All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,873 [SLURPING] 2 00:00:08,276 --> 00:00:15,216 NICE! NICE! NICE! 3 00:00:15,249 --> 00:00:17,251 I'M NOT GOING TO LIE TO YOU FELLAS. 4 00:00:17,285 --> 00:00:19,853 DON LIKES THE LADIES. 5 00:00:19,887 --> 00:00:21,155 IN ADDITION TO LIKING 'EM, 6 00:00:21,189 --> 00:00:24,292 DO YOU EVER GET THE COURAGE TO TALK TO ONE? 7 00:00:24,325 --> 00:00:25,859 NOT REALLY. 8 00:00:25,893 --> 00:00:27,628 FORTUNATELY, THE GOOD LORD CREATED 9 00:00:27,661 --> 00:00:31,399 A NICE LITTLE ICEBREAKER CALLED JAYWALKING TICKETS. 10 00:00:33,634 --> 00:00:34,335 YOU KNOW, I JUST REALIZED 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,170 SOMETHING ABOUT THESE LADIES. 12 00:00:36,204 --> 00:00:38,206 NOT ONE OF THEM IS MARY ALBRIGHT, 13 00:00:38,239 --> 00:00:40,408 AND YET I'M INCREDIBLY TURNED ON BY THEM. 14 00:00:40,441 --> 00:00:41,842 OH. WELL, GOOD FOR YOU, DICK. 15 00:00:41,875 --> 00:00:42,810 I DON'T KNOW WHETHER TO KISS THEM 16 00:00:42,843 --> 00:00:46,347 OR GET ON MY KNEES AND BARK LIKE A DOG. 17 00:00:46,380 --> 00:00:47,581 WELL, AS A POLICE OFFICER, 18 00:00:47,615 --> 00:00:51,652 I MUST TELL YOU THAT EACH APPROACH HAS ITS STRENGTHS. 19 00:00:51,685 --> 00:00:54,955 [EVERYONE SLURPING] 20 00:00:54,988 --> 00:00:57,158 NICE! NICE! NICE! 21 00:00:58,326 --> 00:00:59,026 HEY... 22 00:00:59,059 --> 00:01:00,961 LOOK... 23 00:01:00,994 --> 00:01:02,563 I DROPPED MY WALLET. 24 00:01:02,596 --> 00:01:03,331 YOU DON'T HAVE A WALLET. 25 00:01:03,364 --> 00:01:05,633 HEY! I FOUND A WALLET. 26 00:01:05,666 --> 00:01:07,768 OOH! AND IT'S GOT 200 BUCKS IN IT. 27 00:01:07,801 --> 00:01:09,203 OOH, IT'S YOUR LUCKY DAY. 28 00:01:09,237 --> 00:01:10,971 WELL, SHOULDN'T WE RETURN IT? YEAH. 29 00:01:11,004 --> 00:01:15,409 SURE. THAT'S... KIND OF WHAT I WAS... 30 00:01:15,443 --> 00:01:19,012 [EVERYONE SLURPING] 31 00:01:19,046 --> 00:01:22,283 NICE! NICE! 32 00:01:22,316 --> 00:01:22,983 [WOOF WOOF] 33 00:01:23,016 --> 00:01:24,718 [WOOF WOOF WOOF WOOF WOOF] 34 00:01:25,953 --> 00:01:28,356 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS, NATIONAL BROADCASTING COMPANY 35 00:01:28,389 --> 00:01:30,424 AND COCA-COLA CLASSIC 36 00:02:00,854 --> 00:02:03,123 MARY! NINA! HEY, MARY! 37 00:02:03,157 --> 00:02:04,625 GOOD MORNING, DR. SOLOMON. 38 00:02:04,658 --> 00:02:06,994 OH! THE MOST AMAZING THING HAPPENED TO ME. 39 00:02:07,027 --> 00:02:10,631 I TOLD YOU, THE SUPERMARKET DOOR OPENS FOR EVERYBODY. 40 00:02:10,664 --> 00:02:11,332 NO! 41 00:02:11,365 --> 00:02:12,233 NO! NO! 42 00:02:12,266 --> 00:02:14,001 NO. I WAS OUT WITH THE BOYS, 43 00:02:14,034 --> 00:02:16,837 AND I ACTUALLY NOTICED OTHER WOMEN! 44 00:02:16,870 --> 00:02:18,939 THE SKINNY ONES HAD BEAUTIFUL CHEEKBONES, 45 00:02:18,972 --> 00:02:20,908 AND THE MORE AMPLE ONES-- 46 00:02:20,941 --> 00:02:23,211 WELL, LET'S JUST SAY, 47 00:02:23,244 --> 00:02:25,413 BABY GOT BACK! 48 00:02:27,915 --> 00:02:29,650 THAT'S FASCINATING. 49 00:02:29,683 --> 00:02:32,520 OH, DID YOU SEE ANY WITH BIG GAZONGAS? 50 00:02:33,387 --> 00:02:34,855 SOME. 51 00:02:34,888 --> 00:02:35,889 THE POINT IS, 52 00:02:35,923 --> 00:02:38,192 UP UNTIL NOW, THE SIGHT OF A WOMAN OTHER THAN YOU 53 00:02:38,226 --> 00:02:42,330 HELD THE SAME APPEAL TO ME AS, SAY, A PLATE OF EGGS. 54 00:02:42,363 --> 00:02:46,066 NUTRITIOUS, YES, BUT ULTIMATELY WAY TOO GASSY. 55 00:02:46,099 --> 00:02:47,835 NOW ALL THAT'S CHANGED. 56 00:02:47,868 --> 00:02:48,969 IT HAS? MM-HMM. 57 00:02:49,002 --> 00:02:49,937 I FINALLY FEEL READY 58 00:02:49,970 --> 00:02:51,772 TO GO ON MY FIRST NEW DATE. 59 00:02:51,805 --> 00:02:53,407 WOMEN OF RUTHERFORD, 60 00:02:53,441 --> 00:02:58,679 LOOK OUT! 61 00:02:58,712 --> 00:03:01,114 SALLY, YOU SHOULD HAVE SEEN THE LOOK ON THIS GUY'S FACE 62 00:03:01,148 --> 00:03:02,516 WHEN WE RETURNED HIS WALLET. 63 00:03:02,550 --> 00:03:06,720 IT WAS THE MOST SATISFYING EXPERIENCE OF MY LIFE. 64 00:03:06,754 --> 00:03:09,357 WHAT KIND OF REWARD DID YOU GET? 65 00:03:09,390 --> 00:03:11,392 REWARD? 66 00:03:11,425 --> 00:03:14,728 YEAH. YOU KNOW, A LITTLE SOMETHING TO SHOW HIS APPRECIATION. 