Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,760 --> 00:00:06,080
Wo bleibt das Filet?
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,720
Du machst dich kaputt. Nein.
3
00:00:07,800 --> 00:00:10,880
War ein bisschen viel im Job
und wir zu wenig zusammen.
4
00:00:10,960 --> 00:00:12,480
Krise?
Ja.
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,880
Wie lange hab ich noch?
Sie haben zu lange gewartet.
6
00:00:15,960 --> 00:00:19,440
Du wohnst hier, ich bezahle
deine ganzen Eskapaden ...
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,080
Ich hab mich um das nicht gerissen.
8
00:00:22,240 --> 00:00:24,240
Was? Wissen Sie, wie viel
Sie der Bank schulden?
9
00:00:24,320 --> 00:00:27,440
Sie sind pleite! Schließen Sie
den Laden, so schnell es geht!
10
00:00:28,360 --> 00:00:31,000
Wir haben überall Schulden,
sie machen das Restaurant dicht.
11
00:00:31,080 --> 00:00:33,280
Wir müssen einen
Kaiserschnitt machen.
12
00:00:33,360 --> 00:00:35,000
Ihre Freundin möchte,
dass Sie dabei sind.
13
00:00:35,080 --> 00:00:36,720
Es tut mir so leid.
14
00:00:36,800 --> 00:00:39,680
Er hat mich verletzt wie
noch kein Mensch zuvor.
15
00:00:39,760 --> 00:00:42,320
Iris wird 'ne Zeit
lang bei uns wohnen.
16
00:00:42,680 --> 00:00:44,360
Ist nur vorübergehend.
17
00:00:44,480 --> 00:00:45,480
Wir müssen reden.
18
00:00:45,560 --> 00:00:48,720
Hier ist was drin,
was da nicht reingehört.
19
00:00:49,120 --> 00:00:51,800
Karen braucht jetzt jemand,
der auf sie aufpasst.
20
00:00:51,880 --> 00:00:55,120
Richard! Du hast 'ne Tochter, und
ich will, dass du sie kennenlernst.
21
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
Das ist Adrian.
22
00:00:57,560 --> 00:00:59,640
Deine Mutter und ich...
Es ist schon lange her.
23
00:00:59,720 --> 00:01:01,720
Ich wollte dich kennenlernen.
24
00:01:01,800 --> 00:01:04,080
Die Spannung war aber nicht groß,
wenn du erst jetzt auftauchst.
25
00:01:04,160 --> 00:01:06,240
Ich wusste nicht mal,
dass es dich gibt.
26
00:01:06,320 --> 00:01:08,360
Ich möchte mich
27
00:01:08,440 --> 00:01:10,920
bei meiner wunderbaren
Enkelin bedanken.
28
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
Du bist wie dieses Land hier.
29
00:01:13,880 --> 00:01:16,640
Man wird es nie richtig verstehen,
30
00:01:16,720 --> 00:01:18,440
aber man ist von Anfang an
31
00:01:18,520 --> 00:01:21,120
unsterblich verliebt.
* Die Gäste applaudieren. *
32
00:01:25,880 --> 00:01:31,320
* Er singt eine Melodie. *
33
00:01:33,040 --> 00:01:35,120
Das ist nicht die offizielle
Testamentseröffnung, aber ich
34
00:01:35,200 --> 00:01:40,080
kann jetzt schon jedem von Ihnen zu
einem Drittel der Lodge gratulieren.
35
00:01:40,160 --> 00:01:42,120
Wir kennen uns überhaupt nicht,
wie soll das denn gehen?
36
00:01:47,240 --> 00:01:52,720
Barrierefreie Fassung
TV TEXT INTERNATIONAL
37
00:01:54,880 --> 00:01:59,200
Ich habe in deinem Restaurant
häufiger gegessen als zu Hause.
38
00:01:59,280 --> 00:02:03,520
Die Vorstellung, dass ein Banause das
alles zerstört, macht mich traurig.
39
00:02:04,440 --> 00:02:08,000
Heute Morgen noch
keine Zeitung gelesen? Wann denn?
40
00:02:08,080 --> 00:02:10,440
Du hast mich nachts abgeholt.
41
00:02:10,520 --> 00:02:13,760
Ich hatte in meinem Leben
viele Firmen erworben.
42
00:02:13,840 --> 00:02:17,080
Sie machten mich
aber keineswegs glücklich.
43
00:02:17,160 --> 00:02:20,320
Jetzt möchte ich mir
endlich den Luxus leisten,
44
00:02:20,400 --> 00:02:22,520
auch was fürs Herz zu kaufen.
Dein Restaurant.
45
00:02:23,560 --> 00:02:25,560
Wie? Mein altes Restaurant?
46
00:02:26,640 --> 00:02:30,120
Wenn das ein Scherz sein soll,
dann ist es ein schlechter.
47
00:02:30,200 --> 00:02:32,200
Nein. Du und deine Kunden haben
ein Vermögen bei mir gelassen.
48
00:02:32,560 --> 00:02:33,720
Aber das hat leider nicht gereicht.
49
00:02:48,320 --> 00:02:51,720
Du hast gesagt, du hast
eine Überraschung für mich.
50
00:02:51,800 --> 00:02:56,440
Soll ich den Nachmietern Beifall
klatschen? Einen Moment, Königin.
51
00:02:56,520 --> 00:03:00,000
Die Bank hat einen
unverschämten Preis aufgerufen.
52
00:03:00,080 --> 00:03:04,560
Und angeblich wollten ihn ein paar
Investoren aus Hongkong bezahlen.
53
00:03:04,680 --> 00:03:05,960
Ich war schneller.
54
00:03:07,240 --> 00:03:08,360
Du?
55
00:03:08,440 --> 00:03:11,360
Na ja, ein paar im Vorstand
sind auch im Club.
56
00:03:12,160 --> 00:03:13,160
Golf?
57
00:03:13,240 --> 00:03:17,280
Iris, sehe ich aus wie jemand,
der einen kleinen Ball schlägt
58
00:03:17,360 --> 00:03:19,920
und das Sport nennt?
Nein. Wir pokern.
59
00:03:20,000 --> 00:03:23,200
High Stakes Poker.
Was habe ich damit zu tun?
60
00:03:23,280 --> 00:03:27,600
Ganz einfach: In zwei Tagen
machen wir den Laden wieder auf
61
00:03:28,600 --> 00:03:32,200
und du holst mir den
ersten Stern meines Lebens. Ich?
62
00:03:32,280 --> 00:03:35,000
Ich kenne keine andere Köchin
mit Stern.
63
00:03:35,080 --> 00:03:39,200
Ich bin zwangsgeräumt worden.
Dann braucht es ein Comeback.
64
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
Hm!
65
00:03:55,040 --> 00:03:57,560
Hey Josh, schon was vor?
Ich bin's.
66
00:03:59,840 --> 00:04:01,520
Ja okay, dann eben nicht.
67
00:04:05,840 --> 00:04:10,400
* Laute Musik ertönt. *
68
00:04:14,040 --> 00:04:15,040
He!
69
00:04:16,040 --> 00:04:19,120
Sie eröffnet ihr Restaurant wieder.
Wer?
70
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
Iris.
71
00:04:21,120 --> 00:04:22,120
Schau mal.
72
00:04:22,600 --> 00:04:25,160
Am nächsten Wochenende.
Ja und?
73
00:04:25,240 --> 00:04:28,120
Hast du gedacht,
sie bleibt für immer hier?
74
00:04:28,200 --> 00:04:30,000
Nur weil sie was geerbt hat?
75
00:04:30,080 --> 00:04:32,960
Sie ist Edelköchin,
keine Pensionsmutti.
76
00:04:33,600 --> 00:04:35,480
Und ich bin Pilot.
77
00:04:35,560 --> 00:04:39,320
Soll ich in Gedanken den ganzen Tag
über der Lodge kreisen,
78
00:04:39,400 --> 00:04:41,440
während du mir aus dem Weg gehst?
79
00:04:41,520 --> 00:04:44,840
Mir steht's auch bis hier, ja?
Ich fasse es nicht.
80
00:04:44,920 --> 00:04:47,680
Es geht immer nur um dich.
Oder um Iris.
81
00:04:47,760 --> 00:04:51,000
Wann fragt mal einer von euch,
wie es mir geht? Ha?
82
00:04:51,080 --> 00:04:52,640
Was meine Pläne sind.
83
00:04:52,720 --> 00:04:57,000
Ich habe mein ganzes Leben hier
verbracht. Ich muss hier raus!
84
00:04:57,080 --> 00:05:01,960
Du bist die Einzige, die hiermit was
verbindet. Derjenige ist tot.
85
00:05:02,040 --> 00:05:05,280
Und sag jetzt ja nicht,
dass du ja auch noch da bist.
86
00:05:05,640 --> 00:05:10,400
Du bist mein Vater und das ist auch
alles, was ich von dir weiß. Okay?
87
00:05:26,360 --> 00:05:28,480
Mats, beuge dich nicht so weit vor.
88
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
Weichei.
89
00:05:30,840 --> 00:05:32,600
Das ist ein Traum.
- Mhm.
90
00:05:32,680 --> 00:05:35,480
Wenn's dort kein WLAN gibt,
raste ich aus.
91
00:05:35,560 --> 00:05:39,880
Lina, mach dir keine Sorgen.
Die Lodge hat eine E-Mail geschickt.
92
00:05:39,960 --> 00:05:42,920
Die wird kein Grizzly
zur Post tragen. - Ha, ha.
93
00:05:43,000 --> 00:05:46,800
Gibt's hier Grizzlys?
- Keine Angst, die sind sehr scheu.
94
00:05:46,880 --> 00:05:48,440
Nein, gar nicht.
95
00:05:49,200 --> 00:05:51,040
Die sind total scheu.
96
00:05:51,120 --> 00:05:52,200
Richtig scheu.
97
00:05:52,800 --> 00:05:57,600
Ist es eigentlich okay, wenn ich ihn
nur "Sohn der neuen Freundin" nenne?
98
00:05:57,680 --> 00:05:59,320
Mats wäre schon schön.
99
00:05:59,400 --> 00:06:01,760
Schon okay.
Mats muss nicht.
100
00:06:01,840 --> 00:06:04,160
Reicht, wenn sie nichts sagt.
101
00:06:06,680 --> 00:06:09,560
Wie richtige Geschwister.
- Ja, herrlich.
102
00:06:09,640 --> 00:06:13,280
Hey, wir sind gleich da.
Wir haben es gleich. Guckt mal.
103
00:06:22,560 --> 00:06:23,560
Danke.
104
00:06:25,480 --> 00:06:27,880
Iris, lass mich nicht hängen.
105
00:06:27,960 --> 00:06:29,760
Ich verliere nicht gern.
106
00:06:31,040 --> 00:06:35,320
Allister, so eine Küche läuft
nur mit einem eingespielten Team.
107
00:06:35,400 --> 00:06:39,440
Das läuft nicht auf Kommando.
Zwei Tage. Keine Widerrede.
108
00:06:58,280 --> 00:06:59,280
Iris?
109
00:07:00,920 --> 00:07:02,160
Wir müssen reden.
110
00:07:03,320 --> 00:07:04,600
Ja, ich ...
Alle.
111
00:07:07,200 --> 00:07:10,400
Was dein Opa sich ausgedacht hat,
klappt nicht.
112
00:07:10,480 --> 00:07:14,880
Auch nicht, wenn ein Testament das
diktiert. Er hat es gut gemeint.
113
00:07:14,960 --> 00:07:19,040
Ich verdanke ihm viel und es war
sein letzter Wille. Ja, genau.
114
00:07:19,120 --> 00:07:23,920
Gehst du zurück in dein Restaurant?
Ich weiß es noch nicht.
115
00:07:24,000 --> 00:07:26,440
Du hast keine Lust.
Ich muss fliegen.
116
00:07:26,520 --> 00:07:30,760
Und ich habe keine Lust Holz zu
hacken, während du und ... Was?
117
00:07:31,640 --> 00:07:33,240
Lass sie.
118
00:07:35,920 --> 00:07:37,520
Was ist nur mit uns los?
119
00:07:37,600 --> 00:07:39,120
Ich meine,
120
00:07:39,640 --> 00:07:44,000
jeder andere würde sich
über so ein Geschenk freuen, oder?
121
00:07:44,080 --> 00:07:46,960
Dann verkaufen wir alles.
Das geht nicht.
122
00:07:47,040 --> 00:07:50,040
Es gibt ein Veräußerungsverbot.
Ein was?
123
00:07:50,120 --> 00:07:53,640
Verkaufen ist nicht, wenn
einer von uns dagegen ist.
124
00:07:54,200 --> 00:07:56,560
Und wenn wir alle verkaufen wollen?
125
00:07:56,640 --> 00:07:59,040
Dann habe ich
das große Los gezogen.
126
00:07:59,120 --> 00:08:00,520
Bleibt nur die Frage:
127
00:08:00,600 --> 00:08:03,840
Wer kümmert sich bis dahin
um die Gäste? Gäste?
128
00:08:08,440 --> 00:08:11,880
Du bist ja ganz blass.
- Ja, mir war vorhin schlecht.
129
00:08:11,960 --> 00:08:14,040
Aber du hast was gegessen.
- Ja.
130
00:08:14,120 --> 00:08:17,280
Wir sollten anhalten.
- Nein! Es geht wieder.
131
00:08:17,640 --> 00:08:19,520
Wirklich?
- Ja, Mama.
132
00:08:20,400 --> 00:08:23,960
Müssen wir rechts oder links?
Schau mal nach, bitte.
133
00:08:24,040 --> 00:08:26,680
Ich verlass mich
voll und ganz auf dich.
134
00:08:27,560 --> 00:08:29,520
Dann kann es ja nichts werden.
135
00:08:36,600 --> 00:08:38,440
Guck mal, den fragen wir.
136
00:08:40,120 --> 00:08:41,960
Entschuldigen Sie!
- Ja?
137
00:08:42,480 --> 00:08:44,560
Wir suchen nach einer Adresse.
138
00:08:48,040 --> 00:08:49,040
Hier.
139
00:08:49,600 --> 00:08:50,600
Diese Lodge.
140
00:08:53,320 --> 00:08:55,640
Ah ja. Die Lodge vom alten Richard.
141
00:08:58,320 --> 00:08:59,480
Was wollen Sie da?
