All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:09,210 [RING] 2 00:00:09,243 --> 00:00:10,744 HELLO. 3 00:00:10,778 --> 00:00:12,246 UH, NO, YOU HAVE THE WRONG NUMBER. 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,683 I'M GOING TO TRANSFER YOU. BUT IF I LOSE YOU, TRY AGAIN. 5 00:00:18,519 --> 00:00:20,588 NINA, HOW MANY STUDENTS HAVE SIGNED UP FOR MY DEMONSTRATION? 6 00:00:20,621 --> 00:00:21,289 NONE. 7 00:00:21,322 --> 00:00:22,556 NONE? 8 00:00:22,590 --> 00:00:24,858 OH, WAIT... 9 00:00:24,892 --> 00:00:26,694 NONE. 10 00:00:26,727 --> 00:00:28,229 WHAT'S YOUR DEMONSTRATION ABOUT? 11 00:00:28,262 --> 00:00:30,531 OH, IT'S A LITTLE EXPERIMENT I DO EVERY YEAR. 12 00:00:30,564 --> 00:00:33,734 A FEW STUDENTS COMMUNICATE WITHOUT WORDS FOR AN ENTIRE WEEK, 13 00:00:33,767 --> 00:00:34,902 AND THE REST OF THE CLASS 14 00:00:34,935 --> 00:00:37,838 LEARNS WHAT LIFE IN A SOCIETY WITHOUT LANGUAGE WAS LIKE. 15 00:00:37,871 --> 00:00:39,640 YOU MEAN LIKE... 16 00:00:46,046 --> 00:00:47,781 THAT'S GOOD FUN. NO ONE WANTS TO DO IT? 17 00:00:47,815 --> 00:00:52,186 I KNOW. YOU'D THINK KIDS WOULD BE LINED UP FOR $10 A DAY. 18 00:00:52,220 --> 00:00:53,987 YOU DON'T HAVE TO BE SARCASTIC. 19 00:00:54,021 --> 00:00:57,958 I'D HAVE 50 STUDENTS LINED UP IF IT WASN'T FOR THAT DAMN FINANCIAL AID. 20 00:00:57,991 --> 00:00:59,660 DICK, SOMETHING BIG HAS HAPPENED. 21 00:00:59,693 --> 00:01:02,930 IT'S BIG, I TELL YA. BIG, I SAY. 22 00:01:02,963 --> 00:01:05,433 "YOU HAVE BEEN SUMMONED TO SERVE AS A JUROR 23 00:01:05,466 --> 00:01:07,501 "IN OHIO STATE COURT, RUTHERFORD, OHIO. 24 00:01:07,535 --> 00:01:09,437 SUCH SERVICE IS A PRIVILEGE AND A DUTY--" 25 00:01:09,470 --> 00:01:10,971 OH, JURY DUTY? THROW IT OUT. 26 00:01:11,004 --> 00:01:11,939 AND IF THEY CALL YOU ON IT, 27 00:01:11,972 --> 00:01:14,575 TELL THEM IT WAS LOST IN THE MAIL. 28 00:01:14,608 --> 00:01:18,746 THAT IS WHY THE JUDICIAL SYSTEM IS IN SUCH A SHAMBLES. 29 00:01:18,779 --> 00:01:21,849 IT'S PEOPLE LIKE YOU WHO ARE TOO APATHETIC TO SHOW UP. 30 00:01:21,882 --> 00:01:23,551 YOU THREW YOURS OUT LAST YEAR. 31 00:01:23,584 --> 00:01:28,822 WELL, YEAH, I'M NOT ABOUT TO SERVE ON A JURY IN THE SUMMERTIME. 32 00:01:28,856 --> 00:01:31,058 WELL, WINTER, SPRING, SUMMER, OR FALL, 33 00:01:31,091 --> 00:01:34,295 ALL THEY HAVE TO DO IS CALL AND I'LL BE THERE. 34 00:01:35,729 --> 00:01:37,698 YES, I WILL. 35 00:01:37,731 --> 00:01:39,300 WELL, WHAT A HUGE HONOR. 36 00:01:39,333 --> 00:01:40,668 A TREMENDOUS OPPORTUNITY. 37 00:01:40,701 --> 00:01:41,702 WELL, THANK YOU, BOYS. 38 00:01:41,735 --> 00:01:43,137 NO. NO, NOT YOU, DICK. 39 00:01:43,171 --> 00:01:46,907 ALBRIGHT'S OFFERING 10 BUCKS A DAY FOR PEOPLE NOT TO TALK. 40 00:01:46,940 --> 00:01:47,908 ARE YOU INTERESTED? 41 00:01:47,941 --> 00:01:51,479 ARE YOU KIDDING? THAT'S DOUBLE WHAT SALLY PAYS. 42 00:01:56,116 --> 00:01:57,918 OHH! 43 00:02:04,592 --> 00:02:06,360 HI. 44 00:02:07,695 --> 00:02:09,630 [ENGLISH ACCENT] HI. 45 00:02:09,663 --> 00:02:11,632 WHAT ARE YOU WRITING? 46 00:02:13,434 --> 00:02:15,068 MY THOUGHTS. 47 00:02:15,102 --> 00:02:16,804 HOW NOBODY UNDERSTANDS ME, 48 00:02:16,837 --> 00:02:18,339 HOW UTTERLY ALONE I AM, 49 00:02:18,372 --> 00:02:21,275 AND HOW MUCH IT HURTS ME THAT... 50 00:02:21,309 --> 00:02:23,511 I DON'T CARE. 51 00:02:23,544 --> 00:02:27,448 OH, MY GOD! THAT'S EXACTLY HOW I FEEL. 52 00:02:27,481 --> 00:02:29,149 I--I'M SALLY. 53 00:02:29,183 --> 00:02:31,185 I'M SETH. 54 00:02:31,219 --> 00:02:33,153 SALLY... 55 00:02:33,187 --> 00:02:35,356 WOULD YOU BUY ME A SCONE? 