Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:08,240
Tenho pesadelos.
2
00:00:34,560 --> 00:00:37,320
Sonho que parto os dentese fico cheia de sangue.
3
00:00:39,280 --> 00:00:41,440
Parto-os um a um.
4
00:00:41,520 --> 00:00:44,000
Um de cada vez.
5
00:00:46,560 --> 00:00:49,480
Pac!
6
00:00:51,000 --> 00:00:53,040
Fico com a boca cheia de sangue
7
00:00:53,120 --> 00:00:56,440
e engasgo-me com os meus próprios dentes.
8
00:00:59,120 --> 00:01:00,240
Tento cuspi-los...
9
00:01:02,240 --> 00:01:03,360
... mas não consigo.
10
00:02:00,680 --> 00:02:03,800
Há meio ano que são comida para traças.
11
00:02:06,720 --> 00:02:08,520
Imensas.
12
00:02:16,240 --> 00:02:17,240
E...
13
00:02:18,360 --> 00:02:21,280
Sra. Valerica, só mais uma coisa.
14
00:02:21,360 --> 00:02:24,400
Pergunte-lhes se precisam
de coisas para o inverno.
15
00:02:24,920 --> 00:02:28,560
Sapatos, botas... Está bem?
16
00:02:28,640 --> 00:02:29,600
Olá.
17
00:02:30,840 --> 00:02:32,960
- Vou sair.
- Leva a chave.
18
00:02:34,280 --> 00:02:37,200
Também tenho um casaco que nunca usei.
19
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
Nunca o usei.
20
00:02:41,400 --> 00:02:43,400
Quem é que o vai usar agora?
21
00:02:49,280 --> 00:02:50,720
É novinho em folha.
22
00:02:51,560 --> 00:02:55,080
Do Natal passado. Antes de...
23
00:02:56,240 --> 00:02:57,640
Não me serve.
24
00:03:00,280 --> 00:03:02,960
Que venham quando puderem.
Vou estar em casa.
25
00:03:07,120 --> 00:03:09,440
Continuo no restaurante, em part-time.
26
00:03:10,920 --> 00:03:12,520
Claro. Não é fácil.
27
00:03:13,640 --> 00:03:15,960
Ela não, tem escola.
28
00:03:16,920 --> 00:03:18,080
É complicado.
29
00:03:21,080 --> 00:03:24,600
Quem sabe quanto tempo ela se aguenta?
Um mês, talvez dois.
30
00:03:24,680 --> 00:03:27,160
Talvez só até amanhã. Quem sabe?
31
00:03:28,240 --> 00:03:30,880
Mas faço-lhe um bom preço para as roupas.
32
00:03:30,960 --> 00:03:32,680
Puta que pariu!
33
00:03:32,760 --> 00:03:34,040
Sim, quando quiser.
34
00:03:34,120 --> 00:03:37,200
- Vou pôr num saco.
- Eu disse-te para não dares nada.
35
00:03:37,280 --> 00:03:39,320
Desliga.
36
00:03:40,040 --> 00:03:42,000
Já estás a preparar o enterro?
37
00:03:42,080 --> 00:03:44,320
Deixa-me em paz. Desligaste-o.
Ela ainda...
38
00:03:44,400 --> 00:03:45,640
O quê? Quem era?
39
00:03:47,080 --> 00:03:50,720
Que queres que faça com aquilo?
Ela vai usar botas e casacos?
40
00:03:50,800 --> 00:03:52,720
Vou dar tudo pela alma dela.
41
00:03:55,040 --> 00:03:56,960
Outra vez a mesma coisa?
42
00:03:57,040 --> 00:03:59,280
Foi o careca que te obrigou a dar?
43
00:03:59,360 --> 00:04:01,080
Ninguém me obrigou.
44
00:04:02,600 --> 00:04:05,000
Dizes cada coisa.
45
00:04:05,080 --> 00:04:06,160
Cozinhaste?
46
00:04:06,240 --> 00:04:09,480
Para que é que queremos aquelas roupas?
47
00:04:09,560 --> 00:04:11,400
Ela vai usar aquelas botas?
48
00:04:12,120 --> 00:04:14,000
Vou dar tudo, pela sua alma.
49
00:04:14,560 --> 00:04:16,600
Estás maluca, mulher.
50
00:04:16,680 --> 00:04:19,560
Estou? Então ainda bem que tu estás ótima.
51
00:04:19,640 --> 00:04:22,880
Vais-te arrepender, Larissa.
Ouve o que te digo.
52
00:04:22,960 --> 00:04:24,840
Toma, leva-lhe a comida.
53
00:04:24,920 --> 00:04:28,120
Estás toda solidária hoje.
Porque não levas tu?
54
00:04:28,200 --> 00:04:31,200
Larisa, leva-lhe a comida.
55
00:04:31,280 --> 00:04:32,600
Aonde vais?
56
00:04:32,680 --> 00:04:34,320
Hoje dás-lha tu, sim?
57
00:04:34,400 --> 00:04:35,480
Leva-lhe a comida!
58
00:04:37,680 --> 00:04:38,480
Por favor.
59
00:04:42,240 --> 00:04:43,640
Vai-te lixar.
60
00:05:01,640 --> 00:05:04,480
Lari, abranda! Já nos doem os pés.
61
00:05:05,120 --> 00:05:06,920
Vá lá, deixa que nos apanhem.
62
00:05:07,000 --> 00:05:08,440
Estou a morrer.
63
00:05:09,560 --> 00:05:12,280
Já tenho aquelas coisas nos pés.
Como se chamam?
64
00:05:12,360 --> 00:05:13,320
"Joaninhos".
65
00:05:13,400 --> 00:05:15,160
É "joanetes", idiota.
66
00:05:15,240 --> 00:05:16,920
Abrandem vocês. Quero correr.
67
00:05:17,000 --> 00:05:18,800
Estou toda suada.
68
00:05:18,880 --> 00:05:20,200
Espera por nós.
69
00:05:57,040 --> 00:05:57,840
Que se passa?
70
00:06:02,720 --> 00:06:03,960
É o teu esconderijo?
71
00:06:07,160 --> 00:06:08,840
Achavas que me escapavas?
72
00:06:13,040 --> 00:06:14,160
Estiveste a correr?
73
00:06:19,400 --> 00:06:20,800
Já não estás aperaltada?
74
00:06:23,360 --> 00:06:24,800
A minissaia e os tacões?
75
00:06:27,920 --> 00:06:29,080
Então?
76
00:06:30,440 --> 00:06:32,080
Tenho ouvido umas coisas.
77
00:06:33,040 --> 00:06:34,840
Onde é que foste com o Florin?
78
00:06:34,920 --> 00:06:36,680
No sábado, depois da festa?
79
00:06:38,480 --> 00:06:39,840
Diz-me.
80
00:06:42,360 --> 00:06:45,400
Se te vir outra vez à volta dele,
vais ver o que é bom.
81
00:06:47,280 --> 00:06:48,120
Estás a ouvir?
82
00:06:54,720 --> 00:06:55,960
Vês como és burra?
83
00:07:01,280 --> 00:07:02,440
Estamos entendidas?
84
00:07:12,080 --> 00:07:13,720
Diz-me, querida,
85
00:07:13,800 --> 00:07:15,960
a mamã tem dinheiro para um novo?
86
00:07:23,560 --> 00:07:24,360
Foda-se.
87
00:07:38,080 --> 00:07:39,640
Uma tatuagem no pescoço?
88
00:07:42,040 --> 00:07:43,320
És louco.
89
00:07:46,640 --> 00:07:48,720
Então? Tens o dinheiro?
90
00:07:48,800 --> 00:07:51,680
- Agora vende sapatilhas.
- Até comprou uma mota.
91
00:07:51,760 --> 00:07:52,840
Sim. Olá.
92
00:07:52,920 --> 00:07:56,160
- Cuidado que ele é mulherengo.
- Olha quem fala.
93
00:07:56,720 --> 00:07:58,040
Não confies nele.
94
00:07:58,600 --> 00:07:59,800
Sou o Dani, prazer.
95
00:07:59,880 --> 00:08:02,480
Deixa-a em paz. Ela está comigo.
96
00:08:03,880 --> 00:08:05,880
Vamos. Temos planos.
97
00:08:08,040 --> 00:08:09,480
Até logo, príncipe.
98
00:08:09,560 --> 00:08:11,040
Adeus.
99
00:08:11,120 --> 00:08:13,000
- Até logo, mano.
- Vai com calma.
100
00:08:21,080 --> 00:08:22,880
Que se passa, boneca?
101
00:08:22,960 --> 00:08:24,480
Não estava à espera.
102
00:08:27,160 --> 00:08:28,400
Estás chateada?
103
00:08:30,040 --> 00:08:32,400
Não lhes ligues. Estão no gozo.
104
00:08:32,480 --> 00:08:33,880
Não estou chateada.
105
00:08:33,960 --> 00:08:35,920
O que era aquilo das sapatilhas?
106
00:08:36,000 --> 00:08:37,920
Deixa-os fora das nossas cenas.
107
00:08:39,440 --> 00:08:40,680
Posso beijar-te?
108
00:08:43,400 --> 00:08:45,000
Sentiste a minha falta?
109
00:08:45,080 --> 00:08:47,280
Não. Talvez se tivesses mandado mensagem.
110
00:08:48,120 --> 00:08:49,680
Querias uma mensagem, era?
111
00:08:49,760 --> 00:08:51,000
Não queria nada.
112
00:08:52,120 --> 00:08:55,480
Estás chateada? Eu liguei-te.
Tinhas o telemóvel desligado.
113
00:08:56,360 --> 00:08:57,880
Também tive uns stresses.
114
00:08:57,960 --> 00:09:01,040
- Com a Ana?
- Estou farto dela. Anda insuportável.
115
00:09:05,880 --> 00:09:08,000
Aparece lá em casa a chorar, liga-me...
116
00:09:08,640 --> 00:09:09,880
Está maluca.
117
00:09:12,520 --> 00:09:14,200
Dá-me um beijo.
118
00:09:32,440 --> 00:09:34,800
- Gostas?
- Gosto.
119
00:09:35,520 --> 00:09:36,960
Vou fazer um dia destes.
120
00:09:47,120 --> 00:09:48,120
Quero-te tanto.
121
00:09:58,080 --> 00:09:59,520
Então, como fazemos?
122
00:10:01,640 --> 00:10:02,600
Na sexta...
123
00:10:03,680 --> 00:10:05,360
... vem comigo à festa do Dani.
124
00:10:07,640 --> 00:10:11,200
Bebemos um copo, dançamos...
125
00:10:13,960 --> 00:10:15,160
Que achas?
126
00:10:36,600 --> 00:10:38,680
- Queres?- O quê?
127
00:10:39,680 --> 00:10:40,560
Ir à festa.
128
00:10:42,400 --> 00:10:43,960
E a Ana?
129
00:10:44,040 --> 00:10:45,000
O que tem?
130
00:10:45,960 --> 00:10:47,680
Está bem, mas vem buscar-me na mota.
131
00:10:54,760 --> 00:10:58,040
Disse que ela lhe está sempre
a ligar e a ligar...
132
00:10:59,040 --> 00:11:01,920
Sim, contou-me tudo. Ele confia em mim.
133
00:11:02,000 --> 00:11:02,800
Anda cá.
134
00:11:03,640 --> 00:11:04,560
Que foi?
135
00:11:04,640 --> 00:11:06,160
Anda ajudar-me.
136
00:11:07,640 --> 00:11:09,120
Que é que ela pode fazer?
137
00:11:10,040 --> 00:11:12,760
Se ele me levar à festa,
todos ficam a saber.
138
00:11:12,840 --> 00:11:13,920
Não percebes?
139
00:11:14,920 --> 00:11:16,400
Ela já é passado.
140
00:11:16,480 --> 00:11:17,680
Espera.