142
00:09:00,520 --> 00:09:04,320
Vier Deutsche, vier Koffer,
okay, fünf, was meinen Sie?
143
00:09:04,400 --> 00:09:06,480
Urlaub.
- Urlaub, hm?
144
00:09:07,520 --> 00:09:08,520
Ja.
145
00:09:08,600 --> 00:09:12,920
Wenn Sie uns dann freundlicherweise
den Weg verraten würden.
146
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Wieso?
- Warum?
147
00:09:14,920 --> 00:09:15,920
Ja, ...
148
00:09:17,520 --> 00:09:21,600
Hören Sie, Mister, wir freuen
uns ganz arg auf unseren Urlaub.
149
00:09:21,680 --> 00:09:26,040
Wir würden gern so schnell wie
möglich jede Minute davon genießen.
150
00:09:26,960 --> 00:09:29,200
War nur ein Scherz. Ha, ha.
151
00:09:29,840 --> 00:09:30,840
Tja.
152
00:09:30,920 --> 00:09:35,160
An der nächsten Kreuzung fahren Sie
rechts und immer gerade aus.
153
00:09:35,240 --> 00:09:36,520
Danke schön.
154
00:09:36,600 --> 00:09:38,120
Also, schönen Urlaub.
155
00:09:43,560 --> 00:09:45,880
* Ein Handy klingelt. *
156
00:09:52,520 --> 00:09:53,520
Nur Werbung.
157
00:09:54,880 --> 00:09:58,160
Hat der kein Prepaidhandy?
- Nein, hat er nicht.
158
00:09:58,240 --> 00:10:00,680
Das Handy hat ihm sein Vater gekauft.
159
00:10:00,760 --> 00:10:05,160
Es muss das Neueste sein mit Vertrag,
mich hat keiner gefragt.
160
00:10:05,240 --> 00:10:07,920
Siehst du,
nicht alle Väter sind wie du.
161
00:10:08,000 --> 00:10:10,280
Sein Vater ist kein Maßstab.
- Mama!
162
00:10:10,360 --> 00:10:13,440
Was? Du brauchst
nicht wirklich so ein Handy.
163
00:10:37,480 --> 00:10:39,760
Na?
- Oh, ist das schön hier!
164
00:10:40,880 --> 00:10:43,800
Wie du mein Schatz.
Herzlich willkommen.
165
00:10:43,880 --> 00:10:45,200
Hallo.
166
00:10:45,880 --> 00:10:49,200
Sie müssen der Chef sein.
Ja, so was in der Art.
167
00:10:49,280 --> 00:10:51,360
Ein Teil davon. Hallo.
- Hallo.
168
00:10:51,440 --> 00:10:54,840
Wollen Sie erst die Zimmer sehen?
Kommst du, Mats?
169
00:10:54,920 --> 00:10:58,720
Ich komme gleich nach.
Ich schau mich was um, okay? - Okay.
170
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
Na?
171
00:11:04,720 --> 00:11:08,080
Du hast ausnahmsweise
nicht zu viel versprochen.
172
00:11:09,560 --> 00:11:11,880
Ahm, ...
Herzlich willkommen.
173
00:11:11,960 --> 00:11:14,440
Danke.
Ich hoffe, Sie haben Hunger.
174
00:11:14,520 --> 00:11:17,920
Nein, der wartet zu Hause auf uns.
Sehr lustig.
175
00:11:18,000 --> 00:11:20,560
Ich bin hier
fürs Kochen zuständig.
176
00:11:20,640 --> 00:11:25,240
Wie wäre es mit Lammkarree, Stein-
pilzrisotto und Kresseschaum? Ba.
177
00:11:25,320 --> 00:11:27,840
Das hört sich toll an.
- Gibt's Pommes?
178
00:11:27,920 --> 00:11:30,200
Ja. Aber nicht hier, Kleine.
179
00:11:30,840 --> 00:11:32,760
Ich bin 14.
Gut gehalten.
180
00:11:32,840 --> 00:11:35,800
Zu den Zimmern geht es da entlang.
Oder?
181
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
Ja. Genau.
182
00:11:38,480 --> 00:11:39,480
Wo ist Mats?
183
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
Keine Ahnung.
184
00:11:41,480 --> 00:11:42,480
Mats!
185
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
Mats?
186
00:11:47,080 --> 00:11:49,760
Wo warst denn du?
- Ich war am Parkplatz.
187
00:11:49,840 --> 00:11:52,800
Ich gehe in die Stadt.
Kommst du mit? Gerne.
188
00:11:52,880 --> 00:11:56,480
Bleib mal lieber hier.
Er ist erst zwölf. Ja, stimmt.
189
00:11:56,560 --> 00:11:57,560
Mein Beileid.
190
00:12:03,520 --> 00:12:04,520
So.
191
00:12:10,320 --> 00:12:11,320
Wow.
192
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
Wow!
193
00:12:15,120 --> 00:12:16,120
Wahnsinn.
194
00:12:17,560 --> 00:12:18,560
Mmh.
195
00:12:19,440 --> 00:12:20,760
Oh, ich liebe dich.
196
00:12:21,480 --> 00:12:23,720
Au, mein Rücken, mein Schatz.
197
00:12:23,800 --> 00:12:25,120
Den liebe ich auch.
198
00:12:25,200 --> 00:12:26,800
Na? Was wird das jetzt?
199
00:12:26,880 --> 00:12:30,280
Sollen wir nur drüber reden,
oder sollen wir ...
200
00:12:32,920 --> 00:12:34,920
* Das Bett quietscht. *
201
00:12:35,000 --> 00:12:38,600
* Nebenan lacht eine Frau. *
202
00:12:52,200 --> 00:12:54,880
Wann sagen wir es den Kindern?
203
00:12:54,960 --> 00:12:55,960
Ach, jetzt.
204
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
Wehe.
205
00:12:59,200 --> 00:13:01,480
* Beide lachen. *
206
00:13:52,520 --> 00:13:53,520
Ein Bier.
207
00:14:03,280 --> 00:14:04,280
Danke.
208
00:14:12,040 --> 00:14:14,280
Ein bisschen früh für so was, oder?
209
00:14:16,120 --> 00:14:17,440
Auch eines?
- Ach.
210
00:14:18,520 --> 00:14:19,920
Ich habe aufgehört.
211
00:14:22,560 --> 00:14:23,560
Freiwillig?
212
00:14:26,320 --> 00:14:27,320
Meine Frau.
213
00:14:27,400 --> 00:14:28,520
Ja.
214
00:14:29,760 --> 00:14:33,080
Frauen. Die geben nicht auf,
bis man es sein lässt.
215
00:14:33,160 --> 00:14:35,640
Ja, aber meine ist vorher gestorben.
216
00:14:36,800 --> 00:14:37,880
Das tut mir leid.
217
00:14:38,480 --> 00:14:39,480
Wieso denn?
218
00:14:42,400 --> 00:14:44,400
Hast du sie überfahren?
219
00:14:49,840 --> 00:14:52,640
Ich bin seit zwei Jahren geschieden.
220
00:14:52,720 --> 00:14:55,440
Keine Geschichte,
die man gern erzählt.
221
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
Deine Schuld?
222
00:14:58,920 --> 00:15:01,600
Wie man es nimmt.
- Also ja.
223
00:15:02,640 --> 00:15:04,200
Zum größten Teil schon.
224
00:15:05,280 --> 00:15:07,200
Hab eine Menge Mist gebaut.
225
00:15:08,200 --> 00:15:09,320
Kinder?
226
00:15:10,680 --> 00:15:11,680
Einen Sohn.
227
00:15:12,520 --> 00:15:14,880
Du siehst ihn wohl nicht allzu oft?
228
00:15:15,520 --> 00:15:16,840
Sieht man mir das an?
229
00:15:17,560 --> 00:15:19,040
Wäre ein Grund für ...
230
00:15:22,440 --> 00:15:23,960
Es gibt viele Gründe.
231
00:15:25,680 --> 00:15:26,680
Also, ah, ...
232
00:15:27,440 --> 00:15:29,600
Hat sie einen neuen Mann?
- Ja.
233
00:15:30,440 --> 00:15:33,160
Ja, sie machen gerade
zusammen Urlaub.
234
00:15:33,240 --> 00:15:34,480
Hier?
235
00:15:35,360 --> 00:15:39,440
Sie haben sich in einer Lodge
eingemietet, ausgerechnet Gesa.
236
00:15:39,520 --> 00:15:42,400
Früher konnte es ihr
nicht heiß genug sein.
237
00:15:42,480 --> 00:15:46,320
Urlaub ohne Meer kam für sie
nicht in Frage. Und jetzt?
238
00:15:46,760 --> 00:15:49,000
Natur pur ohne Strand.
239
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
Mhm.
240
00:15:54,840 --> 00:15:59,160
Hast du irgendwo eine Kristallkugel?
Woher weißt du das alles?
241
00:15:59,240 --> 00:16:04,520
Tja, wenn man lange genug im Wald
arbeitet, lernt man zu beobachten.
242
00:16:05,200 --> 00:16:07,800
Wer nicht aufmerksam ist,
der stirbt.
243
00:16:09,640 --> 00:16:10,960
Danke für den Tipp.
244
00:16:15,160 --> 00:16:16,160
Also, ...
245
00:16:17,320 --> 00:16:19,400
Du willst da raus in die Wildnis?
246
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
Vielleicht.
247
00:16:22,160 --> 00:16:25,200
Dann brauchst du mehr
als nur einen guten Rat.
248
00:16:25,280 --> 00:16:27,520
Das ist keine Gegend für Anfänger.
249
00:16:44,720 --> 00:16:47,400
Weißt du, was du da
von mir verlangst?
250
00:16:47,480 --> 00:16:51,360
Es wäre ein großer Eingriff
ins Testament deines Opas, ...
251
00:16:51,440 --> 00:16:53,080
Wir haben unsere Gründe.
252
00:16:53,160 --> 00:16:55,920
Dein Großvater
hatte auch seine Gründe.
253
00:16:56,000 --> 00:16:59,320
Du, ich kann mir auch
einen anderen Anwalt suchen.
254
00:16:59,400 --> 00:17:03,200
Phil, ich bin jung, ich habe
noch was vor, ich muss da raus.
255
00:17:03,280 --> 00:17:07,320
Ich nehme an, Iris und Adrian
wissen nicht, dass du hier bist?
256
00:17:07,400 --> 00:17:09,960
Sie werden nichts dagegen haben.
257
00:17:10,720 --> 00:17:14,680
Wenn einer von denen jetzt
Zimmerservice verlangt, oder so,
258
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
ohne mich!
259
00:17:16,640 --> 00:17:19,240
Wäre doch mal eine neue Erfahrung.
260
00:17:19,960 --> 00:17:24,320
Weißt du, mein Bedarf an neuen
Erfahrungen ist bereits gedeckt.
261
00:17:24,400 --> 00:17:28,360
Eine Tochter, die mich braucht
wie ein Bär eine Bärenfalle.
262
00:17:28,440 --> 00:17:32,760
Die Lodge, die mich überfordert.
Ich bin auch nicht begeistert.
263
00:17:32,840 --> 00:17:35,640
Aber sie haben
für diesen Urlaub bezahlt.
264
00:17:35,720 --> 00:17:38,640
Stell dir vor,
du reist so weit für nichts.
265
00:17:38,720 --> 00:17:42,040
Das heißt, du bleibst hier,
solange die hier sind?
266
00:17:43,200 --> 00:17:46,640
Scheiße, wir haben ein Problem.
Ja.
267
00:17:47,800 --> 00:17:50,480
Die wollen sicher nicht
selber kochen.
268
00:17:50,560 --> 00:17:52,480
Gut, ich kümmere mich drum.
269
00:17:52,560 --> 00:17:55,600
Und ah, unser neuer Gast
ist eine Type, oder?
270
00:17:55,680 --> 00:18:00,080
Der kann nur sitzen, wenn er den
Stock aus dem Hintern nimmt. Wer?
271
00:18:03,080 --> 00:18:04,320
Ahm, ...
272
00:18:08,400 --> 00:18:12,040
Wir haben ein Problem.
Das Bett quietscht, wenn man ...
273
00:18:12,800 --> 00:18:14,600
Also, wir haben ...
274
00:18:14,680 --> 00:18:16,120
Probe gelegen.
275
00:18:16,200 --> 00:18:18,360
Kann man da irgendwas machen?
276
00:18:19,040 --> 00:18:23,280
Man möchte ja auch in der
Nebensaison ausschlafen. Hm? Danke.
277
00:18:29,640 --> 00:18:31,640
* Es klopft an der Tür. *
278
00:18:32,840 --> 00:18:33,840
Ja!
279
00:18:41,600 --> 00:18:43,360
Und? Gefällt's dir hier?
280
00:18:43,440 --> 00:18:44,920
Es ist okay.
281
00:18:45,080 --> 00:18:49,800
Ich finde es total schön hier.
Wir werden sicher Spaß haben. - Mhm.
282
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
Das mit Lina, das wird schon.
283
00:18:53,280 --> 00:18:54,320
Bestimmt.
284
00:18:54,400 --> 00:18:57,120
Das Fenster machst du
nachts aber zu, hm?
285
00:18:57,960 --> 00:18:59,480
Mhm.
- Gut.
286
00:18:59,560 --> 00:19:01,720
Wir sehen uns dann beim Essen, hm?
287
00:19:07,120 --> 00:19:09,440
Du Mats, gibst du uns eine Chance?
288
00:19:10,320 --> 00:19:11,320
Bitte.
289
00:19:12,480 --> 00:19:13,800
Uns allen.
290
00:19:20,960 --> 00:19:21,960
Ja, so.
291
00:19:22,880 --> 00:19:23,880
Fertig.
292
00:19:26,880 --> 00:19:27,880
Ich muss los.
293
00:19:30,600 --> 00:19:33,520
Ich habe noch einen anderen Job.
Danke.
294
00:19:34,360 --> 00:19:35,360
Bitte.
295
00:20:28,200 --> 00:20:29,200
Hey.
296
00:20:29,400 --> 00:20:32,680
Hey! Ich hätte Lust
uns heute Abend was zu kochen.
297
00:20:32,760 --> 00:20:35,840
Ich habe uns was Leckeres besorgt.
Interesse?
298
00:20:35,920 --> 00:20:37,000
Schon, aber ...