67 00:03:16,364 --> 00:03:18,399 WE GOT NOTHING. 68 00:03:19,199 --> 00:03:21,402 HE UNAPPRECIATED US. 69 00:03:21,435 --> 00:03:22,636 THAT TOOL! 70 00:03:22,670 --> 00:03:24,372 GUYARR! 71 00:03:25,205 --> 00:03:28,141 OK, DICK, I RECOMMEND YOU START WITH THE SELF-HELP SECTION. 72 00:03:28,175 --> 00:03:30,678 NOW THE WOMEN THERE ARE NUTTY, BUT VULNERABLE. 73 00:03:30,711 --> 00:03:31,745 ENOUGH SAID. 74 00:03:31,779 --> 00:03:32,946 SALLY... 75 00:03:32,980 --> 00:03:34,882 LET'S SAVOR THESE LAST MOMENTS 76 00:03:34,915 --> 00:03:36,517 BEFORE I MEET MY NEW GIRLFRIEND, 77 00:03:36,550 --> 00:03:37,751 BECAUSE WHEN I DO, 78 00:03:37,785 --> 00:03:39,086 I'M NOT GOING TO SHOW ANY INTEREST IN YOU 79 00:03:39,119 --> 00:03:42,723 OR THE REST OF THE FAMILY EVER AGAIN. 80 00:03:42,756 --> 00:03:44,725 THAT SADDENS ME. 81 00:03:47,194 --> 00:03:48,629 HELLO, I'VE... 82 00:03:48,662 --> 00:03:51,399 HAD SEX BEFORE. I KNOW HOW TO DO IT. 83 00:03:53,567 --> 00:03:55,903 SHE OBVIOUSLY DOESN'T SPEAK A WORD OF ENGLISH. 84 00:03:55,936 --> 00:03:57,538 HI, I'M DICK SOLOMON. 85 00:03:57,571 --> 00:03:59,006 I'M TIGHT WITH THE MONEY, 86 00:03:59,039 --> 00:04:01,842 BUT NEVER WITH THE LOVIN'. 87 00:04:02,910 --> 00:04:04,244 IT'S GOING DOWN. HOW SAD. 88 00:04:04,278 --> 00:04:08,449 DICK, I THINK YOU NEED TO BE A LITTLE MORE CASUAL, OK? UM... 89 00:04:08,482 --> 00:04:10,217 WATCH. 90 00:04:10,250 --> 00:04:11,319 HI. 91 00:04:11,352 --> 00:04:12,219 HI. 92 00:04:12,252 --> 00:04:13,321 WANT TO GET SOME COFFEE? 93 00:04:13,354 --> 00:04:13,821 NO. 94 00:04:13,854 --> 00:04:15,889 SEE? IT'S EASY. 95 00:04:15,923 --> 00:04:16,990 YOU GOT TO BE DOING SOMETHING WRONG, 96 00:04:17,024 --> 00:04:19,327 'CAUSE I CAN PRACTICALLY GRUNT AND THEY'RE INTERESTED. 97 00:04:19,360 --> 00:04:20,127 GRUNT? 98 00:04:20,160 --> 00:04:21,929 YEAH. HERE, WATCH. 99 00:04:23,230 --> 00:04:24,765 HUHH! 100 00:04:24,798 --> 00:04:26,266 WANT TO GET A CUP OF COFFEE? 101 00:04:26,300 --> 00:04:27,935 NO. 102 00:04:30,137 --> 00:04:31,572 HUHH! 103 00:04:37,311 --> 00:04:40,047 CAN SOMEONE PLEASE EXPLAIN WHY I STRUCK OUT LAST NIGHT 104 00:04:40,080 --> 00:04:42,416 WHEN ALL SALLY HAD TO DO WAS GRUNT? 105 00:04:42,450 --> 00:04:43,384 I DON'T KNOW, DICK. 106 00:04:43,417 --> 00:04:45,819 COULD BE THE BOOBS. 107 00:04:45,853 --> 00:04:48,722 THEY ARE TERRIFIC. 108 00:04:48,756 --> 00:04:50,624 YOU'RE SO LUCKY TO BE THE WOMAN. 109 00:04:50,658 --> 00:04:52,526 OH, HEY, MEN ARE WEIRD, YOU KNOW. 110 00:04:52,560 --> 00:04:53,694 YOU DON'T HAVE TO BE NICE TO THEM AT ALL, 111 00:04:53,727 --> 00:04:56,063 AND THEY'RE PRACTICALLY GROVELING AT YOUR FEET. 112 00:04:56,096 --> 00:04:57,197 HELLO, SALLY. 113 00:04:57,230 --> 00:04:58,198 WATCH THIS. 114 00:04:58,231 --> 00:04:59,867 HEY, DON, THAT'S A TERRIBLE HAIRCUT. 115 00:04:59,900 --> 00:05:02,069 UH-HUH. YOU WANT TO GO WITH ME TO THE POLICEMEN'S BALL? 116 00:05:02,102 --> 00:05:04,171 SEE? I'M JUST KIDDING. 117 00:05:04,204 --> 00:05:06,006 I SEE. YOU WANT TO GO WITH ME TO THE POLICEMEN'S BALL? 118 00:05:06,039 --> 00:05:08,742 NO. 119 00:05:08,776 --> 00:05:09,877 LOOK, IF YOU'LL JUST WALK IN WITH ME, 120 00:05:09,910 --> 00:05:10,744 I'LL BUY YOUR TICKET, 121 00:05:10,778 --> 00:05:13,313 AND I'LL GIVE YOU 25 BUCKS IN CASH. 122 00:05:13,347 --> 00:05:13,614 OK. 123 00:05:13,647 --> 00:05:14,982 HEE HEE. 124 00:05:16,149 --> 00:05:17,651 I'D BUY A TICKET, 125 00:05:17,685 --> 00:05:21,989 BUT "MR. GENUINE COWHIDE" DIDN'T GIVE ME NO REWARD. 126 00:05:22,022 --> 00:05:23,624 WE GOT STIFFED. 127 00:05:23,657 --> 00:05:24,592 HOW ABOUT YOU, DICK? 128 00:05:24,625 --> 00:05:25,893 WILL THERE BE LADIES? 129 00:05:25,926 --> 00:05:28,195 HOW DOES A ROOMFUL OF DRUNKEN METER MAIDS SOUND? 130 00:05:28,228 --> 00:05:29,162 VERY PROMISING. 131 00:05:29,196 --> 00:05:32,132 HEE HEE. YEAH. 132 00:05:32,165 --> 00:05:34,402 [MUSIC PLAYS] 133 00:05:40,874 --> 00:05:42,743 I'VE BEEN WATCHING YOU. 134 00:05:42,776 --> 00:05:46,013 FOR A LARGER WOMAN, YOU HARDLY SWEAT AT ALL. 135 00:05:49,483 --> 00:05:51,218 HEY, JACKASS, WANT TO DANCE? 