All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,643 --> 00:00:11,079 HARRY, IS THERE ANY CEREAL LEFT? 2 00:00:11,112 --> 00:00:13,247 NOPE. 3 00:00:13,281 --> 00:00:14,548 GUESS I'LL JUST HAVE SOME TOAST. 4 00:00:14,582 --> 00:00:16,650 NO TOAST, EITHER. 5 00:00:16,684 --> 00:00:20,254 OH, AND WE'RE ALSO COMPLETELY OUT OF BREAD. 6 00:00:20,921 --> 00:00:22,223 GOOD MORNING! 7 00:00:22,256 --> 00:00:23,091 GOOD MORNING. 8 00:00:23,124 --> 00:00:25,826 NO, I TELL A LIE. IT'S A GREAT MORNING, 9 00:00:25,859 --> 00:00:29,563 AND IT WILL CULMINATE IN AN EVEN GREATER EVENING, 10 00:00:29,597 --> 00:00:32,566 FOR TONIGHT MARY AND I... 11 00:00:32,600 --> 00:00:35,203 WILL ATTEND KING OF THE JIG, 12 00:00:35,236 --> 00:00:39,740 STARRING IRISH TAP-DANCING SENSATION PETER CONNELLY. 13 00:00:49,717 --> 00:00:51,319 WHAT HAPPENED TO MY DELICIOUS COFFEE? 14 00:00:51,352 --> 00:00:53,287 [ENGLISH ACCENT] YOU SHOULD REALLY GET YOURSELF A BEAN GRINDER. 15 00:00:53,321 --> 00:00:55,823 THIS CANNED STUFF'S INTOLERABLE. 16 00:00:55,856 --> 00:00:57,024 OH! 17 00:00:57,057 --> 00:01:00,928 I'M GONNA GO AND HAVE A SMOKE. 18 00:01:00,961 --> 00:01:05,166 SALLY, IT APPEARS THAT YOUR NEW BOYFRIEND HAS BOGARTED MY COFFEE. 19 00:01:05,199 --> 00:01:07,768 YEAH. SOMETHING TELLS ME HE ATE ALL OUR CEREAL, TOO. 20 00:01:07,801 --> 00:01:09,903 YEAH? SO? 21 00:01:12,273 --> 00:01:13,574 [ENGLISH ACCENT] WE SPENT THE NIGHT TOGETHER. 22 00:01:13,607 --> 00:01:17,010 HE GOT A LITTLE HUNGRY. WHAT'S THE BIG DEAL? 23 00:01:18,011 --> 00:01:19,213 YOU SLEPT WITH HIM? 24 00:01:19,247 --> 00:01:21,582 NO, WE WERE DISCUSSING HIS WRITING. 25 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 HE IS AN ARTIST, YOU KNOW. 26 00:01:24,185 --> 00:01:26,687 YEAH. A STARVING ARTIST. 27 00:01:27,955 --> 00:01:30,057 OH, HARRY, THAT WAS PRETTY CLEVER. 28 00:01:30,090 --> 00:01:33,361 YEAH. I HAVE NO IDEA WHY. 29 00:01:33,394 --> 00:01:35,829 I DON'T LIKE WHAT THIS GUY HAS DONE TO YOU, SALLY. 30 00:01:35,863 --> 00:01:37,398 YOU'RE BROODY AND MOODY, 31 00:01:37,431 --> 00:01:39,133 AND YOUR HAIR LOOKS LIKE--LIKE... 32 00:01:39,167 --> 00:01:41,535 LIKE WHAT? 33 00:01:41,569 --> 00:01:43,437 DOODY. 34 00:01:43,471 --> 00:01:45,072 YEAH, WELL, WHAT DO YOU KNOW? 35 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 YOU AND YOUR IVORY TOWER, 36 00:01:47,141 --> 00:01:49,710 HURLING DOWN YOUR WISDOM McNUGGETS 37 00:01:49,743 --> 00:01:54,182 DIPPED IN THE SPECIAL SAUCE OF THE ESTABLISHMENT. 38 00:01:54,215 --> 00:01:55,916 [MUTTERING] 39 00:01:55,949 --> 00:01:57,251 NOW HANG ON THERE, MISSY. 40 00:01:57,285 --> 00:01:59,753 I COMMAND YOU TO DROP THAT RIDICULOUS ACCENT. 41 00:01:59,787 --> 00:02:01,589 WHAT ACCENT? THE BAD ENGLISH ONE. 42 00:02:01,622 --> 00:02:03,023 I DON'T HAVE TO DO A THING YOU-- 43 00:02:03,056 --> 00:02:04,692 LIEUTENANT. 44 00:02:04,725 --> 00:02:06,894 OKEY-DOKEY. 45 00:03:04,785 --> 00:03:06,620 SO, MARY, WHAT TIME SHOULD I PICK YOU UP 46 00:03:06,654 --> 00:03:09,156 FOR KING OF THE JIG? 47 00:03:09,189 --> 00:03:10,258 I'M NOT GOING WITH YOU. 48 00:03:10,291 --> 00:03:12,360 BUT WE MADE OUR PLANS 3 MONTHS AGO. 49 00:03:12,393 --> 00:03:13,861 WE BROKE UP. 50 00:03:13,894 --> 00:03:15,696 JUDITH AND I ALREADY GOT TICKETS. 51 00:03:15,729 --> 00:03:19,633 AND I AM NOT LEAVING THAT THEATER WITHOUT A SWEATY SCARF. 52 00:03:19,667 --> 00:03:20,901 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 53 00:03:20,934 --> 00:03:22,736 WELL, WHY DON'T YOU BRING ONE OF YOUR FRIENDS? 54 00:03:22,770 --> 00:03:23,971 MY FRIENDS? 55 00:03:24,004 --> 00:03:25,205 OH, OH... 56 00:03:25,239 --> 00:03:25,939 YES, OF COURSE. 