299
00:20:37,840 --> 00:20:38,840
Aber was?
300
00:20:38,920 --> 00:20:40,960
Wir haben Gäste und ich ...
301
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
Tja.
302
00:20:42,840 --> 00:20:45,080
Schade. Läuft uns ja nicht weg.
303
00:20:47,960 --> 00:20:48,960
Nicht sauer?
304
00:20:49,040 --> 00:20:51,040
Warum sollte ich sauer sein?
305
00:20:51,800 --> 00:20:53,880
Ich kann ja alles einfrieren.
306
00:20:55,000 --> 00:20:56,080
Okay. Bis dann.
307
00:21:10,880 --> 00:21:12,880
* Ein Auto nähert sich. *
308
00:21:26,320 --> 00:21:29,400
Na? Hat dich deine Mutti
allein rausgelassen?
309
00:21:29,480 --> 00:21:32,920
Mats, es gibt gleich Essen.
- Ja, ich komme gleich.
310
00:21:33,000 --> 00:21:35,240
* Karen lacht. *
311
00:21:35,320 --> 00:21:39,200
Eltern muss man erziehen,
sonst versuchen sie es bei dir.
312
00:21:39,280 --> 00:21:41,880
Wie meinst du das?
Eltern erziehen?
313
00:21:43,120 --> 00:21:44,120
Ja.
314
00:21:44,200 --> 00:21:45,200
Widerstand.
315
00:21:45,280 --> 00:21:47,600
Du musst immer Widerstand haben.
316
00:21:47,680 --> 00:21:49,960
Und dann geben sie irgendwann auf.
317
00:21:51,040 --> 00:21:52,680
Hast du das auch gemacht?
318
00:21:52,760 --> 00:21:56,920
Hey, ich kann tun und lassen,
was ich will. Du bist erwachsen.
319
00:21:57,000 --> 00:21:58,920
Das konnte ich schon immer.
320
00:22:01,760 --> 00:22:03,360
Ich hasse Mikrowellen!
321
00:22:03,440 --> 00:22:07,840
Wenn ich nur dieses Piep-piep höre,
kriege ich Ganzkörper-Herpes.
322
00:22:07,920 --> 00:22:09,760
Dann lass es doch.
Nein.
323
00:22:09,840 --> 00:22:12,160
Noch mehr hasse ich hungrige Gäste.
324
00:22:12,240 --> 00:22:14,880
Na ja, ist eben
keine Profiküche hier.
325
00:22:14,960 --> 00:22:19,560
Wir brauchen jemanden, der hier
mithilft. Meinst du mich?
326
00:22:19,640 --> 00:22:23,880
Na ja, der Gedanke blitzte kurz auf,
aber dann ... Dann ist ja gut.
327
00:22:23,960 --> 00:22:27,720
Obwohl, komm, pack mal mit an.
Sind ja auch deine Gäste.
328
00:22:27,800 --> 00:22:31,520
Und du entscheidest,
wer sie bedient? Bedienen? Nein.
329
00:22:31,600 --> 00:22:33,000
Hier, zwei Knollen.
330
00:22:33,840 --> 00:22:35,680
Schon alleine dieser Ton.
331
00:22:36,320 --> 00:22:37,720
Was denn für ein Ton?
332
00:22:38,480 --> 00:22:41,840
"Komm, pack mal mit an,
sind ja auch deine Gäste."
333
00:22:41,920 --> 00:22:43,280
Was wird das jetzt?
334
00:22:43,360 --> 00:22:45,760
Was du willst, kommt ganz drauf an.
335
00:22:45,840 --> 00:22:49,640
Soll ich alles alleine machen?
Wenn du magst? Ich nicht.
336
00:22:49,720 --> 00:22:53,920
Karen, so hat sich dein Opa das
wohl nicht vorgestellt hat.
337
00:22:54,000 --> 00:22:55,960
Lass meinen Opa aus dem Spiel.
338
00:23:00,040 --> 00:23:01,040
Karen, ...
339
00:23:45,000 --> 00:23:47,680
Das sieht sehr lecker aus.
Danke.
340
00:23:47,760 --> 00:23:49,120
Etwas wenig, oder?
341
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
Ah, ...
342
00:23:52,880 --> 00:23:55,040
Sie haben das alles geerbt?
Ja.
343
00:23:55,120 --> 00:23:57,840
Ein ganz schönes Schnäppchen gemacht.
344
00:24:00,520 --> 00:24:02,720
Ach, du hast Hunger?
Wie schön.
345
00:24:04,240 --> 00:24:07,400
Braucht noch jemand was?
Gibt's Ketchup dazu?
346
00:24:08,480 --> 00:24:12,120
Das ist ein Steinpilzrisotto.
Ja. Gibt's Ketchup?
347
00:24:13,120 --> 00:24:14,640
Okay. Ketchup. Gern.
348
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
* Er räuspert sich. *
349
00:24:19,560 --> 00:24:21,240
Guten Appetit.
Danke.
350
00:24:22,040 --> 00:24:23,560
Was machen Sie so?
351
00:24:24,760 --> 00:24:28,080
Ich habe eine kleine IT-Firma.
- 30 Mitarbeiter.
352
00:24:28,160 --> 00:24:31,800
32. Aber das hört sich größer an,
als es ist.
353
00:24:31,880 --> 00:24:32,920
Und Sie?
354
00:24:33,000 --> 00:24:35,520
Also, bevor Sie geerbt haben?
355
00:24:35,600 --> 00:24:36,760
Dies und das.
356
00:24:38,400 --> 00:24:40,040
Und davon kann man leben?
357
00:24:40,960 --> 00:24:41,960
Ich bin Pilot.
358
00:24:43,280 --> 00:24:46,080
Und gelernter Soldat.
Stimmt doch, oder?
359
00:24:47,000 --> 00:24:50,640
Wir kennen uns noch nicht lange,
aber das hast du erwähnt.
360
00:24:50,720 --> 00:24:53,280
Warst du nicht auch mal
in Afghanistan?
361
00:24:55,000 --> 00:24:57,320
Toll, wie wir alle die Welt retten.
362
00:25:03,520 --> 00:25:04,760
Entschuldigung.
363
00:25:11,040 --> 00:25:12,040
(Mats:) Mama?
364
00:25:13,480 --> 00:25:15,240
Ich bin total müde, Mama.
365
00:25:15,320 --> 00:25:16,320
Jetzt schon?
366
00:25:16,400 --> 00:25:18,040
Kann ich?
- Ja, aber ...
367
00:25:18,120 --> 00:25:20,280
War lecker, echt. Danke schön.
368
00:25:20,360 --> 00:25:23,360
Ja, aber lass die Fenster nachts zu.
- Okay.
369
00:25:23,440 --> 00:25:25,280
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
370
00:25:25,360 --> 00:25:26,360
Gute Nacht.
371
00:25:27,600 --> 00:25:31,240
Hier gibt es doch wilde Tiere, oder?
Oh ja, jede Menge.
372
00:25:31,320 --> 00:25:34,120
Und kleine Jungs
fressen sie am liebsten.
373
00:25:38,400 --> 00:25:42,520
Iris, es war wirklich
sehr, sehr lecker. Danke.
374
00:25:49,040 --> 00:25:51,960
Ja, sehr lecker.
Danke. Mhm.
375
00:25:52,360 --> 00:25:54,640
Du? Fährt hier eigentlich ein Bus?
376
00:25:54,720 --> 00:25:57,600
Ja, im 5-Minuten-Takt,
aber nur bergauf.
377
00:26:02,680 --> 00:26:04,640
Nein, kein Bus. Wieso?
378
00:26:04,720 --> 00:26:06,840
Gibt's denn ein Fahrrad oder so?
379
00:26:08,520 --> 00:26:12,040
Keine Ahnung, was du vorhast,
aber es klingt gut.
380
00:26:12,120 --> 00:26:16,200
Wenn das hier mehr werden soll als
ein Urlaub unter Muttis Rock,
381
00:26:16,280 --> 00:26:19,760
würde ich mir mal was überlegen.
Tja, das habe ich.
382
00:26:19,840 --> 00:26:21,240
Ach ja?
383
00:26:21,320 --> 00:26:24,400
Und was ist das?
Ah, kann ich noch nicht sagen.
384
00:26:58,240 --> 00:27:01,240
(* Maschinengewehre,
Helikopter, Schreie *)
385
00:27:03,880 --> 00:27:05,600
(* schweres Atmen *)
386
00:27:10,560 --> 00:27:12,560
(* entfernte Schüsse *)
387
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
(* Stöhnen *)
388
00:27:31,440 --> 00:27:32,440
Oh.
389
00:27:53,000 --> 00:27:56,080
Ich nehme an,
du willst nicht drüber sprechen.
390
00:27:57,880 --> 00:28:00,480
Ich habe einen
großen Fehler gemacht.
391
00:28:01,960 --> 00:28:03,560
Das kann ich dir sagen.
392
00:28:05,200 --> 00:28:06,360
In Afghanistan?
393
00:28:07,680 --> 00:28:08,680
Ja.
394
00:28:11,840 --> 00:28:14,560
Das Militär
hat mich krankgeschrieben.
395
00:28:14,640 --> 00:28:16,400
Aber ich habe gekündigt.
396
00:28:17,800 --> 00:28:22,800
Und seitdem ist kein Tag vergangen,
an dem ich nicht dran gedacht habe.
397
00:28:27,680 --> 00:28:28,680
Du ...
398
00:28:30,280 --> 00:28:32,960
Du musst jetzt nicht
darüber sprechen.
399
00:28:39,120 --> 00:28:42,840
Manchmal reicht es,
wenn man zusammen schweigen kann.
400
00:28:42,920 --> 00:28:43,920
Ja.
401
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Stimmt.
402
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Adrian?
403
00:28:57,960 --> 00:28:59,480
Ja?
404
00:29:01,200 --> 00:29:02,600
Das mit Karen,
405
00:29:04,800 --> 00:29:09,160
das hatte nichts mit dir zu tun.
Sie wollte dich nicht verletzen.
406
00:29:09,240 --> 00:29:10,320
Schlaf gut.
407
00:29:12,320 --> 00:29:13,320
Gute Nacht.
408
00:29:18,360 --> 00:29:19,680
Tut mir leid.
409
00:29:25,600 --> 00:29:26,600
Nacht.
410
00:29:44,520 --> 00:29:46,360
Hey Papa, ich bin's.
411
00:29:46,440 --> 00:29:49,000
Ha! Hallo mein Junge.
412
00:29:49,080 --> 00:29:51,400
- Ich freue mich, dich bald zu sehen.
413
00:29:51,480 --> 00:29:53,560
- Ich freue mich auch auf dich.
414
00:30:13,720 --> 00:30:14,720
Hey Papa.
415
00:30:15,760 --> 00:30:19,120
Ich muss aber noch warten,
bis sie weg sind, okay?
416
00:30:20,000 --> 00:30:21,320
Bis gleich. Tschau.
417
00:30:25,280 --> 00:30:26,880
Morgen.
Morgen.
418
00:30:26,960 --> 00:30:28,680
Kaffee?
Gerne.
419
00:30:31,640 --> 00:30:35,200
Die Kinder frühstücken später?
Von mir aus gern. Ja.
420
00:30:35,280 --> 00:30:38,280
Ach, riecht das lecker. Morgen.
Morgen.
421
00:30:38,960 --> 00:30:41,360
Lina kommt gleich. Wo ist Mats?
422
00:30:41,440 --> 00:30:43,960
Schläft wahrscheinlich noch.
- Mhm.
423
00:30:44,040 --> 00:30:47,920
Ah, ich hätte gerne
zwei Spiegeleier "sunny side up",
424
00:30:48,000 --> 00:30:52,120
Bacon nicht zu knusprig,
O-Saft frischgepresst und, ah,
425
00:30:52,200 --> 00:30:54,440
Käse!
Wäre Gouda ein Problem?
426
00:30:54,520 --> 00:30:56,560
Nein, kein Problem.
427
00:30:58,960 --> 00:31:00,360
Herrlich.
428
00:31:02,160 --> 00:31:05,720
Keine Ahnung, wo Karen steckt, Phil.
Es ist wichtig.
429
00:31:05,800 --> 00:31:09,280
Soll ich was ausrichten?
Alles in Ordnung bei euch?
430
00:31:09,360 --> 00:31:11,840
Habt ihr Ärger?
Alles okay, warum?
431
00:31:11,920 --> 00:31:15,800
Sie soll mich anrufen.
Ja, sage ich ihr. Tschau.
432
00:31:19,160 --> 00:31:21,440
Wow! Das ist aber nett.
433
00:31:21,520 --> 00:31:23,040
Kein Problem. Gerne.
434
00:31:24,320 --> 00:31:28,120
Sicher nicht einfach mit
einer neuen Familie, oder? M-m.
435
00:31:28,200 --> 00:31:30,440
Lebt ihr schon zusammen
Nein.
436
00:31:30,520 --> 00:31:32,360
Was macht dein Vater?
437
00:31:32,440 --> 00:31:33,880
Der dreht am Rad.
438
00:31:34,560 --> 00:31:38,520
Nach der Scheidung sind wir
nach Norddeutschland gezogen.
439
00:31:38,600 --> 00:31:40,440
400 Kilometer weg von ihm.
440
00:31:40,520 --> 00:31:43,160
Nur, dass er mich
nicht mehr sehen kann.
441
00:31:43,240 --> 00:31:45,880
Für sie ist er gestorben.
Und für dich?
442
00:31:46,680 --> 00:31:47,920
Er ist mein Vater.
443
00:31:48,880 --> 00:31:50,000
Vermisst du ihn?
444
00:31:51,040 --> 00:31:55,200
Eigentlich ist er selber schuld.
Er hat meine Mutter betrogen.
445
00:31:55,920 --> 00:31:57,440
Männer.
446
00:31:57,520 --> 00:32:00,480
Es liegt wohl in den Genen.
Jäger und Sammler.
447
00:32:00,560 --> 00:32:04,600
Es sind nicht alle so. Du meinst,
die, die den Tisch abräumen?
448
00:32:04,680 --> 00:32:05,680
Vielleicht.
449
00:32:06,520 --> 00:32:09,600
Sind Sie eigentlich verheiratet?
Warum?
450
00:32:09,680 --> 00:32:12,360
Wird das ein Antrag?
Nein.
