All language subtitles for 1969 The Royal Hunt of the Sun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,286 --> 00:00:34,233 2 00:00:44,149 --> 00:00:48,513 3 00:00:58,322 --> 00:01:04,166 Save you all. My name is Francisco Pizarro. 4 00:01:05,836 --> 00:01:09,719 I'm a bastard and a soldier of Spain. 5 00:01:10,471 --> 00:01:15,730 Once the world could have had me for a petty farm... 6 00:01:15,981 --> 00:01:21,869 two rocky fields and a "señor" to my name. But the world said no. 7 00:01:22,620 --> 00:01:26,378 Said no and said no. 8 00:01:27,004 --> 00:01:32,264 Well now the world is going to remember me. 9 00:01:50,174 --> 00:01:55,809 It is quite plain, your Majesty, that the petitioner Francisco Pizarro... 10 00:01:55,934 --> 00:02:01,445 has suffered great hardships in his search for this kingdom of gold. 11 00:02:01,570 --> 00:02:08,460 It is also evident that he is a man of great endurance. On his first voyage he took 12 00:02:08,585 --> 00:02:13,845 with him 60 men and returned with 34. On his second voyage he took with him 13 00:02:14,094 --> 00:02:20,234 80 men and returned with 12. - All very admirable no doubt but how many 14 00:02:20,358 --> 00:02:25,743 such voyages can Spain afford? How much more Spanish blood must be wasted 15 00:02:25,869 --> 00:02:29,083 in this quest for a land that no one knows really exists? 16 00:02:29,250 --> 00:02:34,509 What books have you read that make mention of this kingdom of gold? Name them. 17 00:02:34,759 --> 00:02:40,521 Your majesty, I cannot read or write. 18 00:02:40,647 --> 00:02:43,404 But I say it's there. 19 00:02:45,282 --> 00:02:51,795 You petition from the Crown exclusive rights to explore and Governor as Viceroy 20 00:02:52,045 --> 00:02:57,054 all territory south of Mexico. An explorer is not simply a vagabond. 21 00:02:57,305 --> 00:03:02,941 An explorer makes discoveries. What in your time have you ever discovered? 22 00:03:07,701 --> 00:03:12,961 These golden trinkets could have been cast in Seville. These maps you have drawn can 23 00:03:13,211 --> 00:03:16,593 be bought by the dozen in any street bazaar. 24 00:03:16,844 --> 00:03:22,981 And this Indian savage... Jesus Christ is my Lord and Savior - 25 00:03:23,231 --> 00:03:25,987 is already converted. 26 00:03:30,621 --> 00:03:36,634 You have been a good soldier. The Crown remembers its faithful. 27 00:03:36,885 --> 00:03:42,395 Why not forget these grandiose schemes and return to Trujillo where you can live in comfort? 28 00:03:42,771 --> 00:03:47,737 You will be granted a modest pension. - All my life fighting for Spain 29 00:03:48,030 --> 00:03:53,166 and the cross. Is this how it ends? 30 00:03:56,422 --> 00:04:03,018 There are other petitioners awaiting an audience, Your Majesty. - Your Majesty... 31 00:04:03,184 --> 00:04:09,573 your Vedor questions why so many men died on my past voyages 32 00:04:09,698 --> 00:04:14,915 and yet I always survived. Well, that's no accident. 33 00:04:15,083 --> 00:04:19,174 Not in a land where by day the sun boils the marrow in your bones 34 00:04:19,340 --> 00:04:23,850 and by night freezes the water in your kidneys. 35 00:04:24,352 --> 00:04:30,196 When the food runs out, you've had alligators for crawfish, 36 00:04:30,363 --> 00:04:38,003 jaguars for the price of snakes. At nights, vampire bats can suck out your lifeblood. 37 00:04:38,128 --> 00:04:45,016 But Your Majesty, beyond these gates of hell lies the kingdom of gold, 38 00:04:45,141 --> 00:04:49,774 of gold, your Majesty. Who would you trust 39 00:04:50,025 --> 00:04:55,287 to make a journey through hell? A scholar, a saint, 40 00:04:55,537 --> 00:05:00,797 or a soldier who has fought with death from Africa to the Indies? 41 00:05:01,048 --> 00:05:07,687 Your capacity for survival is not in question. But you are a dreamer. 42 00:05:08,187 --> 00:05:15,701 If you would accomplish something, my loyal subject, you must be something. 43 00:05:17,832 --> 00:05:22,674 Your Majesty, your court is filled with cold, precise, 44 00:05:22,841 --> 00:05:29,854 perfect men. They're all something. But they dare not dream 45 00:05:29,979 --> 00:05:35,867 for fear of making a mistake. So they do nothing! 46 00:05:38,622 --> 00:05:45,511 What I ask you Your Majesty is how long can Spain endure doing nothing? 47 00:05:55,153 --> 00:06:01,417 Make note the petitioner, Francisco Pizarro, is granted, providing 48 00:06:01,542 --> 00:06:07,763 he finds his own means to finance this expedition. The Crown will retain one-fifth of all he discovers 49 00:06:07,929 --> 00:06:14,191 but will give him no ships, no men, no money. 50 00:06:14,316 --> 00:06:20,955 Amendment, Crown does grant the services of two priests 51 00:06:21,080 --> 00:06:27,718 to bring the mercy of Jesus Christ and the words of his holy gospel to all creatures whom the petitioner encounters. 52 00:06:54,145 --> 00:07:00,281 I would like to be your page sir! I know Latin sir, 300 words. And I can write 600 words in Spanish. 53 00:07:00,533 --> 00:07:06,169 A soldier doesn't need any of that, boy. – Well, I can keep your charts for you, sir. 54 00:07:06,420 --> 00:07:10,051 - What's your name, boy? - Martin, sir. 55 00:08:05,284 --> 00:08:11,674 You are the huntsmen of God. The weapons you draw are sacred. 56 00:08:11,799 --> 00:08:17,058 Oh God, show us our way to beat the savage out of these dark forests 57 00:08:17,307 --> 00:08:23,069 onto the broad plain of thy grace. - You will bring to all tribes the nourishment of pity. 58 00:08:23,194 --> 00:08:26,326 Took me a year to raise this army. 59 00:08:26,451 --> 00:08:31,211 Gentlemen, cutthroats, mercenaries, and priests. 60 00:08:31,461 --> 00:08:34,467 Don't think we go merely to destroy. 61 00:08:34,593 --> 00:08:41,732 And for all my promises, my promises of gold, I couldn't have done it without the Cavalier. 62 00:08:41,981 --> 00:08:44,946 my friend the Cavalier do Soto. 63 00:08:45,238 --> 00:08:50,498 He who helps me lift this dark man into light, I absolve of all crime 64 00:08:50,750 --> 00:08:57,261 he ever committed! Go then and be blessed. 65 00:08:57,511 --> 00:09:02,772 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Amen. 66 00:09:08,909 --> 00:09:12,542 You had word of my coming. You should not have allowed anyone to be blessed before me! 67 00:09:12,668 --> 00:09:18,052 Your pardon, Vedor. I do not understand matters of before and after. 68 00:09:18,177 --> 00:09:24,565 That is evident. General, on this expedition, my name is the law. It is spoken with the king's authority. 69 00:09:24,817 --> 00:09:30,953 Your pardon, Vedor. On this expedition, my name is the law. There'll be no other. 70 00:09:31,078 --> 00:09:34,835 In matters military. - In all matters. 71 00:09:34,960 --> 00:09:41,849 Pizarro, in the name of Spain our holy country, I appoint you a second in command to me, 72 00:09:41,974 --> 00:09:45,733 subject only to me. 73 00:09:45,983 --> 00:09:48,988 - Adelante! - Yes, General. 74 00:09:49,113 --> 00:09:55,376 You will do well not to incur my disfavor. In the eyes of the Crown, you are still an adventurer. 75 00:09:57,756 --> 00:10:00,260 Take up your banners! 76 00:10:01,888 --> 00:10:03,266 March! 77 00:10:40,590 --> 00:10:45,098 PERU SPRING 1530 78 00:14:26,909 --> 00:14:32,544 Hey, you brownie. - Gently, you'll get nothing from him in terror. 79 00:14:32,669 --> 00:14:36,929 Well, let's see. - Put up your knife! 80 00:14:37,680 --> 00:14:42,022 Talk to him. - We want gold! 81 00:14:49,578 --> 00:14:52,334 He has no gold. 82 00:14:52,460 --> 00:14:57,094 All was taken by the great king in his war. - What king? 83 00:14:59,724 --> 00:15:04,941 Holy Atahualpa Inca over Earth and Sky. His kingdom is the widest in the world. 