57 00:03:25,973 --> 00:03:27,575 IT'S JUST THAT THERE'S SO MANY. 58 00:03:27,608 --> 00:03:30,444 CHOOSING ONE COULD RESULT IN HURT FEELINGS. 59 00:03:30,478 --> 00:03:33,947 IRONICALLY, I MIGHT END UP LOSING FRIENDS OVER THIS. 60 00:03:33,981 --> 00:03:34,982 MAYBE WE'LL SEE YOU THERE. 61 00:03:35,015 --> 00:03:36,284 MM, YEAH, I'LL SEE YOU THERE. 62 00:03:36,317 --> 00:03:41,889 YEAH, WITH ONE OF MY MANY, MANY FRIENDS! 63 00:03:41,922 --> 00:03:42,423 NINA-- 64 00:03:42,456 --> 00:03:44,858 NOT A CHANCE IN HELL. 65 00:03:49,397 --> 00:03:50,398 ARE YOU SURE YOU CAN'T MAKE IT? 66 00:03:50,431 --> 00:03:53,233 IT SHOULD BE A GREAT SHOW. 67 00:03:53,267 --> 00:03:54,902 I TOLD YOU, MY NAME IS DICK SOLOMON. 68 00:03:54,935 --> 00:03:58,406 YOU MADE A DELIVERY AT MY OFFICE A FEW MONTHS BACK. 69 00:03:58,439 --> 00:04:00,641 YES, I SIGNED YOUR ELECTRONIC CLIPBOARD, 70 00:04:00,674 --> 00:04:04,445 AND YOU MADE A NICE COMMENT ABOUT THE SIZE OF MY PACKAGE. 71 00:04:04,478 --> 00:04:05,713 HELLO? HELLO?! 72 00:04:05,746 --> 00:04:06,980 OHH! 73 00:04:11,285 --> 00:04:13,287 [NORMAL VOICE AGAIN] OH, NO. IS THAT BAYWATCH? 74 00:04:15,289 --> 00:04:17,425 IT'S NOT BAYWATCH. 75 00:04:17,458 --> 00:04:19,460 IT'S BAYWATCH NIGHTS. 76 00:04:21,695 --> 00:04:22,896 SO WHAT'S THE DIFFERENCE? 77 00:04:22,930 --> 00:04:24,898 IT'S COLDER AT NIGHT. 78 00:04:28,969 --> 00:04:30,170 [CLICK] THERE! 79 00:04:30,203 --> 00:04:32,506 THERE'S SOMETHING TO FEED YOUR SOULS. 80 00:04:34,608 --> 00:04:35,843 MMM...HEY! 81 00:04:35,876 --> 00:04:38,178 SHE WILL KILL YOU. 82 00:04:39,313 --> 00:04:41,014 SO YOU WANNA GO ROLLER-BLADING? 83 00:04:41,048 --> 00:04:43,283 OH, I DON'T HAVE ANY ROLLER BLADES. 84 00:04:43,317 --> 00:04:44,385 HOW ABOUT A VIDEO GAME? 85 00:04:44,418 --> 00:04:46,153 OH, HARRY HAS YAHTZEE! 86 00:04:46,186 --> 00:04:49,557 YAHTZEE! 87 00:04:49,590 --> 00:04:50,958 NO OFFENSE, SOLOMON, 88 00:04:50,991 --> 00:04:52,960 BUT THIS PLACE SUCKS. 89 00:04:53,561 --> 00:04:55,162 HEY! YOU! WHAT? 90 00:04:55,195 --> 00:04:58,031 WOULD YOU LIKE TO JOIN ME FOR A NIGHT AT THE THEATER? 91 00:04:59,367 --> 00:05:01,201 NO. 92 00:05:01,735 --> 00:05:02,870 THIS IS SO ODD. 93 00:05:02,903 --> 00:05:05,238 I CAN'T FIND ANYONE WHO WANTS TO JOIN ME 94 00:05:05,272 --> 00:05:07,074 FOR KING OF THE JIG. 95 00:05:07,107 --> 00:05:09,343 ONE COULD DRAW THE MISTAKEN CONCLUSION THAT... 96 00:05:09,377 --> 00:05:11,979 I DON'T HAVE ANY FRIENDS. 97 00:05:12,012 --> 00:05:13,781 [DERISIVELY] KING OF THE JIG. 98 00:05:13,814 --> 00:05:17,851 PETER CONNELLY'S STRIP-MINING AN ENTIRE CULTURE FOR PROFIT. 99 00:05:17,885 --> 00:05:19,487 THAT IS SO TRUE. 100 00:05:19,520 --> 00:05:20,588 AND YOU KNOW WHAT ELSE? 101 00:05:20,621 --> 00:05:22,890 I NEED MONEY FOR ROLLER BLADES. 102 00:05:22,923 --> 00:05:23,557 ROLLER BLADES? 103 00:05:23,591 --> 00:05:24,758 YEAH, AND A FEW OTHER THINGS 104 00:05:24,792 --> 00:05:26,059 ALL MY FRIENDS SEEM TO HAVE. 105 00:05:26,093 --> 00:05:28,829 ARE THINGS REALLY GONNA BRING YOU HAPPINESS, TOMMY? 106 00:05:28,862 --> 00:05:30,531 YEAH. 107 00:05:31,932 --> 00:05:34,001 THAT SADDENS ME. 108 00:05:34,034 --> 00:05:35,002 GREAT, TOMMY. 109 00:05:35,035 --> 00:05:36,837 YOU MADE HIM SAD. 110 00:05:36,870 --> 00:05:38,372 YOU HAPPY? 111 00:05:39,072 --> 00:05:40,541 COME ON, DICK, LET'S SEE THE WALLET. 112 00:05:40,574 --> 00:05:42,543 NO, TOMMY, YOU'LL HAVE TO GET YOUR OWN MONEY. 113 00:05:42,576 --> 00:05:44,712 I'M STRETCHED THIN JUST COVERING THE BARE ESSENTIALS: 114 00:05:44,745 --> 00:05:48,616 FOOD, CLOTHING, SHELTER, AND THEATER TICKETS. 