451
00:32:18,080 --> 00:32:19,400
Sind sie schon weg?
452
00:32:20,720 --> 00:32:22,320
Ja, grad losgefahren.
453
00:32:23,080 --> 00:32:26,040
Es ist voll scheiße hier, oder?
- Warum denn?
454
00:32:26,120 --> 00:32:29,760
Hier ist es doch voll cool.
- Was ist denn hier dran cool?
455
00:32:29,840 --> 00:32:30,840
Alles.
456
00:32:30,920 --> 00:32:34,400
Ach komm, lass mich einfach in Ruhe.
- Mit Vergnügen.
457
00:32:35,960 --> 00:32:39,440
Sag mal, brauchst du noch was?
Einen Tee.
458
00:32:42,360 --> 00:32:43,360
Bitte.
459
00:32:44,160 --> 00:32:45,480
Geht doch.
460
00:32:48,800 --> 00:32:50,800
Was Besseres habe ich nicht.
461
00:32:50,880 --> 00:32:54,680
Was machst du denn jetzt?
Du fragst schon wie Mama.
462
00:32:54,760 --> 00:32:56,280
Okay, Punkt für dich.
463
00:32:56,360 --> 00:33:00,240
Du, Phil hat angerufen,
du sollst ihn zurückrufen. Okay.
464
00:33:01,160 --> 00:33:02,240
Ist irgendwas?
465
00:33:02,400 --> 00:33:03,400
Nein.
466
00:33:03,480 --> 00:33:06,960
Hast du einen 10er-Schlüssel?
Keine Zeit, sorry.
467
00:33:07,040 --> 00:33:09,040
Übertreib es nicht.
Was denn?
468
00:33:09,120 --> 00:33:10,960
Na das mit dem Widerstand.
469
00:33:11,040 --> 00:33:15,640
Eltern vertragen nur kleine Dosen,
sonst ahnen sie was. Gut. Ciao.
470
00:33:15,720 --> 00:33:16,720
Viel Spaß.
471
00:33:22,400 --> 00:33:24,560
Guten Morgen.
Guten Morgen.
472
00:33:40,080 --> 00:33:41,680
Danke.
Bitte schön.
473
00:33:45,160 --> 00:33:48,640
Ich denke, Sie sind nicht hier,
um Kaffee zu trinken?
474
00:33:53,160 --> 00:33:54,160
Hm.
475
00:33:55,920 --> 00:33:58,640
Um zu reden,
offensichtlich auch nicht.
476
00:33:58,720 --> 00:34:02,280
Jetzt komme ich ins Grübeln,
habe ich falsch geparkt?
477
00:34:04,360 --> 00:34:05,360
Gut.
478
00:34:08,240 --> 00:34:09,240
Okay.
479
00:34:10,840 --> 00:34:12,920
Wer nicht will, der hat schon.
480
00:34:13,000 --> 00:34:15,800
Was dagegen,
wenn ich mich verabschiede?
481
00:34:15,880 --> 00:34:19,760
Für Ratespiele habe ich keine Zeit.
Auf Wiedersehen.
482
00:34:19,840 --> 00:34:21,080
Wir werden reden.
483
00:34:21,160 --> 00:34:23,520
Oh! Da freue ich mich aber.
484
00:34:23,600 --> 00:34:25,120
Jetzt noch nicht.
485
00:34:28,120 --> 00:34:30,920
Das muss ich jetzt
nicht verstehen, oder?
486
00:34:31,000 --> 00:34:34,920
Sie werden es verstehen.
Steigt dann weißer Rauch auf?
487
00:34:35,000 --> 00:34:38,960
Oder erfahre ich es aus der Zeitung?
Gefällt es Ihnen hier?
488
00:34:39,040 --> 00:34:42,200
Oh, doch ein Gespräch?
Ja, es gefällt mir hier.
489
00:34:42,280 --> 00:34:43,920
Mir gefällt es hier auch.
490
00:34:44,000 --> 00:34:45,840
Es ist unser Land.
491
00:34:47,280 --> 00:34:48,600
Wie meinen Sie das?
492
00:34:50,880 --> 00:34:52,640
Wir werden darüber reden.
493
00:34:55,520 --> 00:34:57,760
Guter Kaffee.
Danke.
494
00:34:57,840 --> 00:34:59,840
Fühlen Sie sich eingeladen.
495
00:35:01,400 --> 00:35:05,240
Ein guter Mensch nimmt nichts,
was einem anderen gehört.
496
00:35:05,320 --> 00:35:07,160
Ein guter Mensch bezahlt.
497
00:35:13,920 --> 00:35:16,440
Richard hat das alles hier bezahlt.
498
00:35:16,520 --> 00:35:18,360
Er hat alles gekauft.
499
00:35:18,440 --> 00:35:21,440
Richard ... ja.
500
00:35:51,760 --> 00:35:53,760
Hey Papa, ich bin unterwegs.
501
00:35:54,480 --> 00:35:57,560
- Du wartest da,
wo ich es dir gesagt habe, okay?
502
00:35:57,640 --> 00:36:00,640
Okay, bis gleich.
- Bis gleich.
503
00:36:24,960 --> 00:36:25,960
Verdammt.
504
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
Hey.
505
00:36:37,000 --> 00:36:38,840
Was wollte denn der Chief?
506
00:36:38,920 --> 00:36:39,920
Keine Ahnung.
507
00:36:40,560 --> 00:36:43,600
Wie, keine Ahnung?
Ihr habt doch gesprochen.
508
00:36:43,680 --> 00:36:48,240
Männer sind schwer zu verstehen,
aber bei ihm ist es sehr schwer.
509
00:36:48,320 --> 00:36:50,560
Er sagt, es wäre sein Land.
510
00:36:53,520 --> 00:36:56,000
Ja, aber was ist denn,
wenn's stimmt?
511
00:36:56,080 --> 00:36:59,560
Ich meine, für euch
ändert sich nichts, Pech gehabt.
512
00:36:59,640 --> 00:37:03,200
Für mich ändert sich alles.
Ich hätte gar nichts mehr.
513
00:37:03,280 --> 00:37:06,360
Wie meinst du das?
Find's raus.
514
00:37:06,440 --> 00:37:10,360
Ihr tut beide so, als wüsstet
ihr alles, ihr wisst nichts!
515
00:37:10,440 --> 00:37:11,440
* Ein Handy klingelt. *
516
00:37:11,520 --> 00:37:12,600
Entschuldige.
517
00:37:13,360 --> 00:37:14,360
Hallo?
518
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
Allister.
519
00:37:18,040 --> 00:37:19,040
Wie, jetzt?
520
00:37:19,120 --> 00:37:20,640
Nein, das geht nicht.
521
00:37:22,760 --> 00:37:24,640
Obwohl, ja. Ich komme.
522
00:37:44,200 --> 00:37:48,240
Bevor du fragst, nein, ich
habe mich noch nicht entschieden.
523
00:37:48,320 --> 00:37:51,280
Ich bin nur gern in der Stadt.
Guten Morgen.
524
00:37:51,360 --> 00:37:55,320
Du siehst umwerfend aus.
Das hat lange keiner mehr gesagt.
525
00:37:55,400 --> 00:37:57,480
Sag ja, und du hörst es jeden Tag.
526
00:37:57,560 --> 00:38:01,360
Darf ich dann deiner Frau
vorschwärmen? Gut, dann nicht.
527
00:38:01,440 --> 00:38:03,680
Wollen wir reingehen?
Danke.
528
00:38:03,760 --> 00:38:05,840
Weckt zu viele Erinnerungen.
529
00:38:05,920 --> 00:38:10,080
Ich habe die gesamte Einrichtung
zurückgekauft. Gut für dich!
530
00:38:10,160 --> 00:38:13,960
Du musst nichts mehr ändern. Sicher.
So! Meinst du? Ha!
531
00:38:15,040 --> 00:38:19,120
Allister, das da ist Geschichte
und die bringst du nicht zurück,
532
00:38:19,200 --> 00:38:22,520
indem du Tische und Stühle
zurückkaufst. Stimmt.
533
00:38:22,600 --> 00:38:25,480
Für einen Mann bist du
äußerst lernbereit.
534
00:38:26,000 --> 00:38:30,640
Ich habe immer aus meinen Fehlern
gelernt. Darf ich es dir beweisen?
535
00:38:35,680 --> 00:38:38,320
Er ist verrückt.
Er hat mich bestochen.
536
00:38:38,400 --> 00:38:42,440
Sergej! Ich dachte du bist längst
über alle Berge. Das war ich.
537
00:38:43,040 --> 00:38:44,880
Ah! Sergej!
538
00:38:46,440 --> 00:38:49,480
Hey, hey, lass noch was übrig
für die anderen.
539
00:38:52,280 --> 00:38:53,680
Oh wow!
540
00:38:56,480 --> 00:38:57,800
Da seid ihr ja alle!
541
00:38:57,880 --> 00:38:59,560
Lebendige Geschichte.
542
00:38:59,640 --> 00:39:00,720
Das ist ja toll!
543
00:39:02,120 --> 00:39:03,120
Hallo.
544
00:39:06,000 --> 00:39:09,240
Ich schlage vor,
jetzt wird erst mal angestoßen.
545
00:39:09,320 --> 00:39:11,160
Nein, vielleicht später.
546
00:39:11,240 --> 00:39:15,400
Wenn das hier was werden soll,
sollten wir langsam loslegen.
547
00:39:15,480 --> 00:39:19,400
Oder willst du jetzt Fonds
aus der Tüte anbieten? Hey!
548
00:39:21,200 --> 00:39:22,200
Okay.
549
00:39:22,720 --> 00:39:26,080
Na?
Morgen Früh, Punkt 10, wie immer.
550
00:39:26,720 --> 00:39:28,160
Ja. Ja!
551
00:39:29,120 --> 00:39:30,960
Wunderbar.
- Wunderbar.
552
00:39:33,720 --> 00:39:34,760
Hey.
553
00:39:34,840 --> 00:39:37,800
Sieh mal einer an,
der Lodge-Besitzer.
554
00:39:37,880 --> 00:39:40,120
Welche Ehre.
Hör auf.
555
00:39:42,040 --> 00:39:44,960
Schon gut.
Reiner Neid der Besitzlosen.
556
00:39:45,040 --> 00:39:48,120
Und, wie läuft es so?
Alle Gäste zufrieden?
557
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
Ja.
558
00:39:50,080 --> 00:39:52,240
Und was macht das Töchterchen?
559
00:39:52,320 --> 00:39:53,560
Na ja, es geht.
560
00:39:53,640 --> 00:39:57,840
Hast du schon mal, eine Frau
erzogen? Du willst sie erziehen?
561
00:39:57,920 --> 00:40:02,960
Adrian, Frauen zu erziehen, ist
nicht euer Job, es ist unserer. Egal.
562
00:40:03,040 --> 00:40:05,440
Kann ich dich jetzt wieder einteilen
563
00:40:05,520 --> 00:40:09,160
oder bist du noch mit
Erbangelegenheiten beschäftigt?
564
00:40:09,240 --> 00:40:11,320
Mit Gästeessen und Töchtern?
565
00:40:13,760 --> 00:40:16,240
Ein Rasenmäher nach Bowen Island?
566
00:40:16,320 --> 00:40:18,320
Das schaffe ich gerade noch.
567
00:40:18,400 --> 00:40:20,280
Da wäre aber noch was.
568
00:40:22,760 --> 00:40:23,760
Bis später.
569
00:40:23,840 --> 00:40:26,520
Ich brauche ein bisschen Ruhezeit.
570
00:40:27,320 --> 00:40:28,320
Natürlich.
571
00:40:29,600 --> 00:40:31,520
Wer braucht die nicht.
572
00:40:32,160 --> 00:40:33,160
Adrian?
573
00:40:34,240 --> 00:40:36,880
Du, können wir uns
vielleicht treffen?
574
00:40:37,880 --> 00:40:40,520
In einer halben Stunde
im Stanley Park?
575
00:40:41,680 --> 00:40:43,080
Okay. Ja.
576
00:40:46,760 --> 00:40:48,920
Und du bist nicht sauer?
577
00:40:52,240 --> 00:40:56,200
"Ich mache dir ein Angebot,
das du nicht ablehnen kannst."
578
00:40:56,800 --> 00:40:59,200
Nein. Allister ist kein Mafioso.
579
00:40:59,280 --> 00:41:02,000
Aber warum nimmst du dann
das Angebot an?
580
00:41:02,960 --> 00:41:03,960
Nein, nein.
581
00:41:06,280 --> 00:41:07,280
Verstanden.
582
00:41:29,840 --> 00:41:30,840
Mats!
583
00:41:31,840 --> 00:41:33,320
Sag mal, wo warst du?
584
00:41:33,400 --> 00:41:36,200
Was ist das für eine Begrüßung?
Komm her.
585
00:41:36,280 --> 00:41:40,240
Ich habe mich total verfahren,
es tut mir leid. Komm mal her.
586
00:41:41,200 --> 00:41:42,200
Oh.
587
00:41:42,280 --> 00:41:43,280
Das tut gut.
588
00:41:43,840 --> 00:41:44,840
Komm.
589
00:41:46,360 --> 00:41:49,520
Na, sollen wir noch schwimmen gehen?
- Ach nein.
590
00:41:49,600 --> 00:41:53,400
Wir sind so viel gewandert,
ich bin total kaputt. Später?
591
00:41:53,480 --> 00:41:55,800
Ich gehe mal gucken, was Mats macht.
592
00:42:01,240 --> 00:42:05,160
Wo fahren wir denn eigentlich hin?
- Überraschung.
593
00:42:06,720 --> 00:42:08,880
Ich kann aber echt nicht lange.
594
00:42:09,880 --> 00:42:11,960
Mama sucht mich bestimmt schon.
595
00:42:12,040 --> 00:42:15,000
Mach dir keine Sorgen.
Hast du Durst? - Nein.
596
00:42:15,080 --> 00:42:17,240
Ich rufe sie mal an.
- Steck es weg.
597
00:42:18,280 --> 00:42:20,280
Hast du nicht gehört?
- Hey!
598
00:42:21,760 --> 00:42:22,880
Spinnst du?
599
00:42:23,880 --> 00:42:24,880
Was soll das?
600
00:42:27,640 --> 00:42:30,240
Redet sie manchmal über mich?