56 00:03:13,193 --> 00:03:16,997 [ENGLISH ACCENT] I KNOW, SETH. 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,899 I HATE THAT, TOO. 58 00:03:21,735 --> 00:03:23,904 [COUGHING] 59 00:03:27,475 --> 00:03:30,778 SALLY, THANK GOD YOU'RE ALIVE. 60 00:03:30,811 --> 00:03:31,712 WHAT? 61 00:03:31,745 --> 00:03:33,414 UH, A TANKER FULL OF MILK 62 00:03:33,447 --> 00:03:35,849 JACKKNIFED ON THE INTERSTATE. 63 00:03:35,883 --> 00:03:38,552 I THOUGHT YOU MIGHT BE IN IT. 64 00:03:38,586 --> 00:03:40,554 NO, DON, I'M FINE. I'VE BEEN HERE ALL DAY 65 00:03:40,588 --> 00:03:44,124 PRACTICING MY SMOKING AND MY ACCENT. 66 00:03:44,157 --> 00:03:48,228 WELL, THIS TRIP WAS UNNECESSARY. 67 00:03:48,262 --> 00:03:49,363 YOU WANT TO CHECK OUT THE WRECK? 68 00:03:49,397 --> 00:03:51,031 I'M A COP. I CAN GET US REAL CLOSE. 69 00:03:51,064 --> 00:03:52,866 OH, NO, THANKS, DON. 70 00:03:52,900 --> 00:03:54,835 YOU DON'T WANT TO SEE A WRECK? 71 00:03:54,868 --> 00:03:56,604 ARE YOU FEELING ALL RIGHT? 72 00:03:56,637 --> 00:03:59,172 I'M FINE. I JUST GOT TO GO MEET THIS GUY SETH. 73 00:03:59,206 --> 00:04:01,041 YOU KNOW, YOU WOULD REALLY LIKE HIM. 74 00:04:01,074 --> 00:04:01,842 SETH? 75 00:04:01,875 --> 00:04:03,010 I PICKED HIM UP AT THE COFFEE SHOP. 76 00:04:03,043 --> 00:04:06,480 HE TALKS KIND OF FUNNY, BUT HE IS DREAMY. 77 00:04:06,514 --> 00:04:09,650 HE'S AN ARTIST, BUT HE'S...TORTURED. 78 00:04:10,418 --> 00:04:11,985 TORTURED, HUH? 79 00:04:12,019 --> 00:04:14,322 THERE'S A LOT OF THAT GOING AROUND. 80 00:04:16,189 --> 00:04:17,591 HE'S SO WONDERFUL. 81 00:04:17,625 --> 00:04:21,128 YOU KNOW, I HAVE NEVER FELT THIS DEPRESSED BEFORE. 82 00:04:22,596 --> 00:04:24,698 I'M REALLY HAPPY FOR YOU. 83 00:04:26,534 --> 00:04:28,369 OH, LOOK AT HIM. 84 00:04:28,402 --> 00:04:31,805 HOW MUCH MORE GUILTY CAN YOU GET? I MEAN, HE'S GOT A GUN. 85 00:04:33,240 --> 00:04:34,975 THAT'S THE BAILIFF. 86 00:04:35,008 --> 00:04:37,311 OH. OH, WELL... 87 00:04:37,345 --> 00:04:38,746 WHAT ABOUT HIM? 88 00:04:38,779 --> 00:04:40,781 HIS EXPENSIVE SUIT, CLUTCHING A BRIEFCASE-- 89 00:04:40,814 --> 00:04:42,516 HE'S A LAWYER. 90 00:04:42,550 --> 00:04:46,019 OH. WELL, HIS TURN WILL COME. 91 00:04:52,660 --> 00:04:53,961 I'VE BEEN SITTING IN THERE FOR 2 HOURS. 92 00:04:53,994 --> 00:04:56,897 YOU'D THINK THEY'D AT LEAST PUT OUT A BUFFET. 93 00:04:59,500 --> 00:05:02,302 YEAH, I LOST 75 CENTS IN THAT THING. 94 00:05:02,336 --> 00:05:04,171 NUTZIT? 95 00:05:04,204 --> 00:05:04,838 COOL RANCH? 96 00:05:04,872 --> 00:05:05,373 BARBECUE. 97 00:05:05,406 --> 00:05:06,940 NO, THANKS. 98 00:05:08,342 --> 00:05:10,277 MAYBE JUST ONE. 99 00:05:10,944 --> 00:05:12,580 ALL RIGHT, EVERYBODY, LISTEN UP. 100 00:05:12,613 --> 00:05:14,382 WE'RE ABOUT TO START THE JURY SELECTION PROCESS. 101 00:05:14,415 --> 00:05:17,084 THE FIRST CASE ON THE DOCKET IS A PETTY THEFT. 102 00:05:17,117 --> 00:05:19,219 MMM...NO. 103 00:05:22,990 --> 00:05:26,326 I'M LOOKING FOR SOMETHING A LITTLE MORE MEATY, 104 00:05:26,360 --> 00:05:28,962 INTERNATIONAL SOFTWARE PIRACY, PERHAPS, 105 00:05:28,996 --> 00:05:30,831 OR MAYBE A TRIPLE HOMICIDE. 106 00:05:30,864 --> 00:05:32,165 OK. 107 00:05:32,199 --> 00:05:34,435 JUST LET THE JUDGE KNOW WHEN YOU FIND SOMETHING THAT TICKLES YOU. 108 00:05:34,468 --> 00:05:36,670 OH, WILL DO. 109 00:05:36,704 --> 00:05:38,071 OH, AND, HEY... 110 00:05:39,507 --> 00:05:41,409 THANKS. 111 00:05:45,979 --> 00:05:48,181 HARRY AND TOMMY SOLOMON 112 00:05:48,215 --> 00:05:52,486 WILL DEMONSTRATE HOW PRE-VERBAL SOCIETIES FUNCTIONED. 