115 00:05:48,649 --> 00:05:50,317 YEAH, TOMMY, YOU WANT MONEY... 116 00:05:50,350 --> 00:05:52,653 MAYBE YOU SHOULD GO GET A JOB. 117 00:05:52,686 --> 00:05:54,321 HARRY, TOMMY HAS A JOB. 118 00:05:54,354 --> 00:05:55,956 YEAH. I GO TO SCHOOL. 119 00:05:55,989 --> 00:05:59,460 OH. THEN MAYBE I SHOULD GO GET A JOB. 120 00:06:06,600 --> 00:06:09,269 OH, MAN. 121 00:06:14,975 --> 00:06:16,009 GOOD EVENING. 122 00:06:16,043 --> 00:06:17,945 WOULD YOU BY ANY CHANCE NEED A TICKET FOR THE SHOW? 123 00:06:17,978 --> 00:06:20,013 WE HAVE TICKETS. THAT'S WHY WE'RE HERE. 124 00:06:20,047 --> 00:06:23,417 WELL, WHAT IF I KNOCKED OFF 5 BUCKS? 125 00:06:24,117 --> 00:06:24,818 10 BUCKS? 126 00:06:24,852 --> 00:06:27,588 I'M INSANE! THIS TICKET MUST GO! 127 00:06:27,621 --> 00:06:28,422 HI, DICK. 128 00:06:28,456 --> 00:06:29,590 HELLO, MARY, JUDITH. 129 00:06:29,623 --> 00:06:32,059 I-I'M JUST WAITING HERE FOR MY FRIEND. 130 00:06:32,092 --> 00:06:33,326 WELL, I HOPE THEY GET HERE SOON. 131 00:06:33,360 --> 00:06:35,763 THEY'RE GOING TO CLOSE THE DOORS IN 5 MINUTES. 132 00:06:35,796 --> 00:06:36,864 BEAR IN MIND: 133 00:06:36,897 --> 00:06:37,765 NO ONE WILL BE SEATED 134 00:06:37,798 --> 00:06:39,700 ONCE PETER CONNELLY'S SHIRT COMES OFF. 135 00:06:39,733 --> 00:06:41,234 [GASP] 136 00:06:43,370 --> 00:06:45,105 WHO NEEDS TICKETS?! TICKETS HERE! 137 00:06:45,138 --> 00:06:48,442 GET YOUR RED-HOT TICKETS! CUT-PRICE TICKETS HERE! 138 00:06:48,476 --> 00:06:49,977 HEY, WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 139 00:06:50,010 --> 00:06:52,680 OH, OH, NO. NOTHING ILLEGAL IS GOING ON HERE, OFFICER. 140 00:06:52,713 --> 00:06:54,448 I JUST BOUGHT AN EXTRA TICKET, 141 00:06:54,482 --> 00:06:55,716 AND I'M TRYING TO UNLOAD IT. 142 00:06:55,749 --> 00:06:58,819 YOU KNOW, HOPEFULLY, FOR A NICE PROFIT. 143 00:06:59,753 --> 00:07:01,221 SCALPING TICKETS IS A MISDEMEANOR. 144 00:07:01,254 --> 00:07:01,855 COME WITH ME. 145 00:07:01,889 --> 00:07:03,156 WAIT A SECOND, UH... 146 00:07:03,190 --> 00:07:05,025 IT'S OK, RICO. HE'S A FRIEND. 147 00:07:05,058 --> 00:07:06,960 YEAH, THAT'S RIGHT. 148 00:07:09,863 --> 00:07:11,264 THAT'S RIGHT. DON'S A FRIEND OF MINE. 149 00:07:11,298 --> 00:07:12,199 DON AND I ARE FRIENDS. 150 00:07:12,232 --> 00:07:14,401 MY FRIEND DON. 151 00:07:14,434 --> 00:07:17,237 ALL RIGHT. SEE YOU BACK AT THE STATION, DON. 152 00:07:17,270 --> 00:07:19,106 SO, DON, I HAVE AN EXTRA TICKET. 153 00:07:19,139 --> 00:07:20,674 IT'S YOURS IF YOU WANT IT. 154 00:07:20,708 --> 00:07:24,044 AN EXTRA TICKET, HUH? I HEAR IT'S A PRETTY GOOD SHOW. 155 00:07:24,077 --> 00:07:29,016 PRETTY GOOD? THE RUTHERFORD BUGLE CALLS IT "TAP-LICIOUS." 156 00:07:29,049 --> 00:07:31,418 WELL, I SUPPOSE CRIME COULD STRIKE INSIDE THE THEATER 157 00:07:31,451 --> 00:07:33,253 JUST AS WELL AS IT COULD OUT HERE. 158 00:07:33,286 --> 00:07:35,088 LOOK AT ABE LINCOLN. 159 00:07:35,122 --> 00:07:36,857 LET'S GO! 160 00:07:37,591 --> 00:07:39,026 AH! GOOD NEWS. 161 00:07:39,059 --> 00:07:41,962 THE FALAFEL CONNECTION NEEDS A NIGHT MANAGER. 162 00:07:41,995 --> 00:07:44,464 HARRY, YOU GO TO BED AT 8:00. 163 00:07:44,498 --> 00:07:48,135 BESIDES, THIS JOB REQUIRES A HIGH SCHOOL DIPLOMA. 164 00:07:48,168 --> 00:07:51,104 WELL, THAT'S DISCRIMINATION. 165 00:07:51,138 --> 00:07:53,741 MAN, YOU NEED DIPLOMAS FOR ALL THESE JOBS. 166 00:07:53,774 --> 00:07:55,509 WHICH I DON'T GOT, LET'S EAT 167 00:07:55,543 --> 00:07:57,845 HEY, WAIT. 168 00:07:57,878 --> 00:08:00,648 YOU ARE JUST GONNA HAVE TO GO TO HIGH SCHOOL 169 00:08:00,681 --> 00:08:02,482 AND GET A HIGH SCHOOL DIPLOMA. 