601
00:42:33,800 --> 00:42:36,560
Hat sie dir alles erzählt?
- Weiß nicht.
602
00:42:36,640 --> 00:42:37,960
Was heißt alles?
603
00:42:39,800 --> 00:42:43,080
Mats, ich war kein guter Ehemann.
604
00:42:43,720 --> 00:42:47,840
Vielleicht auch kein guter Vater.
- Ich will es nicht hören.
605
00:42:47,920 --> 00:42:49,880
Doch Mats, das musst du hören.
606
00:42:49,960 --> 00:42:53,840
Mats, ich habe es nicht geschafft.
- Deshalb sind wir hier?
607
00:42:53,920 --> 00:42:57,120
Ein guter Vater werden, oder wie?
- Nein, ich ...
608
00:42:57,200 --> 00:43:01,760
Soll ich es geil finden, dass du dir
jetzt Zeit nimmst? - Mats, bitte.
609
00:43:01,840 --> 00:43:02,840
Scheiße!
610
00:43:02,920 --> 00:43:07,480
Alle meinen es immer nur gut mit mir.
Nie fragt einer, wie ich es finde!
611
00:43:08,120 --> 00:43:11,280
Aber ich kann es dir erklären.
- Ist nicht nötig.
612
00:43:11,360 --> 00:43:14,120
Du hättest eher drauf kommen sollen.
613
00:43:14,200 --> 00:43:18,000
Deine Mutter hat mir
gar keine Gelegenheit mehr gegeben.
614
00:43:18,080 --> 00:43:22,440
Die paar Male, die wir uns gesehen
haben, wollte ich keinen Stress.
615
00:43:22,520 --> 00:43:26,760
Ihr wart doch nicht immer getrennt.
Aber du warst immer weg.
616
00:43:26,840 --> 00:43:30,640
Ich dachte, du wärst arbeiten.
Mama hat für dich gelogen.
617
00:43:30,720 --> 00:43:34,960
Du wärst auf Montage irgendwo.
Aber du warst bei anderen Frauen.
618
00:43:35,040 --> 00:43:38,360
Oder hast irgendwo rumgesoffen.
Wochenlang!
619
00:43:41,040 --> 00:43:44,120
Aber ...
ich habe immer an dich gedacht.
620
00:43:44,200 --> 00:43:46,200
Super.
Danke, echt.
621
00:43:46,600 --> 00:43:47,600
Ich ...
622
00:43:48,640 --> 00:43:51,520
Ich wollte dir nie weh tun,
es tut mir leid.
623
00:43:51,600 --> 00:43:52,600
Hast du aber!
624
00:43:52,680 --> 00:43:54,360
Zuerst war ich traurig.
625
00:43:54,440 --> 00:43:55,760
Dann war ich sauer.
626
00:43:56,640 --> 00:43:57,760
Und jetzt?
627
00:43:58,600 --> 00:43:59,760
Bist du mir egal.
628
00:44:10,280 --> 00:44:13,600
Nicht erreichbar.
Warum ist er nicht erreichbar?
629
00:44:13,680 --> 00:44:18,200
Weil hier überall Funklöcher sind?
- Hat er nicht gesagt, was er macht?
630
00:44:18,280 --> 00:44:20,600
Ich bin doch nicht sein Babysitter.
631
00:44:20,680 --> 00:44:24,920
'Tschuldigung, ich habe nur gefragt.
- Jetzt entspann dich mal.
632
00:44:25,000 --> 00:44:29,120
So geht er niemandem auf die Nerven.
- Hast du kein Mitgefühl?
633
00:44:29,200 --> 00:44:33,200
Sie kann doch nichts dafür.
- Das habe ich auch nie behauptet.
634
00:44:33,280 --> 00:44:36,720
Ich träumte nur,
die beiden würden ... - Ich und der?
635
00:44:36,800 --> 00:44:37,800
Lina!
636
00:44:38,680 --> 00:44:39,680
Sorry.
637
00:44:41,200 --> 00:44:44,160
Der was?
- Komm, jetzt lass sie in Ruhe.
638
00:44:44,240 --> 00:44:48,680
In Ruhe essen? Mein Sohn ist weg!
- Der kommt wieder. Jungs sind so.
639
00:44:49,840 --> 00:44:51,880
Und woher willst du das wissen?
640
00:44:51,960 --> 00:44:56,440
Du hast nur eine völlig verzogene
Tochter. - Lina ist nicht verzogen.
641
00:44:56,520 --> 00:45:00,040
Gibt's auch was nicht so fettiges?
- Du isst das jetzt!
642
00:45:00,120 --> 00:45:03,360
Sonst krieg' ich Hausarrest oder was?
- Lina!
643
00:45:04,480 --> 00:45:05,920
Wir haben Urlaub.
644
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
Gesa!
645
00:45:07,760 --> 00:45:08,760
Gesa!
646
00:45:11,720 --> 00:45:14,840
Wenn die geht, kann ich
wohl auch gehen. - Lina!
647
00:45:16,920 --> 00:45:17,920
Alles okay?
648
00:45:26,520 --> 00:45:30,160
Was ist? Pack doch mal mit an.
- Das ist eine Scheißidee.
649
00:45:30,240 --> 00:45:33,360
Los. Das Zelt muss stehen
bevor es dunkel wird.
650
00:45:33,440 --> 00:45:36,440
Ich penn hier doch nicht!
Hier gibt's Tiere!
651
00:45:41,440 --> 00:45:45,160
Sag mal, Mats,
du musst doch keine Angst haben.
652
00:45:45,240 --> 00:45:48,280
Du kannst doch
nicht einfach mit mir abhauen!
653
00:45:48,360 --> 00:45:51,520
Abhauen?
Es ist ein Abenteuer bis morgen.
654
00:45:51,600 --> 00:45:54,680
Und Mama dreht durch!
- Er kann sie ja trösten.
655
00:45:54,760 --> 00:45:56,000
Er ist okay.
656
00:45:57,960 --> 00:46:01,760
Hat er dich um den Finger gewickelt?
- Er ist da. Echt.
657
00:46:01,840 --> 00:46:04,280
Und zwar immer!
- Und das reicht dir?
658
00:46:11,560 --> 00:46:13,000
Also, was ist?
Hey.
659
00:46:13,080 --> 00:46:15,240
Soll ich dir was besorgen?
660
00:46:15,320 --> 00:46:19,400
Nein, ich brauch's nicht.
Wieso nicht? Ist total harmlos.
661
00:46:20,320 --> 00:46:22,040
Ja wozu brauch ich es dann?
662
00:46:25,160 --> 00:46:26,280
Wozu? Wozu?
663
00:46:27,720 --> 00:46:32,360
Du stellst nur noch Scheißfragen.
Komm, lass uns was zusammen machen.
664
00:46:32,440 --> 00:46:33,920
Es ist echt geil, Mann.
665
00:46:34,000 --> 00:46:38,040
Fühlt sich an als würden
deine Synapsen tillen. Komm schon.
666
00:46:38,120 --> 00:46:42,520
Was an "ich brauch's nicht" hast du
nicht verstanden? Okay, okay.
667
00:46:44,960 --> 00:46:46,280
Hier, das ist geil.
668
00:46:47,760 --> 00:46:51,320
Sidney Harbour Bridge.
Glaubst du, das klappt noch?
669
00:46:51,400 --> 00:46:53,640
Woher sollen wir die Kohle nehmen?
670
00:46:53,720 --> 00:46:57,520
Vielleicht tut sich da ja
bald was auf. Wie denn?
671
00:46:57,600 --> 00:47:01,400
Kann ich jetzt noch nicht sagen.
Komm schon, was soll das?
672
00:47:01,480 --> 00:47:03,160
Ich hasse Geheimnisse.
673
00:47:03,240 --> 00:47:05,560
Dann such dir Eine, die keine hat.
674
00:47:05,640 --> 00:47:09,600
Und wenn ich eine habe, die nicht so
dämlich fragt? Leck mich.
675
00:47:09,680 --> 00:47:10,680
Karen!
676
00:47:12,280 --> 00:47:14,560
Ich muss gehen.
* Es klopft an der Tür. *
677
00:47:19,640 --> 00:47:22,880
Und du hast keine Ahnung,
wo Mats sein könnte?
678
00:47:23,800 --> 00:47:25,880
Nein.
Okay.
679
00:47:26,600 --> 00:47:27,600
Also ...
680
00:47:27,680 --> 00:47:29,680
Was?
Das heißt ...
681
00:47:31,880 --> 00:47:34,960
Ich habe ihm da
ein paar Sachen erzählt, ...
682
00:47:36,440 --> 00:47:38,160
Ich hab Scheiße gebaut.
683
00:47:38,240 --> 00:47:39,320
Widerstand!
684
00:47:40,880 --> 00:47:42,680
Er ist noch ein Kind, Karen.
685
00:47:42,760 --> 00:47:46,280
Seine Mutter, der Helikopter,
kreist immer über ihm.
686
00:47:46,360 --> 00:47:49,440
Und das gibt dir das Recht,
dich einzumischen?
687
00:47:49,520 --> 00:47:52,000
Wo wollte er hin?
Keine Ahnung.
688
00:47:52,080 --> 00:47:53,680
Tja, und davon jede Menge.
689
00:47:54,720 --> 00:47:56,760
Es ist doch nichts passiert.
690
00:47:56,840 --> 00:47:58,800
Ich hoffe, du behältst recht.
691
00:48:10,080 --> 00:48:13,560
Es gibt bestimmt eine
ganz normale Erklärung dafür.
692
00:48:19,880 --> 00:48:21,800
Ich habe einfach nur Angst.
693
00:48:37,440 --> 00:48:41,040
Als ich zuletzt gezeltet habe,
war ich so alt wie du.
694
00:48:41,120 --> 00:48:44,480
Das war mit einem Freund
im Garten seiner Eltern.
695
00:48:44,560 --> 00:48:47,720
Wir haben uns gefühlt
wie irgendwo am Amazonas.
696
00:48:47,800 --> 00:48:51,400
Ziemlich abenteuermäßig.
Das ist echt lange her.
697
00:48:54,520 --> 00:48:55,520
Hier.
698
00:48:56,880 --> 00:48:57,960
Das ist deiner.
699
00:48:59,280 --> 00:49:01,440
Der hält warm bis minus 25 Grad.
700
00:49:02,920 --> 00:49:05,400
So kalt wird es schon nicht werden.
701
00:49:09,680 --> 00:49:12,320
Wir haben nie
zusammen gezeltet, oder?
702
00:49:13,560 --> 00:49:15,440
Ich wollte ja immer, aber ...
703
00:49:16,560 --> 00:49:20,160
Deine Mutter hat es ja nicht so
mit draußen und Tieren,
704
00:49:20,240 --> 00:49:23,640
dünne Luftmatratzen,
kein Kühlschrank ...
705
00:49:23,720 --> 00:49:26,160
Sie war schon immer verwöhnt.
706
00:49:27,480 --> 00:49:28,640
Na ja, ist ja egal.
707
00:49:29,560 --> 00:49:33,000
Das hier, ...
das ist jetzt unser Ding.
708
00:49:33,560 --> 00:49:35,280
Nur du und ich, okay?
709
00:49:41,040 --> 00:49:44,800
Und nun hilf mal, wir müssen
wirklich das Zelt aufbauen.
710
00:50:00,600 --> 00:50:02,120
Du willst nicht reden?
711
00:50:09,680 --> 00:50:10,680
Kein Problem.
712
00:50:15,560 --> 00:50:16,560
Hunger?
713
00:50:23,280 --> 00:50:24,640
Durst?
714
00:50:28,360 --> 00:50:29,600
Okay, kein ...
715
00:50:30,520 --> 00:50:32,280
Kein Durst, kein Hunger.
716
00:50:33,560 --> 00:50:34,560
Was zu lesen?
717
00:50:35,640 --> 00:50:37,480
Ich habe an alles gedacht.
718
00:50:39,200 --> 00:50:40,200
Und?
719
00:50:40,280 --> 00:50:42,880
Weißt du eigentlich, wie alt ich bin?
720
00:50:46,760 --> 00:50:47,920
Zu alt für so was?
721
00:50:53,680 --> 00:50:56,360
Lass es uns
doch wenigstens versuchen.
722
00:50:57,240 --> 00:50:58,240
Was?
723
00:50:58,880 --> 00:50:59,880
Na, das hier.
724
00:50:59,960 --> 00:51:01,480
Was ist denn das hier?
725
00:51:01,560 --> 00:51:04,200
Nach was sieht es aus?
- Eine Entführung?
726
00:51:04,280 --> 00:51:06,960
Entführung?
Was? Ich bin dein Vater.
727
00:51:07,040 --> 00:51:10,200
Du hast niemanden gefragt.
- Das muss ich nicht.
728
00:51:10,280 --> 00:51:13,760
Ich lass mir nichts vorschreiben
von deiner Mutter.
729
00:51:13,840 --> 00:51:17,440
Sie wird die Polizei rufen,
dann ist es eine Entführung.
730
00:51:35,920 --> 00:51:36,920
Kennst du die?
731
00:51:37,000 --> 00:51:38,520
Nein, kenn ich nicht.
732
00:51:40,240 --> 00:51:43,400
Erzähl doch keinen Scheiß.
- Entspann dich.
733
00:51:44,080 --> 00:51:45,080
Okay?
734
00:51:48,160 --> 00:51:49,160
Danke.
735
00:51:58,040 --> 00:51:59,960
Ich gehe jetzt zur Polizei.
736
00:52:00,040 --> 00:52:01,040
* Ein Handy klingelt. *
737
00:52:04,640 --> 00:52:05,640
Ja!
738
00:52:08,160 --> 00:52:09,280
Sven?
739
00:52:11,080 --> 00:52:15,480
Bist du jetzt völlig übergeschnappt?
Was machst du in Kanada?
740
00:52:16,800 --> 00:52:19,880
Ich will mit Mats sprechen.
Sofort!
741
00:52:21,320 --> 00:52:22,320
Sven?
742
00:52:28,480 --> 00:52:29,480
Er hat Mats.
743
00:52:30,840 --> 00:52:33,160
Er will mit ihm eine Nacht campen.
744
00:52:40,560 --> 00:52:42,080
Schläfst du?
745
00:52:43,280 --> 00:52:44,280
Nein.
746
00:52:44,880 --> 00:52:46,640
Hörst du das auch?