113 00:05:52,520 --> 00:05:54,955 FOR THE NEXT 5 DAYS, 114 00:05:54,988 --> 00:05:58,025 THEY WILL FUNCTION WITHOUT WORDS. 115 00:05:58,058 --> 00:05:59,993 LET US BEGIN. 116 00:06:12,940 --> 00:06:16,076 THAT MEANS I'M HUNGRY. 117 00:06:16,109 --> 00:06:17,578 THAT'S GOOD, BUT NO TALKING. 118 00:06:17,611 --> 00:06:18,679 OH! 119 00:06:21,081 --> 00:06:22,115 YOU CAN'T DO THAT, EITHER. 120 00:06:22,149 --> 00:06:23,817 OH, NOT THAT, EITHER? OK, NO MOUTHING. 121 00:06:23,851 --> 00:06:24,852 OH, SORRY. ALL RIGHT, WE GOT IT. 122 00:06:24,885 --> 00:06:25,886 YEAH, IT'S TOUGH AT FIRST. 123 00:06:25,919 --> 00:06:27,688 OK, YES. ALL RIGHT. 124 00:06:38,165 --> 00:06:40,367 OH, UM, OH, UH... 125 00:06:40,400 --> 00:06:41,134 McHALE'S NAVY. 126 00:06:41,168 --> 00:06:42,803 YES! 127 00:06:45,606 --> 00:06:47,040 THIS IS GREAT. HE GOT IT. 128 00:06:47,074 --> 00:06:50,010 PEOPLE, WHAT YOU SEE HERE TODAY IS REAL. 129 00:06:50,043 --> 00:06:51,311 IT IS NOT A SETUP. 130 00:06:51,344 --> 00:06:54,181 ONE MORE WORD OUT OF YOU AND YOU'RE NOT GETTING PAID. 131 00:06:59,219 --> 00:07:02,523 YOU KNOW, I HAVE NEVER MET ANYONE LIKE YOU, SETH. 132 00:07:02,556 --> 00:07:05,893 MOST GUYS I MEET HAVE GOALS AND CAREERS. 133 00:07:07,561 --> 00:07:10,363 NOT YOU. YOU'RE AN ARTIST. 134 00:07:10,397 --> 00:07:11,799 ARTIST! 135 00:07:11,832 --> 00:07:16,169 HOW CAN I PAINT WHEN SEAGULLS ARE CHOKING ON PLASTIC CAN HOLDERS? 136 00:07:16,203 --> 00:07:18,271 OK, LET'S GO DOWN TO THE LAKE, GRAB A 6-PACK OF 'EM, 137 00:07:18,305 --> 00:07:20,774 AND SET 'EM FREE. 138 00:07:20,808 --> 00:07:22,142 WHAT'S THE POINT? 139 00:07:22,175 --> 00:07:25,378 IT'S NOT GOING TO BUY A LITTLE KID IN APPALACHIA HIS ASTHMA MEDICINE. 140 00:07:25,412 --> 00:07:28,482 WE COULD ORGANIZE A WALKATHON AND GET THAT KID SOME DOUGH! 141 00:07:28,516 --> 00:07:30,417 SALLY, I HAVE A PLAY TO WRITE. 142 00:07:30,450 --> 00:07:32,686 AND AN ARTIST LIVES ONLY FOR HIS ART. 143 00:07:32,720 --> 00:07:37,024 AND HE ONLY WEARS BLACK, 'CAUSE IT GOES WITH EVERYTHING. 144 00:07:37,057 --> 00:07:38,759 AND NOTHING. 145 00:07:42,696 --> 00:07:44,097 WOW! 146 00:07:47,801 --> 00:07:50,137 SIR, HAVE YOU EVER BEEN IN AN AUTOMOBILE COLLISION? 147 00:07:50,170 --> 00:07:50,938 UH, NO. 148 00:07:50,971 --> 00:07:52,840 BUT I AM A COLLEGE PHYSICS PROFESSOR, 149 00:07:52,873 --> 00:07:55,242 SO NO MATTER HOW SOPHISTICATED THE ANALYSIS GETS, 150 00:07:55,275 --> 00:07:56,944 UH, I'LL FOLLOW IT. 151 00:07:56,977 --> 00:07:58,411 THANK YOU. 152 00:07:58,445 --> 00:07:59,813 YOU'RE EXCUSED. 153 00:07:59,847 --> 00:08:02,149 EXCUSED TO PREPARE FOR THE CASE? 154 00:08:02,182 --> 00:08:03,851 NO, EXCUSED TO GO SIT IN THE LOBBY 155 00:08:03,884 --> 00:08:05,385 AND WAIT FOR THE NEXT CASE. 156 00:08:05,418 --> 00:08:06,253 EXCUSE ME? 157 00:08:06,286 --> 00:08:07,454 YOU'RE EXCUSED. 158 00:08:07,487 --> 00:08:09,356 BUT I'M A PROFESSOR. 159 00:08:09,389 --> 00:08:12,025 THAT GUY DOESN'T EVEN HAVE ANY TEETH. 160 00:08:14,928 --> 00:08:17,364 SIR, DO YOU BELIEVE EVERYTHING YOU READ IN THE NEWSPAPERS? 161 00:08:17,397 --> 00:08:18,265 NO, OF COURSE NOT. 162 00:08:18,298 --> 00:08:19,933 THANK YOU. YOU'RE EXCUSED. 163 00:08:24,104 --> 00:08:25,839 DO YOU BELIEVE EVERYTHING YOU READ IN THE NEWSPAPER? 164 00:08:25,873 --> 00:08:29,543 YES. EVERY LAST WORD. 165 00:08:29,577 --> 00:08:31,511 THE NEWSPAPER IS MY BIBLE. 166 00:08:31,545 --> 00:08:32,312 THANK YOU. 167 00:08:32,345 --> 00:08:32,913 YOU'RE WELCOME. 168 00:08:32,946 --> 00:08:34,381 YOU'RE EXCUSED. 169 00:08:35,182 --> 00:08:36,884 OK, NOW IT'S PERSONAL. 170 00:08:39,987 --> 00:08:42,890 THIS CASE INVOLVES BIG-RIG TRUCKS. 