84 00:15:05,108 --> 00:15:07,238 How wide? 85 00:15:09,494 --> 00:15:15,379 A man can run in it everyday for a year. – Poor savage trying to impress us with his little tribe. 86 00:15:15,629 --> 00:15:19,428 I think we found more than a little tribe, Vidor. 87 00:15:19,553 --> 00:15:23,436 Who's this king, who did he fight? 88 00:15:26,443 --> 00:15:31,953 Holy Atahualpa. His father, the great Inca Hiayana, grew two sons. 89 00:15:32,078 --> 00:15:37,213 Huascar by a wife, Atahualpa by not-wife. 90 00:15:37,464 --> 00:15:42,557 At his death he cut the kingdom in two for them, but Atahualpa wanted all. 91 00:15:42,724 --> 00:15:50,238 So he made war and captured his brother. Now he is Lord of Earth and Sky. 92 00:15:52,494 --> 00:15:56,877 And he is the bastard? Answer. 93 00:15:57,880 --> 00:16:01,136 Atahualpa is the bastard? 94 00:16:03,264 --> 00:16:09,110 He is the son of the sun. He needs no wedded mother. He is God. 95 00:16:10,904 --> 00:16:13,786 God? - God. 96 00:16:14,037 --> 00:16:20,047 Oh, my brothers! Where have we come? This is the land of Antichrist. 97 00:16:20,297 --> 00:16:24,014 We must take each Indian and work to shift his soul. 98 00:16:24,180 --> 00:16:28,188 The cross will save you. Stay him. 99 00:16:28,439 --> 00:16:32,322 Repeat! Jesus Christ - Inca. 100 00:16:34,574 --> 00:16:39,919 Jesus Christ - Inca! - Jesus Christ - Inca. 101 00:16:44,972 --> 00:16:50,858 He's a god all right, they're scared to hell of him. And a bastard too! 102 00:16:50,983 --> 00:16:55,116 That's civil war, bastards against bastards! 103 00:16:55,368 --> 00:17:00,877 We have a surprise for him. - You hear that, Inca god? You're not gonna like that because 104 00:17:01,002 --> 00:17:07,140 we've got a God worth 1,000 of yours, a gentle god 105 00:17:08,142 --> 00:17:10,647 with gentle priests, 106 00:17:10,772 --> 00:17:16,408 and a couple of great big cannons to blow you out of the sky! 107 00:17:46,967 --> 00:17:51,602 He knows we're here. - How can he? 108 00:17:51,853 --> 00:17:57,739 His messengers run light and dark over four great roads. 109 00:17:58,365 --> 00:18:04,250 No one else may move on them. So he has eyes everywhere. 110 00:18:06,507 --> 00:18:09,513 He sees you now. - Now? 111 00:18:46,209 --> 00:18:50,090 Sentries changed? - I'm on my way to see to it now, sir. 112 00:18:51,971 --> 00:18:54,477 Well, and what's your plan? 113 00:18:54,602 --> 00:18:57,858 To go on until I'm stopped. – Admirable simplicity. 114 00:18:58,108 --> 00:19:01,865 You have a better? Obvious they're not ready to kill us. - Why? 115 00:19:01,990 --> 00:19:08,587 What if it's a more refined wickedness they're planning. I'm sure the crown can guess it as soon as the army. 116 00:19:08,754 --> 00:19:14,416 Sir, I know your birth has not fitted you for much civility, but remember, in me speaks your king. 117 00:19:14,516 --> 00:19:16,644 Go and write to him. 118 00:19:16,895 --> 00:19:22,280 Set down more about my unfitness in your report. Then show it to the vultures. 119 00:19:28,417 --> 00:19:35,932 Listen to them! There's the world. Eagle rips the condor, that condor rips the crow. 120 00:19:36,432 --> 00:19:42,695 Crow would blind all the eagles in the sky at once if he had the beak to do it. 121 00:19:50,084 --> 00:19:57,308 A wound from long ago... A knife to the bone a savage put it into me for life! 122 00:19:59,353 --> 00:20:02,484 It troubles me at times, boy. 123 00:20:04,864 --> 00:20:10,499 You'll stop before me with your wounds and your killing too. I wonder how you'll like that. 124 00:20:10,751 --> 00:20:13,756 You watch me sir! - I will. 125 00:20:13,881 --> 00:20:19,894 It's a soldier's job to deal in death. All your study will be how to kill them... 126 00:20:20,018 --> 00:20:26,156 what scratches kill and what to cut. - But surely sir there's more to soldiering than that. 127 00:20:26,405 --> 00:20:31,040 You mean honor, glory, tradition to the service? – Yes sir. 128 00:20:31,165 --> 00:20:36,926 Listen boy, know something. Men cannot just stand as men in this world. 129 00:20:37,178 --> 00:20:42,186 It's too big for them, they grow scared! They build themselves shelters 130 00:20:42,437 --> 00:20:48,574 called army, church, court. They're not real, boy, they're not true, Martin. Do you see that? 131 00:20:48,700 --> 00:20:51,832 No sir, not truthfully sir. 132 00:20:51,958 --> 00:20:58,094 "No sir? Not truthfully sir?" Why must you be so young? 133 00:20:58,343 --> 00:21:03,605 Army loyalty is blasphemy. The world of soldiers 134 00:21:03,730 --> 00:21:09,198 is a yard of ungrowable children. They wear ribbons. They make up ceremonies 135 00:21:09,366 --> 00:21:12,371 just to keep up the rest of the world. 136 00:21:12,623 --> 00:21:18,507 They count up the number of the blue dead and the green dead and they call that the history, boy. 137 00:21:25,022 --> 00:21:30,908 That's just the flower the bandit carves on his knife 138 00:21:31,157 --> 00:21:34,915 before he plunges it into your side! 139 00:21:39,675 --> 00:21:43,307 Martin, I've had a life of it. 140 00:21:43,557 --> 00:21:50,196 I tell you: it's nothing but a game played by brutes 141 00:21:50,321 --> 00:21:53,076 to give themselves a reason. 142 00:21:58,335 --> 00:22:00,717 Help me up, will you? 143 00:22:05,600 --> 00:22:11,112 Is it better sir? - It's gone now, it's gone. 144 00:22:24,764 --> 00:22:28,730 Don't ever trust me, boy. - Sir? 145 00:22:28,898 --> 00:22:34,407 But if you must, never say I deceived you. Know me. 146 00:22:34,532 --> 00:22:38,165 But I do sir! You are all I ever want to be. 147 00:22:38,414 --> 00:22:42,173 I am nothing you could ever want to be. 148 00:22:42,298 --> 00:22:48,184 The time ever came for you to harry me, I'd rip you soon as look at you. 149 00:22:48,435 --> 00:22:52,275 Because you belong to them, Martin. - I belong to you sir. 150 00:22:52,442 --> 00:22:57,577 You belong to hope, to faith. Dipping flags and ducking heads, laying hands 151 00:22:57,703 --> 00:23:01,920 and licking rings. You're a worshipper, 152 00:23:02,086 --> 00:23:09,350 a reveler. Born with your feet, before your knees. 153 00:23:10,227 --> 00:23:15,989 It's you who make kings, generals, bishops. 154 00:23:17,117 --> 00:23:22,711 If you trust me, I'll hurt you past believing. 155 00:23:43,041 --> 00:23:48,302 I speak for Atahualpa Inca 156 00:23:48,428 --> 00:23:52,059 Lord of the Four Quarters, King of the Earth and Sky. 157 00:23:52,184 --> 00:23:57,779 I will speak with him. A king's man must always greet a king's man. 158 00:23:57,946 --> 00:24:03,582 We bring greetings from King Carlos, Emperor of Spain and Austria. 159 00:24:03,833 --> 00:24:06,838 We bring blessings from Jesus Christ, son of God. 160 00:24:06,962 --> 00:24:13,225 We are sent from the son of God! He orders you to visit him. 161 00:24:18,486 --> 00:24:24,498 Where is your king? - He rests. A great army rests with him. 162 00:24:24,624 --> 00:24:30,760 It is not wise to raise his anger. - I said I came to give him blessing. 163 00:24:31,011 --> 00:24:35,103 How can that raise his anger? - Why will you bless him? 164 00:24:35,270 --> 00:24:39,027 He is a god, I am a god. 165 00:24:41,282 --> 00:24:43,661 General. - Be silent, Father. 166 00:24:48,169 --> 00:24:53,932 Where is your king? - In Cajamarca. Behind the great mountains. 167 00:24:54,182 --> 00:24:59,317 - Perhaps they are too tall for you. - There isn't a hill in your whole country... 168 00:24:59,318 --> 00:25:03,575 a Spaniard couldn't climb in full armor. 169 00:25:03,951 --> 00:25:09,965 Must we march before we find him? - One life of Moon Mother. 170 00:25:10,090 --> 00:25:13,594 A month. - For us, two weeks. 171 00:25:25,118 --> 00:25:29,251 The way is clear! Let's have church on the last day! 172 00:25:30,252 --> 00:25:31,629 Forward! 173 00:26:37,481 --> 00:26:40,694 On your feet, soldiers! 