747
00:52:47,120 --> 00:52:49,120
* Sie vernehmen ein lautes Knacken. *
748
00:52:53,480 --> 00:52:57,280
Was denn?
- Weiß nicht. Das ... Knacken.
749
00:52:58,440 --> 00:53:01,080
Ach, das ist nur der Wind.
- Keine Bären?
750
00:53:01,160 --> 00:53:02,560
Bären?
- Grizzlys.
751
00:53:02,640 --> 00:53:04,360
* Draußen grölt ein Tier. *
752
00:53:04,440 --> 00:53:05,440
Keine Angst.
753
00:53:11,280 --> 00:53:13,040
Zur Not habe ich das hier.
754
00:53:22,680 --> 00:53:25,680
Ich gehe jetzt zur Polizei.
- Tu das nicht.
755
00:53:25,760 --> 00:53:27,960
Du machst einen Fehler.
- Ich?
756
00:53:28,040 --> 00:53:30,640
Ich? Er hat ihn sich
einfach genommen.
757
00:53:30,720 --> 00:53:33,600
Mats ist sein Sohn.
- Er hat kein Recht dazu.
758
00:53:33,680 --> 00:53:37,840
Er hat das Recht nicht bekommen.
- Er hat es auch nicht verdient.
759
00:53:39,360 --> 00:53:44,160
Gesa, willst du, dass Sven vor den
Augen deines Sohnes verhaftet wird?
760
00:53:48,320 --> 00:53:51,480
Sag mal, auf wessen Seite
stehst du eigentlich?
761
00:53:51,560 --> 00:53:53,520
Du kennst Sven doch nicht mal.
762
00:53:53,600 --> 00:53:58,440
Alles, was mit Verantwortung zu tun
hat, ist für Sven ein Fremdwort.
763
00:53:58,520 --> 00:54:00,400
Letztes Jahr beim Skifahren
764
00:54:00,480 --> 00:54:04,440
musste er ihm eine Jacke kaufen,
weil er nur T-Shirts hatte.
765
00:54:04,520 --> 00:54:08,880
Er ist ein verantwortungsloser Chaot.
- Aber er ist sein Vater.
766
00:54:08,960 --> 00:54:13,560
Gib ihm diese Nacht. Wir können
heute eh nichts mehr machen. Okay?
767
00:54:14,720 --> 00:54:15,720
Komm her.
768
00:54:35,960 --> 00:54:38,680
Verpiss dich!
Ganz ruhig. Was soll das?
769
00:54:38,760 --> 00:54:41,560
Entspann dich.
Du sollst dich verpissen.
770
00:54:46,240 --> 00:54:47,400
Was war das denn?
771
00:54:59,840 --> 00:55:01,480
Gib mir was.
772
00:55:01,560 --> 00:55:02,880
Du hast getrunken.
773
00:55:03,880 --> 00:55:04,880
Na und?
774
00:55:06,400 --> 00:55:07,400
Wirklich?
775
00:55:07,480 --> 00:55:10,560
Stellst du jetzt die Scheißfragen?
776
00:55:13,800 --> 00:55:17,480
Warst du eigentlich
schon mal verheiratet? Fünfmal.
777
00:55:18,400 --> 00:55:23,280
Das sechste Mal musste ich absagen,
weil ich kein Geld für Ringe hatte.
778
00:55:24,960 --> 00:55:26,280
Ah, nein, niemals.
779
00:55:27,600 --> 00:55:29,480
Hm! Bindungsangst?
780
00:55:31,520 --> 00:55:32,800
Ahm, nein.
781
00:55:33,600 --> 00:55:37,280
Nicht die Richtige gefunden.
Ja, das könnte sein.
782
00:55:38,520 --> 00:55:40,520
Und was war mit Karens Mutter?
783
00:55:43,520 --> 00:55:44,760
Sie wollte nicht.
784
00:55:47,080 --> 00:55:49,040
Und jetzt habe ich das Gefühl,
785
00:55:49,120 --> 00:55:52,000
dass Karen auch nichts
von mir wissen will.
786
00:55:52,080 --> 00:55:53,320
Sie braucht Zeit.
787
00:55:54,880 --> 00:55:56,760
Haben wir die?
Ja.
788
00:55:56,840 --> 00:55:58,160
Eigentlich schon.
789
00:55:59,720 --> 00:56:03,040
Man muss nur wissen,
wie man sich Zeit nimmt.
790
00:56:03,120 --> 00:56:06,760
Deshalb steigst du morgen
wieder in dein Hamsterrad?
791
00:56:06,840 --> 00:56:08,600
Das ist kein Hamsterrad.
792
00:56:11,800 --> 00:56:16,640
Kennst du dieses Gefühl, dass
plötzlich die Zeit stehen bleibt,
793
00:56:16,720 --> 00:56:22,160
wenn du aus eingemachten Pflaumen
eine Sauce im Topf pürierst,
794
00:56:23,760 --> 00:56:26,680
mit einem Schuss Calvados ablöschst,
795
00:56:26,760 --> 00:56:32,600
dann alles ganz langsam dem perfekt
gegarten Lammfleisch zugibst,
796
00:56:33,400 --> 00:56:38,200
eine in Butter gedünstete Fenchel-
knolle ganz kurz im Sud schmorst,
797
00:56:38,280 --> 00:56:42,000
nur damit sich das Aroma
mit den Röststoffen vermischt,
798
00:56:42,080 --> 00:56:45,960
und wenn dann alles aufsteigt,
um dir die Sinne zu rauben,
799
00:56:46,040 --> 00:56:50,120
und du genau weißt, dass du den
richtigen Moment gefunden hast,
800
00:56:50,200 --> 00:56:55,080
dass sich alles zu einer perfekten
Symphonie verbindet ... Hör auf.
801
00:56:55,160 --> 00:56:56,720
Ich kriege Hunger.
802
00:56:58,520 --> 00:57:00,600
Ich liebe dieses Hamsterrad.
803
00:57:00,680 --> 00:57:02,000
Das ist mein Leben.
804
00:57:09,360 --> 00:57:11,760
Ach. Weißt du immer, was du willst?
805
00:57:13,400 --> 00:57:16,440
Nein. Aber ich
versuche es herauszufinden.
806
00:57:18,120 --> 00:57:21,480
Was ist eigentlich mit dir
und dieser ... Ronda?
807
00:57:21,560 --> 00:57:22,560
Ja.
808
00:57:25,400 --> 00:57:26,680
Warum fragst du?
809
00:57:28,320 --> 00:57:29,480
Nur so. Also, ...
810
00:57:30,520 --> 00:57:33,560
Es geht mich ja eigentlich
auch gar nichts an.
811
00:57:33,640 --> 00:57:35,640
* Ein Handy klingelt. *
Ach.
812
00:57:36,040 --> 00:57:37,200
'Tschuldigung.
813
00:57:44,480 --> 00:57:45,480
Hallo!
814
00:57:46,160 --> 00:57:47,160
Ja!
815
00:57:48,960 --> 00:57:49,960
Was?
816
00:57:51,920 --> 00:57:52,920
Wo?
817
00:57:54,040 --> 00:57:55,040
Ich komme.
818
00:57:55,120 --> 00:57:57,720
Was ist los?
Adrian, wo gehst du hin?
819
00:58:09,400 --> 00:58:10,640
Um Gottes Willen!
820
00:58:11,120 --> 00:58:12,720
Karen. Karen!
821
00:58:12,800 --> 00:58:14,800
* Stöhnen *
822
00:58:14,880 --> 00:58:17,120
Was hat sie genommen?
Nichts.
823
00:58:17,200 --> 00:58:20,080
Einen Drink.
Erzähl keinen Scheiß! Was?
824
00:58:20,880 --> 00:58:21,880
Speedballs.
825
00:58:22,880 --> 00:58:25,520
Wie viele? Wie viele?
Zwei!
826
00:58:25,600 --> 00:58:27,000
Und ein paar Drinks.
827
00:58:28,680 --> 00:58:29,680
Karen, ...
828
00:58:52,160 --> 00:58:54,440
Hören Sie, ich wollte ... Uh!
829
00:58:55,880 --> 00:58:57,720
Hast du auch was genommen?
830
00:58:58,920 --> 00:58:59,920
Hm?
831
00:59:00,000 --> 00:59:01,000
Ja.
832
00:59:03,080 --> 00:59:04,240
Die Schlüssel.
833
00:59:45,440 --> 00:59:46,480
Geht's wieder?
834
00:59:48,320 --> 00:59:52,040
Mir ist immer noch ein bisschen
schlecht. Kein Wunder.
835
00:59:52,120 --> 00:59:54,640
Dein Magen muss komplett leer sein.
836
00:59:54,720 --> 00:59:57,880
Weißt du, wie oft ich
wegen dir anhalten musste?
837
01:00:01,240 --> 01:00:02,240
Adrian?
838
01:00:02,320 --> 01:00:03,320
Ja?
839
01:00:04,720 --> 01:00:05,720
Danke.
840
01:00:09,400 --> 01:00:10,920
Ist Mats wieder da?
841
01:00:11,440 --> 01:00:13,000
Nein.
842
01:00:15,800 --> 01:00:17,840
Das ist alles meine Schuld.
843
01:00:18,640 --> 01:00:19,640
Hey ...
844
01:00:21,120 --> 01:00:22,120
Komm her.
845
01:00:24,640 --> 01:00:25,640
Okay.
846
01:00:46,840 --> 01:00:47,840
Gesa!
847
01:00:48,680 --> 01:00:52,920
Gesa, vielleicht bringt er ihn ja
zurück. - Er hatte seine Chance.
848
01:00:53,000 --> 01:00:55,240
Noch eine hat er nicht verdient.
849
01:01:05,320 --> 01:01:08,720
Sie geht zur Polizei.
Mats ist bei seinem Vater.
850
01:01:08,800 --> 01:01:11,040
Die zelten hier irgendwo draußen.
851
01:01:14,600 --> 01:01:15,600
Entführt?
852
01:01:17,800 --> 01:01:20,640
Sieht ganz so aus.
Und jetzt?
853
01:01:20,720 --> 01:01:22,680
Sie ist zum Chief gefahren.
854
01:01:31,800 --> 01:01:34,680
Dann hat Ihr Mann also
den Jungen entführt?
855
01:01:34,760 --> 01:01:36,080
Ja.
856
01:01:36,160 --> 01:01:37,160
Exmann.
857
01:01:38,200 --> 01:01:39,800
Er ist aber sein Vater?
858
01:01:40,600 --> 01:01:44,760
Ja aber das tut doch jetzt nichts
zur Sache! Er hat ihn entführt.
859
01:01:44,840 --> 01:01:48,520
Wir verlieren Zeit mit blöden Fragen!
- Tun wir das?
860
01:01:54,200 --> 01:01:56,000
Beschreiben Sie ihn bitte.
861
01:01:57,320 --> 01:02:02,240
Wen? Meinen Sohn? Meinen Ex?
- Wen suchen Sie denn?
862
01:02:07,000 --> 01:02:08,880
Fährst du mich jetzt zurück?
863
01:02:08,960 --> 01:02:12,680
Du kannst es kaum abwarten.
- Du hast gesagt, eine Nacht.
864
01:02:22,160 --> 01:02:24,200
Jetzt tun Sie doch endlich was.
865
01:02:25,320 --> 01:02:26,920
Ist bereits geschehen.
866
01:02:31,040 --> 01:02:35,680
Ich war so wütend auf deine Mutter,
dass ich an schlimme Dinge dachte.
867
01:02:37,040 --> 01:02:41,120
Als ihr weggezogen seid, nur damit
ich dich nicht mehr sehe, ...
868
01:02:43,280 --> 01:02:45,040
Deine Mutter hasst mich.
869
01:02:49,920 --> 01:02:52,320
Meine Liebe kann sie nicht zulassen.
870
01:02:53,480 --> 01:02:56,520
Aber du, du bist doch alles,
was ich noch habe.
871
01:03:13,880 --> 01:03:16,800
Müssen wir nicht
in die andere Richtung?
872
01:03:16,880 --> 01:03:18,280
Nein, stimmt schon.
873
01:03:20,080 --> 01:03:23,880
Fährst du mich jetzt zurück zu Mama?
- Entspann dich mal.
874
01:03:43,080 --> 01:03:44,680
Kann ich Ihnen helfen?
875
01:03:45,640 --> 01:03:48,120
Das da sieht wirklich gut aus.
876
01:03:49,000 --> 01:03:51,040
Ja. Ist aber nur für Hausgäste.
877
01:03:51,120 --> 01:03:55,200
Ah, kann ich eine Tasse Kaffee haben?
Nein, tut mir leid.
878
01:03:55,280 --> 01:03:57,280
Mhm. So.
879
01:03:58,840 --> 01:04:03,160
Ist soweit alles okay ...
mit euren Gästen?
880
01:04:04,320 --> 01:04:07,160
Ah, ich wüsste nicht,
was Sie das angeht?
881
01:04:07,240 --> 01:04:09,160
Vielleicht geht es mich was an.
882
01:04:09,240 --> 01:04:11,600
Ich weiß nicht, ah, ...
883
01:04:11,680 --> 01:04:14,880
Kann gut sein,
dass ich mir da was zurechtspinne,
884
01:04:14,960 --> 01:04:19,280
aber ich habe da einen Mann
getroffen, kommt aus Deutschland.
885
01:04:19,360 --> 01:04:22,200
Hat sich nach
allem Möglichen erkundigt.
886
01:04:22,280 --> 01:04:26,640
Er hat auch eine Menge komische
Sachen erzählt. Was für Sachen?
887
01:04:26,720 --> 01:04:28,720
Na ja, dass er einen Sohn hat,
888
01:04:29,880 --> 01:04:31,720
den er aber nicht oft sieht.
889
01:04:33,800 --> 01:04:36,480
Aber vielleicht
war alles nur Quatsch.
890
01:04:38,400 --> 01:04:40,160
Ahm, nein, nein, Moment!
891
01:04:40,800 --> 01:04:43,520
Wollen Sie nicht kurz
nach oben kommen?
892
01:04:43,600 --> 01:04:45,520
Er hat Sie angerufen?
- Ja.
893
01:04:45,600 --> 01:04:48,920
Hat er Forderungen gestellt?
- Nein, hat er nicht!
894
01:04:49,880 --> 01:04:53,440
Er hat den weiten Weg gemacht,
um seinen Sohn zu sehen?