171 00:08:42,923 --> 00:08:45,358 DO YOU HAVE ANY FEELINGS ON BIG RIGS? 172 00:08:45,392 --> 00:08:46,359 YES, OF COURSE. 173 00:08:46,393 --> 00:08:48,562 I THINK ANYONE WHO DRIVES ONE IS GUILTY, RIGHT? 174 00:08:48,596 --> 00:08:49,763 THANK YOU. YOU'RE EXCUSED. 175 00:08:49,797 --> 00:08:51,398 GUILTY OF BRINGING THE WORLD JOY! 176 00:08:51,431 --> 00:08:53,366 I LOVE BIG RIGS! 177 00:08:56,570 --> 00:08:58,371 DO YOU BELIEVE EVERYTHING YOU READ IN THE NEWSPAPER? 178 00:08:58,405 --> 00:09:00,207 YES! 179 00:09:00,240 --> 00:09:01,308 NO! 180 00:09:01,341 --> 00:09:03,944 I DON'T KNOW! I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE ANYMORE. 181 00:09:03,977 --> 00:09:07,547 YOU TELL ME WHAT TO BELIEVE AND I'LL DO IT. 182 00:09:07,581 --> 00:09:08,882 HE'S GOOD WITH ME. 183 00:09:08,916 --> 00:09:10,017 ME, TOO. 184 00:09:10,050 --> 00:09:12,185 OK, MR. SOLOMON, YOU'RE SEATED ON THE CASE, 185 00:09:12,219 --> 00:09:15,122 THE STATE VS. CHRIS FOSTER. 186 00:09:15,155 --> 00:09:16,657 I'M IN? 187 00:09:16,690 --> 00:09:17,858 I'M IN? 188 00:09:17,891 --> 00:09:19,159 I MADE THE CUT! 189 00:09:19,192 --> 00:09:20,060 I'M ON A JURY! 190 00:09:20,093 --> 00:09:23,797 FINE. FINE. REPORT HERE TOMORROW AT 8 A.M. 191 00:09:23,831 --> 00:09:26,033 8 A.M. IN THE MORNING? 192 00:09:29,670 --> 00:09:30,804 COURT IS NOW IN SESSION, 193 00:09:30,838 --> 00:09:33,273 JUDGE HAROLD DEBELKO PRESIDING IN THE CASE, 194 00:09:33,306 --> 00:09:35,408 THE STATE VS. CHRIS FOSTER. 195 00:09:35,442 --> 00:09:37,177 ALL RISE! 196 00:09:46,119 --> 00:09:47,655 SO WHAT DID THIS CHRIS FOSTER DO? 197 00:09:47,688 --> 00:09:48,856 TELEMARKETING FRAUD. 198 00:09:48,889 --> 00:09:49,990 WELL, HOW WILL THEY PROVE-- 199 00:09:50,023 --> 00:09:53,560 SHH! WE'RE NOT SUPPOSED TO TALK. 200 00:09:53,593 --> 00:09:56,096 Dick's voice over: CHRIS FOSTER, SNAKE OIL SALESMAN 201 00:09:56,129 --> 00:09:57,965 WITH A SALAD OIL TONGUE, 202 00:09:57,998 --> 00:10:00,600 AN ARMANI-CLAD, PRIVATE-JET-PILOTING HUCKSTER 203 00:10:00,634 --> 00:10:04,004 WHO GETS HIS KICKS FLYING MOM AND POP INTO THE POORHOUSE. 204 00:10:04,037 --> 00:10:06,940 WELL, FASTEN YOUR SEAT BELT, FOSTER, I'M BRINGING YOU DOWN. 205 00:10:06,974 --> 00:10:11,411 DE-PLANE. IT'S JUDGMENT DAY. 206 00:10:11,444 --> 00:10:13,413 GOOD AFTERNOON, LADIES AND GENTLEMEN, 207 00:10:13,446 --> 00:10:17,017 AND THE DEFENDANT WILL RISE. 208 00:10:17,050 --> 00:10:19,720 Dick's voice over: THAT'S RIGHT. SHOW YOUR UGLY FACE, YOU FIEND. 209 00:10:19,753 --> 00:10:21,221 YOUR HONOR. 210 00:10:22,723 --> 00:10:23,623 OH, MY GOD! 211 00:10:23,657 --> 00:10:26,694 IT'S THAT NICE MAN FROM THE VENDING MACHINE. 212 00:10:33,901 --> 00:10:35,936 10 GUILTY, 213 00:10:35,969 --> 00:10:38,005 11 GUILTY, 214 00:10:38,038 --> 00:10:40,874 ONCE AGAIN, ONE NOT GUILTY. 215 00:10:41,374 --> 00:10:43,043 NOT GUILTY IT IS. 216 00:10:44,277 --> 00:10:45,445 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 217 00:10:45,478 --> 00:10:47,314 LOOK, FOSTER SAID HE WASN'T GUILTY. 218 00:10:47,347 --> 00:10:50,517 ARE YOU CALLING HIM-- AND HIS ATTORNEY-- 219 00:10:50,550 --> 00:10:52,185 A LIAR? 220 00:10:53,253 --> 00:10:54,321 YES! 221 00:10:54,354 --> 00:10:57,858 NOW, LOOK, LET'S JUST SLOW DOWN A MINUTE, CAN WE? 222 00:10:57,891 --> 00:10:59,727 I THINK WE NEED TO CONSIDER THE CONSEQUENCES 223 00:10:59,760 --> 00:11:00,994 OF WHAT WE'RE DOING HERE. 224 00:11:01,028 --> 00:11:03,864 CAN YOU LIVE WITH SENDING THIS MAN TO JAIL 225 00:11:03,897 --> 00:11:07,600 CONSIDERING THE INDISPUTABLE FACT THAT CHRIS FOSTER... 