136 00:05:51,251 --> 00:05:52,820 SURE. 137 00:05:55,889 --> 00:05:58,459 SHE LOOKS NICE. 138 00:05:58,492 --> 00:05:59,326 HELLO. WOULD YOU LIKE TO-- 139 00:05:59,359 --> 00:06:01,795 NO. 140 00:06:01,829 --> 00:06:04,131 Bandleader: OK, MEN, THIS IS WHAT YOU'VE BEEN WAITING FOR. 141 00:06:04,164 --> 00:06:05,533 IT'S A LINEUP. 142 00:06:05,566 --> 00:06:08,201 THIS NEXT ONE IS LADIES' CHOICE. 143 00:06:10,103 --> 00:06:11,038 COME ON, LADIES, 144 00:06:11,071 --> 00:06:12,873 CHOOSE YOUR PARTNERS. 145 00:06:12,906 --> 00:06:15,509 [MUSIC BEGINS] 146 00:06:30,491 --> 00:06:33,827 DICK, HAVE I TOLD YOU THAT I'VE BEEN IN THERAPY FOR THE PAST 5 YEARS? 147 00:06:33,861 --> 00:06:35,496 NO. IS IT HELPING? 148 00:06:35,529 --> 00:06:37,798 NOT RIGHT NOW IT ISN'T. 149 00:06:37,831 --> 00:06:39,733 WELL, DON, AT LEAST WE HAVE EACH OTHER. 150 00:06:39,767 --> 00:06:41,469 YEAH. 151 00:06:41,502 --> 00:06:42,069 DANCE? 152 00:06:42,102 --> 00:06:42,770 OH, YES! 153 00:06:42,803 --> 00:06:43,704 NOT YOU. 154 00:06:43,737 --> 00:06:45,639 LATER, DICK! 155 00:06:55,683 --> 00:06:56,450 HI. 156 00:06:56,484 --> 00:06:57,751 HI. 157 00:06:57,785 --> 00:06:58,786 YOU'RE ON MY COAT. 158 00:06:58,819 --> 00:07:00,153 OH. 159 00:07:09,396 --> 00:07:11,098 WELL, UH, YOU COULD PUT AN AD IN THE PERSONALS. 160 00:07:11,131 --> 00:07:14,334 YOU JUST DESCRIBE YOURSELF AND THE KIND OF WOMAN YOU WANT TO MEET. 161 00:07:14,367 --> 00:07:15,736 OK. HERE, UH, 162 00:07:15,769 --> 00:07:17,004 TAKE THIS DOWN. 163 00:07:17,037 --> 00:07:20,340 UH, DESPERATE, LONELY WHITE GUY... 164 00:07:20,373 --> 00:07:22,676 SEEKS ACCLAIMED BEAUTY QUEEN. 165 00:07:22,710 --> 00:07:24,678 RUNNERS-UP NEED NOT APPLY. 166 00:07:25,813 --> 00:07:27,347 YOU TAKE THE RUNNERS-UP... 167 00:07:27,380 --> 00:07:30,751 JUST NO "MISS CONGENIALITY." 168 00:07:30,784 --> 00:07:32,452 HERE... 169 00:07:32,486 --> 00:07:33,921 HOW ABOUT THIS? 170 00:07:33,954 --> 00:07:35,956 "IF YOU BELIEVE IN MIRACLES, 171 00:07:35,989 --> 00:07:38,058 "LOVE AT FIRST SIGHT, AND BREAKFAST IN BED, 172 00:07:38,091 --> 00:07:40,460 CONTACT ME FOR ADVENTURES IN TRUTH." 173 00:07:40,494 --> 00:07:42,429 [GASPS] 174 00:07:42,462 --> 00:07:45,132 WHAT A WONDERFUL LINE! LET'S PRINT IT! 175 00:07:53,674 --> 00:07:55,242 YEAH? WHAT'S UP? 176 00:07:55,275 --> 00:07:56,777 IT'S US. 177 00:07:58,546 --> 00:08:00,047 THE GUYS WHO RETURNED YOUR WALLET. 178 00:08:00,080 --> 00:08:02,082 RIGHT. WHAT CAN I DO FOR YOU? 179 00:08:02,115 --> 00:08:04,151 WELL, UH, WE WERE JUST WONDERING 180 00:08:04,184 --> 00:08:08,421 HOW YOU AND YOUR WALLET WERE DOING. 181 00:08:08,455 --> 00:08:09,389 GREAT. 182 00:08:09,422 --> 00:08:11,224 SO THEN IT'S, UH, WORKING OUT? 183 00:08:11,258 --> 00:08:12,425 HAVING YOUR WALLET BACK AND ALL? 184 00:08:12,459 --> 00:08:13,426 YEAH. 185 00:08:13,460 --> 00:08:14,261 AND, UH, TELL ME, 186 00:08:14,294 --> 00:08:15,395 WHEN YOU DID GET YOUR WALLET BACK, 187 00:08:15,428 --> 00:08:17,430 DID YOU FEEL A HUGE SENSE OF... 188 00:08:17,464 --> 00:08:18,131 RELIEF? 189 00:08:18,165 --> 00:08:19,800 MAYBE EVEN, OH, I DON'T KNOW, 190 00:08:19,833 --> 00:08:21,869 SAY...GRATITUDE? 191 00:08:21,902 --> 00:08:23,170 I SURE DID. THANKS, GUYS. 192 00:08:23,203 --> 00:08:26,139 OH, THERE GOES MY PHONE. I GOTTA GO. BYE. 193 00:08:29,276 --> 00:08:31,144 I DIDN'T HEAR HIS PHONE RINGING. 194 00:08:31,178 --> 00:08:33,847 THAT GUY IS GOOD. 195 00:08:38,218 --> 00:08:39,319 OH, GOOD NEWS, DICK. 196 00:08:39,352 --> 00:08:40,754 YOUR AD IS GETTING RESPONSES. 197 00:08:40,788 --> 00:08:41,855 OOH. HOW--HOW MANY? 198 00:08:41,889 --> 00:08:44,224 5, BUT 3 OF THEM WERE HANGUPS. 199 00:08:44,257 --> 00:08:47,060 OK. UM, "SUCCESSFUL, SELF-MADE BUSINESSWOMAN. 200 00:08:47,094 --> 00:08:50,097 ENJOYS CLASSICAL MUSIC, LONG WALKS, AND THE ARTS." 201 00:08:50,130 --> 00:08:51,331 OH, I LOVE THE ARTS! 202 00:08:51,364 --> 00:08:53,333 "PASSIONS INCLUDE KARATE AND REVENGE." 203 00:08:53,366 --> 00:08:53,901 YES! 204 00:08:53,934 --> 00:08:55,669 NO. THAT'S A RED FLAG. 205 00:08:55,703 --> 00:08:59,239 OK. SO THE SECOND ONE IS, "YOUR WORDS OPENED MY HEART. 