895
01:04:54,160 --> 01:04:55,240
Ja! Und?
896
01:04:57,080 --> 01:04:59,400
Dann liebt er seinen Sohn wohl sehr.
897
01:05:00,880 --> 01:05:02,160
Sicher?
Ja.
898
01:05:03,320 --> 01:05:07,560
Erst habe ich gedacht, er will nur
ein kleines Abenteuer erleben.
899
01:05:08,400 --> 01:05:12,240
Dann habe ich noch mal überlegt ...
Ja wo denn jetzt?
900
01:05:13,520 --> 01:05:15,280
Tja, ich glaube
901
01:05:17,600 --> 01:05:18,600
irgendwo da.
902
01:05:18,680 --> 01:05:21,160
Da kommt man nur
mit dem Flugzeug hin.
903
01:05:23,680 --> 01:05:26,480
Wissen Sie,
wie groß dieses Gebiet ist?
904
01:05:26,560 --> 01:05:30,240
Die beiden könnten überall sein.
- Das ist mir egal.
905
01:05:30,320 --> 01:05:31,960
Fangen Sie an zu suchen.
906
01:05:34,000 --> 01:05:36,160
Bitte find die beiden.
907
01:05:50,280 --> 01:05:53,280
Du musst los, oder?
Dein großer Tag.
908
01:05:53,360 --> 01:05:54,520
Das Hamsterrad.
909
01:05:56,080 --> 01:05:59,760
Kannst du mich am Flughafen
absetzen, bitte? Klar.
910
01:05:59,840 --> 01:06:00,840
Okay, super.
911
01:06:09,480 --> 01:06:10,480
Du fährst.
912
01:06:11,240 --> 01:06:12,400
Ich soll fahren?
913
01:06:19,080 --> 01:06:21,080
Was ist?
Ah, nichts.
914
01:06:22,560 --> 01:06:25,600
Ich frage mich nur,
wann ich wieder zu Hause bin.
915
01:06:25,680 --> 01:06:27,560
Du meinst hier?
916
01:06:28,600 --> 01:06:29,680
Verrückt, was?
917
01:06:30,120 --> 01:06:31,520
Nein, warum?
918
01:06:37,800 --> 01:06:40,880
Weißt du,
Väter müssen nicht immer da sein.
919
01:06:40,960 --> 01:06:44,920
Aber man muss sich darauf verlassen
können, dass sie da sind,
920
01:06:45,000 --> 01:06:48,240
wenn man sie braucht!
- Das kannst du, mein Junge.
921
01:06:51,400 --> 01:06:53,920
Die ersten drei Jahre
war ich bei dir.
922
01:06:54,760 --> 01:06:57,080
Mama hatte einen Job, ich nicht.
923
01:06:57,160 --> 01:07:00,080
Bis auf die Kohle
war das eine tolle Zeit.
924
01:07:01,080 --> 01:07:04,960
Wir haben eine Menge Blödsinn
gemacht. Echte Buddys halt.
925
01:07:05,720 --> 01:07:10,200
Wärst du ein bisschen gesprächiger
gewesen, wär es perfekt gewesen.
926
01:07:11,400 --> 01:07:13,960
Na ja, und Bier
mochtest du auch nicht.
927
01:07:14,040 --> 01:07:16,800
Du hast mir Bier angeboten?
- Ja, klar.
928
01:07:16,880 --> 01:07:19,040
Nein Quatsch, das war nur Spaß.
929
01:07:19,120 --> 01:07:23,600
Ich habe dich mit Vitaminen und
allem Gesunden nur so zugeschüttet.
930
01:07:25,520 --> 01:07:28,360
Wir sollten uns
einen Lagerplatz suchen.
931
01:07:28,440 --> 01:07:32,960
Du wolltest mich von Anfang an
nicht zurückbringen, oder? - Wieso?
932
01:07:33,040 --> 01:07:37,960
Der Proviant, den wir dabei haben,
reicht locker für eine Woche. - Und?
933
01:07:38,040 --> 01:07:39,040
Schlimm?
934
01:07:45,880 --> 01:07:49,000
Du brauchst ein Flugzeug?
Es ist ein Notfall.
935
01:07:49,080 --> 01:07:52,280
Und du musst mitkommen.
Ahm, okay.
936
01:07:52,360 --> 01:07:53,360
Klar.
937
01:07:53,440 --> 01:07:55,520
Warte mal, da ist noch jemand.
938
01:08:00,800 --> 01:08:02,000
Wer ist das?
939
01:08:02,840 --> 01:08:04,720
Ronda, nicht jetzt, okay?
940
01:08:04,800 --> 01:08:08,080
Ein Junge von unseren Gästen
ist da draußen.
941
01:08:08,160 --> 01:08:10,720
Einer von euren Gästen?
Ja.
942
01:08:11,480 --> 01:08:12,560
Aha, verstehe.
943
01:08:14,320 --> 01:08:16,600
Dann nimm sie doch einfach mit.
944
01:08:21,040 --> 01:08:22,040
Okay.
945
01:08:31,360 --> 01:08:34,920
Worauf wartest du?
Eigentlich fliege ich nur Cargo.
946
01:08:35,000 --> 01:08:38,840
Keine Menschen mehr.
Ich könnte tun als wäre ich Cargo.
947
01:08:44,400 --> 01:08:48,560
Hast du nicht gesagt, dass du
versuchen willst herauszufinden,
948
01:08:48,640 --> 01:08:49,680
was du willst?
949
01:08:49,760 --> 01:08:52,720
Ich glaube,
das wäre eine Gelegenheit dazu.
950
01:08:54,080 --> 01:08:55,160
Bist du sicher?
951
01:08:57,200 --> 01:09:01,160
Na ja, ich kenne mich gut aus
mit verpassten Gelegenheiten.
952
01:09:01,240 --> 01:09:04,280
Und dein Restaurant?
Jetzt steig schon ein!
953
01:09:04,360 --> 01:09:08,120
Ich will endlich mal wissen,
was du so drauf hast. Okay.
954
01:09:10,200 --> 01:09:11,560
Ladies first.
955
01:09:11,640 --> 01:09:12,640
Okay.
956
01:09:32,720 --> 01:09:35,360
Ist es nicht wunderschön hier? Hm?
957
01:09:41,600 --> 01:09:45,120
Aber gut auf die Steine aufpassen,
es ist rutsch.. Ah!
958
01:09:45,200 --> 01:09:46,200
Papa!
959
01:09:46,280 --> 01:09:47,280
* Stöhnen *
960
01:09:47,600 --> 01:09:49,280
Alles okay?
- Au!
961
01:09:49,520 --> 01:09:51,760
Nein!
- Ich komme hier nicht raus.
962
01:09:51,840 --> 01:09:53,080
Das sieht übel aus.
963
01:09:53,160 --> 01:09:56,560
Ich hänge fest, ich hab ...
- Nein! Verdammt!
964
01:09:56,640 --> 01:09:58,680
Ah! Scheiße.
965
01:11:03,880 --> 01:11:06,680
Unter deinem Sitz ist ein Fernglas.
966
01:11:09,440 --> 01:11:12,080
Irgendwo hier
müssten die beiden sein.
967
01:11:36,640 --> 01:11:37,640
Hallo?
968
01:11:50,240 --> 01:11:51,760
Ist das dein Ernst?
969
01:11:52,880 --> 01:11:53,880
Was denn?
970
01:11:55,280 --> 01:11:59,240
Du sitzt hier in aller Ruhe,
während Mats in der Wildnis ist?
971
01:11:59,320 --> 01:12:00,800
Hey!
Spinnst du?
972
01:12:03,840 --> 01:12:05,240
Ist alles in Ordnung?
973
01:12:13,640 --> 01:12:14,640
Hey.
974
01:12:16,880 --> 01:12:18,480
Was ist denn passiert?
975
01:12:18,560 --> 01:12:20,360
Die spinnt doch total.
976
01:12:20,440 --> 01:12:23,800
Ich sitz hier und esse
und die schlägt mich fast!
977
01:12:27,880 --> 01:12:32,000
Nur weil ihr kleines Baby
weggerannt ist, was kann ich dafür?
978
01:12:32,080 --> 01:12:33,080
Hey, ...
979
01:12:33,160 --> 01:12:36,600
Lina kann doch nichts dafür.
Was geht dich das an?
980
01:12:45,800 --> 01:12:46,880
Wissen Sie ...
981
01:12:49,280 --> 01:12:51,040
Das hier ist meine Lodge.
982
01:12:52,640 --> 01:12:56,240
Und was auch immer hier
passiert ist, geht mich was an.
983
01:12:56,320 --> 01:13:00,120
Und wenn ich etwas sehe, das
mich stört, dann sage ich das.
984
01:13:02,400 --> 01:13:06,360
Ich habe wirklich keine Ahnung,
was Sie hier veranstalten,
985
01:13:06,440 --> 01:13:10,840
aber eine Familie wird man nicht,
nur weil man in Urlaub fliegt.
986
01:13:29,320 --> 01:13:30,320
Und?
987
01:13:31,320 --> 01:13:32,320
Nichts.
988
01:13:41,120 --> 01:13:42,800
Ah!
989
01:13:42,880 --> 01:13:44,720
Scheiße.
990
01:13:44,800 --> 01:13:47,960
* Ein Tier grölt laut. *
991
01:13:48,040 --> 01:13:49,040
Was ist das?
992
01:13:51,480 --> 01:13:54,680
Scheiße, keine Ahnung.
Ich hänge hier fest.
993
01:13:54,760 --> 01:13:56,800
Ich komme hier nicht mehr raus.
994
01:13:56,880 --> 01:13:59,880
Das ist ein Bär, Papa!
- Das sieht übel aus.
995
01:14:01,080 --> 01:14:04,840
Mats, geh zum Rucksack,
hol den Revolver raus, okay?
996
01:14:05,480 --> 01:14:07,800
* Der Bär brummt und schnauft. *
997
01:14:21,480 --> 01:14:22,640
Der kommt näher.
998
01:14:25,600 --> 01:14:27,640
Er riecht das Blut.
- Papa!
999
01:14:29,760 --> 01:14:34,040
Es tut mir leid, dass ich dich ...
- Hilf mir, was soll ich machen?
1000
01:14:34,120 --> 01:14:37,440
Du tust jetzt genau das,
was ich dir sage, hörst du?
1001
01:14:38,680 --> 01:14:40,360
Sag, was ich machen soll!
1002
01:14:40,440 --> 01:14:43,040
Bleib erst mal ganz ruhig.
Mats, ... ah, ...
1003
01:14:44,200 --> 01:14:47,880
Du musst den Hahn spannen, hörst du?
Zieh in zurück.
1004
01:14:48,480 --> 01:14:50,280
Sehr gut, das machst du gut.
1005
01:14:50,360 --> 01:14:51,800
* Schuss *
Papa!
1006
01:14:51,880 --> 01:14:53,040
Nicht schießen!
1007
01:14:54,120 --> 01:14:55,680
Papa!
1008
01:14:55,760 --> 01:14:58,360
Warte noch. Bleib ganz ruhig, bitte.
1009
01:14:58,440 --> 01:15:00,960
Lass ihn nicht aus den Augen.
- Mhm.
1010
01:15:03,280 --> 01:15:05,360
Mats, guck mich an.
Mats.
1011
01:15:06,240 --> 01:15:07,760
Vertrau mir, okay?
1012
01:15:07,840 --> 01:15:08,840
Ja.
- Okay.
1013
01:15:10,320 --> 01:15:14,040
Ich möchte jetzt, dass du
ganz langsam zur Seite gehst.
1014
01:15:14,120 --> 01:15:15,480
Ganz langsam.
1015
01:15:15,560 --> 01:15:18,480
Lass den Bären dabei
nicht aus den Augen.
1016
01:15:18,560 --> 01:15:22,080
Nun mach schon, ganz langsam.
Behalte ihn im Auge.
1017
01:15:24,720 --> 01:15:27,560
Gut machst du das.
Geh weiter zur Seite!
1018
01:15:31,480 --> 01:15:32,480
Nein!
1019
01:15:32,560 --> 01:15:34,960
Papa, nein! Ich will dich nicht ...
1020
01:15:35,680 --> 01:15:38,160
Ich kann dich da
nicht sitzen lassen.
1021
01:15:38,240 --> 01:15:41,240
Geh weiter.
Verdammt noch mal, geh weiter!
1022
01:15:45,560 --> 01:15:46,880
Da ist was!
1023
01:15:48,080 --> 01:15:49,160
Wo?
1024
01:15:49,520 --> 01:15:50,520
Da.
1025
01:15:55,360 --> 01:15:56,360
Da!
1026
01:16:03,520 --> 01:16:05,480
Ein Grizzly. Oh mein Gott.
1027
01:16:07,400 --> 01:16:08,400
Und jetzt?
1028
01:16:11,400 --> 01:16:12,480
Halt dich fest.
1029
01:16:12,560 --> 01:16:14,240
Wir gehen jetzt runter.
1030
01:16:20,240 --> 01:16:22,240
* Warnsignale ertönen. *
1031
01:16:44,480 --> 01:16:45,560
Papa!
1032
01:16:54,760 --> 01:16:57,440
Du, ich fasse es nicht,
der Bär ist weg!
1033
01:16:57,520 --> 01:16:59,240
Hey, du hast es geschafft!
1034
01:17:00,440 --> 01:17:04,720
Weißt du was, du hast den beiden
gerade das Leben gerettet.
1035
01:17:49,280 --> 01:17:53,040
Sag bitte Bescheid,
dass wir sie gefunden haben. Ich?
1036
01:17:53,120 --> 01:17:54,560
Du, ja.
1037
01:17:57,680 --> 01:17:59,280
Sie haben sie gefunden!
1038
01:18:25,640 --> 01:18:26,800
Mama!
1039
01:18:26,880 --> 01:18:27,880
Mats!
1040
01:18:31,040 --> 01:18:33,640
* schmerzerfülltes Stöhnen *
1041
01:18:36,000 --> 01:18:38,240
Das wirst du bereuen, ich schwöre.
1042
01:18:38,320 --> 01:18:40,040
Lass ihn, er ist verletzt.
1043
01:18:42,720 --> 01:18:46,160
Ich rufe einen Krankenwagen.
Musst du nicht los?