226 00:11:08,736 --> 00:11:11,438 IS SO PUDGY AND CUTE? 227 00:11:11,471 --> 00:11:13,640 HOW PUDGY AND CUTE THE DEFENDANT IS 228 00:11:13,673 --> 00:11:15,375 HAS NO BEARING ON THIS CASE. 229 00:11:15,408 --> 00:11:19,747 LOOK, THIS MORNING, NO ONE WAS THIRSTIER FOR VENGEANCE THAN I WAS. 230 00:11:19,780 --> 00:11:24,117 BUT NOW IT'S NOT JUST A CRIME, IT'S A FACE, IT'S A PERSON. 231 00:11:24,151 --> 00:11:25,185 AND HE WAS SITTING RIGHT NEXT TO US. 232 00:11:25,218 --> 00:11:26,954 HE'S GONNA KNOW WE DID IT. 233 00:11:26,987 --> 00:11:29,589 LOOK, OUR JOB ISN'T TO SEND HIM TO PRISON. 234 00:11:29,622 --> 00:11:33,961 IT'S SIMPLY TO DECIDE BETWEEN GUILT AND INNOCENCE BASED ON THE FACTS. 235 00:11:33,994 --> 00:11:36,063 AND THERE ARE PHONE RECORDS, CANCELED CHECKS, 236 00:11:36,096 --> 00:11:38,665 AND 8 WITNESSES ALL SAYING FOSTER DID IT! 237 00:11:38,698 --> 00:11:40,934 WELL, IF HE STOLE THIS MONEY, WHAT DID HE DO WITH IT? 238 00:11:40,968 --> 00:11:43,603 HE SUPPORTED A MISTRESS AND HER CHILD. 239 00:11:43,636 --> 00:11:44,838 WE HEARD THAT TESTIMONY. 240 00:11:44,872 --> 00:11:45,906 LISTEN TO YOU. 241 00:11:45,939 --> 00:11:48,141 IN AN AGE WHEN A MAN CAN'T EVEN SUPPORT HIS FAMILY, 242 00:11:48,175 --> 00:11:51,244 THIS MAN SUPPORTED 2. 243 00:11:51,278 --> 00:11:54,314 SEND HIM TO JAIL? LET'S SEND HIM TO CONGRESS. 244 00:11:57,450 --> 00:11:58,886 THANKS, JEFF. 245 00:12:00,120 --> 00:12:01,621 HEY. 246 00:12:01,654 --> 00:12:04,091 DO I, UH, KNOW--JEEZ! 247 00:12:05,592 --> 00:12:08,428 SALLY! MY GOD, WHAT HAVE YOU DONE? 248 00:12:08,461 --> 00:12:09,529 SETH HAS CONVINCED ME 249 00:12:09,562 --> 00:12:13,366 TO REJECT THE MEDIA'S DEFINITION OF WHAT A WOMAN IS. 250 00:12:13,400 --> 00:12:15,502 FROM NOW ON, YOU'LL NEVER SEE ME IN TIGHT JEANS 251 00:12:15,535 --> 00:12:17,938 OR A PUSH-UP BRA OR THONG UNDERWEAR. 252 00:12:17,971 --> 00:12:19,907 IN FACT, I'M DONE WITH UNDERWEAR FOR GOOD. 253 00:12:21,074 --> 00:12:23,777 HMM... 254 00:12:23,811 --> 00:12:25,412 WHY? 255 00:12:25,445 --> 00:12:28,281 [ENGLISH ACCENT] I'M A DIFFERENT PERSON NOW. 256 00:12:28,315 --> 00:12:30,383 YOU'RE TALKING CRAZY. 257 00:12:30,417 --> 00:12:32,552 YOU DON'T PAINT A MUSTACHE ON THE MONA LISA. 258 00:12:32,585 --> 00:12:34,621 YOU DON'T EAT STEAK ON THANKSGIVING. 259 00:12:34,654 --> 00:12:36,924 AND YOU DON'T MUCK AROUND WITH SALLY. 260 00:12:36,957 --> 00:12:40,293 OFFICER, WHY IS THERE A BOOT ON MY CAR? 261 00:12:40,327 --> 00:12:42,229 SOME GUYS GET A PRETTY LADY, 262 00:12:42,262 --> 00:12:45,232 SOME GUYS GET THE BOOT. 263 00:12:45,265 --> 00:12:47,935 LIFE AIN'T FAIR. 264 00:12:48,701 --> 00:12:50,003 10 HAMBURGERS, 265 00:12:50,037 --> 00:12:52,806 11 HAMBURGERS... 266 00:12:52,840 --> 00:12:54,842 ONE PIZZA. 267 00:12:55,909 --> 00:12:57,811 WHAT? I'M IN THE MOOD FOR PIZZA. 268 00:12:57,845 --> 00:13:00,180 FINE! LET'S HAVE PIZZA. 269 00:13:00,213 --> 00:13:02,515 AHA! IF YOU COULD HAVE PIZZA, 270 00:13:02,549 --> 00:13:03,851 COULDN'T YOU VOTE INNOCENT? 271 00:13:03,884 --> 00:13:06,219 NO! 272 00:13:06,253 --> 00:13:07,720 MAYBE YOU'LL ALL CHANGE YOUR TUNE 273 00:13:07,754 --> 00:13:11,391 WHEN YOU HEAR ABOUT A LITTLE THING CALLED REASONABLE DOUBT. 274 00:13:11,424 --> 00:13:12,559 WHAT'S THE POINT? 275 00:13:12,592 --> 00:13:13,626 THE POINT IS, 276 00:13:13,660 --> 00:13:16,796 IT'S REASONABLE TO ASSUME THAT FOSTER USED THE MONEY 277 00:13:16,830 --> 00:13:18,098 TO PAY FOR HIS SICK DAUGHTER'S 278 00:13:18,131 --> 00:13:19,933 LIFE-THREATENING OPERATION. 