170 00:08:02,516 --> 00:08:04,417 HUH? NO. 171 00:08:04,451 --> 00:08:05,653 NOOO. 172 00:08:05,686 --> 00:08:07,788 NOOOO! OH, FORGET IT. 173 00:08:07,821 --> 00:08:08,689 I DON'T WANNA. 174 00:08:08,722 --> 00:08:10,991 AH, HARRY, COME ON. LET'S GO SIGN YOU UP. 175 00:08:11,024 --> 00:08:14,161 YOU SEE, YOU GOTTA THINK OF A DIPLOMA AS AN INVESTMENT. 176 00:08:14,194 --> 00:08:17,197 YEAH. AN INVESTMENT IN YOUR ROLLER BLADES. 177 00:08:17,230 --> 00:08:20,734 AH, YOU SEE? YOU'RE LEARNING ALREADY. 178 00:08:23,737 --> 00:08:26,506 [APPLAUSE WITHIN] 179 00:08:27,007 --> 00:08:28,508 WHOO! 180 00:08:36,149 --> 00:08:37,384 WHOO! 181 00:08:39,553 --> 00:08:40,754 WHOO! HUH! HUH! HUH! 182 00:08:58,338 --> 00:08:59,573 HO! HO! HO! HO! 183 00:09:06,847 --> 00:09:10,117 OH, GOD! OH, THAT WAS THE MOST SPECTACULAR THING I'VE EVER SEEN. 184 00:09:10,150 --> 00:09:11,919 OH, WAS THAT GREAT, OR WHAT? 185 00:09:11,952 --> 00:09:14,722 OH, YES, MY FRIEND AND I WERE JUST DISCUSSING IT. 186 00:09:14,755 --> 00:09:17,457 MARY, JUDITH, YOU REMEMBER DON ORVILLE. 187 00:09:17,490 --> 00:09:18,358 HOW DO YOU DO? 188 00:09:18,391 --> 00:09:19,760 DICK, I DIDN'T REALIZE YOU AND DON 189 00:09:19,793 --> 00:09:20,661 WERE SUCH GOOD FRIENDS. 190 00:09:20,694 --> 00:09:22,562 WELL, YOU KNOW HOW IT IS-- 191 00:09:22,596 --> 00:09:24,131 THE COLLEGE PROFESSOR AND POLICE OFFICER, 192 00:09:24,164 --> 00:09:27,067 IT'S A SCHEDULING NIGHTMARE, BUT WHEN WE DO FIND THE TIME, 193 00:09:27,100 --> 00:09:29,302 DON AND I ARE PRACTICALLY INSEPARABLE. 194 00:09:29,336 --> 00:09:32,172 ISN'T THAT RIGHT, DONNY, OLD BOY? 195 00:09:32,205 --> 00:09:34,374 NOT ENTIRELY. 196 00:09:38,345 --> 00:09:40,848 HEY, WHAT ARE-- SHH! 197 00:09:42,082 --> 00:09:44,584 WHAT ARE YOU WR-- SHH! 198 00:09:45,118 --> 00:09:47,120 WHAT ARE YOU WRITE-- SHH! 199 00:09:47,921 --> 00:09:49,923 WHAT ARE YOU WRITING IN YOUR JOURNAL? 200 00:09:51,759 --> 00:09:54,061 OH, HERE THEY COME. RIGHT ON TIME. 201 00:09:54,094 --> 00:09:56,664 PETER CONNELLY'S OBEDIENT LITTLE SHEEP. 202 00:09:56,697 --> 00:09:58,531 THEY'VE SAT THROUGH HIS PUPPET SHOW, 203 00:09:58,565 --> 00:09:59,900 PURCHASED HIS T-SHIRTS, 204 00:09:59,933 --> 00:10:02,870 AND NOW THEY'RE HERE TO DISCUSS THE EXPERIENCE 205 00:10:02,903 --> 00:10:03,937 AND FEEL CULTURED. 206 00:10:03,971 --> 00:10:05,238 OH, THAT'S PATHETIC. 207 00:10:05,272 --> 00:10:06,406 IT'S NOT THEIR FAULT. 208 00:10:06,439 --> 00:10:07,808 CONNELLY HAS THEM PROGRAMMED. 209 00:10:07,841 --> 00:10:09,309 HE'S THE HEAD OF THE MONSTER. 210 00:10:09,342 --> 00:10:10,543 THE HEAD OF THE MONSTER? 211 00:10:10,577 --> 00:10:11,378 YEAH, I'D LIKE TO HAVE 212 00:10:11,411 --> 00:10:13,881 5 MINUTES ALONE WITH THAT PHONY. 213 00:10:13,914 --> 00:10:16,283 WHY, WHAT WOULD YOU DO TO HIM, SETH? 214 00:10:16,316 --> 00:10:18,051 LET'S JUST SAY... 215 00:10:18,085 --> 00:10:21,421 HE WOULD NEVER DANCE AGAIN. 216 00:10:25,993 --> 00:10:28,561 INCOMING! 217 00:10:28,595 --> 00:10:30,063 YOU GET IT? 'CAUSE WE'RE COMING IN, RIGHT? 218 00:10:30,097 --> 00:10:31,999 HEH HEH HEH. AHH... 219 00:10:32,032 --> 00:10:36,870 TURNS OUT PAINTBALL IS LOT MORE FUN THAN I THOUGHT, HUH, DON? 220 00:10:40,674 --> 00:10:43,844 WELL, YOU DIDN'T HAVE TO TIE ME DOWN AND DO ME EXECUTION-STYLE. 221 00:10:43,877 --> 00:10:45,145 COME ON, I WAS JUST PLAYING AROUND. 222 00:10:45,178 --> 00:10:47,014 NO HARD FEELINGS. HEY... 223 00:10:47,047 --> 00:10:47,881 FRIENDS? 224 00:10:47,915 --> 00:10:49,582 FRIENDS. 225 00:10:52,219 --> 00:10:52,986 LET ME BUY YOU A BEER. 226 00:10:53,020 --> 00:10:55,088 HEY! 2 BEERS HERE. 227 00:10:55,122 --> 00:10:57,691 I'D LIKE TO GET A COUPLE OF RUTHERFORD RAILROAD STOUTS. 