174 00:26:42,990 --> 00:26:45,997 Boy, play your drum! 175 00:26:47,748 --> 00:26:52,383 The church will precede us. Father. 176 00:27:14,544 --> 00:27:17,800 Here you. One shiver dooms the lot of us! 177 00:27:17,925 --> 00:27:23,309 One yelp of fright, you'll never be heard of again! 178 00:27:23,435 --> 00:27:29,820 We'll serve you like cattle pressed with a knife! Come on you cattle crash! 179 00:27:30,071 --> 00:27:34,603 Take out the straw. Follow the big boy to his glory, ey! 180 00:27:34,703 --> 00:27:39,712 We'll have an empire for a farm. 181 00:28:38,310 --> 00:28:43,569 Give the order, General. - I know his orders: adelante! 182 00:28:43,694 --> 00:28:48,828 We came for gold, Vedor. I promised you this kingdom. 183 00:28:49,078 --> 00:28:54,837 Here it is. Didn't promise you life or eternal happiness! 184 00:28:55,965 --> 00:28:57,343 So adelante! 185 00:30:20,608 --> 00:30:25,366 I bring greeting from Atahualpa Inca - 186 00:30:25,491 --> 00:30:31,000 King of the Earth and Sky. 187 00:30:31,251 --> 00:30:35,632 Atahualpa god makes this space empty 188 00:30:35,758 --> 00:30:39,889 for reason his people do not like strangers. 189 00:30:40,014 --> 00:30:46,024 You must not go from here. Outside it is great anger. 190 00:30:46,275 --> 00:30:52,287 This day and night God fasts. Tomorrow he will come with his soldiers here... 191 00:30:52,536 --> 00:30:57,545 to look on you. - How many soldiers will he bring? 192 00:30:57,795 --> 00:31:01,802 It is not for you to question. - My captain... 193 00:31:02,053 --> 00:31:07,687 would like to know so that he may prepare his welcome. - Your captain gave word he is a god. 194 00:31:07,812 --> 00:31:10,943 A god has no fear. 195 00:31:23,964 --> 00:31:29,097 The army's encamped about two miles away. - There's nothing between the town and their camp. 196 00:31:29,223 --> 00:31:34,858 Let's pay our respects! - No, we wait here, inside these walls. 197 00:31:34,983 --> 00:31:41,243 No, it's a trick, a brownie trick. He's got us all marked for death. - It's the divine hand of providence, Vedor. 198 00:31:41,369 --> 00:31:46,835 In what way, General, explain yourself. - One entrance, one exit. 199 00:31:47,002 --> 00:31:50,384 Perfect ambush. - It's madness! 200 00:31:50,634 --> 00:31:55,518 We're not fighting 10,000. One man. 201 00:31:55,642 --> 00:31:58,673 Get him, the rest collapse. 202 00:31:58,773 --> 00:32:05,157 Even if we can, they will kill every one of us to get him back. - With a knife at his throat? 203 00:32:05,409 --> 00:32:10,250 What do worshipers do when you snatch their god? 204 00:32:10,418 --> 00:32:13,672 Pray to you instead. 205 00:32:13,797 --> 00:32:19,180 Then pray all. Disperse! Confess them, Fathers. 206 00:32:20,183 --> 00:32:23,439 Battle orders, first light! 207 00:32:28,823 --> 00:32:34,775 Brace up boy. It's what you came for, isn't it? Death and glory. 208 00:32:34,875 --> 00:32:36,462 Yes, sir. 209 00:32:38,088 --> 00:32:43,847 The devil is strong in me. I believe nothing or I believe too much. 210 00:32:43,973 --> 00:32:49,105 I have denied God and placed my faith in my king. Oh Lord... 211 00:32:49,357 --> 00:32:54,492 give me the courage to reconcile the two. If I should die tomorrow - 212 00:32:54,617 --> 00:32:59,875 then let it be remembered that I seek nothing for myself. I want nothing for myself. 213 00:33:00,126 --> 00:33:04,384 If I must take the life of others - 214 00:33:04,633 --> 00:33:10,769 then let that spring from the corruption of my flesh. But oh God, keep my soul pure. 215 00:33:36,563 --> 00:33:43,072 General. When we met the Inca priests on the mountains, you told them you were a god. Why did you say that? 216 00:33:43,323 --> 00:33:48,665 I sent him news to amaze him. - I cannot condone blasphemy. 217 00:33:48,832 --> 00:33:53,965 To conquer for Christ one can surely usurp his name for a night, Father. 218 00:33:54,215 --> 00:33:59,351 No, not even for that. - Then I will recant at my next confession. 219 00:34:02,231 --> 00:34:05,109 I'll remind you. 220 00:34:17,507 --> 00:34:20,761 Where does the sun rest at night? 221 00:34:27,147 --> 00:34:34,910 Nowhere. It's a heavenly body set by god to move around the world in perpetual motion. 222 00:34:35,662 --> 00:34:39,794 - Do you know this? - All of Europe knows it. 223 00:34:40,420 --> 00:34:43,676 What if they were wrong? 224 00:34:43,926 --> 00:34:49,184 What if it settled here each evening in these great mountains? 225 00:34:49,309 --> 00:34:53,064 A god laid down to sleep. 226 00:34:55,571 --> 00:35:02,207 To a savage it must make a fine god. How fantastic that anyone on Earth should dare to say: 227 00:35:02,332 --> 00:35:07,841 "It's my father up there. My father the sun." 228 00:35:12,223 --> 00:35:18,609 Then I suppose I've had from God a dream every night. A brown king with glowing eyes spoiling the sun for a crown. 229 00:35:18,859 --> 00:35:22,866 What does it mean? - I'm not skilled with dreams... 230 00:35:22,992 --> 00:35:29,503 But the soothsayer would tell you: "The Inca's your enemy. Your dream's an emblem to increase your hate." 231 00:35:29,753 --> 00:35:32,716 But I feel no enemy. - Oh sure you do... 232 00:35:32,883 --> 00:35:39,144 No. Only of all the meetings I've ever made, this is the one I must pick. 233 00:35:40,771 --> 00:35:46,406 But it's my death or new life. 234 00:35:46,781 --> 00:35:53,251 I feel all my days had been a path to this one morning. 235 00:37:18,310 --> 00:37:20,439 They're coming! 236 00:37:22,191 --> 00:37:24,195 They're coming! 237 00:37:29,831 --> 00:37:34,964 They're coming, sir. - Out of sight, boy. 238 00:37:35,214 --> 00:37:39,597 Until the fighting sir? - No, all the time for you. 239 00:37:41,098 --> 00:37:45,106 Oh no, sir! - Do as he says. 240 00:40:53,298 --> 00:40:57,428 "Where is the god?" - I am a priest of God. 241 00:41:03,065 --> 00:41:09,198 He doesn't want the priest, he wants the god. - Our God cannot be seen. 242 00:41:12,079 --> 00:41:17,339 "I may see him." – No, he was killed by man and went into the sky. 243 00:41:17,589 --> 00:41:21,594 I am the answer to all mysteries. Hark pagan while I expand! 244 00:41:21,846 --> 00:41:27,980 First God created heaven and earth which the bad are punished with eternal suffering - 245 00:41:28,231 --> 00:41:34,619 - and the good rewarded with life hereafter. And this God created man from dust - 246 00:41:34,869 --> 00:41:39,125 and gave him a spiritual life which we called the soul. 247 00:41:39,375 --> 00:41:45,258 No man is is free from sin, except our savior Jesus Christ. 248 00:41:45,383 --> 00:41:51,146 He was killed and crucified on a wooden cross like the one you see here. 249 00:41:51,397 --> 00:41:55,527 Now Jesus Christ by his own virtue rose from the dead - 250 00:41:55,777 --> 00:42:02,038 - and 40 days later ascended into heaven where he sits, where he sits at the right hand of the Father. 251 00:42:02,163 --> 00:42:08,300 He wished that his apostle Saint Peter be the prince of all his apostles - 252 00:42:08,549 --> 00:42:14,934 and the successor as well as all other Christians. And that the Roman pontiffs, as we Christians call the Popes, 253 00:42:15,059 --> 00:42:20,402 have the same power given to Saint Peter by God. 254 00:42:20,569 --> 00:42:26,705 The Roman pontiff who now lives on earth understands that the people and nations of this kingdom - 255 00:42:26,830 --> 00:42:32,338 ignore our creator their true God, and blindly worship idols and images - 256 00:42:32,463 --> 00:42:37,597 in the shape of demons. Therefore, he has commanded our King Carlos V - 257 00:42:37,723 --> 00:42:43,942 to bring all men to belief in the true God. In Christ's name I charge you - 258 00:42:44,109 --> 00:42:48,450 declare yourself his willing vessel. 