141
00:11:25,680 --> 00:11:27,720
Como é que tens tanto?
142
00:11:45,400 --> 00:11:46,800
Onde é que eu ia?
143
00:11:47,800 --> 00:11:50,440
- O que têm feito?
- Lari!
144
00:11:51,120 --> 00:11:53,040
Lari, anda ajudar-me, por favor.
145
00:11:53,120 --> 00:11:57,120
Sim, e se tu também arranjares,
vai ser a loucura.
146
00:11:57,200 --> 00:11:59,720
Larisa!
147
00:11:59,800 --> 00:12:01,400
Foda-se. Espera um segundo.
148
00:12:01,480 --> 00:12:03,920
- Que foi?
- Anda ajudar-me um minuto.
149
00:12:04,000 --> 00:12:05,720
Mas ainda não acabei aqui.
150
00:12:08,200 --> 00:12:11,080
Lari, pega no telemóvel...
151
00:12:11,160 --> 00:12:12,360
Larisa.
152
00:12:14,280 --> 00:12:15,400
Portanto...
153
00:12:15,480 --> 00:12:17,440
Tudo bem. Nada de especial.
154
00:12:17,520 --> 00:12:19,360
Vá lá, Larisa.
155
00:12:20,040 --> 00:12:22,160
Anda cá tu fazer isto, então.
156
00:12:22,240 --> 00:12:24,600
Não, posso falar, na boa.
157
00:12:25,920 --> 00:12:27,680
Está bem.
158
00:12:28,840 --> 00:12:30,160
Obrigada. Ela desligou.
159
00:12:48,000 --> 00:12:50,240
Não me ouves?
160
00:12:52,960 --> 00:12:53,840
Como está ela?
161
00:12:53,920 --> 00:12:55,240
Estávamos a jogar poker.
162
00:12:55,320 --> 00:12:58,320
Não sejas insolente.
Ajuda-me, que és mais alta.
163
00:13:00,320 --> 00:13:02,480
Limpa-lhe tu o cu e talvez eu ajude.
164
00:13:23,360 --> 00:13:26,360
Se te deixasse nas mãos deles... A sério.
165
00:13:33,000 --> 00:13:34,320
Bem melhor agora, não?
166
00:13:42,360 --> 00:13:43,560
Achas que devia ir?
167
00:13:46,320 --> 00:13:47,520
Não tenho medo dela...
168
00:13:47,600 --> 00:13:50,560
Ela não me pode fazer nada.
O Florin vai lá estar.
169
00:13:52,800 --> 00:13:54,720
Não vais dizer nada?
170
00:13:55,800 --> 00:13:57,080
Então vou indo.
171
00:14:05,040 --> 00:14:06,760
Estou tonta. Não consigo mais.
172
00:14:07,520 --> 00:14:09,120
Pega. É da avó.
173
00:14:09,200 --> 00:14:11,520
Larisa, deixa-te de brincadeiras.
174
00:14:18,120 --> 00:14:19,760
Tiraste o dinheiro daqui?
175
00:14:19,840 --> 00:14:22,600
Não tirei nada, Larisa.
176
00:14:22,680 --> 00:14:25,480
Põe isso no sítio e mete-te na tua vida.
177
00:14:25,560 --> 00:14:26,640
Deixa-me em paz.
178
00:14:30,720 --> 00:14:32,360
Olha, a Oli fez o teste.
179
00:14:32,440 --> 00:14:35,440
O Chavalo ama-a 106 %.
180
00:14:35,520 --> 00:14:36,920
Ouviste?
181
00:14:38,720 --> 00:14:40,520
Quanto tempo vais ficar aí?
182
00:14:40,600 --> 00:14:42,400
Deixa-a em paz.
183
00:14:42,480 --> 00:14:43,360
Está bem.
184
00:14:43,440 --> 00:14:46,000
Conheces esta?
185
00:14:50,440 --> 00:14:52,320
Olha, 106 %.
186
00:14:52,400 --> 00:14:53,440
Vamos.
187
00:14:53,520 --> 00:14:54,800
Olha.
188
00:14:58,400 --> 00:14:59,680
És tão burra.
189
00:14:59,760 --> 00:15:01,720
Tens de adicionar os últimos números.
190
00:15:01,800 --> 00:15:03,760
Um mais zero mais seis dá sete.
191
00:15:04,720 --> 00:15:05,680
Ele não te ama.
192
00:15:05,760 --> 00:15:09,920
Que estupidez. Diz que ele me ama 15 %.
193
00:15:10,000 --> 00:15:12,400
Ele amava-me mais antes de fodermos.
194
00:15:12,480 --> 00:15:13,360
Já podemos ir?
195
00:15:13,440 --> 00:15:15,880
Qual é a pressa? Não fazes o teste?
196
00:15:15,960 --> 00:15:18,440
Para saberes quanto é que ele te ama.
197
00:15:18,520 --> 00:15:21,160
Ou tens medo que não te ame?
198
00:15:21,240 --> 00:15:24,960
- Anda lá, Oli.
- Deixa-me acabar os olhos.
199
00:15:25,040 --> 00:15:26,160
Dá-me um cigarro.
200
00:15:28,720 --> 00:15:31,520
Miúda, é verdade que andas
com o Florin da Ana?
201
00:15:31,600 --> 00:15:33,760
Onde ouviste isso? Anda lá, Oli.
202
00:15:33,840 --> 00:15:35,240
Só falta o rímel.
203
00:15:35,320 --> 00:15:37,440
És linda ao natural. Anda lá.
204
00:15:40,320 --> 00:15:42,160
Deixa-a. Ela é muito misteriosa.
205
00:15:42,240 --> 00:15:45,360
Nem precisa do teste.
Tem a certeza de que ele a ama.
206
00:15:45,440 --> 00:15:46,600
Não é da tua conta.
207
00:15:46,680 --> 00:15:48,600
Já muitas estiveram no teu lugar.
208
00:15:48,680 --> 00:15:50,960
Todas tinham a certeza, como tu.
209
00:15:51,040 --> 00:15:52,720
Quem? Tu?
210
00:15:52,800 --> 00:15:56,440
Foi uma piada e tu caíste.
211
00:15:57,320 --> 00:15:59,760
- Apanhou-te.
- Vamos embora, meninas.
212
00:16:00,560 --> 00:16:02,120
Muito bem, miúda.
213
00:16:02,200 --> 00:16:03,880
Vemo-nos em casa do Dani.
214
00:16:03,960 --> 00:16:06,040
- Tens convites, certo?
- Não sei.
215
00:16:06,120 --> 00:16:08,480
Posso ter outros planos com o príncipe.
216
00:16:12,600 --> 00:16:13,760
Calaste-a.
217
00:16:13,840 --> 00:16:16,240
Elas também vão à festa?
218
00:16:16,320 --> 00:16:18,160
Talvez saibam algo dos convites.
219
00:16:18,240 --> 00:16:19,920
A irmã da Chitac arranja-vos.
220
00:16:20,000 --> 00:16:22,520
Dizes isso porque já sabes que tu vais.
221
00:16:26,440 --> 00:16:29,080
Ela fez o quê?
222
00:16:29,160 --> 00:16:34,080
Vaca de merda! Quando a apanhar, mato-a.
223
00:16:38,200 --> 00:16:39,640
O que é que não entendes?
224
00:16:40,760 --> 00:16:42,440
Estás armada em estúpida?
225
00:16:42,520 --> 00:16:43,920
O que é que eu te disse?
226
00:16:44,000 --> 00:16:46,280
Pensavas que eu não descobria?
227
00:16:48,480 --> 00:16:49,760
A que festa vais?
228
00:16:49,840 --> 00:16:53,040
Com o Florin?
Vamos ver o que lhe mandaste.
229
00:16:54,320 --> 00:16:57,080
Ouçam só: "Príncipe Florin."
230
00:16:58,320 --> 00:17:01,240
"Não sei se alguma vez fui feliz."
231
00:17:01,320 --> 00:17:05,480
"Não sei separar a felicidade
das outras coisas."
232
00:17:05,560 --> 00:17:08,600
Quê? Achas que ele curte estas merdas?
233
00:17:08,680 --> 00:17:10,680
Se te vejo perto dele, mato-te.
234
00:17:12,080 --> 00:17:14,360
Se apareceres na festa com ele,
desfaço-te.
235
00:17:17,400 --> 00:17:21,080
É o que tu mereces, puta!
236
00:17:21,160 --> 00:17:23,320
Estão a olhar para onde?
237
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
Desapareçam!
238
00:17:26,960 --> 00:17:29,960
Larisa, estás bem?
239
00:17:30,040 --> 00:17:33,280
Anda, levanta-te. Estão todos a olhar.
240
00:17:34,600 --> 00:17:37,000
Vá, levanta-te. Não tem piada.
241
00:17:38,000 --> 00:17:39,840
Vai ficar tudo bem.
242
00:17:39,920 --> 00:17:40,800
Anda.
243
00:17:43,040 --> 00:17:44,240
Lari?
244
00:17:46,480 --> 00:17:48,360
Sua cabra, eu mato-te!
245
00:18:03,400 --> 00:18:05,600
- Larisa.
- Lari.
246
00:18:05,680 --> 00:18:07,480
Espera por nós.
247
00:18:07,560 --> 00:18:08,800
Qual é a pressa?
248
00:18:10,640 --> 00:18:12,000
Lari, espera.
249
00:18:12,080 --> 00:18:14,040
Ela deixou-te surda? Que se passa?
250
00:18:15,280 --> 00:18:16,080
Espera.
251
00:18:20,800 --> 00:18:22,920
- Estás a chorar?
- Desapareçam.
252
00:18:23,000 --> 00:18:26,120
Ela magoou-te muito? É isso? Estás bem?
253
00:18:26,800 --> 00:18:28,200
Pareço estar a chorar?
254
00:18:28,280 --> 00:18:32,240
Agora apareces? E tu também.
255
00:18:33,760 --> 00:18:35,800
Não vou andar a correr atrás de ti.
256
00:18:35,880 --> 00:18:37,160
Estás chateada porquê?
257
00:18:38,120 --> 00:18:41,160
- Fazes merda e descarregas em nós.
- Não me ajudaram.
258
00:18:41,240 --> 00:18:43,360
Ajudar-te? Como?
259
00:18:48,320 --> 00:18:49,960
Que queres que a gente faça?
260
00:18:50,040 --> 00:18:52,080
Sou eu que ando metida com o Florin?
261
00:18:52,160 --> 00:18:54,840
Ele não perdia tempo com gente como tu.
262
00:18:54,920 --> 00:18:57,560
Ai é? O que é que eu tenho de mal?
263
00:18:57,640 --> 00:18:59,760
- Achas-te mais fixe?
- Lari, vá lá.
264
00:18:59,840 --> 00:19:00,720
Cala-te.
265
00:19:00,800 --> 00:19:03,560
Somos amigas, Aurora? Ou é só paleio?
266
00:19:05,120 --> 00:19:06,600
Qual é o teu problema?
267
00:19:08,760 --> 00:19:12,200
Foi a última gota, Aurora.
Acabou a conversa.
268
00:19:14,080 --> 00:19:16,480
Queres discussão? Não te chegou?
269
00:19:16,560 --> 00:19:18,360
Aura, Lari, parem.
270
00:19:18,440 --> 00:19:21,080
Não fomos sempre amigas?
271
00:19:22,480 --> 00:19:23,280
E no sábado?
272
00:19:24,240 --> 00:19:25,680
Depois da festa?
273
00:19:26,600 --> 00:19:28,120
Depois de virmos embora.
274
00:19:28,200 --> 00:19:30,800
Sabes que esta não consegue ficar calada.
275
00:19:30,880 --> 00:19:33,520
Não bazei com o Florin
para o roubar à Ana.
276
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
E tu sabias.
277
00:19:36,920 --> 00:19:40,120
Contaste-lhe da festa?