279 00:13:19,967 --> 00:13:21,001 NO, IT'S NOT. 280 00:13:21,034 --> 00:13:22,635 HE DOESN'T HAVE A DAUGHTER. 281 00:13:22,669 --> 00:13:27,174 IT'S NOT A REASONABLE DOUBT IF YOU JUST MAKE THINGS UP. 282 00:13:27,207 --> 00:13:30,077 OH, SO IT'S TRUTH YOU WANT? 283 00:13:30,110 --> 00:13:30,577 YES. 284 00:13:30,610 --> 00:13:31,845 YOU WANT THE TRUTH? 285 00:13:31,879 --> 00:13:33,080 YOU WANT THE TRUTH? 286 00:13:33,113 --> 00:13:36,483 WELL, I CAN'T HANDLE THE TRUTH! 287 00:13:38,919 --> 00:13:40,888 ALL RIGHT, SINCE YOU HAVEN'T REACHED A VERDICT, 288 00:13:40,921 --> 00:13:42,522 THE JUDGE HAS ORDERED YOU ALL TO SPEND THE NIGHT 289 00:13:42,555 --> 00:13:44,091 SEQUESTERED AT GARY'S MOTOR LODGE. 290 00:13:44,124 --> 00:13:47,127 OH, GOOD! WE CAN USE THE TIME TO GET TO KNOW EACH OTHER. 291 00:13:47,160 --> 00:13:48,828 OHH! OHH! OHH! 292 00:13:52,332 --> 00:13:54,401 [TELEPHONE RINGS] 293 00:13:55,936 --> 00:13:56,536 HELLO? 294 00:13:56,569 --> 00:13:58,571 PSSST! 295 00:14:21,194 --> 00:14:23,663 [COUGHING] 296 00:14:25,365 --> 00:14:26,299 SALLY, 297 00:14:26,333 --> 00:14:27,667 I WAS SURPRISED TO HEAR FROM YOU. 298 00:14:27,700 --> 00:14:30,170 [ENGLISH ACCENT] I WANT TO KNOW WHAT'S GOIN' ON? 299 00:14:31,972 --> 00:14:33,907 SETH'S GOT A LOT OF PARKIN' TICKETS. 300 00:14:33,941 --> 00:14:36,476 TELL THE MAN TO CHILL. 301 00:14:36,509 --> 00:14:39,279 I SEE. WELL, YOU KNOW WHAT, SALLY? 302 00:14:39,312 --> 00:14:41,982 THIS MAN IS "THE MAN." 303 00:14:42,849 --> 00:14:45,618 YOU THE MAN? I THE MAN. 304 00:14:46,486 --> 00:14:47,587 WELL, WHY ARE YOU DOIN' IT? 305 00:14:47,620 --> 00:14:50,190 BECAUSE, SALLY, HE, UH, 306 00:14:50,223 --> 00:14:54,194 HE PARKS HIS CAR SLIGHTLY ASKEW. 307 00:14:54,227 --> 00:14:57,264 SOMETIMES IT'S JUST WEIRD-LOOKING THE WAY HE PARKS IT. 308 00:14:57,297 --> 00:14:58,465 AND THAT'S A CRIME? 309 00:14:58,498 --> 00:14:59,866 ACCORDING TO THE LETTER OF THE LAW, 310 00:14:59,899 --> 00:15:02,869 IT'S NOT TECHNICALLY A CRIME, PER SE. 311 00:15:02,902 --> 00:15:06,006 BUT IT'S A BIG FAUX PAS. 312 00:15:06,039 --> 00:15:08,675 OH! THANK GOD YOU'RE HERE! 313 00:15:08,708 --> 00:15:09,542 I NEED YOUR HELP. 314 00:15:09,576 --> 00:15:11,278 [ENGLISH ACCENT] DICK, TRIAL OVER? 315 00:15:11,311 --> 00:15:13,413 ELIZA? 316 00:15:16,016 --> 00:15:17,184 NO, IT'S SALLY. 317 00:15:17,217 --> 00:15:19,953 OH. OH, NO, THE TRIAL'S NOT OVER. 318 00:15:19,987 --> 00:15:22,122 WE'VE BEEN SEQUESTERED AT GARY'S MOTOR LODGE. 319 00:15:22,155 --> 00:15:23,123 I'M NO LAW EXPERT, 320 00:15:23,156 --> 00:15:25,792 BUT, UH, IF YOU'VE BEEN SEQUESTERED, 321 00:15:25,825 --> 00:15:28,095 I DON'T THINK YOU SHOULD BE HERE. 322 00:15:28,128 --> 00:15:31,098 I HAD TO COME. THEY'RE GONNA CONVICT THIS POOR GUY CHRIS FOSTER. 323 00:15:31,131 --> 00:15:32,732 OH, COME ON, HE'S GUILTY! 324 00:15:32,765 --> 00:15:33,933 WELL, HOW DO YOU KNOW? 325 00:15:33,967 --> 00:15:37,070 HE'S ON TRIAL, ISN'T HE? 326 00:15:37,104 --> 00:15:38,438 OH, HE'S GUILTY? 327 00:15:38,471 --> 00:15:42,875 GUILTY OF NOT BEING ABLE TO BUY JUSTICE WITH SOME HIGH-PRICED LAWYER. 328 00:15:45,412 --> 00:15:47,580 ACTUALLY, HE HAS A HIGH-PRICED LAWYER. 329 00:15:47,614 --> 00:15:51,251 HE MADE A NICE FORTUNE SWINDLING PEOPLE. 330 00:15:51,284 --> 00:15:52,219 SO HE IS GUILTY. 331 00:15:52,252 --> 00:15:53,286 WELL, MAYBE HE IS, 332 00:15:53,320 --> 00:15:55,755 BUT WHY DO I HAVE TO BE THE ONE WHO SENDS HIM AWAY? 333 00:15:55,788 --> 00:15:57,524 I'M THE FINAL BATTER, 334 00:15:57,557 --> 00:15:59,759 JUROR NUMBER 4. 