259 00:42:52,498 --> 00:42:57,382 "By what power do you speak?" - By this the word of God! 260 00:43:00,888 --> 00:43:02,389 God... 261 00:44:38,930 --> 00:44:43,436 Francisco Pizarro, why do you stay your hand when Christ is insulted? 262 00:44:43,811 --> 00:44:49,320 Let this Satan feel the power of your arm. I absolve you all, Santiago. 263 00:45:01,340 --> 00:45:04,805 - Santiago! - Santiago! 264 00:46:54,406 --> 00:46:56,784 Enough! 265 00:47:02,169 --> 00:47:04,423 Enough! Enough! 266 00:47:46,744 --> 00:47:50,877 This man is determined to resist our faith. It may not be possible to convert him. 267 00:47:51,127 --> 00:47:56,845 Time, Father, give him time. – In time, their army will select a new Inca and wipe us out! 268 00:47:57,011 --> 00:48:02,145 The real gold is in Cuzco. Let's wrap it while the country's asleep and before it wakes up. 269 00:48:02,396 --> 00:48:07,655 The Inca civilization is centuries old. We stopped it in one night. With Atahualpa our prisoner, 270 00:48:07,905 --> 00:48:12,036 nothing can happen to us. - What do we do with Atahualpa? 271 00:48:12,287 --> 00:48:18,757 We can't take him with us. – People see him, they'll rise up to free him. We haven't enough men to keep a proper god. Now what does our viceroy say? 272 00:48:18,923 --> 00:48:24,307 What are you waiting for? - Why haven't you spoken to him? 273 00:48:49,349 --> 00:48:51,689 Your Highness... 274 00:48:51,853 --> 00:48:56,738 I am Francisco Pizarro, General of Spain. 275 00:48:58,488 --> 00:49:02,622 It's my honor to speak to you. 276 00:49:06,878 --> 00:49:11,385 Would you not speak to me? 277 00:49:14,266 --> 00:49:18,147 I am Atahualpa Capac. 278 00:49:20,277 --> 00:49:22,780 Son of the Sun... 279 00:49:24,034 --> 00:49:26,286 Son of the Moon... 280 00:49:27,788 --> 00:49:31,796 Lord of the Four Quarters. 281 00:49:32,796 --> 00:49:36,053 Why you not kneel? 282 00:49:36,179 --> 00:49:39,683 Milord, I kneel only to my king. 283 00:49:50,452 --> 00:49:56,546 Why you come here? - For God and king. 284 00:49:56,713 --> 00:50:02,347 Spain has many things your country doesn't possess. - You wanted gold! 285 00:50:02,597 --> 00:50:05,602 That's why you came here. 286 00:50:06,855 --> 00:50:09,234 You have gold? 287 00:50:10,110 --> 00:50:14,742 It is the sweat of the sun. 288 00:50:18,249 --> 00:50:22,214 It belongs to me. 289 00:50:24,760 --> 00:50:28,475 How much gold do you have? 290 00:50:40,412 --> 00:50:43,417 Make me free. 291 00:50:51,930 --> 00:50:57,147 I will fill this room! - It's not possible. 292 00:50:58,818 --> 00:51:02,823 How long? - Two strikes... 293 00:51:03,074 --> 00:51:06,456 of my Mother Moon. 294 00:51:12,716 --> 00:51:15,220 No, you say no, why not? 295 00:51:15,470 --> 00:51:20,603 You must swear to free me and you have no swear to give. 296 00:51:20,728 --> 00:51:24,428 You're wrong, my Lord. - No! 297 00:51:24,528 --> 00:51:27,740 It's in your face! 298 00:51:29,118 --> 00:51:34,000 No swear. - I never broke my word. 299 00:51:34,251 --> 00:51:44,219 I never promised you safety. If I had, you'd have it! – Francisco. 300 00:51:45,271 --> 00:51:51,113 Refuse sir, you could never free him. - It'll never come to that. - It could. - Never. 301 00:51:51,281 --> 00:51:56,913 Do you realize how much gold that would take? Even half would drown us in riches. - General, you could never give your word if you can't keep it. 302 00:51:57,166 --> 00:52:00,296 Then I have to break it, it's the same case. - No it's not. 303 00:52:00,421 --> 00:52:06,056 Oh god's wool on those niceties! He's offering more gold than any conqueror has ever seen. Alexander, Tamburlaine, who you please - I'm going to have it. 304 00:52:06,305 --> 00:52:10,438 So at your age gold is no lodestone? - I promised my men gold, yes? 305 00:52:10,689 --> 00:52:14,820 He stands between them and that gold. If I don't make this bargain he'll die. The men will demand it. 306 00:52:14,945 --> 00:52:20,956 And what's it to you if he does die? - I want him alive. There's a meaning for meeting this man-god. 307 00:52:21,082 --> 00:52:26,965 General be careful. I don't understand you in full but I do know this. What you do now cannot be undone. 308 00:52:27,215 --> 00:52:30,222 Words my Cavalier, words that don't touch me. 309 00:52:30,472 --> 00:52:36,107 This way the men will have their gold and I'll have him safe. That's enough for the present. 310 00:52:36,232 --> 00:52:43,577 Now my Lord let us know what we say. You must strive to keep the peace. 311 00:52:43,744 --> 00:52:49,086 You must not escape. You must not urge your men to help you. 312 00:52:49,253 --> 00:52:51,382 So swear. 313 00:53:01,272 --> 00:53:03,403 I swear. 314 00:53:04,027 --> 00:53:07,159 Then I swear too. 315 00:53:07,784 --> 00:53:12,917 You fill this room with gold, I set you free. 316 00:53:17,549 --> 00:53:24,187 I think this man performs what he swears. Pray God we don't pay bitterly for it. 317 00:53:46,097 --> 00:53:49,979 Atahualpa...speaks. 318 00:55:09,363 --> 00:55:16,251 But this is the truth my Lord. This land belongs to Spain. Well, a few years ago a great call arose - 319 00:55:16,501 --> 00:55:21,969 between the king of Spain and the king of Portugal. 320 00:55:22,135 --> 00:55:29,481 Well Spain claimed this land because of Christopher Columbus, Portugal because of Vasco da Gama. 321 00:55:29,648 --> 00:55:32,653 His Holiness, the Pope, acted as judge - 322 00:55:32,904 --> 00:55:37,536 and he gave this land to Spain. 323 00:55:39,790 --> 00:55:42,043 Who - the Pope. 324 00:55:43,045 --> 00:55:49,141 He's mad. He gives away country are not his. 325 00:55:55,067 --> 00:55:59,323 I find you wanting in honesty my Lord. A month is passed - 326 00:55:59,448 --> 00:56:03,539 your room's not quarter full. 327 00:56:03,706 --> 00:56:06,960 My kingdom is great. 328 00:56:08,589 --> 00:56:11,719 Porters are slow. 329 00:56:12,346 --> 00:56:16,477 You will see more gold before long. 330 00:56:16,602 --> 00:56:22,363 The rumor is I shall see a rising before long. 331 00:56:22,614 --> 00:56:28,330 In my kingdom not a leaf falls 332 00:56:28,498 --> 00:56:31,751 without me. 333 00:56:31,876 --> 00:56:37,638 If you no trust me, send to Cusco. 334 00:56:37,763 --> 00:56:39,891 See how quiet my people sit. 335 00:56:41,018 --> 00:56:46,152 You leave immediately with 20 men. – I will, General. 336 00:56:47,905 --> 00:56:52,287 God is tied by his word like you. 337 00:56:52,538 --> 00:56:58,046 But if he raised one nigh of one finger of one hand 338 00:56:59,676 --> 00:57:02,805 - you would all die! 339 00:57:03,806 --> 00:57:07,897 If you declare us false, both these will die before us. 340 00:57:08,064 --> 00:57:13,949 They are my priests, these can die. 341 00:57:14,951 --> 00:57:19,082 Mother of God, there's no confession possible for this man! - You cannot say that for certain, Father. 342 00:57:19,206 --> 00:57:23,339 Satan has many forms and there sits one. 343 00:57:23,464 --> 00:57:28,809 And it's you, priest, who stiffens him against me! 344 00:57:31,102 --> 00:57:37,321 Tell me I'm only a simple priest. As an undoubted god, you'll live forever here on earth... 345 00:57:37,613 --> 00:57:43,875 Here on earth where gods come one after another, young and young again - 346 00:57:44,000 --> 00:57:47,881 to protect the people of the sun. 347 00:57:48,007 --> 00:57:54,266 Then they go up to his great place in the sky at his will. 348 00:57:54,517 --> 00:58:00,026 What if they are killed in battle? - If it is not the sun's time for them to go... 349 00:58:00,151 --> 00:58:04,742 he will bring them back to life again at the next day's light. 350 00:58:04,909 --> 00:58:09,542 How comforting. And has any Inca so returned? - No. 351 00:58:09,792 --> 00:58:13,801 Curious. - This means only that all gods... 352 00:58:14,050 --> 00:58:18,056 - have died in the sun's time. - Clever. 