Que eu ia com o Florin?
278
00:19:41,000 --> 00:19:41,880
Estás doida?
279
00:19:42,840 --> 00:19:43,720
Não disse nada.
280
00:19:43,800 --> 00:19:45,400
E no sábado?
281
00:19:45,480 --> 00:19:46,640
Vai à merda.
282
00:19:47,560 --> 00:19:49,880
- Aurora.
- Desaparece!
283
00:19:49,960 --> 00:19:52,080
És uma grande chiba.
284
00:19:55,480 --> 00:19:56,840
Vens?
285
00:20:04,920 --> 00:20:07,880
Porque disseste que te contei? Prometeste.
286
00:20:07,960 --> 00:20:10,800
- Os amigos não têm segredos.
- Grande treta.
287
00:20:17,840 --> 00:20:19,320
Ela não foi embora.
288
00:20:21,800 --> 00:20:23,960
Agora quem é que vai à festa comigo?
289
00:20:24,040 --> 00:20:26,120
Não queres que o Chavalo te convide?
290
00:20:47,880 --> 00:20:50,120
Se me voltas a abandonar...
291
00:20:50,200 --> 00:20:51,880
Para o bom e para o mau, sim?
292
00:20:56,760 --> 00:20:59,200
Ela não contou a ninguém, sabes?
293
00:21:01,640 --> 00:21:03,320
Eu levo-te à festa, parva.
294
00:21:07,760 --> 00:21:08,720
Então?
295
00:21:09,480 --> 00:21:11,360
Anda lá, não vou esperar para sempre.
296
00:21:19,160 --> 00:21:20,800
Dei-lhe uma lição, não dei?
297
00:21:20,880 --> 00:21:22,720
Ao menos tiraste uma fotografia?
298
00:21:22,800 --> 00:21:24,320
Não fizeste nada.
299
00:22:07,200 --> 00:22:08,560
Prontas?
300
00:22:09,320 --> 00:22:11,960
- Onde estiveste?
- Cala-te. Dá cá isso.
301
00:22:14,440 --> 00:22:15,560
Segura aqui.
302
00:22:17,600 --> 00:22:18,840
Pega.
303
00:22:18,920 --> 00:22:20,200
Obrigada.
304
00:22:20,280 --> 00:22:21,840
O que são estes corações?
305
00:22:21,920 --> 00:22:23,240
Cala-te.
306
00:22:23,800 --> 00:22:24,720
Aurora.
307
00:22:26,600 --> 00:22:28,360
Certo.
308
00:22:28,440 --> 00:22:29,680
Loiro.
309
00:22:31,120 --> 00:22:32,280
Como o teu pai?
310
00:22:33,600 --> 00:22:37,120
Com olhos azuis.
311
00:22:38,400 --> 00:22:41,840
Músculos.
312
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
- Músculos.
- Músculos.
313
00:22:44,920 --> 00:22:45,720
Músculos.
314
00:22:46,760 --> 00:22:48,080
Tipo Veli ou Georgescu?
315
00:22:48,160 --> 00:22:50,840
Se tivesse o Veli em cima,
saltavam-me os olhos.
316
00:22:51,800 --> 00:22:53,600
Como o Georgescu.
317
00:22:53,680 --> 00:22:55,120
Falta o carro. Continua.
318
00:22:55,200 --> 00:22:57,720
Mais o carro.
319
00:22:57,800 --> 00:22:58,880
Dá cá isso.
320
00:22:58,960 --> 00:23:01,200
XXL? Extragrande e grossa?
321
00:23:02,560 --> 00:23:04,400
É avantajado, que queres?
322
00:23:04,480 --> 00:23:07,360
- Já a viste?
- É, apareceu-me num sonho.
323
00:23:18,880 --> 00:23:19,960
Porra.
324
00:23:22,600 --> 00:23:25,640
Não consegues nem acender um cigarro.
325
00:23:25,720 --> 00:23:27,120
Dá cá.
326
00:23:28,040 --> 00:23:29,040
Dá-lhe a caneta.
327
00:23:32,800 --> 00:23:34,640
- Gi...
- Giro.
328
00:23:34,720 --> 00:23:35,880
Giro XXL.
329
00:23:36,840 --> 00:23:38,840
- Credo!
- Credo!
330
00:23:38,920 --> 00:23:40,200
Ora bem...
331
00:23:40,280 --> 00:23:42,880
Bom. Bom em quê?
332
00:23:42,960 --> 00:23:43,760
Bom na cama.
333
00:23:46,480 --> 00:23:48,680
Cabelo escuro, sentido de humor...
334
00:23:48,760 --> 00:23:50,760
- É o Chavalo.
- Não!
335
00:23:50,840 --> 00:23:52,560
Ela não está a falar dele.
336
00:23:52,640 --> 00:23:54,560
Estou, sim.
337
00:23:54,640 --> 00:23:57,400
- Vou pôr no meu: "sexo, porque não?"
- Não!
338
00:24:01,160 --> 00:24:02,520
Só há um para mim.
339
00:24:02,600 --> 00:24:05,120
- Com coraçõezinhos.
- Florin.
340
00:24:05,200 --> 00:24:06,040
É o grande.
341
00:24:09,080 --> 00:24:10,600
Rebentaste-o.
342
00:24:10,680 --> 00:24:12,840
Também vou escrever "amizade".
343
00:24:14,840 --> 00:24:17,600
"Amizade forever."
344
00:24:17,680 --> 00:24:19,080
E diversão.
345
00:24:19,680 --> 00:24:21,040
E amor.
346
00:24:25,600 --> 00:24:26,720
Segura aí.
347
00:24:28,320 --> 00:24:29,640
Ficas com a minha.
348
00:24:31,000 --> 00:24:32,120
Fica uma lembrança.
349
00:24:32,960 --> 00:24:34,120
Que lindo.
350
00:24:38,440 --> 00:24:39,240
Larisa.
351
00:24:39,320 --> 00:24:41,560
- Despacha-te. Tenho frio.
- Cala-te.
352
00:24:44,640 --> 00:24:46,080
Larisa?
353
00:24:54,160 --> 00:24:55,920
Que foi?
354
00:24:56,000 --> 00:24:57,160
Põe um bocado disto.
355
00:24:57,240 --> 00:24:58,640
Para dar sorte.
356
00:25:06,280 --> 00:25:07,200
Dá um beijo.
357
00:25:07,280 --> 00:25:08,600
Não, dá tu.
358
00:25:08,680 --> 00:25:10,240
A sério, dá um beijo.
359
00:25:15,120 --> 00:25:17,240
- Toma.
- Anda lá.
360
00:25:18,520 --> 00:25:19,680
Despacha-te.
361
00:25:23,080 --> 00:25:23,960
Muito bem...
362
00:25:24,040 --> 00:25:25,880
Que floresça,
363
00:25:25,960 --> 00:25:28,040
que cresça,
364
00:25:28,120 --> 00:25:29,480
que aconteça.
365
00:25:29,560 --> 00:25:30,360
Ámen.
366
00:25:34,760 --> 00:25:35,760
E agora?
367
00:25:35,840 --> 00:25:37,160
Agora esperamos.
368
00:26:01,640 --> 00:26:02,720
Estás a olhar?
369
00:26:05,280 --> 00:26:07,160
O que fizeste desta vez?
370
00:26:10,200 --> 00:26:11,600
O costume...
371
00:26:11,680 --> 00:26:13,120
Andei por aí.
372
00:26:16,080 --> 00:26:17,720
Estás mortinha por saber.
373
00:26:17,800 --> 00:26:19,520
Ou a avó morre primeiro?
374
00:26:19,600 --> 00:26:22,640
- Larisa!
- Até gostavas. Ficavas rica.
375
00:26:28,480 --> 00:26:32,920
Na tua terra não cozinham isto?
376
00:26:33,000 --> 00:26:35,320
Estamos a comer, por amor de Deus.
377
00:26:35,400 --> 00:26:36,960
Não repito.
378
00:26:42,240 --> 00:26:43,480
Que tens no olho?
379
00:26:50,120 --> 00:26:51,880
Fui contra uma amiga minha.
380
00:26:54,320 --> 00:26:55,400
Andaste à porrada?
381
00:26:58,440 --> 00:27:01,000
Com quem? Porquê?
382
00:27:02,840 --> 00:27:04,080
Responde à tua mãe.
383
00:27:05,680 --> 00:27:09,080
- Com uma miúda.
- Que miúda? Estás bem?
384
00:27:09,160 --> 00:27:11,120
- Quem é?
- É o Marius.
385
00:27:11,200 --> 00:27:12,880
Nem em casa me dão descanso.
386
00:27:14,840 --> 00:27:16,480
Olá, como está?
387
00:27:16,560 --> 00:27:17,360
Sim.
388
00:27:18,680 --> 00:27:19,800
Claro.
389
00:27:19,880 --> 00:27:21,000
Responde-me.
390
00:27:22,480 --> 00:27:23,640
Deixa-me em paz.
391
00:27:25,600 --> 00:27:26,920
Meu Deus, Larissa.
392
00:27:32,400 --> 00:27:33,200
Olha,
393
00:27:34,280 --> 00:27:36,240
preciso de dinheiro
394
00:27:36,320 --> 00:27:37,920
para os anos da Oli, na sexta.
395
00:27:38,000 --> 00:27:39,280
De quem?
396
00:27:39,360 --> 00:27:40,880
Da Olimpia, fogo!
397
00:27:41,800 --> 00:27:43,040
E qual dinheiro?
398
00:27:49,400 --> 00:27:51,240
O quê? Poupa-me.
399
00:27:52,280 --> 00:27:54,080
Usaste o meu para a máquina de lavar.
400
00:27:54,160 --> 00:27:57,200
Não tenho dinheiro para te dar.
401
00:27:57,280 --> 00:27:59,640
Esse vai ser preciso para outra coisa.
402
00:27:59,720 --> 00:28:00,760
E eu devolvi-to.
403
00:28:04,760 --> 00:28:06,600
Não vês que ela não vai morrer?
404
00:28:07,520 --> 00:28:08,760
Ela é forte, como eu.
405
00:28:09,480 --> 00:28:11,600
E o dinheiro é meu. Eu tomo conta dela.
406
00:28:12,480 --> 00:28:15,760
Não tenho dinheiro para te dar.
407
00:28:19,280 --> 00:28:20,680
Andaste à luta com quem?
408
00:28:22,920 --> 00:28:24,680
- Que fez ela agora?
- O quê?
409
00:28:24,760 --> 00:28:26,680
Bateu na filha do Gabriel Popescu.
410
00:28:26,760 --> 00:28:29,360
A miúda apresentou queixa. Fica aí.
411
00:28:29,440 --> 00:28:31,000
Andam a registar depoimentos.
412
00:28:31,880 --> 00:28:33,320
- Bateste-lhe?
- Deixa-me.
413
00:28:33,400 --> 00:28:35,120
Podes fazer alguma coisa?
414
00:28:35,200 --> 00:28:37,040
Fazer o quê? O que fizeste?
415
00:28:37,120 --> 00:28:38,640
- Deixa-me.
- Senta-te.
416
00:28:43,520 --> 00:28:44,960
- Deixa-me.
- Senta-te.
417
00:28:46,160 --> 00:28:48,080
Vamos a casa dela pedir desculpa.
418
00:28:48,160 --> 00:28:49,600
Pode ser que te safes.
419
00:28:49,680 --> 00:28:51,000
Vou só calçar-me.
420
00:28:53,600 --> 00:28:55,240
Não te armes em engraçadinha.
421
00:28:55,320 --> 00:28:56,400
Não?
422
00:28:57,600 --> 00:28:59,120
Sai.
423
00:28:59,200 --> 00:29:00,720
Mandei-te sair.
424
00:29:01,400 --> 00:29:03,520
Porque estás a mandá-la embora?
