All language subtitles for 240126

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:16:05,510 AISubs v3.6 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sakura Meet New Year's Day 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Hello. 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Good morning. 5 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Today is the day of "Sakura Meet New Year's Day". 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 It's finally here. 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 It's about to start. 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 Since we have a day between events, 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 many cameras are taking pictures of us. 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 That's why we have three channels. 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 Let's take a picture right away. 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Thank you very much. 13 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 Let's do our best for our first "Sakura Meet New Year's Day" success. 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Let's do our best. 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Sakura Meet New Year's Day 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Let's go! 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Yeah! 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Sakura Meet New Year's Day 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Sakura Meet New Year's Day 20 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 Sakura Meet New Year's Day 21 00:00:49,380 --> 00:00:51,380 The director has returned. 22 00:00:51,380 --> 00:00:53,380 Earlier than expected. 23 00:00:53,380 --> 00:01:07,380 The director has returned. 24 00:01:07,380 --> 00:01:09,380 We don't have enough from now on. 25 00:01:09,380 --> 00:01:17,380 The director has returned. 26 00:01:19,380 --> 00:01:22,380 Sakura Meet New Year's Day 27 00:01:22,380 --> 00:01:24,380 Sakura Meet New Year's Day 28 00:01:24,380 --> 00:01:32,380 Sakura Meet New Year's Day 29 00:01:32,380 --> 00:01:33,380 Can I try it? 30 00:01:33,380 --> 00:01:37,380 Can I try it? 31 00:01:37,380 --> 00:01:42,380 Put it on like this. 32 00:01:42,380 --> 00:01:47,380 Put it on like this. 33 00:01:47,380 --> 00:01:54,380 Put it on like this. 34 00:01:54,380 --> 00:01:55,380 It's different. 35 00:01:55,380 --> 00:01:57,380 It's different. 36 00:01:57,380 --> 00:01:59,380 It's done. 37 00:01:59,380 --> 00:02:00,380 Have you tried it? 38 00:02:00,380 --> 00:02:02,380 Should I try it one more time? 39 00:02:02,380 --> 00:02:05,380 Do I look good? 40 00:02:05,380 --> 00:02:06,380 Are you angry? 41 00:02:06,380 --> 00:02:08,380 It's that time of the day. 42 00:02:10,380 --> 00:02:12,380 It's cold. 43 00:02:18,380 --> 00:02:20,380 Sorry for keeping you waiting. 44 00:02:20,380 --> 00:02:22,380 Oh, it's Yui's… 45 00:02:22,380 --> 00:02:24,380 Oh, I'm sorry! 46 00:02:24,380 --> 00:02:26,380 I'm sorry. 47 00:02:26,380 --> 00:02:28,380 She seems to forgive you. 48 00:02:28,380 --> 00:02:30,380 I'm really sorry. 49 00:02:32,380 --> 00:02:34,380 I'm really sorry. 50 00:02:34,380 --> 00:02:36,380 It's dangerous, really. 