353 00:58:18,308 --> 00:58:22,815 - No, true. – Tell me, how can the sun have a child? 354 00:58:23,065 --> 00:58:27,573 How could your God have a child, since you say he has no body? 355 00:58:27,698 --> 00:58:33,209 He is a spirit inside us. - Your God is inside you, how can this be? 356 00:58:33,335 --> 00:58:35,961 Well they eat him. 357 00:58:36,086 --> 00:58:40,718 First he become biscuit and then they eat him. 358 00:58:41,971 --> 00:58:48,735 We have seen this. At praying you say, "This is the body of our god." 359 00:58:49,234 --> 00:58:54,868 And then they drink his blood, is very bad. 360 00:58:57,748 --> 00:59:03,383 Here in my empire we not eat man. 361 00:59:04,386 --> 00:59:08,518 My family forbade it many years past. 362 00:59:08,643 --> 00:59:12,023 You are being deliberately stupid! 363 00:59:16,905 --> 00:59:22,874 Why you eat your god? To have his strength? 364 00:59:24,544 --> 00:59:25,796 Yes. 365 00:59:28,801 --> 00:59:34,935 But your God is weak. He fight with no man. 366 00:59:35,186 --> 00:59:40,946 So he need killers to help him. 367 00:59:42,700 --> 00:59:49,334 This is the devil's tongue! Beware, Pizarro. Give him the slack, he will destroy us all. 368 00:59:58,851 --> 01:00:02,608 Father has great zeal. 369 01:00:02,733 --> 01:00:08,993 Yeah, great zeal to see the devil in the poor dark man. 370 01:00:09,118 --> 01:00:14,836 Not so poor, General. The man who is the soul of his kingdom. 371 01:00:17,006 --> 01:00:22,392 Look hard, you'll find Satan here. Because here's a country - 372 01:00:22,642 --> 01:00:25,520 which denies the right to hunger. 373 01:00:25,771 --> 01:00:31,782 You call hunger a right. - 'Course, gives life meaning! 374 01:00:33,033 --> 01:00:40,070 Look around you! Happiness has no feel for men here since they are forbidden unhappiness. 375 01:00:40,170 --> 01:00:45,681 They have everything in common, so there's nothing to give each other, a pass of the seasons no more. 376 01:00:45,931 --> 01:00:52,442 As indistinguishable as mules, as predictable as trees. 377 01:00:53,318 --> 01:00:59,329 All men are born unequal and want is their birthright! 378 01:01:00,456 --> 01:01:06,214 Atahualpa, I will not rest until I have brought you to the true god. 379 01:01:06,340 --> 01:01:10,221 No it's not the truth! 380 01:01:13,602 --> 01:01:17,108 Where is he? 381 01:01:24,368 --> 01:01:27,501 Where is my father 382 01:01:29,253 --> 01:01:31,256 Sun... 383 01:01:34,012 --> 01:01:38,268 You see now only by his wish. 384 01:01:48,158 --> 01:01:51,542 Looking to him... 385 01:01:52,920 --> 01:01:58,052 he will darken your eyes forever. 386 01:02:03,311 --> 01:02:07,944 Do not speak to me again of your God. 387 01:02:09,947 --> 01:02:13,285 He is nowhere. 388 01:02:20,213 --> 01:02:25,974 Milord, you shouldn't anger our holy men. 389 01:02:27,101 --> 01:02:32,611 You promised me you wouldn't. - They are fools. 390 01:02:33,612 --> 01:02:38,245 No, they're not fools. - You believe with them? 391 01:02:46,008 --> 01:02:48,260 Look into me. 392 01:02:56,527 --> 01:03:02,410 You do not believe with them. - You shouldn't say that to me. 393 01:03:02,536 --> 01:03:05,999 You do not believe with them. 394 01:03:07,545 --> 01:03:13,638 Their God is not in your face. 395 01:03:23,822 --> 01:03:26,450 Oh, little finch 396 01:03:27,329 --> 01:03:30,958 stole a grain 397 01:03:37,220 --> 01:03:40,349 Seal your fate 398 01:03:44,607 --> 01:03:47,361 oh, little finch 399 01:03:51,242 --> 01:03:54,122 oh, the birds... 400 01:04:00,133 --> 01:04:02,138 A harvest song - 401 01:04:03,888 --> 01:04:05,892 for you. 402 01:04:06,393 --> 01:04:08,648 For me? 403 01:04:09,523 --> 01:04:11,777 Yes. 404 01:04:11,903 --> 01:04:14,156 Robber birds? 405 01:04:14,907 --> 01:04:17,120 Yes. 406 01:04:19,289 --> 01:04:24,925 You're a robber bird yourself. - Yes, no! Explain! 407 01:04:25,175 --> 01:04:30,307 You killed your brother to get the throne. 408 01:04:30,809 --> 01:04:37,696 He was a fool. Atahualpa was a man, Vasca was a child. 409 01:04:40,827 --> 01:04:46,586 He was the rightful king. - I was the rightful god! 410 01:04:46,712 --> 01:04:52,219 My sky father shouted, "Raise up! Your brother is fixed 411 01:04:52,469 --> 01:04:58,230 only to tend herds! You were born to tend my people." 412 01:04:59,859 --> 01:05:02,987 So I killed him - 413 01:05:03,487 --> 01:05:07,621 and land smiled. 414 01:05:10,001 --> 01:05:15,886 That was my work long ago, tending herds. 415 01:05:16,136 --> 01:05:21,393 Was not your work, you are warrior. 416 01:05:21,518 --> 01:05:27,529 It's in your face. - You see much in my face. 417 01:05:28,782 --> 01:05:30,787 I see... 418 01:05:31,912 --> 01:05:34,667 my father. 419 01:05:36,044 --> 01:05:40,635 You do me great honor. 420 01:05:43,807 --> 01:05:46,937 Now speak the truth. 421 01:05:47,814 --> 01:05:50,694 If in your home - 422 01:05:51,570 --> 01:05:54,574 your brother was king - 423 01:05:55,702 --> 01:05:59,835 and only fit for herds - 424 01:06:00,085 --> 01:06:03,090 you would attack his crown? 425 01:06:03,215 --> 01:06:08,472 - If I could. - And then you would kill him? 426 01:06:11,481 --> 01:06:14,358 No... 427 01:06:21,747 --> 01:06:26,252 If you could not keep crown - 428 01:06:27,504 --> 01:06:32,639 for fear of his friends, unless you were dead, 429 01:06:32,765 --> 01:06:35,895 then you would kill him. 430 01:06:37,398 --> 01:06:40,904 Let me put to you another case: 431 01:06:41,029 --> 01:06:46,162 I come to a country, I seize the crown - 432 01:06:46,412 --> 01:06:51,546 but for fear of an uprising, I cannot keep the crown - 433 01:06:51,672 --> 01:06:55,553 unless I kill the king. 434 01:06:57,306 --> 01:06:59,767 What do I do? 435 01:07:04,067 --> 01:07:08,074 It's only a game we play, milord, only a game. 436 01:07:09,829 --> 01:07:12,832 Did you hate your brother? 437 01:07:14,459 --> 01:07:17,088 He was ugly. 438 01:07:19,970 --> 01:07:23,099 Putayama was his mother. 439 01:07:24,602 --> 01:07:27,858 My mother was beautiful. 440 01:07:30,486 --> 01:07:33,617 I didn't know my mother. 441 01:07:34,995 --> 01:07:39,002 She wasn't married to my father. 442 01:07:40,378 --> 01:07:45,512 He left me at the church door, at the priest's door - 443 01:07:45,764 --> 01:07:51,898 where anybody could find me. In my village they say - 444 01:07:52,398 --> 01:07:55,905 that I was suckled by a sow. 445 01:07:59,160 --> 01:08:03,542 You are not then... - Legitimate? 446 01:08:07,299 --> 01:08:09,635 No, milord. 447 01:08:14,312 --> 01:08:18,442 No more than you. - So? 448 01:08:18,694 --> 01:08:20,530 So. 449 01:08:24,954 --> 01:08:30,715 To be born so is the sign of a great man. 450 01:08:33,969 --> 01:08:36,597 I think it is. 451 01:09:00,264 --> 01:09:06,023 Only most important man wearing this. 452 01:09:07,775 --> 01:09:12,283 You must kneel to me. 453 01:09:30,314 --> 01:09:34,404 I've never been so distinguished to myself. 454 01:11:07,227 --> 01:11:09,607 Now you dance. 455 01:11:15,992 --> 01:11:20,995 Over there. Come on. 456 01:11:21,375 --> 01:11:24,130 Give it to me. 457 01:11:32,645 --> 01:11:38,236 - Welcome back, sir. - Cavalier, Vedor, Candia, I'm glad to see you. 458 01:11:38,404 --> 01:11:43,538 What's it like, is there trouble? - Very quiet and terrible. They're just standing in the fields for hundreds of miles... 459 01:11:43,789 --> 01:11:48,922 waiting their god to come back. - If he does, they'll become fighters again. 460 01:11:49,047 --> 01:11:53,304 Then it's us for the lime pit. – How is the general? 461 01:11:53,554 --> 01:11:59,440 An altered man. No one's ever seen him so easy. He spends hours each day with the Inca. It seems they have - 462 01:11:59,565 --> 01:12:02,694 more in common than their lowly birth. 