425
00:29:04,440 --> 00:29:06,600
Sai! Temos uns assuntos para tratar.
426
00:29:09,400 --> 00:29:10,840
Que é que tu queres, pá?
427
00:29:10,920 --> 00:29:12,480
Não sou a tua mãe.
428
00:29:12,560 --> 00:29:13,840
Eu mato-te, percebes?
429
00:29:15,240 --> 00:29:17,360
- Deixa-me em paz.
- Ouve.
430
00:29:18,880 --> 00:29:22,120
Quando a tua avó morrer,
tu piras-te daqui.
431
00:29:22,200 --> 00:29:24,680
Despachamos-vos às duas.
432
00:29:24,760 --> 00:29:27,280
Deixa-me em paz. Mãe!
433
00:29:27,360 --> 00:29:29,280
- Nelu?
- Se entras, eu mato-a.
434
00:29:30,400 --> 00:29:33,640
- Socorro, mãe!
- Não entres! Eu mato-a!
435
00:29:33,720 --> 00:29:35,640
- Ajuda-me!
- Mandei-te sair!
436
00:29:37,200 --> 00:29:40,560
Porque te meteste com aquela miúda?
Para nos envergonhares?
437
00:29:41,200 --> 00:29:42,280
Chupa!
438
00:29:45,560 --> 00:29:47,600
Cala a boca, ou faço-te a vontade.
439
00:29:47,680 --> 00:29:49,160
Eu sei o que tu queres.
440
00:29:51,080 --> 00:29:54,400
Quando saíres daqui eu vou dar-to.
441
00:29:55,800 --> 00:29:57,600
Ouve com atenção.
442
00:29:57,680 --> 00:30:00,400
Amanhã vais lá pedir-lhe desculpa.
443
00:30:00,480 --> 00:30:02,720
Fazer as pazes. Percebido?
444
00:30:07,280 --> 00:30:10,720
Se apareces aqui sem teres lá ido,
eu mato-te.
445
00:30:12,040 --> 00:30:13,400
Não me faças de parvo.
446
00:32:07,960 --> 00:32:12,360
Está um bichinho a trepar
447
00:32:12,440 --> 00:32:16,920
Foi contra um pintassilgo a voar
448
00:32:18,440 --> 00:32:20,440
Bichinho a correr
449
00:32:20,520 --> 00:32:22,280
O que vais fazer?
450
00:32:23,600 --> 00:32:27,360
A tua avó vou morder
451
00:32:29,520 --> 00:32:31,280
Onde é que a vais morder?
452
00:32:33,600 --> 00:32:34,640
Aqui
453
00:32:36,480 --> 00:32:37,640
E aqui
454
00:32:38,760 --> 00:32:40,120
E aqui
455
00:32:50,280 --> 00:32:54,040
As if clauses, em inglês,
são as condicionais.
456
00:32:56,520 --> 00:32:57,520
Ele vai-te falar.
457
00:32:57,600 --> 00:33:00,840
Existem algumas regras
relativamente às if clauses...
458
00:33:00,920 --> 00:33:03,480
- Manda tu mensagem.
- Mostra.
459
00:33:04,320 --> 00:33:05,560
Não há nada para ver.
460
00:33:05,640 --> 00:33:07,400
... está no presente...
461
00:33:07,480 --> 00:33:09,160
O problema é esse.
462
00:33:09,240 --> 00:33:11,920
... a oração principal está no futuro.
463
00:33:12,000 --> 00:33:14,160
Porque não lhe ligas?
464
00:33:14,240 --> 00:33:15,680
O que é que tu achas?
465
00:33:15,760 --> 00:33:19,800
Menina Fugaru,
pode repetir o que eu disse, por favor?
466
00:33:20,880 --> 00:33:21,960
Levante-se.
467
00:33:28,200 --> 00:33:30,160
Não sabe? Negativa.
468
00:33:30,240 --> 00:33:32,520
O que é que eu fiz?
469
00:33:32,600 --> 00:33:35,560
Isso quero eu saber.
Ouvi dizer que fez asneiras.
470
00:33:35,640 --> 00:33:37,520
Prometo que não falamos mais.
471
00:33:37,600 --> 00:33:39,760
Chitu, também quer negativa?
472
00:33:42,120 --> 00:33:46,160
Sente-se, Fugaru.
Fico com medo de a ver de pé.
473
00:33:49,040 --> 00:33:50,680
- Vá-se foder.
- Como?
474
00:33:53,040 --> 00:33:56,320
O Diretor chamou a Fugaru ao seu gabinete.
475
00:34:33,960 --> 00:34:35,080
Desaparece.
476
00:34:36,360 --> 00:34:38,040
Queres um beijo de boa sorte?
477
00:34:39,880 --> 00:34:41,680
Ui, que má.
478
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
Boa sorte.
479
00:34:53,080 --> 00:34:55,280
DIRETOR
480
00:34:59,280 --> 00:35:00,600
Cá está ela.
481
00:35:00,680 --> 00:35:02,240
Veio nas calmas.
482
00:35:04,400 --> 00:35:07,800
Não se preocupe.
Agora vai ter todo o tempo do mundo.
483
00:35:07,880 --> 00:35:09,360
Feche a porta e sente-se.
484
00:35:15,160 --> 00:35:15,960
Vá, depressa.
485
00:35:22,680 --> 00:35:24,280
Menina Fugaru,
486
00:35:24,360 --> 00:35:27,080
pode explicar-me o que se passou ontem?
487
00:35:27,160 --> 00:35:29,280
- Explicar o quê?
- Não se recorda?
488
00:35:30,080 --> 00:35:33,160
Olhe para a menina Popescu.
Sabe o que ela tem na cara?
489
00:35:36,920 --> 00:35:38,280
Muito bem.
490
00:35:38,360 --> 00:35:40,040
Vou mostrar-lhe uma coisa.
491
00:35:41,320 --> 00:35:43,600
Pode ser que lhe refresque a memória.
492
00:35:43,680 --> 00:35:46,120
- Vá lá, Sr. Diretor.
- Não se preocupe.
493
00:35:47,560 --> 00:35:49,920
Sua cabra! Eu mato-te!
494
00:35:52,000 --> 00:35:54,480
Vá, Larissa, bate-lhe!
495
00:36:01,200 --> 00:36:02,640
Já se recorda?
496
00:36:05,200 --> 00:36:06,640
Tem alguma justificação?
497
00:36:08,240 --> 00:36:10,520
Sabe que esta escola tem regras.
498
00:36:14,640 --> 00:36:17,440
Não pode armar confusão
sempre que lhe apetece.
499
00:36:17,520 --> 00:36:19,560
- Mas...
- Não fale por cima de mim!
500
00:36:20,560 --> 00:36:23,000
Não sabe o que aconteceu à menina Popescu?
501
00:36:24,520 --> 00:36:26,160
Quem está neste vídeo?
502
00:36:26,240 --> 00:36:29,400
- Eu disse que ela é mentirosa.
- Estou a ver que sim.
503
00:36:29,480 --> 00:36:31,120
Vou dar-lhe uma oportunidade.
504
00:36:33,000 --> 00:36:34,240
Diga-me lá.
505
00:36:34,320 --> 00:36:36,040
Porque lhe bateu?
506
00:36:37,000 --> 00:36:39,520
Se me disser, talvez só a suspenda.
507
00:36:53,400 --> 00:36:55,800
Quer ir para um reformatório?
Fale, rapariga!
508
00:36:58,800 --> 00:37:01,400
Estás a olhar para onde? Eu avisei-te.
509
00:37:09,120 --> 00:37:12,600
Sabe que tem uma queixa contra si
na Polícia?
510
00:37:14,120 --> 00:37:16,720
- Sei.
- Para quê deixar isto arrastar-se?
511
00:37:16,800 --> 00:37:18,360
Vá, não se faça de parva.
512
00:37:18,440 --> 00:37:21,200
Ela é parva. Não viu o que aconteceu?
513
00:37:21,280 --> 00:37:23,920
- Olhe para a minha cara.
- A minha está igual.
514
00:37:24,000 --> 00:37:25,960
Vá lá, menina Fugaru.
515
00:37:26,040 --> 00:37:30,520
A escola inteira
sabe da sua situação em casa.
516
00:37:30,600 --> 00:37:32,680
A Ana tem um atestado médico.
517
00:37:37,480 --> 00:37:40,000
Vê como ela é malcriada?
518
00:37:40,080 --> 00:37:41,320
Ouça.
519
00:37:41,400 --> 00:37:44,040
Vamos ter de investigar toda a situação.
520
00:37:44,600 --> 00:37:46,960
Não só a Polícia, mas a escola também.
521
00:37:47,040 --> 00:37:49,760
Sabe que podemos expulsá-la?
522
00:37:49,840 --> 00:37:52,320
Diga-me porque a atacou.
523
00:37:52,400 --> 00:37:53,640
Quero ouvi-la dizer.
524
00:37:53,720 --> 00:37:55,400
Não ataquei. Ela ameaçou-me.
525
00:37:55,480 --> 00:37:56,520
Eu o quê?
526
00:37:56,600 --> 00:37:58,040
Não foi nada assim.
527
00:37:58,120 --> 00:37:59,120
Não teve culpa?
528
00:37:59,200 --> 00:38:01,000
- Não.
- Então quem teve?
529
00:38:01,920 --> 00:38:03,080
Quem?
530
00:38:07,080 --> 00:38:08,400
O papá está a ligar-me.
531
00:38:09,280 --> 00:38:11,400
Faça o favor de atender.
532
00:38:14,520 --> 00:38:15,320
Estou?
533
00:38:18,840 --> 00:38:20,200
Não, ainda não.
534
00:38:26,480 --> 00:38:28,280
Porque não coopera?
535
00:38:28,360 --> 00:38:30,200
Não posso fazer nada por si.
536
00:38:30,280 --> 00:38:33,880
- Eu colaboro. Não a ataquei.
- Ouça.
537
00:38:33,960 --> 00:38:35,640
Tenho muita pena,
538
00:38:35,720 --> 00:38:39,200
mas não foi a menina Popescu
que lhe pôs a cara nesse estado.
539
00:38:39,280 --> 00:38:40,960
Ninguém vai acreditar.
540
00:38:41,040 --> 00:38:43,720
O que é que ele pode fazer?
Devias estar aqui.
541
00:38:46,920 --> 00:38:48,680
Fazemos assim...
542
00:38:48,760 --> 00:38:50,840
Também não gosto desta situação.
543
00:38:50,920 --> 00:38:53,640
Peça desculpa.
Eu falei com ela e ela é um doce.
544
00:38:53,720 --> 00:38:55,080
O Sr. Popescu vem aí.
545
00:38:55,160 --> 00:38:58,480
Diga que está arrependida e,
se causar boa impressão,
546
00:38:58,560 --> 00:39:00,280
talvez a Polícia deixe passar.
547
00:39:00,360 --> 00:39:01,920
São pessoas decentes.
548
00:39:02,000 --> 00:39:04,160
Vamos arranjar solução.
549
00:39:04,240 --> 00:39:05,840
Também não queremos confusões.
550
00:39:05,920 --> 00:39:07,760
Tire uns diazinhos.
551
00:39:07,840 --> 00:39:10,560
Deixe as pisaduras desaparecerem.
552
00:39:10,640 --> 00:39:12,800
Ouça. Seria uma pena.
553
00:39:16,040 --> 00:39:17,280
Estás a olhar porquê?
554
00:39:19,120 --> 00:39:21,200
Muito bem, vamos resolver isto.
555
00:39:21,280 --> 00:39:22,680
- Pedimos desculpa.
- Ai é?
556
00:39:22,760 --> 00:39:26,880
Podemos chamar alguns colegas vossos
para ser mais oficial.
557
00:39:26,960 --> 00:39:28,480
Como preferir.
558
00:39:28,560 --> 00:39:29,560
Já chega, miúda?