51 00:02:36,380 --> 00:02:38,380 Akiko, stop it! 52 00:02:47,010 --> 00:02:53,570 (laugh) 53 00:02:53,610 --> 00:02:57,070 (laugh) 54 00:02:57,070 --> 00:02:57,670 You have to wear it properly. 55 00:02:57,670 --> 00:02:59,030 You have to wear it properly. 56 00:02:59,030 --> 00:03:04,450 (laugh) 57 00:03:04,450 --> 00:03:11,450 (laugh) 58 00:03:11,450 --> 00:03:12,290 What are you doing? 59 00:03:12,290 --> 00:03:14,290 (laugh) 60 00:03:14,290 --> 00:03:16,290 Thank you very much. 61 00:03:16,290 --> 00:03:18,290 Let's go. 62 00:03:18,290 --> 00:03:20,290 Why do you keep saying "let's go"? 63 00:03:20,290 --> 00:03:22,290 What is it? 64 00:03:22,290 --> 00:03:24,290 Ah, it's a park. 65 00:03:24,290 --> 00:03:29,290 There are a lot of bubbles. 66 00:03:29,290 --> 00:03:31,290 But it's a lot of fun. 67 00:03:31,290 --> 00:03:33,290 Rehearsal. 68 00:03:33,290 --> 00:03:36,290 There are a lot of funny and scary parts. 69 00:03:36,290 --> 00:03:40,290 But it's really fun only when we're doing content. 70 00:03:40,290 --> 00:03:44,290 I hope you can feel this atmosphere. 71 00:03:48,290 --> 00:03:50,290 Hello. 72 00:03:50,290 --> 00:03:52,290 Hello. 73 00:03:56,290 --> 00:03:58,290 How was the rehearsal? 74 00:03:58,290 --> 00:04:00,290 It wasn't perfect. 75 00:04:00,290 --> 00:04:02,290 It wasn't perfect. 76 00:04:04,290 --> 00:04:06,290 It wasn't like 50%. 77 00:04:07,290 --> 00:04:09,290 There are a lot of bubbles. 78 00:04:09,290 --> 00:04:11,290 There are a lot of bubbles. 79 00:04:11,290 --> 00:04:21,290 I think if we succeed, we will be satisfied. 80 00:04:21,290 --> 00:04:25,290 But we haven't reached 100% yet. 81 00:04:27,220 --> 00:04:30,220 I have a lot of work to do in the afternoon. 82 00:04:35,220 --> 00:04:40,220 In the last rehearsal, I said, "That's enough! Stop it!" 83 00:04:40,220 --> 00:04:43,220 "What do you mean?" and it ended. 84 00:04:43,220 --> 00:04:46,220 I want to do my best there. 85 00:04:46,220 --> 00:04:50,220 Maybe Kanade-san and Iwai-san will watch it. 86 00:04:50,220 --> 00:04:54,220 Don't sell my messy way of eating. 87 00:04:54,220 --> 00:04:57,220 Konsaka often says your bento box is messy. 88 00:04:57,220 --> 00:04:59,220 But it's delicious. 89 00:04:59,220 --> 00:05:01,220 It's delicious. 90 00:05:01,220 --> 00:05:05,220 The oil of the fried chicken is amazing. Look at the laver. 91 00:05:07,220 --> 00:05:11,220 But you talk a lot, so it's important to keep your mouth oiled. 92 00:05:11,220 --> 00:05:13,220 Matsuda-san said. 93 00:05:13,220 --> 00:05:16,220 Matsuda-san eats fried chicken before recording. 94 00:05:16,220 --> 00:05:18,220 Mouth information. 95 00:05:20,220 --> 00:05:22,220 That's all. 96 00:05:25,220 --> 00:05:27,220 We're facing the opposite direction. 97 00:05:27,220 --> 00:05:30,220 I want you to look at me from the left and you look at me from the right. 98 00:05:30,220 --> 00:05:32,220 I'm in the worst condition right now. 99 00:05:32,220 --> 00:05:34,220 I was surprised. 100 00:05:35,220 --> 00:05:37,220 Don't say you're cute. 101 00:05:38,220 --> 00:05:40,220 I'm sorry. 102 00:05:40,220 --> 00:05:42,220 It's not impossible! 103 00:05:42,220 --> 00:05:44,220 It's my cunning paper. 