206 00:08:59,272 --> 00:09:00,307 "IF YOU WANT TO HEAR MORE, 207 00:09:00,340 --> 00:09:02,442 "MEET ME AT JOHNNY FOAM'S TONIGHT AT 8:00. 208 00:09:02,475 --> 00:09:05,212 "I'LL BE WEARING A WHITE CARNATION. YOU WEAR ONE, TOO. 209 00:09:05,245 --> 00:09:06,146 MUST HAVE JOB." 210 00:09:06,179 --> 00:09:07,815 I HAVE A JOB! OH! 211 00:09:07,848 --> 00:09:09,316 THIS IS INCREDIBLE! 212 00:09:09,349 --> 00:09:12,552 WHAT A SPECTACULAR STORY THIS WILL MAKE FOR OUR GRANDCHILDREN! 213 00:09:17,090 --> 00:09:18,225 WOULD YOU LIKE SOME COFFEE? 214 00:09:18,258 --> 00:09:21,228 THAT'S SWEET OF YOU TO OFFER, BUT I ALREADY HAVE A DATE. 215 00:09:25,098 --> 00:09:25,799 HELLO, MARY. 216 00:09:25,833 --> 00:09:27,334 OH, HELLO, DICK. 217 00:09:27,367 --> 00:09:28,468 I'D ASK YOU TO SIT DOWN... 218 00:09:28,501 --> 00:09:30,671 BUT I'M MEETING SOMEONE. 219 00:09:30,704 --> 00:09:34,107 [WHISPERING] So am I. 220 00:09:37,077 --> 00:09:38,011 OH, NO! 221 00:09:38,045 --> 00:09:38,779 OH, NO! 222 00:09:38,812 --> 00:09:40,013 UGHHH! 223 00:09:40,047 --> 00:09:42,750 MARY, WHAT ARE YOU DOING ANSWERING A PERSONAL AD? 224 00:09:42,783 --> 00:09:45,619 DON'T YOU KNOW THAT ONLY TWISTED WEIRDOES PLACE THOSE THINGS? 225 00:09:45,653 --> 00:09:48,255 WELL, I DO NOW! 226 00:09:48,288 --> 00:09:49,923 OK... 227 00:09:49,957 --> 00:09:51,058 HERE'S THE DEAL: 228 00:09:51,091 --> 00:09:52,860 WE SPEAK OF THIS... 229 00:09:52,893 --> 00:09:53,961 TO NO ONE! 230 00:09:53,994 --> 00:09:56,163 I DON'T EVEN WANT TO SPEAK OF THIS TO YOU! 231 00:09:56,196 --> 00:09:57,631 OHHH! UGHHH! 232 00:09:59,800 --> 00:10:00,868 UH, MISS, 233 00:10:00,901 --> 00:10:02,535 DO YOU STILL WANT TO HAVE THAT CUP OF COFFEE WITH ME? 234 00:10:02,569 --> 00:10:04,304 I'M THE WAITRESS. 235 00:10:04,337 --> 00:10:05,472 I KNOW. 236 00:10:05,505 --> 00:10:07,641 [SOBBING] 237 00:10:12,145 --> 00:10:13,781 HEY. 238 00:10:13,814 --> 00:10:15,315 WHAT'S WITH THE NERD KIT? 239 00:10:15,348 --> 00:10:18,018 WELL, SINCE I'M DESTINED TO BE ALONE THE REST OF MY LIFE, 240 00:10:18,051 --> 00:10:20,253 I--I THOUGHT I NEEDED SOMETHING TO KEEP ME BUSY, 241 00:10:20,287 --> 00:10:21,855 SO I STOPPED BY THE HOBBY SHOP. 242 00:10:21,889 --> 00:10:23,056 OHH! CHOO-CHOOS! 243 00:10:23,090 --> 00:10:24,692 HANDS OFF! 244 00:10:24,725 --> 00:10:25,793 YOU CAN ONLY PLAY WITH THEM 245 00:10:25,826 --> 00:10:27,227 WHEN YOU'VE COMPLETELY LOST THE ABILITY 246 00:10:27,260 --> 00:10:29,429 TO ATTRACT THE OPPOSITE SEX. 247 00:10:29,462 --> 00:10:31,398 I'M GOING TO GO SEE A MOVIE. 248 00:10:32,666 --> 00:10:34,567 [TELEPHONE RINGS] 249 00:10:37,370 --> 00:10:38,872 HELLO? 250 00:10:38,906 --> 00:10:39,940 WHO? 251 00:10:39,973 --> 00:10:41,141 PAUL? 252 00:10:41,174 --> 00:10:42,876 OH. YEAH, YOU CAN COME OVER. 253 00:10:42,910 --> 00:10:46,213 I DON'T KNOW IF I'LL BE HERE. WHATEVER. 254 00:10:46,246 --> 00:10:47,414 THAT SHOULD BE INTERESTING. 255 00:10:47,447 --> 00:10:48,515 WHO'S PAUL? 256 00:10:48,548 --> 00:10:50,684 SOME BOZO I MET AT THE POLICEMEN'S BALL. 257 00:10:50,718 --> 00:10:51,919 HE'S COMING OVER TOMORROW. 258 00:10:51,952 --> 00:10:53,153 WELL, IF YOU DON'T LIKE HIM, 259 00:10:53,186 --> 00:10:54,688 WHY ARE YOU LETTING HIM COME OVER? 260 00:10:54,722 --> 00:10:55,555 RESEARCH. 261 00:10:55,588 --> 00:10:56,489 I WANT TO SEE IF THERE'S ANY LIMIT 262 00:10:56,523 --> 00:10:57,991 TO THE ABUSE A MAN WILL TAKE ON THIS PLANET 263 00:10:58,025 --> 00:11:00,560 BEFORE HE FINALLY TELLS ME TO GO TO HELL. 264 00:11:00,593 --> 00:11:04,064 AH, THAT'S DIFFERENT. I THOUGHT YOU WERE JUST BEING MEAN. 265 00:11:04,097 --> 00:11:05,699 NOT THIS TIME. 266 00:11:27,921 --> 00:11:29,056 HEY, RICK, UM... 267 00:11:29,089 --> 00:11:31,324 DID YOU BY ANY CHANCE SEE A WALLET ANYWHERE AROUND HERE? 268 00:11:31,358 --> 00:11:32,826 OH, YEAH. 269 00:11:32,860 --> 00:11:34,928 OH, GOD, THANK YOU! 270 00:11:34,962 --> 00:11:38,265 AND NOW WHAT BETTER WAY TO EXPRESS MY THANKS THAN, UH, 271 00:11:38,298 --> 00:11:41,802 WITH AN ALWAYS-WELCOME CASH REWARD. 272 00:11:41,835 --> 00:11:43,536 THANKS. 