228 00:10:57,725 --> 00:10:59,727 YEAH, YOU KNOW, THEY BREW IT RIGHT HERE IN RUTHERFORD. 229 00:10:59,760 --> 00:11:03,764 YEAH, THEY PUT A MICROBREWERY IN THE OLD...BREWERY. 230 00:11:03,797 --> 00:11:05,866 HEY, WE OUGHT TO GO TAKE A TOUR SOMETIME. 231 00:11:05,899 --> 00:11:08,268 YEAH. FREE SAMPLES. CAN'T BEAT THAT WITH A STICK. 232 00:11:08,301 --> 00:11:09,236 NO, SIR, YOU CAN'T. 233 00:11:09,269 --> 00:11:10,771 AND YOU KNOW... 234 00:11:10,804 --> 00:11:12,372 THE LADIES LOVE THE BEER. 235 00:11:12,405 --> 00:11:13,874 OH, YEAH. 236 00:11:13,907 --> 00:11:15,809 YOU KNOW WHO ELSE LOVES THE BEER? 237 00:11:15,843 --> 00:11:18,178 PATHETIC LONELY GUYS. 238 00:11:18,645 --> 00:11:21,014 OK, ENOUGH OF THAT. 239 00:11:21,048 --> 00:11:23,784 SO TOMORROW NIGHT I WAS THINKING SUSHI AND THE DOG TRACK? 240 00:11:23,817 --> 00:11:26,286 WELL, THAT SOUNDS LIKE FUN, BUT TOMORROW NIGHT'S NO GOOD FOR ME. 241 00:11:26,319 --> 00:11:27,687 NO. YOU WORKING THE LATE SHIFT? 242 00:11:27,721 --> 00:11:29,056 NO. OH, YOU GOT A HOT DATE? 243 00:11:29,089 --> 00:11:30,457 NO, NO. WHO IS SHE? COME ON, COME ON. 244 00:11:30,490 --> 00:11:32,159 NO, NO... HEH HEH HEH. 245 00:11:32,192 --> 00:11:33,593 NO, I'M GOING OUT WITH MY BUDDY ERNIE. 246 00:11:33,626 --> 00:11:36,563 WE'RE BOWLING A COUPLE OF GAMES AND EATING SOME CHICKEN WINGS. 247 00:11:36,596 --> 00:11:40,033 OH, OF COURSE. CHICKEN WINGS. 248 00:11:40,067 --> 00:11:43,904 I'M SURE YOU'LL HAVE A GOOD TIME WITH YOUR BUDDY ERNIE. 249 00:11:43,937 --> 00:11:45,238 SMOOTH. 250 00:11:45,272 --> 00:11:47,474 DISAPPOINTING. 251 00:11:48,742 --> 00:11:51,544 COME ON, HARRY. IT'S TIME FOR SCHOOL. 252 00:12:07,160 --> 00:12:09,096 HOW DO I LOOK? 253 00:12:09,396 --> 00:12:10,030 WHAT IS THIS? 254 00:12:10,063 --> 00:12:10,931 WHAT? MY BACKPACK. 255 00:12:10,964 --> 00:12:12,032 YEAH. IT'S A BACKPACK. 256 00:12:12,065 --> 00:12:13,000 YOU DON'T WEAR IT ON YOUR BACK. 257 00:12:13,033 --> 00:12:15,368 JUST THROW IT OVER YOUR SHOULDER. 258 00:12:17,871 --> 00:12:18,906 I'M A LITTLE NERVOUS. 259 00:12:18,939 --> 00:12:20,908 ALL RIGHT, ALL RIGHT. THERE'S NO NEED TO BE. 260 00:12:20,941 --> 00:12:23,343 NIGHT SCHOOL IS THE SAME THING AS REGULAR SCHOOL. 261 00:12:23,376 --> 00:12:25,545 THE ONLY DIFFERENCE IS IT'S AT NIGHT. 262 00:12:25,578 --> 00:12:28,181 WHICH MAKES IT REALLY SPOOKY. 263 00:12:28,215 --> 00:12:29,983 GRANTED. BUT THERE'S ONLY A FEW THINGS 264 00:12:30,017 --> 00:12:31,418 YOU NEED TO REMEMBER, YOU KNOW: 265 00:12:31,451 --> 00:12:33,386 MAKE SURE THE TOUGH GUYS THINK YOU'RE COOL, 266 00:12:33,420 --> 00:12:34,721 GRAB A SEAT NEXT TO A BABE, 267 00:12:34,754 --> 00:12:36,623 AND, UH, YOU KNOW, DON'T LET THE TEACHER PUSH YOU AROUND. 268 00:12:36,656 --> 00:12:40,560 OK. TOUGH, BABE, DON'T LET THE TEACHER PUSH YOU AROUND. 269 00:12:40,593 --> 00:12:41,328 IS THAT IT? 270 00:12:41,361 --> 00:12:43,163 OH! YEAH, AND NEVER PUT YOUR MOUTH 271 00:12:43,196 --> 00:12:45,432 DIRECTLY ON THE DRINKING FOUNTAIN. 272 00:12:45,465 --> 00:12:46,766 BUT THAT'S HOW I DRINK FROM THE FOUNTAIN. 273 00:12:46,800 --> 00:12:48,368 NOT AT SCHOOL. 274 00:12:48,401 --> 00:12:50,037 OK. 275 00:12:50,070 --> 00:12:51,872 WELL... 276 00:12:51,905 --> 00:12:53,907 HERE I GO. 277 00:12:55,843 --> 00:12:58,111 OH, UH, AREN'T YOU FORGETTING SOMETHING? 278 00:12:58,145 --> 00:12:59,646 I'M SORRY. 279 00:13:00,780 --> 00:13:02,282 NO! THE SNACK! 280 00:13:02,315 --> 00:13:03,984 OH! 281 00:13:07,955 --> 00:13:09,422 GREAT SHOW, PETER. 282 00:13:09,456 --> 00:13:10,657 YOU KILLED OUT THERE. 