104 00:05:44,220 --> 00:05:47,220 Maybe it's better for me and Odon. 105 00:05:47,220 --> 00:05:49,220 I finally did my cunning paper. 106 00:05:50,220 --> 00:05:52,220 But it's okay. 107 00:05:52,220 --> 00:05:54,220 I'll watch it when I'm in the worst condition. 108 00:05:54,220 --> 00:05:56,220 I think it's a charm. 109 00:06:00,220 --> 00:06:02,220 Maybe it's better for me and Odon. 110 00:06:02,220 --> 00:06:04,220 Cunning paper. 111 00:06:04,220 --> 00:06:07,220 Cunning paper. 112 00:06:19,220 --> 00:06:22,220 It's my first time writing it. 113 00:06:25,800 --> 00:06:27,800 I'd like to complete it. 114 00:06:40,800 --> 00:06:42,800 It's about to start. 115 00:06:42,800 --> 00:06:44,800 Help me. 116 00:06:44,800 --> 00:06:45,800 Help me. 117 00:06:45,800 --> 00:06:47,800 It's not good. 118 00:06:47,800 --> 00:06:48,800 Help me. 119 00:06:48,800 --> 00:06:50,800 I think it's OK. 120 00:06:50,800 --> 00:06:52,800 I think you're OK. 121 00:06:52,800 --> 00:06:54,800 I'm going to sleep. 122 00:06:55,800 --> 00:06:59,800 I've done it in front of customers. 123 00:06:59,800 --> 00:07:05,800 At music shows where my buddies usually come, 124 00:07:05,800 --> 00:07:10,800 they see me as an idol. 125 00:07:10,800 --> 00:07:15,800 They see me as an idol. 126 00:07:15,800 --> 00:07:16,800 Go ahead. 127 00:07:16,800 --> 00:07:21,800 But I'm not good at delivering laughter. 128 00:07:21,800 --> 00:07:26,800 I don't think I've delivered it to customers yet. 129 00:07:26,800 --> 00:07:36,800 In that sense, I'd like you to laugh a lot with me today. 130 00:07:36,800 --> 00:07:39,800 I hope I can do it without laughing. 131 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 Thank you. 132 00:07:40,800 --> 00:07:41,800 Thank you. 133 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 I'm sorry. 134 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 I'm going. 135 00:07:43,800 --> 00:07:45,800 I'm Morohama. 136 00:07:45,800 --> 00:07:50,800 Today is Sakura Mitsu's event. 137 00:07:50,800 --> 00:07:51,800 Yoru Mitsu. 138 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 Yoru Mitsu. 139 00:07:52,800 --> 00:07:54,800 Mitsu. 140 00:07:54,800 --> 00:08:02,800 Sakura Mitsu members have a lot to learn. 141 00:08:02,800 --> 00:08:05,800 I think it's really hard. 142 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 But it's not that hard. 143 00:08:08,230 --> 00:08:37,230 I'm just trying to have fun, but it's really amazing, and I remember that it was really difficult, so it was amazing, and I laughed a lot, but I think you'll enjoy it, so it's amazing, and I'm happy that the four of you are doing your best, so I hope you'll continue to do your best in the future as well. 144 00:08:38,230 --> 00:08:40,230 I'm going home. 145 00:08:40,230 --> 00:08:44,230 So, yes, please go back. 146 00:08:44,230 --> 00:08:47,230 As the first one to leave, what is commendation? 147 00:08:47,230 --> 00:08:51,230 What is commendation? It's kind of unnatural. 148 00:08:51,230 --> 00:08:53,230 That's... 149 00:08:53,230 --> 00:08:56,230 Ah! Look at this! The cunning paper! 150 00:08:56,230 --> 00:08:59,230 It's gone! It's gone! 151 00:08:59,230 --> 00:09:02,230 The circle is bleeding... 