:19:37,009 OUR GLOBAL ECONOMY DEPENDS ON YOU. 412 00:19:37,043 --> 00:19:38,144 Women: WOW! 413 00:19:38,177 --> 00:19:39,412 SO, STAY... 414 00:19:39,446 --> 00:19:42,615 STAY WHERE YOU ARE NEEDED. 415 00:19:42,649 --> 00:19:44,116 AND WHERE YOU ARE NEEDED... 416 00:19:44,150 --> 00:19:46,018 WE GET IT! WE GET IT! 417 00:19:46,052 --> 00:19:48,855 Announcer: WELCOME TO OCEAN WORLD, SAN DIEGO, 418 00:19:48,888 --> 00:19:51,157 HOME OF BIG WALLY AND LITTLE WALLY. 419 00:19:51,190 --> 00:19:53,360 WELL, THAT WAS PRETTY GOOD. 420 00:19:53,393 --> 00:19:54,060 YEAH. 421 00:19:54,093 --> 00:19:55,127 ...AS THIS HAPPY DUO AMAZES YOU 422 00:19:55,161 --> 00:19:57,230 WITH THEIR AQUATIC AGILITY. 423 00:19:59,966 --> 00:20:02,769 Announcer: KER-SPLASH! HA HA HA! 424 00:20:05,438 --> 00:20:08,841 NINA, YOU KNOW WHAT'S REALLY SAD? 425 00:20:08,875 --> 00:20:10,577 WHAT? 426 00:20:10,610 --> 00:20:13,045 I WANTED TO DROWN JUST NOW. 427 00:20:13,079 --> 00:20:15,782 ME, TOO. 428 00:20:20,119 --> 00:20:21,888 YOU KNOW, I WONDER IF I SHOULD HAVE GONE TO PARIS 429 00:20:21,921 --> 00:20:23,923 WITH CHLOE AND GABRIELLA. 430 00:20:23,956 --> 00:20:26,125 YEAH, I'M BEGINNING TO THINK I SHOULD HAVE GONE, TOO. 431 00:20:26,158 --> 00:20:27,894 YEAH, RIGHT. 432 00:20:27,927 --> 00:20:30,597 I'M GOING TO GO PUT ON SOME MORE MAKEUP. 433 00:20:30,630 --> 00:20:31,864 YOU KNOW, WHEN I WAS ON THE ROAD, 434 00:20:31,898 --> 00:20:33,400 I WAS OFFERED A JOB REPAIRING DRYERS 435 00:20:33,433 --> 00:20:36,803 FOR THE SECOND LARGEST LAUNDROMAT IN TUCSON. 436 00:20:36,836 --> 00:20:38,104 YOU WERE? 437 00:20:38,137 --> 00:20:40,473 BUT I TURNED IT DOWN. 438 00:20:40,507 --> 00:20:43,276 I COULDN'T LEAVE YOU. 439 00:20:44,544 --> 00:20:47,347 MASCHA, YOU GOTTA TAKE IT. 440 00:20:47,380 --> 00:20:49,949 I COULD NEVER LIVE WITH MYSELF IF I HELD YOU BACK. 441 00:20:49,982 --> 00:20:51,351 WHAT DO YOU MEAN? 442 00:20:51,384 --> 00:20:54,554 A GIRL LIKE YOU COULD NEVER BE HAPPY IN RUTHERFORD. 443 00:20:54,587 --> 00:20:57,690 IF YOU DIDN'T TAKE IT, YOU'D REGRET IT. 444 00:20:57,724 --> 00:21:03,129 MAYBE NOT TODAY, MAYBE NOT TOMORROW, MAYBE NOT EVER. 445 00:21:04,230 --> 00:21:06,232 BUT YOU'LL REGRET IT. 446 00:21:06,265 --> 00:21:09,302 WELL, IF THIS IS GOING TO BE MY LAST NIGHT HERE, 447 00:21:09,336 --> 00:21:11,804 CAN WE SPEND IT TOGETHER 448 00:21:11,838 --> 00:21:14,341 STARING UP AT THE STARS? 449 00:21:14,374 --> 00:21:27,520 SURE. 450 00:21:27,554 --> 00:21:29,021 OW! 451 00:21:29,055 --> 00:21:30,723 HELLO, MARY, HOW WAS YOUR TRIP? 452 00:21:30,757 --> 00:21:32,925 AWFUL. WE DIDN'T EVEN MAKE IT TO THE SUPER BOWL. 453 00:21:32,959 --> 00:21:36,028 WELL, YOU PROBABLY HAD A BETTER TIME AT OCEAN WORLD ANYWAY. 454 00:21:36,062 --> 00:21:38,230 HOW DO YOU KNOW WE WENT TO OCEAN WORLD? 455 00:21:38,264 --> 00:21:40,900 WHAT ELSE WOULD YOU DO IF YOUR TICKETS GOT STOLEN? 456 00:21:40,933 --> 00:21:42,935 WE NEVER MENTIONED OUR TICKETS WERE STOLEN. 457 00:21:42,969 --> 00:21:45,472 WHATEVER HAPPENED, YOU'RE PROBABLY BETTER OFF 458 00:21:45,505 --> 00:21:47,239 NOT HAVING GONE TO THAT GAME. 459 00:21:47,273 --> 00:21:48,675 WHY WOULD YOU SAY THAT? 460 00:21:48,708 --> 00:21:51,110 WELL, THE SODAS WERE 4.95. 461 00:21:51,143 --> 00:21:53,913 AND THE HOT DOGS-- 462 00:21:53,946 --> 00:21:54,947 AAH! 31064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.