283 00:13:10,690 --> 00:13:12,893 EH, NOT AS GOOD AS THE SHOW IN BRANSON, BUT, UH, 284 00:13:12,926 --> 00:13:15,428 [HEELS CLICK] I'LL CASH THE CHECK. 285 00:13:16,729 --> 00:13:18,231 PETER CONNELLY! 286 00:13:21,168 --> 00:13:23,770 EH, WHAT HAPPENED TO THE REDHEAD FROM THE SECOND ROW? 287 00:13:23,803 --> 00:13:25,572 SHE'S OUTSIDE. 288 00:13:27,707 --> 00:13:30,210 GIVE HER A T-SHIRT AND SEND HER HOME. 289 00:13:31,178 --> 00:13:33,746 PETER, I'M SO SORRY TO BURST IN ON YOU LIKE THIS, 290 00:13:33,780 --> 00:13:35,515 BUT I JUST COULDN'T CONTROL MYSELF. 291 00:13:35,548 --> 00:13:38,318 EH! BOYS! WHY DON'T YOU TAKE A WALK, 292 00:13:38,351 --> 00:13:42,189 SEE IF YOU CAN FIND SOME OF THOSE MENTHOL CIGARETTES I LIKE SO MUCH, EH? 293 00:13:42,222 --> 00:13:43,723 EH! EH! 294 00:13:45,125 --> 00:13:47,560 SO...WHERE SHOULD WE BEGIN, 295 00:13:47,594 --> 00:13:50,597 ME NOT-SO-WEE LASS? 296 00:13:50,630 --> 00:13:52,199 WELL, WHY DON'T YOU TELL ME? 297 00:13:52,232 --> 00:13:53,733 [GASPS] 298 00:13:55,202 --> 00:13:57,437 YOU STRIKE ME AS A LADY WHO KNOWS... 299 00:13:57,470 --> 00:13:58,271 [PATS CHAIR] 300 00:13:58,305 --> 00:13:59,806 WHAT SHE WANTS. 301 00:13:59,839 --> 00:14:02,275 WELL, PETER... [CLEARING THROAT] 302 00:14:02,309 --> 00:14:06,079 YOU KNOW WHAT I WANT RIGHT NOW MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD? 303 00:14:06,113 --> 00:14:07,647 TELL ME, BUTTERCUP. 304 00:14:09,082 --> 00:14:10,150 COFFEE. 305 00:14:10,183 --> 00:14:11,484 COFFEE? 306 00:14:11,518 --> 00:14:13,720 YEAH. YOU KNOW, I WANT TO BE WIDE AWAKE 307 00:14:13,753 --> 00:14:16,856 IN CASE WE GO FOR A RIDE ON THE OLD TOUR BUS. 308 00:14:16,890 --> 00:14:19,359 EH! WELL, THEN, BY ALL MEANS, LASS, 309 00:14:19,392 --> 00:14:22,029 LET US...LATTé! 310 00:14:25,732 --> 00:14:26,799 WHAT WOULD YOU LIKE? 311 00:14:26,833 --> 00:14:29,502 I'LL HAVE A CAPPUCCINO. 312 00:14:29,536 --> 00:14:30,670 ROOT BEER. 313 00:14:30,703 --> 00:14:31,804 OHH. 314 00:14:31,838 --> 00:14:32,672 WHAT? 315 00:14:32,705 --> 00:14:34,741 IT'S NOT WHAT DON WOULD ORDER. 316 00:14:34,774 --> 00:14:35,976 DON WOULD ORDER A MOCHA. 317 00:14:36,009 --> 00:14:37,844 FINE. I'LL HAVE A MOCHA. 318 00:14:37,877 --> 00:14:40,013 DON WOULD ORDER IT WITH GUSTO. 319 00:14:40,047 --> 00:14:42,215 I'LL HAVE A MOCHA. 320 00:14:44,317 --> 00:14:45,318 THAT'S TOO MUCH GUSTO. 321 00:14:45,352 --> 00:14:47,487 WELL, HOW WOULD DON SAY, "GET BENT"? 322 00:14:47,520 --> 00:14:49,122 I'LL TELL YOU HOW HE'D SAY IT. 323 00:14:49,156 --> 00:14:51,224 BY GOING OUT TO EAT CHICKEN WINGS WITH HIS FRIEND ERNIE 324 00:14:51,258 --> 00:14:52,725 AND LEAVING ME IN THE LURCH! 325 00:14:52,759 --> 00:14:55,062 HEY, WHAT ABOUT THE CHECK HERE? 326 00:14:55,095 --> 00:14:57,230 NO WONDER YOU DON'T HAVE ANY FRIENDS. 327 00:15:09,342 --> 00:15:12,779 WHAT'S YOUR PROBLEM? 328 00:15:12,812 --> 00:15:13,680 I'M SORRY. 329 00:15:13,713 --> 00:15:17,184 SAVE IT. DON'T EVER LET IT HAPPEN AGAIN. 330 00:15:17,717 --> 00:15:19,119 YOU BUMPED INTO ME. 331 00:15:19,152 --> 00:15:21,721 I THINK I KNOW THAT! 332 00:15:30,830 --> 00:15:33,000 IS THIS SEAT TAKEN? 333 00:15:33,033 --> 00:15:36,036 NO. PLEASE SIT DOWN. 334 00:15:36,769 --> 00:15:39,139 SO... 335 00:15:39,172 --> 00:15:41,474 WHAT BRINGS YOU IN HERE, PRETTY LADY? 336 00:15:43,210 --> 00:15:45,212 [PURRING LIKE A TIGER] 337 00:15:48,648 --> 00:15:50,450 AHH, HAVE A SEAT RIGHT OVER THERE, HONEY, 338 00:15:50,483 --> 00:15:51,884 AND I'LL BE RIGHT BACK, OK? 339 00:15:51,918 --> 00:15:54,421 DON'T MAKE ME COME AND GIT YA! 340 00:15:57,090 --> 00:15:58,891 SETH! 341 00:15:58,925 --> 00:16:00,793 SALLY, YOU LOOK SEXY. 342 00:16:00,827 --> 00:16:02,262 WHAT? 343 00:16:02,295 --> 00:16:04,131 IN A VERY STEREOTYPICAL KIND OF WAY 344 00:16:04,164 --> 00:16:06,033 THAT DOES NOTHING FOR ME. 345 00:16:06,066 --> 00:16:07,700 SETH, LOOK WHAT I BROUGHT YOU. 346 00:16:07,734 --> 00:16:08,501 WHAT? 347 00:16:08,535 --> 00:16:09,836 IT'S THE HEAD OF THE MONSTER HIMSELF, 348 00:16:09,869 --> 00:16:11,504 PETER CONNELLY. 