463 01:12:02,819 --> 01:12:08,329 The General's going to find it difficult when he has to do it. - Do what? 464 01:12:08,454 --> 01:12:14,340 When he has to kill him. - He can't do that, not after a contract witnessed before the whole army. 465 01:12:14,590 --> 01:12:20,849 You call this rabble an army? Most of them volunteered simply to be absolved of their previous crimes. 466 01:12:20,975 --> 01:12:26,109 The General made his pact with the Inca. – Well, we can't let him go, that's for certain. 467 01:12:26,360 --> 01:12:30,367 He gave his word. - Yes Cavalier, when a Christian swears with a Christian - 468 01:12:30,617 --> 01:12:36,251 Christianity isn't the issue, it's trust. 469 01:12:36,752 --> 01:12:42,512 - What's Cuzco like? - Nothing but women, children, and old men. 470 01:12:43,012 --> 01:12:47,897 The gold room is full. The gold room is full! 471 01:12:59,664 --> 01:13:05,802 Where do you think you're going? You know the orders. Nothing till share out. 472 01:13:06,052 --> 01:13:11,936 Penalty for breech, death. Now disperse! - Get back to your stations! 473 01:13:25,835 --> 01:13:31,720 Keep a sharp lookout. The danger isn't over yet. - I'd say it had only just begun. 474 01:13:37,357 --> 01:13:39,357 General, how's your journey? 475 01:13:39,607 --> 01:13:44,741 The country's as quiet as a grave. Cuzco is like a dead city. 476 01:13:45,616 --> 01:13:49,750 The gold room is full. - I know it. You must make the share-out now. 477 01:13:50,001 --> 01:13:55,093 Have Diego melt everything down. - But there are objects of great beauty. 478 01:13:55,260 --> 01:13:58,265 What a tender man you are. 479 01:13:59,016 --> 01:14:02,229 Boy, your pen. 480 01:14:03,898 --> 01:14:09,367 Milord you are now going to learn a Spaniard's honor. 481 01:14:10,036 --> 01:14:15,293 Take this down boy. "Let this be known throughout my army - 482 01:14:17,047 --> 01:14:24,059 the Inca Atahualpa, having discharged his obligation to General Pizarro - 483 01:14:24,309 --> 01:14:27,314 is today a free man." 484 01:14:30,444 --> 01:14:33,574 Milord your freedom. 485 01:14:45,344 --> 01:14:49,474 What is that you have done? - This is writing, milord. 486 01:14:49,599 --> 01:14:51,688 Explain. 487 01:14:55,235 --> 01:15:00,495 These are signs. This is "Atahualpa," this is "free". 488 01:15:00,746 --> 01:15:06,879 You put this is sign and he will see and know free? 489 01:15:07,005 --> 01:15:10,135 - Yes, milord. - No! 490 01:15:11,138 --> 01:15:16,271 Yes milord, I'll do it again. - Here on my hand. 491 01:15:24,909 --> 01:15:28,042 What's the one you put. 492 01:15:28,916 --> 01:15:30,046 "God". 493 01:15:37,307 --> 01:15:40,061 What is put? 494 01:15:41,688 --> 01:15:43,066 "God". 495 01:16:00,345 --> 01:16:04,978 Show me again more signs! 496 01:16:19,754 --> 01:16:22,884 What is put? - What? 497 01:16:23,009 --> 01:16:26,139 Put, put. - It's only a game. 498 01:16:26,388 --> 01:16:31,899 The General never learned the skill my Lord. A soldier does not need it. 499 01:16:32,024 --> 01:16:35,488 A king needs it. 500 01:16:37,408 --> 01:16:42,291 There is great power in these marks. 501 01:16:46,548 --> 01:16:50,055 You are king in this room. 502 01:16:53,559 --> 01:17:01,323 You must teach us too. We will learn together like brothers. 503 01:17:01,574 --> 01:17:07,709 You'd stay with me here to learn? – No, tomorrow I wish go. 504 01:17:08,210 --> 01:17:13,426 And then? What then? - I will not hurt you. 505 01:17:13,593 --> 01:17:17,000 Nor my army? - That I not swear. 506 01:17:17,100 --> 01:17:19,228 You must. 507 01:17:21,482 --> 01:17:26,241 Do not say this thing now. 508 01:17:26,491 --> 01:17:31,205 No I do say it! Before I let you go, Atahualpa, you must swear - 509 01:17:31,373 --> 01:17:35,380 - you will not hurt a man in all my army. 510 01:17:35,630 --> 01:17:39,387 I not swear this. - For my sake. 511 01:17:39,511 --> 01:17:44,019 2,000 of my servants were killed. 512 01:17:44,145 --> 01:17:50,281 2,000 without arms! - There's a way of mercy. 513 01:17:50,530 --> 01:17:55,623 It is not my way, it's not your way. - Swear it to me then. 514 01:17:55,790 --> 01:18:00,573 Keep your swear first. - Cannot. 515 01:18:00,673 --> 01:18:05,305 Cannot? - Not immediately. You must see you are many... 516 01:18:05,430 --> 01:18:09,187 we are few. - Is not important! 517 01:18:09,312 --> 01:18:12,443 It is to me! 518 01:18:19,454 --> 01:18:24,588 You...gave...your word. 519 01:18:24,838 --> 01:18:30,222 And we'll keep it. Only not now, not today. - When? 520 01:18:30,347 --> 01:18:33,478 Soon. - When? – Very soon. - When? 521 01:18:33,603 --> 01:18:37,734 As soon as you swear not to harm my men! 522 01:18:41,993 --> 01:18:47,961 I will kill every man. - Will you? 523 01:18:48,128 --> 01:18:52,342 Boy what did I put? - "This is today a free man." 524 01:18:52,509 --> 01:18:59,605 Continue! "But for the welfare of the country, he will remain for the moment - 525 01:19:00,650 --> 01:19:04,029 as guest of the army." 526 01:19:12,169 --> 01:19:16,927 So, it's started. My warning was nothing to you. 527 01:19:17,051 --> 01:19:23,562 I want all the golden blocks. Leave nothing unmelted, attend to it yourself personally. 528 01:19:27,068 --> 01:19:32,577 What are you staring at, little lord Cavalier? Get out. 529 01:19:34,206 --> 01:19:39,088 He trusts you, sir. - "Trust"? What's that, another word? 530 01:19:39,214 --> 01:19:45,350 You can see it sir, he trusts you! – Boy, I told you, get out. 531 01:19:46,477 --> 01:19:53,238 You can't betray him, sir! You can't. You just can't. 532 01:19:54,114 --> 01:20:01,083 In all your study of those admirable writers, you never learned the duty a page owes his master. 533 01:20:01,251 --> 01:20:07,886 I'm sorry you've not better fulfilled your first office. Because it will be your last! 534 01:20:08,512 --> 01:20:12,018 A salute, if you please! 535 01:20:13,144 --> 01:20:18,363 Time was, I couldn't stop you! 536 01:20:37,311 --> 01:20:41,319 It's the leg, it's old. 537 01:20:01,868 --> 01:21:15,252 Let my army free so I can let you free... What am I going to do with you? 538 01:21:22,888 --> 01:21:27,145 Ever seen so much gold, Father? Hmm? 539 01:22:25,031 --> 01:22:30,289 Soldiers of Spain, you have fought and won the good fight of the cross. 540 01:22:30,539 --> 01:22:35,542 We have overcome a deceitful king. To make amends, this treacherous monarch - 541 01:22:35,793 --> 01:22:42,381 has delivered to us reparations, which we will now share out. 542 01:22:46,802 --> 01:22:49,956 Keep in line lads, you'll all get yours! There's enough for everyone. 543 01:22:50,056 --> 01:22:55,310 Now these are the orders! That each man take his share to his quarters and carve his mark. 544 01:22:55,810 --> 01:23:00,898 How is the general? - In a bad temper. His old wound is acting up again. 545 01:23:01,064 --> 01:23:07,695 Well I'm sorry to hear that he's still subject to distresses. I had hoped that victory would have brought him a calmer spirit. 546 01:23:07,820 --> 01:23:13,201 Must be his new wealth, Vedor. So much so sudden must be a great burden for him. 547 01:23:13,325 --> 01:23:18,912 The burdens of the General, sir, are care for his men and for our present situation. 548 01:23:19,079 --> 01:23:24,334 Let us try to lighten them for him as we can. 549 01:23:27,087 --> 01:23:32,341 Vedor, let us indeed. One throat cut and we're all lightened. 550 01:23:32,466 --> 01:23:35,470 It would greatly relieve the Crown... 551 01:23:35,721 --> 01:23:40,807 if you would cut it. - If I? Oh you mean I'm not Spanish... 