335 00:15:59,792 --> 00:16:02,996 IT'S THE BOTTOM OF THE NINTH INNING. THE COUNT IS 11 AND ONE. 336 00:16:03,030 --> 00:16:05,465 FOSTER'S IN THE PENALTY BOX WAITING FOR THE 2-MINUTE WARNING. 337 00:16:05,498 --> 00:16:08,368 BUT WHO'S GONNA BLOW THE WHISTLE ON HIM? NOT THE UMPIRE! 338 00:16:08,401 --> 00:16:10,270 ME! 339 00:16:13,806 --> 00:16:16,843 DON'T WATCH A LOT OF BASEBALL, DO YOU, DICK? 340 00:16:19,146 --> 00:16:20,847 WHAT A LOAD OF COBBLERS. 341 00:16:20,880 --> 00:16:21,748 WHERE ARE YOU GOING, LIEUTENANT? 342 00:16:21,781 --> 00:16:22,882 DON'T CALL ME THAT. 343 00:16:22,915 --> 00:16:24,084 THAT'S NOT MY THING ANYMORE. 344 00:16:24,117 --> 00:16:25,652 WHEN THE HIGH COMMANDER HAS A PROBLEM, 345 00:16:25,685 --> 00:16:27,787 HE TURNS TO HIS SECOND IN COMMAND FOR COUNSEL. 346 00:16:27,820 --> 00:16:29,322 THAT'S YOUR RESPONSIBILITY. 347 00:16:29,356 --> 00:16:30,523 YEAH, WELL, RESPONSIBILITY 348 00:16:30,557 --> 00:16:33,560 IS JUST A CHOKE CHAIN ON YOUR CREATIVE... 349 00:16:33,593 --> 00:16:35,995 DOG! 350 00:16:36,029 --> 00:16:37,364 YOU HAVE A JOB. 351 00:16:37,397 --> 00:16:38,565 YOU TOOK ON THIS ASSIGNMENT, 352 00:16:38,598 --> 00:16:40,733 AND NOW IT'S YOUR SWORN DUTY TO DO IT RIGHT. 353 00:16:40,767 --> 00:16:42,902 [NORMAL VOICE] OH, JUST LIKE YOU'RE DOING YOUR SWORN DUTY, 354 00:16:42,935 --> 00:16:45,172 JUROR NUMBER 4? 355 00:16:49,442 --> 00:16:51,111 NOT A WORD! 356 00:16:52,212 --> 00:16:53,880 NOT A WORD! 357 00:17:02,522 --> 00:17:05,392 I THINK TOMMY IS SAYING, 358 00:17:05,425 --> 00:17:07,394 "GOOD WORK, HARRY. 359 00:17:07,427 --> 00:17:10,963 THIS SHELTER WILL PROTECT US FROM FOUL WEATHER." 360 00:17:13,300 --> 00:17:14,801 ALL WITHOUT WORDS. 361 00:17:14,834 --> 00:17:18,671 I THINK HE'S SAYING HE NEEDS MORE MASKING TAPE ON TOP. 362 00:17:19,106 --> 00:17:21,341 NO, NO, THAT'S FOUL WEATHER. 363 00:17:24,544 --> 00:17:28,047 OR--OR MASKING TAPE. WE'RE ALL LEARNING TOGETHER. 364 00:17:38,758 --> 00:17:40,727 I THINK THEY WANT TO INVITE THE REST OF THE TRIBE 365 00:17:40,760 --> 00:17:43,263 INTO THE SHELTER. 366 00:17:43,296 --> 00:17:44,664 I'LL GO IN THERE. 367 00:17:52,339 --> 00:17:54,307 I THINK THEY'RE INVITING YOU, CARYN. 368 00:17:59,979 --> 00:18:01,548 I'M SCARED. 369 00:18:01,581 --> 00:18:04,417 Albright: IT'S ALL RIGHT. GO AHEAD. 370 00:18:21,234 --> 00:18:24,404 UM, WE'RE GETTING A LITTLE OFF-TRACK HERE. 371 00:18:25,672 --> 00:18:27,840 THIS IS THE FIRST EXPERIMENT I EVER UNDERSTOOD. 372 00:18:27,874 --> 00:18:31,077 GUYS! GUYS! YOU'RE NOT COMMUNICATING! 373 00:18:35,782 --> 00:18:37,484 STOP! STOP! 374 00:18:37,517 --> 00:18:40,353 THIS EXPERIMENT IS OVER! 375 00:18:43,623 --> 00:18:45,958 SHUT UP! 376 00:18:45,992 --> 00:18:46,859 GET OUT! 377 00:18:46,893 --> 00:18:48,795 WHERE'S OUR MONEY? 378 00:18:49,896 --> 00:18:52,165 HERE. GET OUT! 379 00:18:53,733 --> 00:18:54,634 SO, UM, 380 00:18:54,667 --> 00:18:56,068 YOU WANT TO BOOK US FOR NEXT SEMESTER? 381 00:18:56,102 --> 00:18:57,570 NO! 382 00:18:58,738 --> 00:19:00,640 WE'LL SEE. 383 00:19:07,347 --> 00:19:08,915 WE, THE JURY-- 384 00:19:08,948 --> 00:19:10,917 ALL OF US... 385 00:19:14,721 --> 00:19:17,357 IN FACT, EVERYONE OF US... 386 00:19:18,691 --> 00:19:22,595 FIND THE DEFENDANT GUILTY ON ALL COUNTS. 387 00:19:22,629 --> 00:19:24,764 DOES THE DEFENSE WANT THE JURY POLLED? 388 00:19:24,797 --> 00:19:26,433 YES, YOUR HONOR. 389 00:19:26,466 --> 00:19:29,436 AS I CALL YOUR NUMBER, PLEASE ENTER YOUR VERDICT. 390 00:19:29,469 --> 00:19:30,837 JUROR NUMBER ONE. 391 00:19:30,870 --> 00:19:31,571 GUILTY. 392 00:19:31,604 --> 00:19:33,373 JUROR NUMBER 2. GUILTY. 393 00:19:33,406 --> 00:19:34,641 GUILTY. JUROR NUMBER 3. 