349 00:16:11,538 --> 00:16:13,340 PETER CONNELLY? IS HE HERE RIGHT NOW? 350 00:16:13,373 --> 00:16:16,376 YEAH. GO LET HIM HAVE IT. COME ON. 351 00:16:18,845 --> 00:16:20,247 PETER CONNELLY. 352 00:16:20,280 --> 00:16:22,915 YES. 353 00:16:22,949 --> 00:16:25,552 OH, MY GOD, CAN I HAVE YOUR AUTOGRAPH? 354 00:16:29,922 --> 00:16:31,591 WHAT HAPPENED OUT THERE? 355 00:16:31,624 --> 00:16:33,293 THAT WASN'T THE SETH I KNOW! 356 00:16:33,326 --> 00:16:35,362 SALLY, PLEASE! 357 00:16:35,395 --> 00:16:37,397 I WAS MOCKING CONNELLY. 358 00:16:37,430 --> 00:16:39,932 HE SIGNED YOUR SHOES. 359 00:16:40,900 --> 00:16:42,069 YEAH. 360 00:16:42,102 --> 00:16:44,404 THE SHOES OF A MAN WHO HATES HIM. 361 00:16:44,437 --> 00:16:46,073 HA HAH! 362 00:16:51,010 --> 00:16:53,480 I DON'T BELIEVE THIS. 363 00:16:53,513 --> 00:16:55,848 YOU'RE A FRAUD! 364 00:16:55,882 --> 00:16:59,086 SALLY, THE WHOLE CULTURE HERE'S A FRAUD. 365 00:16:59,119 --> 00:17:01,954 I'M A FRAUD, YOU'RE A FRAUD, LIFE'S A FRAUD. 366 00:17:01,988 --> 00:17:06,593 YES, BUT YOU IN PARTICULAR ARE A COMPLETE FRAUD! 367 00:17:06,626 --> 00:17:08,395 GOD, WHEN I THINK OF WHAT I GAVE UP FOR YOU. 368 00:17:08,428 --> 00:17:10,463 I MEAN, MY FAMILY, MY SELF-RESPECT, 369 00:17:10,497 --> 00:17:14,000 MY HAIR-CARE REGIMEN! 370 00:17:14,734 --> 00:17:18,305 WAIT, JUST RELAX. YOU'RE BEING STUPID. 371 00:17:22,342 --> 00:17:24,677 THAT'S THE WRONG THING TO SAY. 372 00:17:26,213 --> 00:17:29,882 JIG ON OUTTA HERE, LOSER! GET OUT! 373 00:17:35,955 --> 00:17:39,359 SO HE SAYS, "THEY'RE NOT TEFLON BULLETS. THEY'RE DUM-DUMS." 374 00:17:41,161 --> 00:17:42,061 DUM-DUMS. 375 00:17:42,095 --> 00:17:43,830 HEH HEH-- 376 00:17:43,863 --> 00:17:45,965 DON. 377 00:17:45,998 --> 00:17:47,267 DICK, WHAT ARE YOU DOING HERE? 378 00:17:47,300 --> 00:17:51,771 I WAS UNDER THE IMPRESSION THIS WAS OUR PLACE, DON. 379 00:17:51,804 --> 00:17:54,207 I GUESS I WAS WRONG. 380 00:17:54,241 --> 00:17:57,009 AND WHO MIGHT YOU BE, ERNIE? 381 00:17:57,043 --> 00:17:57,577 ERNIE. 382 00:17:57,610 --> 00:17:59,446 NO. 383 00:17:59,479 --> 00:18:00,980 SO THIS IS WHO YOU CHOOSE? 384 00:18:01,013 --> 00:18:02,949 CHOOSE? CHOOSE TO HURT ME WITH. 385 00:18:02,982 --> 00:18:05,185 UH, ERNIE'S A FRIEND OF MINE FROM THE ACADEMY. 386 00:18:05,218 --> 00:18:08,888 SO TELL ME, DON, WHAT IS IT HE HAS THAT I DON'T? 387 00:18:08,921 --> 00:18:10,056 A LEAF BLOWER? 388 00:18:10,089 --> 00:18:12,525 OH! 389 00:18:12,559 --> 00:18:14,827 WELL, I'LL TELL YOU WHAT, MR. DON ORVILLE! 390 00:18:14,861 --> 00:18:16,896 WHEN YOU DECIDE WHAT IT IS YOU WANT FROM THIS RELATIONSHIP, 391 00:18:16,929 --> 00:18:20,133 WHY DON'T YOU JUST LET ME KNOW, HMM? 392 00:18:20,633 --> 00:18:22,869 OH, AND ONE MORE THING: 393 00:18:22,902 --> 00:18:25,405 YOU'RE A LOUSY DANCER! 394 00:18:32,011 --> 00:18:33,246 I-I'M SORRY, ERNIE. 395 00:18:33,280 --> 00:18:34,681 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 396 00:18:34,714 --> 00:18:36,683 IT'S OK, DON. I UNDERSTAND. 397 00:18:36,716 --> 00:18:38,218 I'M GAY, TOO. 398 00:18:42,389 --> 00:18:44,491 I'M NOT GAY. 399 00:18:44,524 --> 00:18:49,862 OH. WELL, ME NEITHER. I JUST DIDN'T WANT YOU TO FEEL UNCOMFORTABLE. 400 00:18:51,464 --> 00:18:54,334 "THE BOY GOES TO THE STORE." 