552 01:23:40,974 --> 01:23:46,103 so I don't have to trouble with honor? - You're not a subject. It could be disowned by my king 553 01:23:46,229 --> 01:23:51,359 and you have none. - So Palace of Disinterest has a crap house after all. 554 01:23:51,609 --> 01:23:58,490 Look man, you're the overseer so do your job. Go to the General, tell him the brownie must go. 555 01:24:07,748 --> 01:24:12,627 General, mutiny's smoking. Act now or it'll be a blaze you'll not put out! 556 01:24:12,876 --> 01:24:17,880 What do I do? - Take our chances, what else can we do? 557 01:24:18,131 --> 01:24:21,760 You have to let him go. - What happens then? 558 01:24:21,885 --> 01:24:27,391 Tiny army's wiped out in 5 minutes. The whole story's forgotten for always. Later on, somebody else will conquer Peru... 559 01:24:27,641 --> 01:24:32,269 and no one will ever even remember my name! - What kind of name will they remember if you kill him? 560 01:24:32,519 --> 01:24:36,020 A conqueror is that at least! - A man who butchered his prisoner after giving his word? 561 01:24:36,146 --> 01:24:43,279 There's a name for your ballads. - I won't be around to hear them. 562 01:24:43,280 --> 01:24:47,531 What do I care? What does it matter? Whatever I do, what does it matter? 563 01:24:47,656 --> 01:24:51,033 Nothing if you don't feel it! 564 01:24:51,159 --> 01:24:56,415 But I think you do. – Let me understand you. 565 01:24:56,666 --> 01:25:02,545 As second in command, you counsel the death of this entire army. 566 01:25:02,794 --> 01:25:07,047 I'll not counsel his! He trusts you. Trust him. 567 01:25:07,173 --> 01:25:12,554 God knows I wish you've never made this bargain but you made it. Now you've no choice left. 568 01:25:12,680 --> 01:25:16,807 This is my kingdom. In Peru I'm an absolute - I have the choice always. 569 01:25:17,056 --> 01:25:21,059 No you did have it but you made it! - Then I take it back! 570 01:25:21,310 --> 01:25:26,690 And that will be from your own fear. That's not choosing. 571 01:25:26,940 --> 01:25:30,444 May the Crown be allowed a word? 572 01:25:36,448 --> 01:25:42,204 I know your word: "Death"! - What else can it be? 573 01:25:42,455 --> 01:25:48,959 Your army's in jeopardy you care nothing for them? - You hear that, Cavalier? 574 01:25:50,211 --> 01:25:54,048 Do you care nothing for them? 575 01:25:54,715 --> 01:25:58,217 I care about them... 576 01:25:59,469 --> 01:26:02,806 less than I care about you. 577 01:26:03,597 --> 01:26:05,932 God knows why. 578 01:26:13,356 --> 01:26:18,736 The issue is simple. You are the Viceroy here, ruling in the name of the king who sent you. 579 01:26:18,860 --> 01:26:23,114 You have no right to risk his lands for any reason at all. 580 01:26:23,364 --> 01:26:29,120 What has this king ever done for me? Allowed me salary - 581 01:26:29,245 --> 01:26:35,376 if I found money to pay it? Permitted me to fit out this expedition at my own expense? 582 01:26:35,625 --> 01:26:40,588 Allowed me governance if I found land to govern? Magnificent! 583 01:26:40,755 --> 01:26:47,385 This is ridiculous. For years I strove to make this expedition, years of scars and hunger. If I fail this time - 584 01:26:47,635 --> 01:26:53,266 this king of yours would have cast me off with one shrug of his royal feathers. 585 01:26:55,392 --> 01:26:58,269 Well, now I cast him. 586 01:27:02,523 --> 01:27:09,403 Francisco Pizarro casts off Charles V of Spain. Go and tell him! 587 01:27:09,654 --> 01:27:14,784 You miserable creature... Where would you be without your king and country? 588 01:27:14,909 --> 01:27:20,913 My country? What has my country ever done for me? The only place I know in it is - 589 01:27:21,165 --> 01:27:26,419 that filthy village I was born in. For 22 years I drove pigs down those streets - 590 01:27:26,669 --> 01:27:31,923 because my father couldn't own to my mother. 22 years without a single day of help. 591 01:27:32,175 --> 01:27:37,677 When I turned soldier and dragged my boots along the roads to Italy I was so famished - 592 01:27:37,802 --> 01:27:43,058 I was beyond eating. I got nothing from my country! 593 01:27:43,184 --> 01:27:49,688 Though I groaned for that once, I'm glad of it now. Because I owe my country nothing! 594 01:27:50,689 --> 01:27:56,527 Tell you real. You'll have to furnish me with better argument before I give up Atahualpa. 595 01:27:56,695 --> 01:28:04,284 Perverse man – what is Atahualpa to you? - Someone I promised life. 596 01:28:04,452 --> 01:28:09,581 Promised life, how quaint! The sort of chivalrous idea - 597 01:28:09,831 --> 01:28:16,213 that you pretend to despise. If you want to be an absolute king, my man - 598 01:28:16,338 --> 01:28:19,590 you have to learn how to act out of self will. 599 01:28:19,714 --> 01:28:26,097 Break your word just because you made it. Till then you're nothing - 600 01:28:26,347 --> 01:28:31,476 but a pig man trying to copy his betters. 601 01:28:51,619 --> 01:28:58,497 Sir, listen to me. No promise to a pagan need bind a Christian. 602 01:28:58,623 --> 01:29:04,253 Simply think what's at stake: the lives of 167 of the faithful. 603 01:29:04,754 --> 01:29:09,633 Are you willing to sacrifice them for one savage? 604 01:29:10,383 --> 01:29:16,014 You know lives have no weight. Ten cannot be added up - 605 01:29:16,265 --> 01:29:21,394 to 1,000. - One, can good count against one evil? 606 01:29:21,519 --> 01:29:27,022 And this man is evil. His people kiss his hands as a source of light! 607 01:29:27,148 --> 01:29:33,654 As we do yours. All day you play at being God. 608 01:29:34,906 --> 01:29:40,659 You only hate my Inca because he does it better. 609 01:29:41,034 --> 01:29:47,166 I despise you... "Kill who I bid you kill 610 01:29:47,416 --> 01:29:54,172 and I will pardon it." You with your milky fingers forcing them the blade. 611 01:29:54,297 --> 01:30:00,176 How dare you priests bless a man going into battle? 612 01:30:00,426 --> 01:30:06,808 "Rip!" you scream. "tear blind in the name of Christ!" 613 01:30:10,059 --> 01:30:13,688 Tell me, soft father... 614 01:30:16,564 --> 01:30:23,029 if Christ were here, would he kill the Inca? 615 01:30:33,455 --> 01:30:39,710 And you, Brother de Nizza, lord of all the answers... 616 01:30:41,463 --> 01:30:46,715 Would you have me kill him? - Don't try and trap me. I know as well as you... 617 01:30:46,840 --> 01:30:52,973 how terrible it is to kill. But worse, it is to spare evil. 618 01:30:53,099 --> 01:30:56,474 When I came here first I thought I'd found paradise... 619 01:30:56,599 --> 01:31:02,353 Now I know it's hell. A country which castrates its people. What are your Inca subjects? 620 01:31:02,478 --> 01:31:08,360 A population of eunuchs living entirely without choice. - What about your Christians? 621 01:31:08,486 --> 01:31:15,742 Unhappy, hating men. Look, I'm a peasant. I go marketing for gods - I want value for money. 622 01:31:15,866 --> 01:31:22,580 Who do I buy: your god of Europe with all his death and breeding? Or Atahualpa of Peru, whose spirit keeps an empire sweet and still as corn in the field? 623 01:31:22,748 --> 01:31:26,276 Are you're content to be a stalk of corn? 624 01:31:26,376 --> 01:31:29,879 Yes. Yes. 625 01:31:30,130 --> 01:31:35,260 They're not fools, you know, these sun men. They know what cheats you've got in your barrel. 626 01:31:35,384 --> 01:31:38,470 Hunger in this life, happiness in the afterlife? 627 01:31:38,637 --> 01:31:44,224 They've seen your wares and passed on. - Why must you be so dishonest? 628 01:31:44,391 --> 01:31:51,898 Peru is a sepulchre of a soul. For the sake of the free spirit in each of us, it must be destroyed. 629 01:31:52,148 --> 01:31:57,779 There's no Christian charity? To save my own soul... 630 01:31:57,903 --> 01:32:03,658 I'll kill another man? - To save love in the world... 631 01:32:03,907 --> 01:32:07,410 you must kill lovelessness. 