559
00:39:33,960 --> 00:39:34,760
Já?
560
00:39:35,560 --> 00:39:36,800
Tréguas?
561
00:39:36,880 --> 00:39:38,640
Vou chamar o Florin, está bem?
562
00:39:38,720 --> 00:39:39,640
Sim.
563
00:39:39,720 --> 00:39:41,080
Para ele te ver assim.
564
00:39:41,160 --> 00:39:43,000
Sua cabra de merda!
565
00:39:46,040 --> 00:39:48,040
- Vai-te foder!
- Larga-me!
566
00:39:48,120 --> 00:39:52,160
Vai-te foder, com essas roupas ridículas!
567
00:39:52,240 --> 00:39:53,640
Não te fiz nada!
568
00:39:55,400 --> 00:39:56,720
Está a olhar para onde?
569
00:39:56,800 --> 00:39:58,120
Vai-te foder!
570
00:39:58,200 --> 00:39:59,360
Que se foda o peixe!
571
00:40:01,040 --> 00:40:02,680
A tua mãe que peça desculpa.
572
00:40:59,200 --> 00:41:00,400
Larisa. Ó meu Deus.
573
00:41:00,960 --> 00:41:02,920
Assustaste-me. Porque estás em casa?
574
00:41:03,000 --> 00:41:04,840
Foi a avó? Diz-me.
575
00:41:04,920 --> 00:41:07,440
- O Nelu ligou. O que fizeste?
- Ligou porquê?
576
00:41:07,520 --> 00:41:10,400
Que é que eu fiz para merecer isto?
577
00:41:10,480 --> 00:41:11,480
O que queria ele?
578
00:41:11,560 --> 00:41:14,120
Valha-me Deus, eu bati-te!
O que foste fazer?
579
00:41:14,200 --> 00:41:16,200
Disse para te manter aqui.
580
00:41:16,280 --> 00:41:18,240
Quando é que ele ligou? Diz-me!
581
00:41:18,320 --> 00:41:20,920
Fizeste alguma coisa.
A vela da avó apagou.
582
00:41:21,000 --> 00:41:24,680
- Voltaste a bater na miúda?
- Sai da frente.
583
00:41:25,640 --> 00:41:27,840
- Não abras.
- Sai da frente.
584
00:41:27,920 --> 00:41:29,720
É o Nelu. Tenho de abrir.
585
00:41:29,800 --> 00:41:30,880
Não! Mãe, por favor!
586
00:41:34,320 --> 00:41:36,040
- Não abras!
- Larga-me!
587
00:41:36,120 --> 00:41:40,560
- Não abras!
- Larisa, não sejas estúpida!
588
00:41:40,640 --> 00:41:41,640
- Nelu!
- Foda-se!
589
00:41:41,720 --> 00:41:43,480
Anda, depressa. Ela está aqui.
590
00:41:43,560 --> 00:41:45,480
Abre a merda da porta!
591
00:41:53,720 --> 00:41:55,280
- Abriste?
- Claro.
592
00:41:55,360 --> 00:41:57,760
Larisa, aonde vais? Que estás a fazer?
593
00:41:58,640 --> 00:42:01,440
- Abre a porta!
- Deixa-o entrar. Ele ajuda-te.
594
00:42:01,520 --> 00:42:03,000
Abre ou arrombo a porta!
595
00:42:03,080 --> 00:42:04,400
Larga-me!
596
00:42:05,760 --> 00:42:06,640
Está no quarto.
597
00:42:11,200 --> 00:42:14,560
- Lari. Abre.
- Abre a merda da porta!
598
00:42:14,640 --> 00:42:19,320
Queremos ajudar-te. Abre, Larissa.
Chega desta loucura.
599
00:42:20,280 --> 00:42:23,120
Por favor, ouve. Abre a porta.
600
00:42:23,200 --> 00:42:25,280
Larissa, estás a ouvir?
601
00:42:25,360 --> 00:42:29,120
- Abre a porta. Eu mato-te!
- Larissa, vem cá.
602
00:44:01,840 --> 00:44:02,920
Estou?
603
00:44:03,520 --> 00:44:05,120
Sou eu. Quem havia de ser?
604
00:44:06,880 --> 00:44:08,400
Estou em casa, claro.
605
00:44:12,400 --> 00:44:13,920
Estás a ligar porquê?
606
00:44:14,000 --> 00:44:16,040
Estou bem. Discuti com a minha mãe.
607
00:44:21,120 --> 00:44:22,120
A Polícia?
608
00:44:24,600 --> 00:44:25,600
A sério?
609
00:44:27,240 --> 00:44:28,360
De mim?
610
00:44:30,320 --> 00:44:31,280
Sim...
611
00:44:34,840 --> 00:44:38,440
Sim, bati-lhe.
E a ele também, estava a irritar-me.
612
00:44:44,520 --> 00:44:46,280
Cala-te. Estás a inventar.
613
00:44:52,240 --> 00:44:54,040
Não dá, tenho de acalmar a mãe.
614
00:44:55,000 --> 00:44:56,240
Vemo-nos mais tarde.
615
00:44:58,400 --> 00:44:59,800
Sim. Adoro-te.
616
00:45:02,200 --> 00:45:04,080
Falaste em saudades?
617
00:45:07,240 --> 00:45:08,880
Que fazes aqui?
618
00:45:08,960 --> 00:45:10,760
A escola estava uma seca.
619
00:45:13,360 --> 00:45:16,560
Espero que não estejas chateado comigo
por causa da Ana.
620
00:45:16,640 --> 00:45:17,840
Ela contou-te, não?
621
00:45:19,120 --> 00:45:21,040
Não tens nada com isso.
622
00:45:22,280 --> 00:45:23,920
Ela bateu-te e bem.
623
00:45:24,000 --> 00:45:25,040
Vim em má altura?
624
00:45:26,560 --> 00:45:29,680
Estou a pintar a cozinha
com os meus pais, mas entra.
625
00:45:33,280 --> 00:45:34,560
Também tinha saudades.
626
00:45:36,560 --> 00:45:38,320
Não estejas aborrecido comigo.
627
00:45:38,400 --> 00:45:40,000
Até fui branda com ela.
628
00:45:40,080 --> 00:45:41,960
Não acredites no que ela diz.
629
00:45:48,520 --> 00:45:49,960
Calma.
630
00:45:55,800 --> 00:45:58,240
Os meus pais estão cá, anda para o quarto.
631
00:45:59,200 --> 00:46:01,360
Eu digo-lhes que tenho visitas.
632
00:47:21,280 --> 00:47:22,880
Que fazes com o meu telemóvel?
633
00:47:23,520 --> 00:47:24,800
Estou a limpá-lo.
634
00:47:27,000 --> 00:47:29,640
Não sou a Ana. Não te leio as mensagens.
635
00:47:45,480 --> 00:47:46,880
E os teus pais?
636
00:47:46,960 --> 00:47:48,320
Estão na cozinha.
637
00:47:49,440 --> 00:47:50,840
A minha mãe deu-me isso.
638
00:47:53,000 --> 00:47:55,600
Relaxa, não vêm aqui.
Disse que tinha visitas.
639
00:47:59,000 --> 00:48:01,120
Que se passa? Não vieste para isto?
640
00:48:02,640 --> 00:48:03,720
Sim, mas...
641
00:48:18,320 --> 00:48:19,800
Quero dizer-te uma cena.
642
00:48:21,800 --> 00:48:23,320
Eu já sei.
643
00:48:27,040 --> 00:48:28,720
Podes confiar em mim.
644
00:48:28,800 --> 00:48:30,320
Se for bom, não dói.
645
00:48:37,000 --> 00:48:38,280
Gostas de mim, certo?
646
00:48:40,200 --> 00:48:41,160
Um bocadinho.
647
00:48:43,960 --> 00:48:45,080
Também gosto de ti.
648
00:48:46,680 --> 00:48:47,600
Um pouco mais.
649
00:49:26,200 --> 00:49:28,000
Há mais uma coisa.
650
00:49:31,120 --> 00:49:32,720
Olha, fofinha,
651
00:49:32,800 --> 00:49:35,560
se tens medo, não sei porque cá vieste.
652
00:49:35,640 --> 00:49:36,680
Não tenho medo.
653
00:49:39,040 --> 00:49:40,600
Então deixa-me continuar.
654
00:49:59,440 --> 00:50:00,680
Eu sei tratar de ti.
655
00:50:02,560 --> 00:50:03,920
Vais adorar.
656
00:50:36,280 --> 00:50:37,080
Gostas?
657
00:51:12,600 --> 00:51:13,400
Gostas?
658
00:52:08,440 --> 00:52:10,160
- Queres um?
- Não.
659
00:52:55,720 --> 00:52:57,280
Vês? Não foi como pensavas.
660
00:52:58,800 --> 00:53:00,080
Quem te ligou?
661
00:53:02,680 --> 00:53:04,360
Que interessa? Não atendi.
662
00:53:08,760 --> 00:53:10,680
Não ficas comigo?
663
00:53:11,880 --> 00:53:15,600
Vou ao quarto de banho.
Podes ficar até recuperares o fôlego.
664
00:54:01,240 --> 00:54:05,040
Como é um dia na pele de uma princesa?
Que tal uma visita ao centro comercial?
665
00:54:05,840 --> 00:54:08,160
Porque sou espetacular e mereço.
666
00:54:09,320 --> 00:54:11,560
Estão a ver? Conseguem ouvir?
667
00:54:13,160 --> 00:54:14,800
Tenho um telemóvel novo.
668
00:54:14,880 --> 00:54:16,120
O Florin deu-mo.
669
00:54:16,200 --> 00:54:17,640
Quê? Não acreditam?
670
00:54:31,760 --> 00:54:32,560
Estes?
671
00:54:34,000 --> 00:54:35,320
Estes?
672
00:54:36,240 --> 00:54:38,960
Quais?
673
00:54:51,960 --> 00:54:52,760
Sim.
674
00:54:54,480 --> 00:54:55,800
Fica-me mesmo bem.
675
00:54:59,480 --> 00:55:01,520
Qual acham que o Florin prefere?
676
00:55:02,720 --> 00:55:03,800
Aquele é o Dani?
677
00:55:03,880 --> 00:55:07,600
Este gajo veio aqui para me elogiar.
678
00:55:07,680 --> 00:55:09,120
A mim.
679
00:55:09,200 --> 00:55:10,320
Diz!
680
00:55:10,400 --> 00:55:14,280
A Lari é a maior.
Quem não gosta é porque é maluco.
681
00:55:14,360 --> 00:55:16,800
- Fala-me do convite.
- Larga lá isso.
682
00:55:18,960 --> 00:55:19,920
Pronto, dá cá.
683
00:55:20,560 --> 00:55:24,520
Larisa e amigas, Aurora e...
684
00:55:24,600 --> 00:55:25,400
Olimpia.
685
00:55:25,480 --> 00:55:29,520
... Olimpia, o Dani Iordache
convida-vos a todas... Que estás a fazer?
686
00:55:29,600 --> 00:55:32,120
Espera, só mais uma coisa.
687
00:55:34,560 --> 00:55:37,480
Princesa, faças o que fizeres,
não me chegas.
688
00:55:41,880 --> 00:55:45,760
- Vais mesmo publicar isso na página dela?
- Sim. Para todos se rirem dela.
689
00:55:46,440 --> 00:55:48,080
E verem quem é mais fixe.
690
00:55:50,640 --> 00:55:54,280
E se o Florin te vê com o Dani?
691
00:55:54,360 --> 00:55:56,160
Não tive nada com o Dani.
692
00:55:56,240 --> 00:55:57,320
Ele é mesmo fixe.
693
00:56:01,080 --> 00:56:02,760
Gostava de mim no início.
694
00:56:02,840 --> 00:56:04,360
Mas agora só quer amizade.
695
00:56:04,440 --> 00:56:06,960
O que eu fiz pelo Florin
nunca ninguém fez.