394 00:19:34,674 --> 00:19:37,677 JUROR NUMBER 4. 395 00:19:39,178 --> 00:19:39,979 MR. FOSTER, I'D JUST-- 396 00:19:40,012 --> 00:19:41,381 JUROR NUMBER 4. 397 00:19:41,414 --> 00:19:42,215 I'M NOT MAKING ANY JUDGMENTS-- 398 00:19:42,249 --> 00:19:44,817 JUROR NUMBER 4, HOW DO YOU VOTE? 399 00:19:44,851 --> 00:19:48,120 YOU ARE SO GUILTY, YOU STUPID MAN! 400 00:19:49,789 --> 00:19:53,560 THERE WAS NO WAY FOR ME NOT TO CONVICT YOU, AND I TRIED. 401 00:19:53,593 --> 00:19:55,328 I WAS SO DEDICATED, I SNUCK OUT OF MOTOR LODGE 402 00:19:55,362 --> 00:19:58,431 AND TALKED TO MY FRIENDS AND FAMILY ABOUT THIS CASE. 403 00:19:58,465 --> 00:20:01,100 YOU SPOKE WITH OTHERS ABOUT THE FACTS OF THIS CASE 404 00:20:01,133 --> 00:20:02,702 DURING THE DELIBERATION PROCESS? 405 00:20:02,735 --> 00:20:04,371 YES. TO ANYONE WHO WOULD LISTEN. 406 00:20:04,404 --> 00:20:06,939 YOUR HONOR, I MOVE FOR A MISTRIAL. 407 00:20:06,973 --> 00:20:07,740 GRANTED. 408 00:20:07,774 --> 00:20:09,509 OHH! OHH! OHH! 409 00:20:09,542 --> 00:20:10,977 DOES THAT MEAN HE'S NOT GOING TO JAIL? 410 00:20:11,010 --> 00:20:13,045 NO, THANKS TO YOU THERE'S GOING TO BE A NEW TRIAL. 411 00:20:13,079 --> 00:20:14,414 AM I GONNA BE ON THE JURY? 412 00:20:14,447 --> 00:20:16,015 NO! 413 00:20:16,048 --> 00:20:17,850 YES! 414 00:20:20,987 --> 00:20:24,524 THE JURY SYSTEM IS LIKE A NEVER-ENDING BATTLE. 415 00:20:24,557 --> 00:20:27,093 JUSTICE ALWAYS DEPENDS ON FAIR-MINDED HUMANS 416 00:20:27,126 --> 00:20:30,497 OUTNUMBERING THE BIGOTS, FOOLS, AND COWARDS. 417 00:20:30,530 --> 00:20:32,665 YEAH, WHICH ONE ARE YOU? 418 00:20:33,666 --> 00:20:35,702 FAIR-MINDED COWARD. 419 00:20:35,735 --> 00:20:38,271 YEAH. JUSTICE IS SO MUCH SIMPLER WHERE WE COME FROM. 420 00:20:38,305 --> 00:20:40,940 OH, YEAH, YOU SIMPLY HOOK THE SUSPECT TO THE OLD TRUTH BELT, 421 00:20:40,973 --> 00:20:44,977 AND IF HIS TUBE STAYS PURPLE, HE'S INNOCENT. 422 00:20:45,011 --> 00:20:46,112 IF IT TURNS BLUE, HE'S GUILTY. 423 00:20:46,145 --> 00:20:46,879 NICE AND CLEAN. 424 00:20:46,913 --> 00:20:47,980 OH, EXCEPT FOR THOSE TIMES 425 00:20:48,014 --> 00:20:49,416 WHEN IT DOESN'T CHANGE ALL THE WAY, 426 00:20:49,449 --> 00:20:51,451 AND THEN YOU GET INTO THOSE ENDLESS ARGUMENTS ABOUT, 427 00:20:51,484 --> 00:20:53,720 "OOH, I THINK IT'S MAGENTA." 428 00:20:53,753 --> 00:20:55,555 "NO, THAT LOOKS LAVENDER." 429 00:20:55,588 --> 00:20:57,890 WELL, I GUESS OUR SYSTEM ISN'T PERFECT EITHER. 430 00:20:57,924 --> 00:20:59,526 ALL SYSTEMS ARE CORRUPT. 431 00:20:59,559 --> 00:21:00,527 [SIGHS] 432 00:21:00,560 --> 00:21:02,429 THAT'S RIGHT, SUNSHINE. 433 00:21:03,996 --> 00:21:05,932 WHAT'S FOR DINNER, SALLY? 434 00:21:05,965 --> 00:21:07,066 [ENGLISH ACCENT] WHATEVER YOU MAKE YOURSELF. 435 00:21:07,099 --> 00:21:08,535 I'M MEETIN' SETH. 436 00:21:08,568 --> 00:21:12,839 OH. HAVE A NICE NIGHT, PRINCESS. 437 00:21:12,872 --> 00:21:14,307 GOD, WHEN DOES IT END? 438 00:21:14,341 --> 00:21:15,575 AH, IT'S JUST A PHASE. 439 00:21:15,608 --> 00:21:16,776 YEAH, SHE'LL GROW OUT OF IT. 440 00:21:16,809 --> 00:21:18,411 BUT IN THE MEANTIME, WHAT ARE WE GONNA EAT? 441 00:21:18,445 --> 00:21:20,947 [ENGLISH ACCENT] BANGERS AND MASH, GOVERNOR. 442 00:21:28,020 --> 00:21:29,856 SURE IS A RELIEF TO BE ABLE TO TALK AGAIN. 443 00:21:29,889 --> 00:21:32,392 OH, YOU'RE TELLING ME. 444 00:21:33,025 --> 00:21:34,361 YEAH. 445 00:21:41,368 --> 00:21:43,269 YOU KNOW, DURING THE SILENCE, 446 00:21:43,302 --> 00:21:46,606 I SORT OF NOTICED HOW GOOD-LOOKING YOU ARE. 31087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.