401 00:18:54,367 --> 00:18:56,236 HARRY... 402 00:18:56,269 --> 00:18:58,605 WOULD YOU LIKE TO DIAGRAM THE SENTENCE? 403 00:18:58,638 --> 00:19:02,909 WELL, YOU'RE THE ONE WITH THE CHALK. KNOCK YOURSELF OUT. 404 00:19:03,710 --> 00:19:06,145 I'D REALLY APPRECIATE IT IF YOU'D GIVE IT A TRY. 405 00:19:06,179 --> 00:19:08,047 WELL, LOOK, IF YOU WANT YOUR BUTT KISSED, 406 00:19:08,080 --> 00:19:11,384 WHY DON'T YOU CALL ON MRS. DeGUZMAN? 407 00:19:12,018 --> 00:19:12,852 MAN, 408 00:19:12,885 --> 00:19:15,121 JUST DIAGRAM THE DAMN SENTENCE. 409 00:19:15,154 --> 00:19:16,756 WELL, BACK OFF, BUDDY. 410 00:19:16,789 --> 00:19:19,692 MAYBE I DON'T KNOW HOW TO DIAGRAM THE DAMN SENTENCE. 411 00:19:19,726 --> 00:19:22,729 YOU EVER STOP TO THINK OF THAT? 412 00:19:23,530 --> 00:19:25,598 THAT'S OK, HARRY. IF YOU HAD ALL THE ANSWERS, 413 00:19:25,632 --> 00:19:27,700 YOU WOULDN'T NEED TO BE HERE. 414 00:19:27,734 --> 00:19:30,169 WHAT'S YOUR POINT, TEACH? 415 00:19:30,203 --> 00:19:34,173 WELL, MY POINT IS WE'RE ALL HERE TO LEARN TOGETHER. 416 00:19:34,207 --> 00:19:34,907 WE ARE? 417 00:19:34,941 --> 00:19:36,443 YES. 418 00:19:37,477 --> 00:19:38,245 ARE YOU SURE? 419 00:19:38,278 --> 00:19:39,779 I'M SURE. 420 00:19:42,282 --> 00:19:44,951 I WANNA LEARN! 421 00:19:47,119 --> 00:19:49,789 I WANNA LEARN! 422 00:19:58,798 --> 00:19:59,832 DICK, DO YOU MIND?! 423 00:19:59,866 --> 00:20:01,601 I HAVE WORK TO DO. 424 00:20:01,634 --> 00:20:03,236 OH, I'M SORRY. 425 00:20:03,270 --> 00:20:04,371 I WAS JUST SITTING HERE THINKING 426 00:20:04,404 --> 00:20:07,374 WHAT A LONELY SHAMBLES MY LIFE HAS BECOME. 427 00:20:07,407 --> 00:20:09,442 I DON'T HAVE ANY FRIENDS. 428 00:20:09,476 --> 00:20:10,810 AND YOU KNOW WHY? 429 00:20:10,843 --> 00:20:12,111 BECAUSE I DEVOTED ALL MY TIME 430 00:20:12,144 --> 00:20:14,914 TO MY RELATIONSHIP WITH YOU. 431 00:20:14,947 --> 00:20:17,317 FINGER-POINTING IS NOT GOING TO SOLVE YOUR PROBLEMS. 432 00:20:17,350 --> 00:20:18,885 I'M NOT FINGER-POINTING. 433 00:20:18,918 --> 00:20:21,821 BUT IT'S YOUR FAULT! YOU! 434 00:20:21,854 --> 00:20:24,223 YOU WOULDN'T COME WITH ME TO KING OF THE JIG! 435 00:20:24,257 --> 00:20:28,027 I HAD TO REPLACE YOU WITH DON, AND NOW HE WON'T EVEN SPEAK TO ME. 436 00:20:29,329 --> 00:20:31,331 HEY, DICK... 437 00:20:32,432 --> 00:20:33,600 DON. 438 00:20:33,633 --> 00:20:35,302 SO... 439 00:20:35,335 --> 00:20:36,536 HEY. LOOK. 440 00:20:36,569 --> 00:20:38,838 YEAH. YEAH. 441 00:20:38,871 --> 00:20:39,639 LAST NIGHT? 442 00:20:39,672 --> 00:20:40,206 NO BIGGIE. 443 00:20:40,239 --> 00:20:41,207 COOL. 444 00:20:41,240 --> 00:20:42,475 SO...BURGER? 445 00:20:42,509 --> 00:20:43,142 FRIES? 446 00:20:43,175 --> 00:20:44,176 LATER? SURE. 447 00:20:44,210 --> 00:20:46,045 SOLID. 448 00:20:51,951 --> 00:20:54,454 THAT'S MY MAIN MAN. 449 00:20:57,657 --> 00:21:00,727 OHH, IT IS SUCH A RELIEF TO BE RID OF SETH. 450 00:21:00,760 --> 00:21:02,662 SO YOU CAN GET BACK TOGETHER WITH DON? 451 00:21:02,695 --> 00:21:05,465 NO. SO I CAN SHAVE THE POODLES FROM UNDER MY ARMS. 452 00:21:05,498 --> 00:21:06,833 SMOOTH. 453 00:21:06,866 --> 00:21:09,268 HANDS OFF, PERVERT! 454 00:21:09,302 --> 00:21:10,403 YOU KNOW, SALLY, 455 00:21:10,437 --> 00:21:12,038 YOU MAY HAVE LOST A BOYFRIEND, 456 00:21:12,071 --> 00:21:13,973 AND I MAY HAVE FOUND A FRIEND, 457 00:21:14,006 --> 00:21:16,042 BUT YOU KNOW WHAT'S THE MOST IMPORTANT THING? 458 00:21:16,075 --> 00:21:17,176 WHAT? 459 00:21:17,209 --> 00:21:18,711 THAT I FOUND A FRIEND. 460 00:21:52,879 --> 00:21:54,881 ALL YOURS. 31432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.