696
00:56:08,440 --> 00:56:09,600
Vai ficar orgulhoso.
697
00:56:12,760 --> 00:56:13,760
Ai é?
698
00:56:13,840 --> 00:56:15,480
Vamos àquela festa, miúda?
699
00:56:15,560 --> 00:56:18,480
Tenho os convites. Estamos na lista.
700
00:56:18,560 --> 00:56:19,360
Sim.
701
00:56:21,240 --> 00:56:22,880
Espreita lá, é mesmo fixe.
702
00:56:28,520 --> 00:56:30,240
Vá, dá cá isso.
703
00:56:30,320 --> 00:56:31,600
Bom para ti, Florin.
704
00:56:34,200 --> 00:56:35,720
Olha.
705
00:56:36,280 --> 00:56:38,600
- O que é?
- O Chavalo falou contigo.
706
00:56:39,240 --> 00:56:40,840
Deixa ver.
707
00:56:40,920 --> 00:56:43,080
Diz que vai ao quarto de banho.
708
00:56:43,160 --> 00:56:44,760
E para não te aborreceres.
709
00:56:45,320 --> 00:56:46,200
Mandou um link.
710
00:56:49,680 --> 00:56:51,000
Estás maluco?
711
00:57:01,080 --> 00:57:02,080
Anda.
712
00:57:05,160 --> 00:57:06,440
Apetece-te dançar, é?
713
00:57:07,520 --> 00:57:10,120
Olha só, sei o segredo para a fama.
714
00:57:10,200 --> 00:57:11,320
Olha.
715
00:57:13,440 --> 00:57:15,200
Estás tola?
716
00:57:15,280 --> 00:57:16,120
Vamos.
717
00:57:25,920 --> 00:57:28,000
Vá, vai ao chão.
718
00:57:35,840 --> 00:57:37,240
Anda para a cama.
719
00:57:43,080 --> 00:57:45,280
- Olha para a câmara.
- Estou a olhar.
720
00:58:02,120 --> 00:58:03,240
Olha.
721
00:58:06,400 --> 00:58:07,920
Ele disse: "É a Larisa?"
722
00:58:08,000 --> 00:58:09,600
Toda a cidade me conhece.
723
00:58:10,520 --> 00:58:12,360
Isso é bom, não é?
724
00:58:13,760 --> 00:58:15,280
Olha isto.
725
00:58:15,360 --> 00:58:17,720
- "Não se vão beijar?"
- O quê?
726
00:58:20,360 --> 00:58:22,520
"Umas lambidelas?"
727
00:58:22,600 --> 00:58:24,080
Estás a gozar, baza.
728
00:58:37,640 --> 00:58:38,440
É o Florin?
729
00:58:40,240 --> 00:58:41,040
Que se passa?
730
00:58:42,400 --> 00:58:43,520
Mandou-me um beijo.
731
00:58:45,080 --> 00:58:48,280
Se não vais à escola amanhã,
têm todo o tempo do mundo.
732
00:58:49,920 --> 00:58:50,880
Ouve...
733
00:58:52,120 --> 00:58:53,640
Eu fodi com o Florin.
734
00:58:53,720 --> 00:58:55,040
A sério?
735
00:58:55,120 --> 00:58:56,960
Porque não me disseste?
736
00:58:57,040 --> 00:58:58,200
Como foi?
737
00:58:59,280 --> 00:59:00,240
Bom.
738
00:59:02,240 --> 00:59:03,640
Ele cuidou de mim.
739
00:59:05,080 --> 00:59:06,400
Foi carinhoso.
740
00:59:07,880 --> 00:59:09,560
Criou um bom ambiente, sabes?
741
00:59:14,320 --> 00:59:15,480
Doeu?
742
00:59:17,000 --> 00:59:17,800
Um bocado.
743
00:59:17,880 --> 00:59:18,960
Quer dizer, não.
744
00:59:19,040 --> 00:59:22,080
Ele... foi cuidadoso.
745
00:59:22,160 --> 00:59:27,000
Se ele for paciente e te preparar bem,
746
00:59:27,080 --> 00:59:28,760
a dor é tipo...
747
00:59:31,400 --> 00:59:32,480
Então...
748
00:59:32,560 --> 00:59:33,960
Estás apaixonada agora?
749
00:59:38,040 --> 00:59:39,240
Eu tenho medo.
750
00:59:39,320 --> 00:59:42,440
E se o Chavalo quiser fazer sexo,
na festa?
751
00:59:42,520 --> 00:59:43,760
Bem...
752
00:59:43,840 --> 00:59:45,640
Não queres tornar-te mulher?
753
00:59:45,720 --> 00:59:47,960
Sim, mas e se doer?
754
00:59:49,880 --> 00:59:51,960
Isso depende dele.
755
00:59:53,240 --> 00:59:55,320
Se gostares dele...
756
00:59:56,400 --> 00:59:58,520
... só magoa um bocadinho. Quase nada.
757
01:00:00,760 --> 01:00:02,760
Ele faz com carinho
758
01:00:04,080 --> 01:00:06,560
e... devagarinho.
759
01:00:11,080 --> 01:00:13,080
Vá lá, nunca ninguém morreu disso.
760
01:00:16,160 --> 01:00:17,320
Tenho medo.
761
01:00:18,320 --> 01:00:20,000
Ai, Oli, faz-te homem.
762
01:00:27,960 --> 01:00:29,520
Boa noite.
763
01:00:29,600 --> 01:00:30,520
Dorme bem.
764
01:00:39,640 --> 01:00:42,040
- Vieram juntas?
- Dormi em casa dela.
765
01:00:43,920 --> 01:00:45,560
Deixaram-te, depois daquilo?
766
01:00:50,560 --> 01:00:53,200
- Qual é o teu problema?
- Estás chateada?
767
01:00:55,480 --> 01:00:56,480
Não.
768
01:00:58,800 --> 01:01:01,400
- Porque não me contaram?
- Vês? Tinha razão.
769
01:01:01,480 --> 01:01:05,920
Eu apostei que ias ficar chateada
e ela disse que não. Já te conheço.
770
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
Vai-te foder. Agora apostam sobre mim?
771
01:01:12,160 --> 01:01:14,880
Vá, miúda, era a brincar.
772
01:01:14,960 --> 01:01:17,920
É. Tens andado muito engraçadinha.
773
01:01:18,000 --> 01:01:20,040
Não sejas bebé.
774
01:01:20,120 --> 01:01:22,320
Não te zangues.
775
01:01:22,400 --> 01:01:24,760
E temos mais segredos.
776
01:01:27,360 --> 01:01:29,720
- Fodi com o Florin.
- Não acredito.
777
01:01:29,800 --> 01:01:32,000
És parva? E se a Ana descobre?
778
01:01:32,080 --> 01:01:33,360
Não viste o Facebook?
779
01:01:33,440 --> 01:01:35,600
A Ana é passado, percebes?
780
01:01:35,680 --> 01:01:38,960
Só porque a insultaste?
É passado para quem?
781
01:01:39,040 --> 01:01:40,600
E por isso que não vais à escola?
782
01:01:40,680 --> 01:01:43,560
Temos convites para a festa.
Tenho de dar justificações?
783
01:01:44,320 --> 01:01:45,840
Não vale a pena ir.
784
01:01:45,920 --> 01:01:48,600
Estás só a piorar as coisas.
785
01:01:48,680 --> 01:01:51,040
- Qual é a piada?
- Qual é o teu problema?
786
01:01:53,920 --> 01:01:55,480
Não sei.
787
01:01:55,560 --> 01:01:57,800
Foste com o Dani ao centro comercial.
788
01:01:57,880 --> 01:01:59,880
Onde arranjaste o dinheiro?
789
01:01:59,960 --> 01:02:02,280
- Insultaste a miúda...
- Aurora?
790
01:02:03,640 --> 01:02:05,160
Vês isto?
791
01:02:05,240 --> 01:02:07,280
Ele só mo deu porque tive tomates.
792
01:02:09,800 --> 01:02:11,760
Temos convites para a festa.
793
01:02:11,840 --> 01:02:13,120
Vamos?
794
01:02:13,960 --> 01:02:15,200
Não teria nada disto.
795
01:02:18,840 --> 01:02:21,200
Vais ser expulsa da escola.
796
01:02:21,280 --> 01:02:23,160
E que te importa isso?
797
01:02:23,240 --> 01:02:24,880
És mesmo idiota.
798
01:02:24,960 --> 01:02:26,240
Eu estou bem.
799
01:02:26,320 --> 01:02:27,720
Não bati em ninguém.
800
01:02:27,800 --> 01:02:29,120
Não estou em sarilhos.
801
01:02:32,760 --> 01:02:34,080
Não estou chateada.
802
01:02:38,800 --> 01:02:40,920
Porque não ficas feliz por mim?
803
01:02:41,000 --> 01:02:42,320
Eu estou, miúda.
804
01:02:47,880 --> 01:02:49,440
Não me vais perguntar como foi?
805
01:02:57,400 --> 01:02:58,960
Não vais perguntar como foi?
806
01:03:01,400 --> 01:03:02,720
Foi bom...
807
01:03:02,800 --> 01:03:05,120
Ele foi carinhoso, cuidadoso.
808
01:03:06,440 --> 01:03:07,640
Perfeito.
809
01:03:09,800 --> 01:03:12,080
Vá, não te preocupes.
810
01:03:12,160 --> 01:03:15,440
Cuido de vocês, ou não cuido?
Não são as minhas miúdas?
811
01:03:19,440 --> 01:03:22,640
Devias pedir desculpa à Ana.
Caga para o Florin.
812
01:03:22,720 --> 01:03:24,240
Está bem.
813
01:03:24,320 --> 01:03:26,000
No fim da festa, sim?
814
01:03:29,120 --> 01:03:31,800
Eu fico aqui.
815
01:03:31,880 --> 01:03:35,000
Também vais faltar hoje.
Logo vestimo-nos em casa dela?
816
01:03:35,080 --> 01:03:36,680
Aquele é o BMW do Florin?
817
01:03:36,760 --> 01:03:37,760
Veio buscar-te?
818
01:03:40,480 --> 01:03:42,480
Não sei. Deve ser uma surpresa.
819
01:03:42,560 --> 01:03:43,720
Ele até me curte.
820
01:03:43,800 --> 01:03:46,440
Escreves-lhe da prisão,
quando a Ana te lixar.
821
01:03:46,520 --> 01:03:48,960
É só ciúmes. O meu namorado está à espera.
822
01:04:14,000 --> 01:04:15,280
Surpresa.
823
01:04:15,360 --> 01:04:18,960
Tal como eu disse.
Não vais ter com o teu namorado?
824
01:04:22,520 --> 01:04:23,960
E vou. Queres ver?
825
01:04:24,040 --> 01:04:25,280
Estava a brincar.
826
01:04:26,040 --> 01:04:27,920
Não vês que ele não te quer?
827
01:04:28,000 --> 01:04:29,160
Larga-me.
828
01:04:29,240 --> 01:04:30,720
Vais piorar as coisas.
829
01:04:37,680 --> 01:04:39,360
Vemo-nos no cais às 18:00?
830
01:04:40,520 --> 01:04:42,200
Sim, até logo.
831
01:04:42,280 --> 01:04:44,480
- Não vás...
- Deixa-me em paz.
832
01:05:06,960 --> 01:05:08,000
O Florin está cá?
833
01:05:36,760 --> 01:05:38,480
Desculpe, o Florin está?
834
01:06:02,680 --> 01:06:06,160
Podia ter ganhado 1600
e não ganhei por causa do Real Zaragoza.
835
01:06:06,720 --> 01:06:10,120
- Podes vir aqui um segundo?
- Ligo-te mais tarde.
836
01:06:11,080 --> 01:06:12,280
És maluca?
837
01:06:13,680 --> 01:06:16,320
Ela está aqui, meu. Estou parvo.