273 00:11:45,705 --> 00:11:47,975 ONCE AGAIN, I'M A LITTLE DISAPPOINTED. 274 00:11:52,545 --> 00:11:53,413 HELLO, SALLY. 275 00:11:53,446 --> 00:11:54,314 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE ON DUTY. 276 00:11:54,347 --> 00:11:55,482 I AM, BUT DICK ASKED ME TO PICK UP 277 00:11:55,515 --> 00:11:58,752 SOME LITTLE PLASTIC MEN AT THE HOBBY SHOP. 278 00:11:58,786 --> 00:11:59,753 HE SAID IT WAS URGENT. 279 00:11:59,787 --> 00:12:02,255 OH, DON, I'M SO WORRIED ABOUT HIM. 280 00:12:02,289 --> 00:12:04,057 NO TWO WAYS ABOUT IT. 281 00:12:04,091 --> 00:12:05,826 HE NEEDS A CHICK, SALLY... 282 00:12:05,859 --> 00:12:06,860 AND FAST. 283 00:12:06,894 --> 00:12:08,095 COULD YOU FIX HIM UP, DON? 284 00:12:08,128 --> 00:12:11,231 WELL, I DON'T KNOW ANYONE, BUT... 285 00:12:11,264 --> 00:12:14,301 MAYBE B.B. DOES. 286 00:12:14,334 --> 00:12:15,903 B.B., DON? 287 00:12:15,936 --> 00:12:17,670 B.B., BABY. 288 00:12:18,738 --> 00:12:22,709 I...MET HER AT THE POLICEMEN'S BALL. 289 00:12:22,742 --> 00:12:24,878 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 290 00:12:24,912 --> 00:12:25,813 [TOOT TOOT] 291 00:12:25,846 --> 00:12:28,381 I GOT THE STUFF, DICK. WHAT'S THE EMERGENCY? 292 00:12:28,415 --> 00:12:29,783 WHAT'S THE EMERGENCY?! 293 00:12:29,817 --> 00:12:31,718 I'VE GOT A COMMUTER LINE DUE AT 6:13 294 00:12:31,751 --> 00:12:35,188 AND NO ONE'S THERE TO BOARD THE TRAIN! 295 00:12:35,222 --> 00:12:37,724 OH, NO! THE ERIE-LACKAWANNA'S RIGHT ON TIME! 296 00:12:37,757 --> 00:12:39,159 HERE, DON, HAND ME THOSE COMMUTERS! 297 00:12:39,192 --> 00:12:40,727 OK... 298 00:12:40,760 --> 00:12:43,263 OK, JUNIOR, YOU HOLD THE VICAR'S HAND NOW. 299 00:12:43,296 --> 00:12:44,932 PORTER! PORTER! 300 00:12:44,965 --> 00:12:47,400 OH, GOOD. WE MADE IT. 301 00:12:47,434 --> 00:12:49,937 UH...DICK, 302 00:12:49,970 --> 00:12:51,538 WHY DON'T WE TAKE A LITTLE BREATHER 303 00:12:51,571 --> 00:12:52,772 AND GET A COUPLE OF DRINKS? 304 00:12:52,806 --> 00:12:53,907 OH, WHEN? 305 00:12:53,941 --> 00:12:57,344 I GOT TO GLUE THE ORANGE ROOF ON MY HOWARD JOHNSON'S. 306 00:12:57,377 --> 00:12:58,879 YEAH, I UNDERSTAND, BUT, YOU KNOW, 307 00:12:58,912 --> 00:13:00,513 MAYBE THINGS WILL SLOW DOWN A BIT. 308 00:13:00,547 --> 00:13:02,082 OH. NOT LIKELY. 309 00:13:02,115 --> 00:13:02,983 * * 310 00:13:03,016 --> 00:13:03,783 ALL ABOARD! 311 00:13:03,817 --> 00:13:05,318 NEXT STOP WHITE PLAINS! 312 00:13:05,352 --> 00:13:06,854 CHOO CHOO CHOO CHOO... 313 00:13:06,887 --> 00:13:08,488 * * 314 00:13:12,292 --> 00:13:14,061 DR. SOLOMON, THIS ARRIVED IN THE MAIL. 315 00:13:14,094 --> 00:13:15,162 OH, GOOD. 316 00:13:15,195 --> 00:13:17,898 MY HOSPITAL'S HERE. 317 00:13:17,931 --> 00:13:21,468 YOUR TINY LITTLE DOCTORS WILL BE SO RELIEVED. 318 00:13:21,501 --> 00:13:24,504 HMM. I GUESS. 319 00:13:24,537 --> 00:13:26,339 DICK, WHAT'S BOTHERING YOU? 320 00:13:26,373 --> 00:13:28,141 WELL, NOBODY LIKES ME. 321 00:13:28,175 --> 00:13:30,243 OH, I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 322 00:13:30,277 --> 00:13:31,211 YOU DO? 323 00:13:31,244 --> 00:13:32,479 WELL, SURE. 324 00:13:32,512 --> 00:13:34,814 OH, OK, SO WE BROKE UP, 325 00:13:34,848 --> 00:13:38,385 BUT--BUT I SAW SOMETHING IN YOU ONCE. 326 00:13:38,418 --> 00:13:42,555 SURELY SOMEONE ELSE WILL SEE THAT, TOO. 327 00:13:42,589 --> 00:13:44,024 REALLY? 328 00:13:44,057 --> 00:13:45,058 THAT MEANS A LOT, 329 00:13:45,092 --> 00:13:48,628 COMING FROM SOMEONE WHO'S PRETTY GREAT HERSELF. 330 00:13:48,661 --> 00:13:50,297 WELL, I MEANT IT. 331 00:13:50,330 --> 00:13:51,731 I MEANT IT, TOO. 332 00:13:51,764 --> 00:13:54,267 THANK YOU. 333 00:13:54,301 --> 00:13:55,268 YOU WANT TO DO IT? 334 00:13:55,302 --> 00:13:57,070 NO! 335 00:13:57,104 --> 00:13:59,139 I UNDERSTAND COMPLETELY. 336 00:14:03,510 --> 00:14:04,577 HAVE A GOOD TIME, SALLY. 337 00:14:04,611 --> 00:14:05,645 I HOPE SHE LIKES YOU. 338 00:14:05,678 --> 00:14:06,379 THANKS. 339 00:14:06,413 --> 00:14:07,547 I HOPE HE TELLS YOU TO PISS OFF. 340 00:14:07,580 --> 00:14:10,583 I'VE GOT MY FINGERS CROSSED. 341 00:14:10,617 --> 00:14:11,351 SALLY? 