1044
01:18:46,240 --> 01:18:48,240
Ach ja, fast vergessen.
1045
01:18:58,920 --> 01:19:02,520
Wir brauchen einen Krankenwagen,
Maple Lodge. Ja.
1046
01:19:02,600 --> 01:19:04,440
Die Adresse kennen Sie ja.
1047
01:19:07,160 --> 01:19:08,160
Gut.
1048
01:19:13,200 --> 01:19:14,200
Und Allister?
1049
01:19:14,280 --> 01:19:17,120
Na ja, er hat natürlich
erst mal getobt.
1050
01:19:17,200 --> 01:19:20,000
Und dann jemand anders eingestellt.
Ha!
1051
01:19:20,080 --> 01:19:23,320
Für ihn ist alles ein Spiel
und er will gewinnen.
1052
01:19:23,400 --> 01:19:27,720
Aber ich verstehe nicht, warum du
alles aufgibst? Ich sag dir was:
1053
01:19:27,800 --> 01:19:30,680
Seit ich nicht mehr jeden Tag
am Herd stehe,
1054
01:19:30,760 --> 01:19:34,840
wach ich nachts nicht mehr auf,
weil ich etwas probieren muss.
1055
01:19:34,920 --> 01:19:39,560
Mein Leben funktioniert nicht mehr
wie ein selbsterfundenes Rezept,
1056
01:19:39,640 --> 01:19:42,960
es passiert einfach.
Ja, und es macht mir Spaß.
1057
01:19:43,040 --> 01:19:45,440
Das hat dir doch auch Spaß gemacht.
1058
01:19:45,520 --> 01:19:48,840
Aber es ist nicht mehr mein Zuhause.
Verstehst du?
1059
01:19:48,920 --> 01:19:52,880
Langsam wird mir klar, das da
ist vor allem ein Hamsterrad.
1060
01:19:53,680 --> 01:19:58,600
Ja, aber brauchst du das nicht auch?
Da bin ich mir nicht mehr sicher.
1061
01:19:58,680 --> 01:20:02,160
Weißt du, für einen
neuen Stern kochen, das kann ich.
1062
01:20:02,240 --> 01:20:06,320
Das läuft mir nicht weg.
Aber Familie, das kann ich nicht.
1063
01:20:06,400 --> 01:20:07,920
Das habe ich versaut.
1064
01:20:10,040 --> 01:20:14,200
Und ich muss das jetzt rausfinden,
ob ich es noch mal lernen kann.
1065
01:20:14,280 --> 01:20:18,160
Ich glaube nicht, dass ich
so eine Chance noch mal bekomme.
1066
01:20:18,240 --> 01:20:22,720
Und ganz ehrlich, ohne mich haben
die beiden da draußen keine Chance.
1067
01:20:27,360 --> 01:20:30,760
Komische Umstände,
sich kennenzulernen, hm? - Ja.
1068
01:20:31,800 --> 01:20:33,720
Ja, das war eine dumme Idee.
1069
01:20:33,800 --> 01:20:35,440
Na ja.
1070
01:20:36,680 --> 01:20:39,480
Vielleicht hätte ich
auch so was gemacht.
1071
01:20:42,280 --> 01:20:46,560
Ich dachte, du wärst ein Superarsch.
- Das bist doch du, oder?
1072
01:20:48,400 --> 01:20:50,320
Darf ich?
- Ja, natürlich.
1073
01:20:54,800 --> 01:20:58,440
Wir können die Sache fallen lassen.
- Eine Entführung?
1074
01:20:58,520 --> 01:21:01,840
Er wollte mit mir zelten.
- Das ist nicht verboten.
1075
01:21:01,920 --> 01:21:03,000
Wirklich, Mama.
1076
01:21:04,000 --> 01:21:07,040
Wie es aussieht, ist Ihr Mann ...
- Exmann.
1077
01:21:08,200 --> 01:21:12,440
Offensichtlich ist sein Vater
noch nicht transportfähig.
1078
01:21:12,520 --> 01:21:15,240
Wir müssen eine Weile warten.
Ma'am.
1079
01:21:18,560 --> 01:21:20,400
Ich könnte ihn umbringen.
1080
01:21:21,040 --> 01:21:22,040
Ihn?
1081
01:21:23,040 --> 01:21:24,360
Deinen Vater.
1082
01:21:26,040 --> 01:21:29,520
Er sagt, du kannst nicht zulassen,
dass er mich liebt.
1083
01:21:29,600 --> 01:21:32,640
Aber das kann man
doch nicht verbieten, oder?
1084
01:21:33,680 --> 01:21:34,680
Komm her.
1085
01:21:42,280 --> 01:21:45,040
Ah, sorry Phil,
ich habe es ihr gesagt.
1086
01:21:46,080 --> 01:21:49,520
Nein. Ich dachte,
sie hätte dich zurückgerufen.
1087
01:21:50,520 --> 01:21:52,280
Was für eine Auszahlung?
1088
01:21:54,480 --> 01:21:56,080
Davon weiß ich nichts.
1089
01:21:56,160 --> 01:21:57,160
Ah, warte mal.
1090
01:21:57,960 --> 01:21:59,200
Es ist Phil.
1091
01:22:06,080 --> 01:22:08,040
Phil! Hi!
1092
01:22:09,160 --> 01:22:12,000
Ahm, nein, hat sich erledigt.
1093
01:22:13,520 --> 01:22:15,120
Wirklich. Alles okay.
1094
01:22:15,200 --> 01:22:16,200
Aber danke.
1095
01:22:16,960 --> 01:22:20,480
Ahm, kann ich dich
noch um einen Gefallen bitten?
1096
01:22:20,560 --> 01:22:23,360
Check doch mal bitte
die alten Verträge.
1097
01:22:23,440 --> 01:22:27,160
Der Chief hat was angedeutet
und ich will keinen Stress.
1098
01:22:28,240 --> 01:22:29,560
Okay, super.
1099
01:22:29,640 --> 01:22:30,960
Danke dir.
Gut.
1100
01:23:01,840 --> 01:23:02,840
* Sie räuspert sich. *
1101
01:23:05,040 --> 01:23:06,680
Soll ich's dir erklären?
1102
01:23:07,520 --> 01:23:10,160
Nein, ich glaube,
ich habe verstanden.
1103
01:23:11,520 --> 01:23:14,600
Es ist vielleicht
so ein Vater-Tochter-Ding.
1104
01:23:14,680 --> 01:23:16,640
Wir müssen nicht immer reden.
1105
01:23:18,320 --> 01:23:19,320
Kann sein.
1106
01:23:31,560 --> 01:23:32,560
Übrigens ...
1107
01:23:37,280 --> 01:23:41,440
Es ist echt geil mehr von seinem
Vater zu wissen als die Tatsache,
1108
01:23:41,520 --> 01:23:42,520
dass er es ist.
1109
01:23:45,680 --> 01:23:47,240
Was weißt du denn jetzt?
1110
01:23:49,000 --> 01:23:51,560
Dass du da bist,
wenn man dich braucht.
1111
01:23:51,640 --> 01:23:53,280
Das ist ein gutes Gefühl.
1112
01:24:03,640 --> 01:24:04,880
Wir müssen reden.
1113
01:24:05,360 --> 01:24:06,360
Ach ja?
1114
01:24:07,280 --> 01:24:08,280
Ja.
1115
01:24:09,280 --> 01:24:10,280
Wegen ...
1116
01:24:13,000 --> 01:24:15,080
Tut mir leid. Du weißt schon ...
1117
01:24:16,640 --> 01:24:18,040
Schon okay.
1118
01:24:19,200 --> 01:24:20,760
Was ist mit Australien?
1119
01:24:22,400 --> 01:24:23,400
Ja, ...
1120
01:24:23,480 --> 01:24:26,240
Schönes Land, geile Idee ...
Aber was?
1121
01:24:27,480 --> 01:24:30,320
Lass das mit
deinen Scheißgeheimnissen.
1122
01:24:30,920 --> 01:24:31,920
Okay.
1123
01:24:32,000 --> 01:24:33,000
Ahm, ...
1124
01:24:35,120 --> 01:24:37,640
Ich glaub, ich lass
die Sache mit dir.
1125
01:24:37,720 --> 01:24:38,720
Was?
1126
01:24:41,120 --> 01:24:42,120
Find's raus.
1127
01:24:47,600 --> 01:24:49,600
* Etwas piept.*
1128
01:24:51,680 --> 01:24:53,680
* Es piept erneut. *
1129
01:25:15,520 --> 01:25:16,520
Mmh!
1130
01:25:26,280 --> 01:25:27,280
Mmh!
1131
01:25:28,720 --> 01:25:30,760
Die Spareribs sind der Hammer.
1132
01:25:30,840 --> 01:25:34,400
Und genug, um satt zu werden.
- Wirklich, megalecker.
1133
01:25:42,880 --> 01:25:44,520
Was wird das?
1134
01:25:44,600 --> 01:25:46,520
Ich bring Papa auch was hoch.
1135
01:25:46,600 --> 01:25:49,360
Nimm von dem Salat, der ist lecker.
1136
01:25:49,440 --> 01:25:51,600
Dann haben wir mehr Spareribs.
1137
01:25:53,600 --> 01:25:55,640
Nimm lieber mehr Fleisch.
1138
01:25:55,720 --> 01:25:57,520
Hm, kann ich mitkommen?
1139
01:25:57,600 --> 01:26:00,000
Ahm, ... gerne.
1140
01:26:02,200 --> 01:26:06,840
Hast du eigentlich wirklich mit
der Pistole auf den Bären gezielt?
1141
01:26:08,720 --> 01:26:11,960
Irgendwo ganz tief drin
ist Sven ein feiner Kerl.
1142
01:26:13,000 --> 01:26:14,320
Bist du wahnsinnig?
1143
01:26:14,400 --> 01:26:18,480
Immerhin hat er einen guten
Geschmack, er hat dich geheiratet.
1144
01:26:19,920 --> 01:26:23,560
Wir müssen euch
übrigens noch was sagen. - Ja.
1145
01:26:24,080 --> 01:26:25,080
Okay?
1146
01:26:27,960 --> 01:26:32,320
Ich habe uns ein Haus gekauft.
Es war ein richtiges Schnäppchen.
1147
01:26:33,560 --> 01:26:36,120
Ich kriege das größte Zimmer.
- Wieso?
1148
01:26:36,200 --> 01:26:38,600
Wieso nicht?
- Erst mal drüber reden?
1149
01:26:38,680 --> 01:26:42,040
Was wird denn das hier?
Aufstand der Zwerge?
1150
01:26:42,120 --> 01:26:43,120
Komm.
1151
01:26:49,720 --> 01:26:50,720
Ich, ...
1152
01:26:51,680 --> 01:26:55,320
Ich fühle mich anders.
Es ist so schön wie lange nicht.
1153
01:26:55,400 --> 01:26:56,400
Weißt du?
1154
01:26:57,160 --> 01:26:58,160
Mhm.
1155
01:27:00,040 --> 01:27:01,720
Ich weiß, was du meinst.
1156
01:27:03,440 --> 01:27:07,960
Ich sage nur, Spareribs mit Pommes,
Krautsalat und Ketchup.
1157
01:27:08,320 --> 01:27:11,320
Das muss ich jetzt
nicht verstehen, oder?
1158
01:27:11,600 --> 01:27:12,600
Nein.
1159
01:27:13,000 --> 01:27:15,200
Ich fange selbst erst damit an.
1160
01:27:16,480 --> 01:27:18,000
Ich habe was kapiert:
1161
01:27:19,000 --> 01:27:20,600
Glück muss man können.
1162
01:27:22,280 --> 01:27:27,000
Meine Oma hatte ein kleines Schild
in ihrer Küche, da stand das drauf.
1163
01:27:27,080 --> 01:27:28,760
Ich fand das immer blöd.
1164
01:27:28,840 --> 01:27:30,240
Aber auf einmal, ja!
1165
01:27:30,320 --> 01:27:31,920
Glück muss man können.
1166
01:27:32,800 --> 01:27:34,080
Das stimmt.
1167
01:27:37,120 --> 01:27:38,280
Hey.
1168
01:27:38,360 --> 01:27:40,680
Bier? Oder musst du noch weg?
1169
01:27:41,480 --> 01:27:42,480
Nein.
1170
01:27:42,960 --> 01:27:43,960
Danke.
1171
01:27:44,040 --> 01:27:45,640
Bitte. Und du?
1172
01:27:45,720 --> 01:27:48,440
Nein, ich muss auch nicht weg.
Danke.
1173
01:27:55,040 --> 01:27:58,080
Fast wie eine richtige Familie.
Mhm.
1174
01:27:58,160 --> 01:27:59,600
So was in der Art.
1175
01:28:02,240 --> 01:28:03,760
Besser als gar keine.
1176
01:28:11,160 --> 01:28:15,240
Ich habe gar keine Ahnung von
solchen Dingen. Ich auch nicht.
1177
01:28:15,320 --> 01:28:19,600
Aber ich werde nie wieder zulassen,
dass nur andere Ahnung haben.
1178
01:28:19,960 --> 01:28:22,120
Und du bist dir sicher, dass du ...
1179
01:28:25,440 --> 01:28:29,040
Man kann nicht von
einem Hamsterrad zum nächsten.
1180
01:28:29,120 --> 01:28:30,120
Mhm?
1181
01:28:32,880 --> 01:28:34,160
Und du?
1182
01:28:34,240 --> 01:28:35,320
Ich weiß nicht.
1183
01:28:36,160 --> 01:28:39,240
Ich habe eine Menge Erfahrung
mit Abhauen.
1184
01:28:40,320 --> 01:28:42,760
Vielleicht probier ich jetzt mal ...
1185
01:28:44,720 --> 01:28:45,720
Bleiben.
1186
01:28:50,040 --> 01:28:51,040
Adrian!
1187
01:28:53,040 --> 01:28:54,040
Ronda!
1188
01:28:54,800 --> 01:28:56,200
Wir müssen reden.
1189
01:28:58,600 --> 01:29:01,920
Ich weiß nicht,
was zwischen euch beiden läuft,
1190
01:29:02,000 --> 01:29:04,160
aber eines solltest du wissen:
1191
01:29:06,080 --> 01:29:07,360
Ich bin schwanger.
1192
01:29:07,440 --> 01:29:10,440
Untertitel:
TV Text International86964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.