838
01:06:17,120 --> 01:06:19,120
És o maior. Sim, senhor.
839
01:06:19,200 --> 01:06:20,440
Podes vir aqui?
840
01:06:21,320 --> 01:06:22,440
Estou ocupado.
841
01:06:23,760 --> 01:06:25,240
Não posso demorar.
842
01:06:26,200 --> 01:06:28,840
Quê, tens medo que a Polícia te veja?
843
01:06:30,000 --> 01:06:32,520
Ela veio até aqui.
844
01:06:32,600 --> 01:06:34,880
Menina corajosa do papá.
845
01:06:36,440 --> 01:06:38,360
Esta morde.
846
01:06:38,440 --> 01:06:40,400
Comporta-te, senão chamo o Gordo.
847
01:06:40,480 --> 01:06:41,880
Não é o turno dele?
848
01:06:41,960 --> 01:06:42,760
Senta-te.
849
01:06:45,160 --> 01:06:46,240
Que queres?
850
01:06:47,360 --> 01:06:49,520
- Falar.
- Ui.
851
01:06:50,080 --> 01:06:52,760
- Ela quer falar.
- Vão-se foder.
852
01:06:54,440 --> 01:06:56,400
Que é que há para falar, boneca?
853
01:06:57,000 --> 01:06:58,640
Já não falámos ontem?
854
01:06:58,720 --> 01:07:00,440
Porque estás a fazer isto?
855
01:07:01,960 --> 01:07:03,600
Não percebes que eu não vou?
856
01:07:05,600 --> 01:07:08,080
Se queres falar, fala daí.
857
01:07:08,160 --> 01:07:10,120
Prometemos guardar segredo.
858
01:07:10,200 --> 01:07:13,960
Se te doerem os pés,
podes sentar-te num pau grande.
859
01:07:15,800 --> 01:07:17,160
Eu curto-a.
860
01:07:18,640 --> 01:07:21,720
Tenho uns problemas com um gajo.
861
01:07:21,800 --> 01:07:24,240
Podes tratar dele? Eu dou-te o número.
862
01:07:34,760 --> 01:07:36,080
Vi-vos hoje na escola.
863
01:07:37,480 --> 01:07:38,480
E depois?
864
01:07:40,320 --> 01:07:42,960
- Qual é a cena?
- Não há cena nenhuma.
865
01:07:43,800 --> 01:07:44,840
Estavas a comê-la.
866
01:07:46,120 --> 01:07:47,880
Agora estás a ser atrevida.
867
01:07:47,960 --> 01:07:49,560
Puta que pariu.
868
01:07:49,640 --> 01:07:51,400
Que queres? Uma explicação?
869
01:07:51,480 --> 01:07:54,600
- Não lhe deves nada.
- Depois do que lhe dei ontem!
870
01:07:56,640 --> 01:07:58,040
Ontem não falavas assim.
871
01:07:58,120 --> 01:08:01,200
- Ontem não sabia que eras mentirosa.
- Eu não menti.
872
01:08:01,800 --> 01:08:03,080
Mentiste, caralho.
873
01:08:03,160 --> 01:08:05,480
Ontem não sabias
que tinhas batido na miúda?
874
01:08:05,560 --> 01:08:08,880
Um passarinho disse-me
que foste ao telemóvel dele.
875
01:08:08,960 --> 01:08:11,080
- Achas bem?
- Não fui coisa nenhuma.
876
01:08:11,160 --> 01:08:12,280
A mentir outra vez.
877
01:08:12,840 --> 01:08:15,400
Ela mandou-me mensagem e tu apagaste-a.
878
01:08:15,480 --> 01:08:19,160
Queria divertir-me,
não meter-me em confusões.
879
01:08:19,240 --> 01:08:21,160
Por isso, baza.
880
01:08:22,000 --> 01:08:24,600
- Voltaste para ela?
- Olha só para ela.
881
01:08:25,400 --> 01:08:27,960
- Diz-me.
- Olha-me para ela.
882
01:08:28,040 --> 01:08:30,400
Diz-lhe. Daqui a nada começa a chorar.
883
01:08:31,320 --> 01:08:32,440
Está bem, boneca.
884
01:08:33,080 --> 01:08:34,960
Achas que sou eu o mau da fita.
885
01:08:35,040 --> 01:08:38,280
Se pedires desculpa à Ana, ela perdoa-te.
É boa miúda.
886
01:08:39,320 --> 01:08:43,520
Se fizerem as pazes,
eu trato de vocês as duas.
887
01:08:45,120 --> 01:08:47,760
- Vocês estão juntos?
- Já chega. Baza daqui.
888
01:08:47,840 --> 01:08:50,480
- Diz-me.
- Baza, estás a olhar para onde?
889
01:08:50,560 --> 01:08:52,440
- Por favor.
- Tira-a daqui, meu.
890
01:08:52,520 --> 01:08:54,640
- Já chega, princesa.
- Diz-me.
891
01:08:54,720 --> 01:08:55,720
A sério, sai.
892
01:08:55,800 --> 01:08:58,640
Senão ligamos a uns tipos
que te partem a cara.
893
01:08:59,320 --> 01:09:00,760
Estávamos a falar de quê?
894
01:09:00,840 --> 01:09:02,440
De teres comido a chavala.
895
01:09:03,360 --> 01:09:06,000
Tive de ir com calma,
porque ela era virgem.
896
01:09:06,080 --> 01:09:08,160
Disse: "Eu sei tratar de ti."
897
01:09:09,080 --> 01:09:10,280
E ela derreteu.
898
01:09:10,360 --> 01:09:12,080
Ficou encharcadinha.
899
01:09:12,160 --> 01:09:15,040
- Era apertadinha?
- Bué apertadinha.
900
01:10:23,040 --> 01:10:24,360
Que se passa convosco?
901
01:10:24,880 --> 01:10:27,240
Ainda estás chateada com a cena de hoje?
902
01:10:27,320 --> 01:10:28,720
Porquê? Tu estás?
903
01:10:31,120 --> 01:10:32,440
Foste ter com o Florin?
904
01:10:33,840 --> 01:10:37,320
- E?
- Contaste-lhe que fugiste de casa?
905
01:10:37,400 --> 01:10:39,640
Vá, Olimpia, porquê arrastar isto?
906
01:10:39,720 --> 01:10:41,440
Também lhe mentiste?
907
01:10:41,520 --> 01:10:45,160
- É por isso que ele voltou para a Ana?
- Como é que sabes?
908
01:10:45,240 --> 01:10:47,440
A escola toda está a falar disso.
909
01:10:47,520 --> 01:10:48,840
E a rir-se de ti.
910
01:10:48,920 --> 01:10:51,600
E a tua mãe foi lá à tua procura, sabias?
911
01:10:51,680 --> 01:10:53,560
Com quem achas que quis falar?
912
01:10:53,640 --> 01:10:54,960
Pensaste sequer em nós?
913
01:10:55,040 --> 01:10:57,240
Estive três horas na Direção,
914
01:10:57,320 --> 01:10:58,760
com os professores todos.
915
01:10:58,840 --> 01:11:00,360
A minha mãe volta amanhã.
916
01:11:00,440 --> 01:11:02,320
Estás a afundá-la contigo.
917
01:11:02,400 --> 01:11:05,560
Foste para casa dela
com a Polícia à tua procura, louca?
918
01:11:05,640 --> 01:11:06,680
Não sabia.
919
01:11:06,760 --> 01:11:07,880
É a tua desculpa?
920
01:11:07,960 --> 01:11:11,280
Olimpia, diz-lhe os problemas
que ela te arranjou.
921
01:11:11,360 --> 01:11:13,000
Não sabia que era tão grave.
922
01:11:13,080 --> 01:11:15,680
Não sabias, o caralho.
Só queres saber de ti.
923
01:11:15,760 --> 01:11:18,320
Pediram-nos declarações
e a tua localização.
924
01:11:18,400 --> 01:11:19,960
O que disseram?
925
01:11:20,040 --> 01:11:22,640
Não vires o jogo. Mentiste.
926
01:11:22,720 --> 01:11:23,720
És uma mentirosa.
927
01:11:25,800 --> 01:11:27,920
Em que é que te menti, Aurora?
928
01:11:28,000 --> 01:11:29,320
Em que é que te menti?
929
01:11:29,400 --> 01:11:31,400
Nem te contei para não te envolver.
930
01:11:32,200 --> 01:11:35,480
- Quando há merda, foges para casa.
- Foste longe de mais.
931
01:11:35,560 --> 01:11:37,360
Vai para casa e acaba com isto.
932
01:11:37,440 --> 01:11:38,720
Resolve com a Polícia.
933
01:11:40,840 --> 01:11:42,120
Não vou a lado nenhum.
934
01:11:46,280 --> 01:11:47,920
Ouve.
935
01:11:48,000 --> 01:11:50,040
Meteste-te em problemas.
936
01:11:50,120 --> 01:11:52,120
A sério. Problemas graves.
937
01:11:53,760 --> 01:11:55,560
Temos de te dizer outra coisa.
938
01:11:57,600 --> 01:11:59,480
Não queremos ser vistas contigo.
939
01:12:01,280 --> 01:12:02,240
Ai é? E então?
940
01:12:03,520 --> 01:12:04,640
Mentiste-nos.
941
01:12:05,640 --> 01:12:08,480
Não confias em nós.
Como podemos ser amigas?
942
01:12:10,960 --> 01:12:11,960
Vens?
943
01:12:13,480 --> 01:12:15,080
Lembra-te do que falámos.
944
01:12:15,160 --> 01:12:18,360
De que falaram?
Não ponhas palavras na boca da Oli.
945
01:12:20,840 --> 01:12:21,920
Miúda, vens?
946
01:12:22,840 --> 01:12:23,640
Vens?
947
01:12:25,200 --> 01:12:27,120
Está bem, Oli. Vemo-nos na festa.
948
01:12:43,280 --> 01:12:46,000
Não te contei
para não te meter em sarilhos.
949
01:12:46,080 --> 01:12:48,560
Os amigos não têm segredos, não é?
950
01:12:49,680 --> 01:12:52,680
- Baza. Estás aqui por pena.
- Deixa-me em paz.
951
01:12:53,640 --> 01:12:54,720
Porque não foste?
952
01:12:57,720 --> 01:12:59,120
Sabes que mais?
953
01:13:01,280 --> 01:13:03,480
Vai.
954
01:13:03,560 --> 01:13:06,560
Eu não fico chateada. A sério. Vai.
955
01:13:11,600 --> 01:13:15,200
Vai para casa, Lari. Resolve esta merda.
956
01:13:15,280 --> 01:13:16,600
Já não tem piada.
957
01:13:18,320 --> 01:13:21,720
Vemo-nos na festa? Vocês têm convites.
958
01:13:21,800 --> 01:13:23,320
E a Polícia?
959
01:13:23,400 --> 01:13:25,240
A tua mãe estava a chorar.
960
01:13:25,320 --> 01:13:27,240
Quer falar contigo.
961
01:13:28,320 --> 01:13:30,800
Vá lá, Lari, esquece o gajo.
962
01:13:30,880 --> 01:13:32,560
Por favor, vai para casa.
963
01:13:32,640 --> 01:13:34,280
Não vou a lado nenhum.
964
01:17:31,160 --> 01:17:32,240
Larisa Fugaru.
965
01:17:32,320 --> 01:17:34,320
- Estou na lista.
- Estás nada.
966
01:17:34,400 --> 01:17:35,440
Estou. Procure.
967
01:17:35,520 --> 01:17:38,560
Não estás. Já não há lista.
Estamos cheios.
968
01:17:41,040 --> 01:17:42,280
Que se foda.
969
01:17:48,440 --> 01:17:50,480
Puta que pariu esta merda!
970
01:17:54,200 --> 01:17:55,240
Mas que linguagem!