342 00:14:11,384 --> 00:14:14,621 YEAH, I'M UP HERE, GENIUS. 343 00:14:14,654 --> 00:14:15,622 THROW THOSE OVER THERE, WOULD YOU? 344 00:14:15,655 --> 00:14:17,490 OK. 345 00:14:17,524 --> 00:14:18,725 I HOPE YOU'RE HUNGRY, 'CAUSE I MADE DINNER. 346 00:14:18,758 --> 00:14:19,726 OH, YOU DIDN'T HAVE TO. 347 00:14:19,759 --> 00:14:20,760 WELL, ACTUALLY, 348 00:14:20,793 --> 00:14:22,262 YOU SHOULD TASTE IT FIRST BEFORE YOU SAY ANYTHING. 349 00:14:22,295 --> 00:14:23,696 BRING IT OUT. I'M STARVING. 350 00:14:23,730 --> 00:14:26,733 OK. ACTUALLY, I WAS HOPING YOU'D SCRUB THE STAINS OUT OF MY CARPET FIRST. 351 00:14:26,766 --> 00:14:28,201 OK, AND THEN DINNER? 352 00:14:28,235 --> 00:14:28,936 AND THEN LAUNDRY. 353 00:14:28,969 --> 00:14:30,971 OH. SOUNDS LIKE A PLAN. 354 00:14:32,372 --> 00:14:33,440 Don: SO--SO--SO... 355 00:14:33,473 --> 00:14:35,642 I'M READING THE MIRANDA RIGHTS TO THIS GIRL 356 00:14:35,675 --> 00:14:37,911 WHOSE NAME ACTUALLY TURNS OUT TO BE... MIRANDA! 357 00:14:37,945 --> 00:14:39,479 HA HA HA HA! 358 00:14:39,512 --> 00:14:41,114 HA HA HA HA! 359 00:14:41,148 --> 00:14:43,050 HA HA HA HA! HA HA HA HA! 360 00:14:48,821 --> 00:14:49,389 ANYTHING... 361 00:14:49,422 --> 00:14:50,257 ANYTHING FUNNY LIKE THAT 362 00:14:50,290 --> 00:14:52,625 EVER HAPPEN TO YOU, DICK? 363 00:14:52,659 --> 00:14:54,794 [SILENCE] 364 00:14:54,827 --> 00:14:56,763 NO. 365 00:14:56,796 --> 00:14:58,431 WOULDN'T YOU KNOW IT! WE'RE OUT OF JICAMA. 366 00:14:58,465 --> 00:14:59,933 WE NEED TO GET SOME JICAMA. 367 00:14:59,967 --> 00:15:01,468 COME ON, DICK, LET'S GET SOME JICAMA. 368 00:15:01,501 --> 00:15:03,403 JICAMA. LET'S GET SOME JICAMA. 369 00:15:04,837 --> 00:15:05,805 WHICH ONE IS JICAMA? 370 00:15:05,838 --> 00:15:07,941 I DON'T KNOW! 371 00:15:07,975 --> 00:15:09,909 WHAT ARE YOU DOING? 372 00:15:09,943 --> 00:15:11,178 I'M THROWING YOU SLOW BALLS, 373 00:15:11,211 --> 00:15:14,247 AND YOU'RE--YOU'RE DOING YOUR RAIN MAN IMPRESSION. 374 00:15:14,281 --> 00:15:16,449 I JUST DON'T KNOW WHAT TO SAY TO WOMEN. 375 00:15:16,483 --> 00:15:17,584 IF YOU GET IN TROUBLE 376 00:15:17,617 --> 00:15:20,487 YOU JUST TAKE A SIP OF YOUR DRINK. A SIP OF YOUR DRINK. 377 00:15:20,520 --> 00:15:22,389 I'LL NOTICE, AND OLD DONNIE WILL COME TO THE RESCUE. 378 00:15:22,422 --> 00:15:23,890 OK. 379 00:15:25,292 --> 00:15:26,426 Don: AH... 380 00:15:26,459 --> 00:15:27,894 SO, UH, DICK, 381 00:15:27,927 --> 00:15:29,896 CELIA TELLS ME THAT SHE FINDS PHYSICS 382 00:15:29,929 --> 00:15:31,631 TO BE A FASCINATING SUBJECT. 383 00:15:31,664 --> 00:15:33,666 OH, YES! 384 00:15:36,936 --> 00:15:38,371 FETA! OH, WE'RE OUT OF FETA! 385 00:15:38,405 --> 00:15:39,206 WE NEED TO GET SOME FETA. 386 00:15:39,239 --> 00:15:41,441 LET'S GET SOME FETA. 387 00:15:44,077 --> 00:15:44,978 WHICH ONE IS FETA? 388 00:15:45,012 --> 00:15:47,914 I DON'T KNOW! 389 00:15:47,947 --> 00:15:49,116 WHAT ARE YOU DOING? 390 00:15:49,149 --> 00:15:50,783 LOOK, YOU HUNG ME OUT TO DRY THERE. 391 00:15:50,817 --> 00:15:52,385 HUNG YOU OUT TO DRY? YOU'RE A PHYSICS PROFESSOR. 392 00:15:52,419 --> 00:15:53,820 I JUST GET SO NERVOUS! 393 00:15:53,853 --> 00:15:54,721 YOU'RE NERVOUS? 394 00:15:54,754 --> 00:15:58,058 I GOT PEN STAINS THE SIZE OF DINNER PLATES! 395 00:15:58,091 --> 00:16:00,860 LOOK, I'M JUST STARTING OUT HERE WITH B.B., YOU KNOW? 396 00:16:00,893 --> 00:16:02,129 YOU GOT TO HELP ME OUT, OK? 397 00:16:02,162 --> 00:16:04,231 ALL RIGHT, I'LL TRY. ALL RIGHT. 398 00:16:09,369 --> 00:16:12,072 SO, DICK, UM... 399 00:16:12,105 --> 00:16:13,606 DO YOU HAVE ANY... 400 00:16:13,640 --> 00:16:15,075 HOBBIES? 401 00:16:15,108 --> 00:16:15,608 HOBBIES? 402 00:16:15,642 --> 00:16:16,543 HOBBIES? NO, NO-- 403 00:16:16,576 --> 00:16:17,710 AS A MATTER OF FACT, I DO! 404 00:16:17,744 --> 00:16:18,745 CROUTONS! 405 00:16:18,778 --> 00:16:20,647 COME ON! 406 00:16:22,449 --> 00:16:24,184 THERE HE IS. 407 00:16:24,217 --> 00:16:25,385 HERE'S THE PLAN. 408 00:16:25,418 --> 00:16:28,621 YOU TAKE A BITE OF BISCOTTI AND ACT LIKE YOU'RE CHOKING, 409 00:16:28,655 --> 00:16:30,890 AND WHEN HE COMES OVER TO GIVE YOU THE HEIMLICH MANEUVER, 410 00:16:30,923 --> 00:16:34,527 I'LL PICK HIS POCKET. 