152 00:09:02,230 --> 00:09:04,230 What is that? 153 00:09:04,230 --> 00:09:07,230 When we decided, you said "thank you" too. 154 00:09:07,230 --> 00:09:22,230 I'm not here yet, but I'll find you. 155 00:09:22,230 --> 00:09:24,230 I'm not here yet, but I'll find you. 156 00:09:24,230 --> 00:09:29,230 I'm not here yet, but I'll find you. 157 00:09:29,230 --> 00:09:31,230 Isn't today's concert different? 158 00:09:31,230 --> 00:09:34,230 You should have told me to go back. 159 00:09:34,230 --> 00:09:36,230 It's different, isn't it? 160 00:09:36,230 --> 00:09:37,230 It's different, isn't it? 161 00:09:53,230 --> 00:09:58,230 Happy New Year! 162 00:09:59,230 --> 00:09:59,430 Happy New Year! 163 00:10:01,250 --> 00:10:03,250 I'm Sakurazaka46's Inoue Rina! 164 00:10:04,250 --> 00:10:05,250 I'm Onuma Keha! 165 00:10:05,250 --> 00:10:06,250 I'm Takemoto Yui! 166 00:10:06,250 --> 00:10:07,250 I'm Masumoto Kira! 167 00:10:08,250 --> 00:10:15,250 Thank you for coming to Sakuramiizu's New Year's Party "Hidden Miizu" today! 168 00:10:15,250 --> 00:10:16,250 Thank you! 169 00:10:17,250 --> 00:10:21,250 You're still laughing, aren't you?! 170 00:10:24,250 --> 00:10:26,250 Huh? I think I heard something. 171 00:10:26,250 --> 00:10:27,250 Huh? I think I heard something. 172 00:10:27,250 --> 00:10:28,250 Huh? I think I heard something. 173 00:10:30,250 --> 00:10:31,250 Have a good time! 174 00:10:31,250 --> 00:10:32,250 Have a good time! 175 00:10:32,250 --> 00:10:33,250 I'll do my best! 176 00:10:33,250 --> 00:10:34,250 I'll do my best! 177 00:10:34,250 --> 00:10:35,250 I'll do my best! 178 00:10:35,250 --> 00:10:36,250 I hope you like it! 179 00:10:36,250 --> 00:10:37,250 I hope you like it! 180 00:10:39,250 --> 00:10:42,250 Seven, six, five seconds! 181 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 Huh? 182 00:10:43,250 --> 00:10:45,250 Three, two, one! 183 00:10:46,250 --> 00:10:47,250 I wonder what it is... 184 00:10:52,250 --> 00:10:53,250 Huh? 185 00:10:53,250 --> 00:10:54,250 Sorry for keeping you waiting! 186 00:10:54,250 --> 00:10:55,250 Thank you for coming! 187 00:10:55,250 --> 00:10:56,250 Thank you for coming! 188 00:10:56,250 --> 00:10:57,250 How is it? 189 00:10:57,250 --> 00:11:00,250 Are you laughing a lot? 190 00:11:00,250 --> 00:11:01,250 Wow! 191 00:11:01,250 --> 00:11:02,250 Wow! 192 00:11:02,250 --> 00:11:03,250 Wow! 193 00:11:04,250 --> 00:11:06,250 She's receiving a cutting paper. 194 00:11:08,250 --> 00:11:09,250 Thank you for coming! 195 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 Thank you for coming! 196 00:11:10,250 --> 00:11:12,250 But Onuma-san is also doing it. 197 00:11:12,250 --> 00:11:13,250 Onuma-san's cutting paper. 198 00:11:13,250 --> 00:11:15,250 But will she be able to do it? 199 00:11:15,250 --> 00:11:16,250 Huh? 200 00:11:16,250 --> 00:11:17,250 Huh? 201 00:11:17,250 --> 00:11:18,250 Huh? 202 00:11:18,250 --> 00:11:19,250 Huh? 203 00:11:19,250 --> 00:11:20,250 Huh? 204 00:11:27,870 --> 00:11:28,870 I'll show you. 205 00:11:28,870 --> 00:11:30,870 It's a catch. 206 00:11:31,870 --> 00:11:32,870 Like this, right? 207 00:11:32,870 --> 00:11:33,870 Yes, like this. 208 00:11:33,870 --> 00:11:34,870 You can keep it. 209 00:11:34,870 --> 00:11:36,870 You can keep it. 210 00:11:36,870 --> 00:11:40,870 [There's a class at the end of the day. You can't take it to class!] 