971
01:17:56,200 --> 01:17:58,240
Beijas os namorados com essa boca?
972
01:17:58,320 --> 01:18:01,000
Essa boca disse que eu estava na lista.
973
01:18:01,080 --> 01:18:03,400
A lista estava demasiado cheia. Anda.
974
01:18:05,240 --> 01:18:07,760
Não disse para deixares entrar
miúdas giras?
975
01:18:08,640 --> 01:18:10,480
Se perguntarem, ela não está cá.
976
01:18:13,600 --> 01:18:15,120
Não vinhas acompanhada?
977
01:18:15,200 --> 01:18:16,440
Afinal não vim.
978
01:18:57,120 --> 01:18:59,360
Eu pago-vos as bebidas.
979
01:18:59,440 --> 01:19:00,760
Que raio é que tu queres?
980
01:19:01,800 --> 01:19:03,640
Queres arranjar-nos mais problemas?
981
01:19:07,560 --> 01:19:09,360
A minha avó morreu.
982
01:19:09,440 --> 01:19:11,800
Tentei ir para casa, mas...
983
01:19:11,880 --> 01:19:13,360
Lamento muito.
984
01:19:14,400 --> 01:19:15,520
É a vida.
985
01:19:15,600 --> 01:19:19,080
Lamento mesmo. Que Deus a tenha.
986
01:19:19,160 --> 01:19:22,480
- E vieste cá arranjar problemas?
- Não vim cá para isso.
987
01:19:24,600 --> 01:19:26,960
A sério. Já percebi.
988
01:19:27,040 --> 01:19:28,200
Vocês têm razão.
989
01:19:31,960 --> 01:19:33,360
Miúda, a Ana vai ver-te.
990
01:19:35,000 --> 01:19:36,160
E depois?
991
01:19:37,280 --> 01:19:38,920
Depois disto, vou para casa.
992
01:19:40,400 --> 01:19:42,000
E ela não me pode fazer nada.
993
01:19:42,640 --> 01:19:43,640
Vamos.
994
01:19:44,640 --> 01:19:46,320
Mas eu estou arrependida.
995
01:19:46,400 --> 01:19:47,800
De tudo.
996
01:19:49,920 --> 01:19:51,480
Desculpem ter-vos mentido.
997
01:19:53,120 --> 01:19:54,840
Vocês são tudo o que eu tenho.
998
01:19:57,440 --> 01:19:58,760
Quero que fiquemos bem.
999
01:20:01,000 --> 01:20:02,800
Volto depois da festa. Prometo.
1000
01:20:03,840 --> 01:20:04,640
Desculpe?
1001
01:20:05,880 --> 01:20:06,800
Quero a garrafa.
1002
01:20:07,960 --> 01:20:09,080
E dois copos.
1003
01:20:23,840 --> 01:20:24,640
À nossa.
1004
01:20:40,800 --> 01:20:42,440
São as minhas miúdas, certo?
1005
01:20:57,240 --> 01:20:58,600
Resolve as coisas.
1006
01:21:03,560 --> 01:21:04,680
Vamos.
1007
01:22:02,680 --> 01:22:03,520
Florin?
1008
01:22:07,200 --> 01:22:08,080
Florin?
1009
01:22:09,280 --> 01:22:10,320
Que queres?
1010
01:22:12,400 --> 01:22:14,520
Sabes o que aconteceu à Popescu?
1011
01:22:15,640 --> 01:22:16,840
Vai-te foder.
1012
01:22:16,920 --> 01:22:20,160
Então? Espera.
1013
01:22:21,920 --> 01:22:23,080
Larga-me, pá!
1014
01:22:23,160 --> 01:22:24,480
Por favor, ouve-me.
1015
01:22:24,560 --> 01:22:27,680
- Deixa-me em paz, caralho.
- Eu sei que agi mal.
1016
01:22:28,280 --> 01:22:31,720
Não te devia ter apagado as mensagens
nem ter mentido, mas...
1017
01:22:31,800 --> 01:22:34,080
Mas o quê? Vais deixar-te de merdas?
1018
01:22:34,840 --> 01:22:38,000
Percebo porque agiste daquela forma
no teu trabalho.
1019
01:22:38,080 --> 01:22:41,240
Eu falo com a Ana e resolvo tudo.
1020
01:22:41,320 --> 01:22:43,480
Foi só sexo, que mais queres?
1021
01:22:45,880 --> 01:22:47,160
Quero mudar.
1022
01:22:49,160 --> 01:22:50,040
Eu amo-te.
1023
01:22:50,120 --> 01:22:51,040
Poupa-me!
1024
01:22:52,720 --> 01:22:54,160
Baza, estás-me a irritar.
1025
01:22:56,160 --> 01:22:57,160
Mas eu amo-te.
1026
01:22:57,240 --> 01:22:58,960
Eu não. É difícil de perceber?
1027
01:22:59,040 --> 01:23:01,840
Fodemos, pronto. Acabou.
1028
01:23:06,920 --> 01:23:07,720
Desculpa.
1029
01:26:24,200 --> 01:26:25,240
Vamos embora.
1030
01:26:30,600 --> 01:26:33,080
E atacas assim a Oli?
Que estás aqui a fazer?
1031
01:26:51,120 --> 01:26:52,800
Tira-me a mão!
1032
01:26:52,880 --> 01:26:55,960
Vou chamar a Polícia!
1033
01:26:56,040 --> 01:26:58,760
Vais dentro, sua cabra!
1034
01:26:58,840 --> 01:27:00,520
Tira o telemóvel à miúda.
1035
01:27:01,280 --> 01:27:02,880
O que é que eu te disse?
1036
01:27:02,960 --> 01:27:04,680
Para não arranjares problemas.
1037
01:27:04,760 --> 01:27:06,960
Não sou teu namorado.
1038
01:27:07,040 --> 01:27:08,560
Desculpa, foi sem querer.
1039
01:27:08,640 --> 01:27:10,400
Foi sem querer, o caralho.
1040
01:27:13,120 --> 01:27:14,480
Queres ir para casa?
1041
01:27:17,000 --> 01:27:18,200
Eu não quero nada.
1042
01:27:45,200 --> 01:27:46,400
Olá.
1043
01:27:47,760 --> 01:27:49,800
A minha princesa acordou.
1044
01:27:49,880 --> 01:27:51,440
Como te sentes?
1045
01:27:51,520 --> 01:27:53,040
- Estás bem?
- Ouve...
1046
01:27:54,120 --> 01:27:56,360
Não estejas zangada comigo. Exaltei-me.
1047
01:28:00,600 --> 01:28:02,000
Vá, não amues.
1048
01:28:02,080 --> 01:28:03,640
Prometeste comportar-te.
1049
01:28:05,520 --> 01:28:08,240
Não prometi merda nenhuma.
1050
01:28:08,920 --> 01:28:11,600
Olha a linguagem.
1051
01:28:11,680 --> 01:28:13,080
Ele quer ajudar-te.
1052
01:28:13,160 --> 01:28:15,000
Deixem-na em paz.
1053
01:28:15,080 --> 01:28:16,720
Pois. Todos cometemos erros.
1054
01:28:18,240 --> 01:28:20,000
Ela vai redimir-se.
1055
01:28:20,080 --> 01:28:21,800
Não vais, Lari?
1056
01:28:21,880 --> 01:28:22,760
Pega isto.
1057
01:28:24,280 --> 01:28:26,160
Vai ajudar, vais ver.
1058
01:28:34,360 --> 01:28:37,760
Essa vai bater. Desta vez, vais gostar.
1059
01:29:12,160 --> 01:29:13,200
Sabes passar fumo?
1060
01:29:14,520 --> 01:29:15,880
Queres?
1061
01:29:23,040 --> 01:29:24,200
Vocês são doidas.
1062
01:29:25,640 --> 01:29:27,040
Nem digo nada.
1063
01:29:42,000 --> 01:29:43,200
Chega-me a garrafa.
1064
01:30:02,160 --> 01:30:03,840
Nós vamos à nossa vida.
1065
01:30:11,200 --> 01:30:12,000
Adeus.
1066
01:30:13,880 --> 01:30:15,640
Até já.
1067
01:30:16,800 --> 01:30:18,160
Adeus.
1068
01:30:18,240 --> 01:30:20,400
É a primeira vez da Aurora.
1069
01:30:20,480 --> 01:30:21,800
Acho que lhe vai doer.
1070
01:30:25,080 --> 01:30:25,960
Deixa-te disso.
1071
01:30:30,160 --> 01:30:31,880
Já chega, foda-se.
1072
01:30:34,640 --> 01:30:36,160
Já chega?
1073
01:30:37,320 --> 01:30:38,440
Já chega?
1074
01:30:39,960 --> 01:30:41,400
Aurora!
1075
01:30:41,920 --> 01:30:43,360
Aurora!
1076
01:30:50,200 --> 01:30:52,040
Aurora! Larga-me!
1077
01:30:54,960 --> 01:30:55,760
Deixa-me!
1078
01:31:04,520 --> 01:31:05,320
Gostas?
1079
01:31:08,600 --> 01:31:09,720
Gostas?
1080
01:31:09,800 --> 01:31:11,360
Diz-me. Gostas?
1081
01:31:15,720 --> 01:31:17,600
Diz-me. Gostas?
1082
01:31:18,440 --> 01:31:19,240
Gosto.
1083
01:31:20,080 --> 01:31:20,920
Gostas de quê?
1084
01:31:28,880 --> 01:31:29,720
Gostas de quê?
1085
01:31:31,680 --> 01:31:33,880
Que me comas.
1086
01:31:33,960 --> 01:31:35,640
Olha para mim. Gostas de quê?
1087
01:31:35,720 --> 01:31:37,080
Gosto que me fodas.
1088
01:31:42,880 --> 01:31:43,680
Gostas?
1089
01:31:46,160 --> 01:31:46,960
Gosto.
1090
01:34:12,440 --> 01:34:14,240
Tenho pesadelos.
1091
01:34:16,200 --> 01:34:18,960
Sonho que parto os dentese fico cheia de sangue.
1092
01:34:22,320 --> 01:34:23,640
Parto-os um a um.
1093
01:34:26,400 --> 01:34:27,480
Um de cada vez.
1094
01:34:28,920 --> 01:34:30,080
Um a um.
1095
01:34:35,520 --> 01:34:37,760
Fico cheia de sangue na boca. Engasgo-me.
1096
01:34:38,800 --> 01:34:40,760
Engasgo-me com os meus dentes.
1097
01:34:43,760 --> 01:34:45,080
Engasgo-me.
1098
01:34:48,840 --> 01:34:50,440
E fico assustada.
1099
01:34:56,880 --> 01:34:57,960
E dói.
1100
01:34:59,440 --> 01:35:01,080
De repente, dói mesmo muito.
1101
01:35:03,720 --> 01:35:05,200
Não consigo parar
1102
01:35:05,760 --> 01:35:07,200
de partir os meus dentes.
1103
01:35:12,760 --> 01:35:14,040
Quero acordar.
1104
01:35:18,840 --> 01:35:20,000
E não consigo.
1105
01:35:23,440 --> 01:35:25,480
Faça o que fizer, é inútil.
1106
01:35:29,040 --> 01:35:30,040
Não acordo.
1107
01:35:32,800 --> 01:35:34,560
Mas não interessa se dói.
1108
01:35:35,520 --> 01:35:37,760
Não interessa se me engasgo.
1109
01:35:37,840 --> 01:35:39,320
Vou ficar bem.
1110
01:35:50,960 --> 01:35:52,880
Sei que não posso escolher isto.
1111
01:35:54,920 --> 01:35:56,400
Vou ficar bem.
1112
01:36:07,760 --> 01:36:10,280
Aconteça o que acontecer no mundo,vou ficar bem.
1113
01:38:41,000 --> 01:38:44,000
Legendas: Leonor Rolla
68433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.