411 00:16:34,561 --> 00:16:38,031 AND THIS TIME, WE DON'T GIVE IT BACK TILL WE GET A REWARD. 412 00:16:38,065 --> 00:16:40,633 JUST, UH, WAIT FOR ME TO GET OVER TO THE COUNTER. 413 00:16:47,207 --> 00:16:48,808 [GASPING] 414 00:16:48,841 --> 00:16:50,743 [GASP] 415 00:16:54,547 --> 00:16:55,915 [SPLUTTERING] 416 00:16:55,948 --> 00:16:58,585 [CHOKING] 417 00:16:58,618 --> 00:17:00,653 [CALLING OUT] 418 00:17:00,687 --> 00:17:01,854 MISS, YOU DON'T-- 419 00:17:01,888 --> 00:17:03,323 NO, YOU DON'T... 420 00:17:12,265 --> 00:17:14,067 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF! 421 00:17:14,101 --> 00:17:16,536 JUST SITTING HERE WHILE THIS MAN WAS CHOKING! 422 00:17:16,569 --> 00:17:20,140 I WAS CHOKING! 423 00:17:20,173 --> 00:17:22,409 WHAT HAVE I GOT TO DO TO GET YOU TWO GUYS OFF MY BACK? 424 00:17:22,442 --> 00:17:25,145 WELL, HOW ABOUT COUGHING UP A REWARD, TIGHTWAD? 425 00:17:25,178 --> 00:17:26,479 ALL RIGHT, FINE. 426 00:17:26,513 --> 00:17:29,015 HERE. THANK YOU SO MUCH FOR YOUR THOUGHTFUL DEED. 427 00:17:29,048 --> 00:17:30,817 PLEASE. PLEASE HAVE $20. 428 00:17:30,850 --> 00:17:32,152 ACTUALLY... 429 00:17:32,185 --> 00:17:36,656 THANK YOU, BUT WE CAN'T ACCEPT THIS. 430 00:17:36,689 --> 00:17:39,926 YEAH. GOODNESS IS ITS OWN REWARD. 431 00:17:39,959 --> 00:17:41,828 WHATEVER. 432 00:17:44,731 --> 00:17:46,833 THAT WAS A CLASSY MOVE THERE, NOT TAKING THE MONEY. 433 00:17:46,866 --> 00:17:48,501 YEAH. MOST GUYS WOULD HAVE TAKEN THE MONEY. 434 00:17:48,535 --> 00:17:50,103 WELL, MOST GUYS DON'T HAVE CLASS. 435 00:17:50,137 --> 00:17:51,804 I FEEL WARM INSIDE. 436 00:17:55,142 --> 00:17:57,677 NICE! NICE! 437 00:17:58,978 --> 00:18:02,949 SALLY, YOU PUT THE CHICKEN IN THE OVEN, LIKE, A MINUTE AGO. 438 00:18:02,982 --> 00:18:04,851 I DON'T THINK IT'S DONE. 439 00:18:04,884 --> 00:18:07,620 YOU MEAN YOU'RE NOT GOING TO EAT IT? 440 00:18:10,022 --> 00:18:12,325 YES, OF COURSE. 441 00:18:13,293 --> 00:18:14,761 MMM-MMM! 442 00:18:14,794 --> 00:18:17,497 OK, WELL, GOOD, 'CAUSE I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 443 00:18:17,530 --> 00:18:18,298 YEAH. 444 00:18:18,331 --> 00:18:19,466 YOU REMEMBER WHEN I SAID 445 00:18:19,499 --> 00:18:22,935 THAT I HAVE A CHEST OF DRAWERS FILLED WITH LINGERIE? 446 00:18:22,969 --> 00:18:24,737 OH, YEAH. 447 00:18:24,771 --> 00:18:25,972 WELL, I WAS WONDERING 448 00:18:26,005 --> 00:18:27,574 IF YOU WOULD MIND LIFTING IT UP 449 00:18:27,607 --> 00:18:30,510 AND HAULING IT TO THE OTHER SIDE OF THE HOUSE... 450 00:18:30,543 --> 00:18:32,579 AND BACK. 451 00:18:32,612 --> 00:18:34,281 RIGHT NOW. 452 00:18:34,947 --> 00:18:35,715 UH... 453 00:18:35,748 --> 00:18:36,649 NO PROBLEM. 454 00:18:36,683 --> 00:18:39,552 HA HA HA--OH, GOSH. 455 00:18:39,586 --> 00:18:42,255 GOD, I'M SO HOT, I KILLED HIM. 456 00:18:43,990 --> 00:18:45,758 LATELY, I'VE BEEN SPENDING A LOT OF TIME 457 00:18:45,792 --> 00:18:46,993 FOOLING AROUND WITH MODELS-- 458 00:18:47,026 --> 00:18:48,428 [TAPPING CUP] DICK... 459 00:18:48,461 --> 00:18:50,029 DON THINKS I SHOULDN'T TALK ABOUT IT. 460 00:18:50,062 --> 00:18:52,399 HE THINKS MODELS ARE DUMB. 461 00:18:52,432 --> 00:18:56,002 BUT, ACTUALLY, MOST OF THEM ARE VERY EXCITING AND FUN. 462 00:18:56,035 --> 00:18:59,239 WHY IS IT THE FANTASY OF EVERY LOSER TO DATE MODELS? 463 00:18:59,272 --> 00:19:00,907 DATE? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 464 00:19:00,940 --> 00:19:02,742 WELL, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 465 00:19:02,775 --> 00:19:05,645 MODEL TRAINS. 466 00:19:05,678 --> 00:19:06,913 OH, MY GO-- 467 00:19:06,946 --> 00:19:07,714 I'M SO-- 468 00:19:07,747 --> 00:19:08,715 I--I--I-- 469 00:19:08,748 --> 00:19:09,849 I THOUGHT YOU MEANT MODELS. 470 00:19:09,882 --> 00:19:11,918 YOU KNOW...WOMEN. 471 00:19:11,951 --> 00:19:13,152 OH, MODELS! 472 00:19:13,186 --> 00:19:15,355 TALL, LEGGY MODELS! 