211 00:11:41,870 --> 00:11:42,870 Did you do soccer? 212 00:11:42,870 --> 00:11:43,870 I just did this. 213 00:11:44,870 --> 00:11:45,870 Do you laugh now? 214 00:11:47,870 --> 00:11:50,870 Do you laugh now? 215 00:11:50,870 --> 00:11:53,870 Do you laugh now? 216 00:11:53,870 --> 00:11:55,870 100 times challenge! 217 00:11:55,870 --> 00:11:57,870 Yeah! 218 00:11:57,870 --> 00:11:59,870 The winner is... 219 00:11:59,870 --> 00:12:01,870 All of you! 220 00:12:01,870 --> 00:12:03,870 Yeah! 221 00:12:03,870 --> 00:12:05,870 Go ahead. 222 00:12:05,870 --> 00:12:07,870 Congratulations! 223 00:12:07,870 --> 00:12:09,870 Congratulations! 224 00:12:09,870 --> 00:12:11,870 Congratulations! 225 00:12:11,870 --> 00:12:13,870 Thank you! 226 00:12:13,870 --> 00:12:15,870 Thank you! 227 00:12:15,870 --> 00:12:15,980 Thank you! 228 00:12:22,380 --> 00:12:24,380 Kagehana? Kagehana? 229 00:12:24,380 --> 00:12:25,380 Oh, it's Kagehana! Kagehana? 230 00:12:25,380 --> 00:12:28,380 Kagehana, candidate 1 of Kagehana. 231 00:12:28,380 --> 00:12:30,380 I won't give you back tonight! 232 00:12:30,380 --> 00:12:32,380 I'll get back by the last train! 233 00:12:32,380 --> 00:12:33,380 What should I say? 234 00:12:33,380 --> 00:12:35,380 It's night, so... 235 00:12:35,380 --> 00:12:37,380 3 minutes left! 236 00:12:37,380 --> 00:12:40,380 I'll give you back by the last train! 237 00:12:40,380 --> 00:12:41,380 It's good, isn't it? 238 00:12:41,380 --> 00:12:43,380 I'll give you back by the last train! 239 00:12:43,380 --> 00:12:45,380 Let me think I won't give you back tonight! 240 00:12:45,380 --> 00:12:47,380 I'll give you back by the last train! 241 00:12:47,380 --> 00:12:48,380 It's good, isn't it? 242 00:12:48,380 --> 00:12:49,380 Is it okay? 243 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 It's good, isn't it? 244 00:12:50,380 --> 00:12:51,380 It's good, isn't it? 245 00:12:51,380 --> 00:12:52,380 Wow! 246 00:12:52,380 --> 00:12:55,380 It was amazing at night, but it's amazing at night, too! 247 00:12:55,380 --> 00:12:56,380 It's amazing! 248 00:12:56,380 --> 00:12:57,380 It's amazing! 249 00:13:07,380 --> 00:13:09,380 My ears are too energetic! 250 00:13:09,380 --> 00:13:10,380 Certainly! 251 00:13:15,380 --> 00:13:16,380 Are you okay? 252 00:13:16,380 --> 00:13:17,380 I'm fine! 253 00:13:17,380 --> 00:13:18,380 Purin! 254 00:13:18,380 --> 00:13:19,380 Purin, come here! 255 00:13:19,380 --> 00:13:20,380 Purin! 256 00:13:21,380 --> 00:13:23,340 Oh, hello! 257 00:13:26,910 --> 00:13:28,910 I will explain the rules. 258 00:13:28,910 --> 00:13:31,910 First of all, everyone in this venue, 259 00:13:31,910 --> 00:13:35,910 except for those who won by jockeying, please sit down. 260 00:13:35,910 --> 00:13:37,910 Aiko, you didn't win either, right? 261 00:13:37,910 --> 00:13:38,910 No, I didn't. 262 00:13:38,910 --> 00:13:41,910 When the number of people has reached a certain level, 263 00:13:41,910 --> 00:13:45,910 let's play rock-paper-scissors with Hira-chan of Lassmos. 264 00:13:45,910 --> 00:13:46,910 Lassmos? 