632 01:32:07,785 --> 01:32:11,915 Hail to you father, sole judge of love. 633 01:32:12,165 --> 01:32:18,628 No salvation outside your church... No love it in either! 634 01:32:25,676 --> 01:32:27,178 Father... 635 01:32:29,556 --> 01:32:33,059 I do not know love - 636 01:32:35,434 --> 01:32:43,192 But if I have none for Atahualpa, what can I ever know of it? 637 01:32:43,317 --> 01:32:45,403 Go on, get him! 638 01:33:09,967 --> 01:33:17,097 I didn't mean to kill him. We were playing dice, I caught him cheating. 639 01:33:17,346 --> 01:33:23,186 Fighting's prohibited. You know that. Confess him, Father. 640 01:33:25,228 --> 01:33:28,355 Atahualpa. – General. 641 01:33:41,993 --> 01:33:46,496 General! Another fight broke out so there's one more dead. 642 01:33:46,622 --> 01:33:50,125 - Who? - Mendoza. He drew a knife... 643 01:33:50,375 --> 01:33:55,629 - I only meant to split his leg but he slipped and got it through the guts. - You do well to punish fighting. – Yes sir. 644 01:33:55,630 --> 01:34:02,262 May I speak free, sir? Well to me, you're the greatest General in the world and we're the greatest company. 645 01:34:02,511 --> 01:34:07,764 So you want me to kill him, is that it? - Well what other way is there? The men are out of their wits! There's death all around them. 646 01:34:07,765 --> 01:34:12,770 Death is all around them. I promised gold, not life. I've kept my part of the bargain. 647 01:34:13,020 --> 01:34:17,649 I'll give you death. When I get back to Spain, a commission will hail you to the state for what you've said today. 648 01:34:17,774 --> 01:34:21,901 If I free the Inca, Father, you'll never get back to Spain. 649 01:34:22,026 --> 01:34:28,491 You mad man! Now see here, you put him underground by sunset, or I'll take the knife to him myself. 650 01:34:43,047 --> 01:34:48,425 They ache for your death. Some of them will die before you. 651 01:34:51,928 --> 01:34:53,931 Batalia! 652 01:34:57,684 --> 01:35:02,938 What a touching scene, prisoners and jailers. 653 01:35:04,314 --> 01:35:10,570 But it's over now, General. Do you think I'm gonna die so that you can dance with a darky? 654 01:35:11,196 --> 01:35:16,949 Sorry, sir, but it's gotta be done. - There's nothing you can do about it, General. - The whole camp's against you. 655 01:35:19,577 --> 01:35:24,206 - De Soto? – No, General, I'm not on their side. 656 01:35:25,332 --> 01:35:28,460 But I'm not with you. 657 01:35:34,090 --> 01:35:37,467 You will have to kill me first. 658 01:35:42,349 --> 01:35:48,478 Is no matter. They cannot kill me. 659 01:35:50,605 --> 01:35:58,113 "Cannot"? - Only my father can take me from here. 660 01:35:59,611 --> 01:36:06,617 And he not execute me, killed by men like you. 661 01:36:07,992 --> 01:36:11,497 Men with no word. 662 01:36:13,874 --> 01:36:18,379 You may be king in this land - 663 01:36:19,128 --> 01:36:20,305 You may be king in this land - 664 01:36:20,505 --> 01:36:24,133 - but never God. 665 01:36:26,007 --> 01:36:31,139 And if you kill me tonight, I will raise at dawn - 666 01:36:31,390 --> 01:36:36,268 when my father first touch my body with light. 667 01:36:39,396 --> 01:36:44,484 That's not possible. – All of my people know it. 668 01:36:44,650 --> 01:36:47,904 Is why they left me stay with you. 669 01:36:49,905 --> 01:36:55,785 Your people let you stay with me because they knew I could not kill you? 670 01:36:55,911 --> 01:36:57,744 So. 671 01:37:03,542 --> 01:37:09,422 General, it's just a boast. It's beyond any kind of reason. 672 01:37:09,423 --> 01:37:14,802 - Is it, boy, is it? – Sir, how can a man die and they get up and walk away? 673 01:37:15,178 --> 01:37:21,059 Let's hear your creed: "I believe in Jesus Christ, the Son of God - 674 01:37:21,934 --> 01:37:28,811 that he was crucified dead and buried" - and then what? - Sir? - Then what? 675 01:37:28,812 --> 01:37:32,693 On the third day he rose again from the dead. - You don't believe it? 676 01:37:32,818 --> 01:37:36,696 I do, sir, I believe on my soul! 677 01:37:36,945 --> 01:37:41,033 But Christ is to be the only one, is that it? 678 01:37:41,200 --> 01:37:46,704 It's impossible, my Lord! - Look at him, boy, look at him! 679 01:37:51,084 --> 01:37:56,462 Supposing I have gone god-hunting and caught one? - But how can that be, sir? 680 01:37:56,713 --> 01:38:01,843 Because he returns over and over again to the source of life, to the sun. 681 01:38:01,967 --> 01:38:05,096 General, it cannot be! 682 01:38:08,598 --> 01:38:14,229 You want your freedom? Go on, walk out of the camp. 683 01:38:15,103 --> 01:38:21,360 They may stop you but what's that to you - you're immortal! 684 01:38:23,111 --> 01:38:25,239 Go on, go on. Go on! 685 01:38:27,739 --> 01:38:30,117 Pizarro... 686 01:38:32,747 --> 01:38:38,332 you will die soon, and you do not believe in your God. 687 01:38:38,500 --> 01:38:43,628 Is why you struggle and keep no word? 688 01:38:43,754 --> 01:38:46,005 Believe in me. 689 01:38:47,633 --> 01:38:51,761 For you I will do a great thing. 690 01:38:53,260 --> 01:38:59,517 I will swallow death and spit it out of me. 691 01:39:07,025 --> 01:39:12,155 The prisoner has been tried on the following charges: usurping the throne 692 01:39:12,403 --> 01:39:18,785 and assassinating his brother Vascar, worshiping idols, adulterous practices with a plurality of wives, attempting to incite - 693 01:39:19,035 --> 01:39:24,789 an insurrection against his Spanish masters. On all of these charges, how do you find the prisoner? 694 01:39:24,914 --> 01:39:30,295 I challenge that the evidence brought on these charges is wholly insufficient. 695 01:39:30,420 --> 01:39:35,549 I consider this cruel mockery... a poor requital for the favors - 696 01:39:35,799 --> 01:39:42,555 bestowed on us by the Inca. If he is to be tried, and God knows what cause, 697 01:39:42,805 --> 01:39:47,808 I demand that he be sent to Spain. And his cause brought before the Emperor, our sovereign, 698 01:39:48,059 --> 01:39:51,146 who alone has the power to determine it. 699 01:39:51,312 --> 01:39:56,441 Full account of these proceedings will be sent to Castille and the Emperor informed - 700 01:39:56,566 --> 01:40:02,821 - who are loyal subjects to the crown and who are its enemies. 701 01:40:02,946 --> 01:40:10,827 Cavalier, I offer you an opportunity to have your statement stricken from the records. 702 01:40:16,710 --> 01:40:22,589 I will retract nothing. - On all of these charges... 703 01:40:22,714 --> 01:40:27,467 how do you find the prisoner? - Guilty. 704 01:40:29,346 --> 01:40:30,803 Guilty. Guilty. Guilty... 705 01:41:04,125 --> 01:41:08,254 The sentence, to be carried out this very night, is death by burning. 706 01:41:08,380 --> 01:41:14,135 No, no, you cannot do it! The body must stay in one piece. 707 01:41:14,260 --> 01:41:19,763 Let him repent his idolatry and be baptized a Christian. 708 01:41:19,887 --> 01:41:25,019 He will receive the customary mercy. - Strangling instead. 709 01:41:25,270 --> 01:41:31,274 You must do it, you must be baptized! You cannot let your body burn to ashes! 710 01:41:32,023 --> 01:41:37,236 There must be something left. Some flesh left - 711 01:41:37,404 --> 01:41:40,908 for your father to warm alive at dawn. 712 01:41:42,407 --> 01:41:45,912 You must do it, my Lord! 713 01:41:49,163 --> 01:41:52,292 I baptize you, Juan de Atahualpa - 714 01:41:52,417 --> 01:41:58,505 in honor of John the Baptist, whose sacred day this is. - The 29th day of August 1533. 715 01:41:58,671 --> 01:42:03,800 And may our Lord in his angels receive your soul with joy. Amen. 716 01:47:55,604 --> 01:47:59,109 Martin. Stay, Martin. 717 01:48:05,615 --> 01:48:10,117 No, General. You did for me. 718 01:48:11,619 --> 01:48:15,371 Now I've done for you. 719 01:49:03,619 --> 01:49:12,371 Inca! 66176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.