473 00:19:15,388 --> 00:19:16,389 NO! NO! 474 00:19:16,423 --> 00:19:17,557 HA HA HA HA! 475 00:19:17,590 --> 00:19:19,125 NO, I WAS TALKING ABOUT-- 476 00:19:19,158 --> 00:19:20,227 HA HA HA HA! 477 00:19:20,260 --> 00:19:23,563 DICK WITH BEAUTIFUL MODELS. THAT'S A FUNNY ONE. 478 00:19:23,596 --> 00:19:25,598 YEAH. IF I WAS HANGING AROUND WITH MODELS, 479 00:19:25,632 --> 00:19:28,435 WHY WOULD I BE HERE TONIGHT? 480 00:19:31,471 --> 00:19:32,705 OH, I--I AM SO SORRY. 481 00:19:32,739 --> 00:19:33,940 THAT CAME OUT ALL WRONG. 482 00:19:33,973 --> 00:19:37,277 YOU SEE, THAT'S EXACTLY WHY I'M SUCH A LOSER! 483 00:19:37,310 --> 00:19:38,478 I'M NOT SUAVE... 484 00:19:38,511 --> 00:19:40,747 WITH ALL THE SLICK LINES AND THE RIGHT THINGS TO SAY. 485 00:19:40,780 --> 00:19:42,849 I'M LUCKY TO BE HERE WITH ANYBODY, 486 00:19:42,882 --> 00:19:45,117 ESPECIALLY WITH WOMEN AS NICE AS THE TWO OF YOU. 487 00:19:45,151 --> 00:19:46,853 OH, YOU'RE NOT THAT BAD. 488 00:19:46,886 --> 00:19:47,954 NO, REALLY, I--I'M SORRY. 489 00:19:47,987 --> 00:19:50,323 I HAVE RUINED YOUR WHOLE EVENING. 490 00:19:50,357 --> 00:19:52,592 I'VE JUST COME OUT OF A RELATIONSHIP WITH A WOMAN 491 00:19:52,625 --> 00:19:54,160 THAT I GAVE MY HEART AND SOUL TO, 492 00:19:54,193 --> 00:19:56,829 AND I-I-I-I'M JUST NOT VERY GOOD AT THIS. 493 00:19:56,863 --> 00:19:58,865 OH! OH! 494 00:20:01,100 --> 00:20:04,103 OH, NO, YOU'RE DOING JUST FINE. 495 00:20:04,136 --> 00:20:05,171 I AM? 496 00:20:05,204 --> 00:20:05,672 HE IS? 497 00:20:05,705 --> 00:20:08,107 YES. 498 00:20:08,140 --> 00:20:09,876 YOU KNOW, I'M NOT SUAVE. 499 00:20:09,909 --> 00:20:11,678 OH, DON. 500 00:20:11,711 --> 00:20:14,046 I'M NOT. I'M KIND OF A LOSER. 501 00:20:14,080 --> 00:20:15,815 NO, YOU'RE NOT. 502 00:20:15,848 --> 00:20:19,118 I'M...TOO SHY AND SENSITIVE AND... 503 00:20:19,151 --> 00:20:20,453 I GOT THIS TERRIBLE RASH. 504 00:20:20,487 --> 00:20:22,489 PICKLED BEETS! 505 00:20:27,527 --> 00:20:28,728 DICK... 506 00:20:28,761 --> 00:20:30,963 THAT CELIA WOMAN CALLED FOR YOU AGAIN. 507 00:20:30,997 --> 00:20:32,599 OH, I'M NOT SURPRISED. 508 00:20:32,632 --> 00:20:35,835 I'VE DISCOVERED THE MOST POWERFUL APHRODISIAC THERE IS. 509 00:20:35,868 --> 00:20:37,103 WHAT, SELF-CONFIDENCE? 510 00:20:37,136 --> 00:20:39,672 NO. SELF-LOATHING. 511 00:20:39,706 --> 00:20:42,174 WELL, I THOUGHT IT WAS 2 TICKETS TO AN EDDIE MONEY CONCERT 512 00:20:42,208 --> 00:20:45,144 AND A BOTTLE OF JAEGERMEISTER. 513 00:20:45,177 --> 00:20:47,146 NO. NO. AS I SEE IT, 514 00:20:47,179 --> 00:20:49,382 WOMEN DON'T WANT A FINISHED PRODUCT. 515 00:20:49,416 --> 00:20:51,451 THEY CRAVE A FIXER-UPPER. 516 00:20:51,484 --> 00:20:52,985 THAT IS SO WEIRD. YOU KNOW, 517 00:20:53,019 --> 00:20:55,355 WOMEN DON'T WANT MEN WHO ARE PERFECT, 518 00:20:55,388 --> 00:20:57,724 BUT ALL MEN WANT A WOMAN WHO IS. 519 00:20:57,757 --> 00:21:00,327 WELL, PAUL FOUND A PERFECT WOMAN AND IT ALMOST KILLED HIM. 520 00:21:00,360 --> 00:21:01,694 OH, THANKS, SWEETIE. 521 00:21:01,728 --> 00:21:03,630 YOU KNOW, HE CALLED... FROM THE HOSPITAL. 522 00:21:03,663 --> 00:21:04,063 HMM. 523 00:21:04,096 --> 00:21:05,498 WHAT A NICE GUY. 524 00:21:05,532 --> 00:21:06,766 AS FAR AS I'M CONCERNED, 525 00:21:06,799 --> 00:21:09,235 MY PERFECT WOMAN ISN'T PERFECT AT ALL. 526 00:21:09,268 --> 00:21:10,570 SHE COULD BE SHORTISH, 527 00:21:10,603 --> 00:21:11,904 SLIGHTLY NEUROTIC, 528 00:21:11,938 --> 00:21:13,139 PERHAPS A BIT BITTER, 529 00:21:13,172 --> 00:21:14,641 SOMEONE LIKE... 530 00:21:14,674 --> 00:21:15,575 OH, I DON'T KNOW-- 531 00:21:15,608 --> 00:21:16,609 MARY ALBRIGHT. 532 00:21:16,643 --> 00:21:18,445 OH, GOD! 533 00:21:18,478 --> 00:21:21,481 IT'S JUST AN EXAMPLE. 534 00:21:27,754 --> 00:21:31,023 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS, NATIONAL BROADCASTING COMPANY 535 00:21:31,057 --> 00:21:32,392 AND COCA-COLA CLASSIC 536 00:21:32,425 --> 00:21:34,861 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 537 00:21:34,894 --> 00:21:37,664 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 538 00:21:40,032 --> 00:21:42,635 URGGH! 539 00:21:42,669 --> 00:21:45,505 [WHISTLE BLOWING] 540 00:21:51,243 --> 00:21:54,213 IT WAS BROKEN WHEN I GOT HERE. 35763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.