265 00:13:46,910 --> 00:13:48,910 No, I was particular about it. 266 00:13:48,910 --> 00:13:49,910 I wanted to do it. 267 00:13:49,910 --> 00:13:51,910 I wanted to say it. 268 00:13:51,910 --> 00:13:54,910 When the number of people has become really small, 269 00:13:54,910 --> 00:13:57,910 I want you to fight against Lassmos. 270 00:13:57,910 --> 00:13:58,910 That's good. 271 00:13:58,910 --> 00:14:00,910 From now on, Lassmos will... 272 00:14:00,910 --> 00:14:01,910 Something's wrong. 273 00:14:01,910 --> 00:14:03,910 Oh, what's going on? 274 00:14:03,910 --> 00:14:04,910 What's going on? 275 00:14:04,910 --> 00:14:08,910 It's a triathlon tournament. 276 00:14:08,910 --> 00:14:09,910 Something's wrong. 277 00:14:09,910 --> 00:14:10,910 They're doing something. 278 00:14:10,910 --> 00:14:13,910 Before Hira-chan, let's let Hira-chan go first. 279 00:14:13,910 --> 00:14:14,910 That's right. 280 00:14:17,910 --> 00:14:20,910 If you cheat, you'll be found out in the stream. 281 00:14:20,910 --> 00:14:22,910 You'll definitely be found out. 282 00:14:25,910 --> 00:14:27,910 It's getting bigger and bigger. 283 00:14:27,910 --> 00:14:29,910 You look like you're in a good mood. 284 00:14:29,910 --> 00:14:31,910 Is my name right? 285 00:14:31,910 --> 00:14:33,910 Don't say it. You'll get in trouble. 286 00:14:33,910 --> 00:14:35,910 That's enough. 287 00:14:41,910 --> 00:14:43,910 You just screamed, didn't you? 288 00:14:43,910 --> 00:14:45,910 You screamed, didn't you? 289 00:14:45,910 --> 00:14:46,910 You screamed, didn't you? 290 00:14:46,910 --> 00:14:48,910 You screamed, didn't you? 291 00:14:48,910 --> 00:14:49,910 You screamed, didn't you? 292 00:14:49,910 --> 00:14:51,910 You screamed, didn't you? 293 00:14:55,910 --> 00:14:56,910 You screamed, didn't you? 294 00:14:56,910 --> 00:14:57,910 You screamed, didn't you? 295 00:14:57,910 --> 00:14:58,910 You screamed, didn't you? 296 00:15:02,510 --> 00:15:06,510 Thank you for coming, everyone. 297 00:15:06,510 --> 00:15:08,510 It was great. 298 00:15:08,510 --> 00:15:10,510 It was fun. 299 00:15:10,510 --> 00:15:12,510 It was amazing. 300 00:15:12,510 --> 00:15:14,510 We did our best. 301 00:15:14,510 --> 00:15:19,510 It's been about a year since "Sakura Mix" started. 302 00:15:19,510 --> 00:15:21,510 That's right. 303 00:15:21,510 --> 00:15:22,510 I was happy. 304 00:15:22,510 --> 00:15:25,510 I was about to cry at the opening. 305 00:15:25,510 --> 00:15:28,510 I was about to cry. 306 00:15:28,510 --> 00:15:33,510 Every week, various entertainers came and taught us. 307 00:15:33,510 --> 00:15:37,510 I think we were able to add a lot of things to this stage. 308 00:15:37,510 --> 00:15:43,510 We do almost all different content every day and night. 309 00:15:43,510 --> 00:15:47,510 We also filmed with all our hearts. 310 00:15:47,510 --> 00:15:49,510 The four of us got closer that day. 311 00:15:49,510 --> 00:15:50,510 We got closer. 312 00:15:50,510 --> 00:15:51,510 We were helped. 313 00:15:51,510 --> 00:15:52,510 Chie. 314 00:15:52,510 --> 00:15:53,510 Hello. 315 00:15:53,510 --> 00:15:54,510 Chie. 316 00:15:54,510 --> 00:15:55,510 Chie. 317 00:15:56,510 --> 00:15:59,510 The four of us will continue to do our best. 318 00:15:59,510 --> 00:16:02,510 Please continue to support "Sakura Mix". 319 00:16:02,510 --> 00:16:05,510 Thank you. 20376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.