All language subtitles for mmngtttyt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,720 --> 00:00:08,240 Tenho pesadelos. 2 00:00:34,560 --> 00:00:37,320 Sonho que parto os dentes e fico cheia de sangue. 3 00:00:39,280 --> 00:00:41,440 Parto-os um a um. 4 00:00:41,520 --> 00:00:44,000 Um de cada vez. 5 00:00:46,560 --> 00:00:49,480 Pac! 6 00:00:51,000 --> 00:00:53,040 Fico com a boca cheia de sangue 7 00:00:53,120 --> 00:00:56,440 e engasgo-me com os meus próprios dentes. 8 00:00:59,120 --> 00:01:00,240 Tento cuspi-los... 9 00:01:02,240 --> 00:01:03,360 ... mas não consigo. 10 00:02:00,680 --> 00:02:03,800 Há meio ano que são comida para traças. 11 00:02:06,720 --> 00:02:08,520 Imensas. 12 00:02:16,240 --> 00:02:17,240 E... 13 00:02:18,360 --> 00:02:21,280 Sra. Valerica, só mais uma coisa. 14 00:02:21,360 --> 00:02:24,400 Pergunte-lhes se precisam de coisas para o inverno. 15 00:02:24,920 --> 00:02:28,560 Sapatos, botas... Está bem? 16 00:02:28,640 --> 00:02:29,600 Olá. 17 00:02:30,840 --> 00:02:32,960 - Vou sair. - Leva a chave. 18 00:02:34,280 --> 00:02:37,200 Também tenho um casaco que nunca usei. 19 00:02:38,400 --> 00:02:39,600 Nunca o usei. 20 00:02:41,400 --> 00:02:43,400 Quem é que o vai usar agora? 21 00:02:49,280 --> 00:02:50,720 É novinho em folha. 22 00:02:51,560 --> 00:02:55,080 Do Natal passado. Antes de... 23 00:02:56,240 --> 00:02:57,640 Não me serve. 24 00:03:00,280 --> 00:03:02,960 Que venham quando puderem. Vou estar em casa. 25 00:03:07,120 --> 00:03:09,440 Continuo no restaurante, em part-time. 26 00:03:10,920 --> 00:03:12,520 Claro. Não é fácil. 27 00:03:13,640 --> 00:03:15,960 Ela não, tem escola. 28 00:03:16,920 --> 00:03:18,080 É complicado. 29 00:03:21,080 --> 00:03:24,600 Quem sabe quanto tempo ela se aguenta? Um mês, talvez dois. 30 00:03:24,680 --> 00:03:27,160 Talvez só até amanhã. Quem sabe? 31 00:03:28,240 --> 00:03:30,880 Mas faço-lhe um bom preço para as roupas. 32 00:03:30,960 --> 00:03:32,680 Puta que pariu! 33 00:03:32,760 --> 00:03:34,040 Sim, quando quiser. 34 00:03:34,120 --> 00:03:37,200 - Vou pôr num saco. - Eu disse-te para não dares nada. 35 00:03:37,280 --> 00:03:39,320 Desliga. 36 00:03:40,040 --> 00:03:42,000 Já estás a preparar o enterro? 37 00:03:42,080 --> 00:03:44,320 Deixa-me em paz. Desligaste-o. Ela ainda... 38 00:03:44,400 --> 00:03:45,640 O quê? Quem era? 39 00:03:47,080 --> 00:03:50,720 Que queres que faça com aquilo? Ela vai usar botas e casacos? 40 00:03:50,800 --> 00:03:52,720 Vou dar tudo pela alma dela. 41 00:03:55,040 --> 00:03:56,960 Outra vez a mesma coisa? 42 00:03:57,040 --> 00:03:59,280 Foi o careca que te obrigou a dar? 43 00:03:59,360 --> 00:04:01,080 Ninguém me obrigou. 44 00:04:02,600 --> 00:04:05,000 Dizes cada coisa. 45 00:04:05,080 --> 00:04:06,160 Cozinhaste? 46 00:04:06,240 --> 00:04:09,480 Para que é que queremos aquelas roupas? 47 00:04:09,560 --> 00:04:11,400 Ela vai usar aquelas botas? 48 00:04:12,120 --> 00:04:14,000 Vou dar tudo, pela sua alma. 49 00:04:14,560 --> 00:04:16,600 Estás maluca, mulher. 50 00:04:16,680 --> 00:04:19,560 Estou? Então ainda bem que tu estás ótima. 51 00:04:19,640 --> 00:04:22,880 Vais-te arrepender, Larissa. Ouve o que te digo. 52 00:04:22,960 --> 00:04:24,840 Toma, leva-lhe a comida. 53 00:04:24,920 --> 00:04:28,120 Estás toda solidária hoje. Porque não levas tu? 54 00:04:28,200 --> 00:04:31,200 Larisa, leva-lhe a comida. 55 00:04:31,280 --> 00:04:32,600 Aonde vais? 56 00:04:32,680 --> 00:04:34,320 Hoje dás-lha tu, sim? 57 00:04:34,400 --> 00:04:35,480 Leva-lhe a comida! 58 00:04:37,680 --> 00:04:38,480 Por favor. 59 00:04:42,240 --> 00:04:43,640 Vai-te lixar. 60 00:05:01,640 --> 00:05:04,480 Lari, abranda! Já nos doem os pés. 61 00:05:05,120 --> 00:05:06,920 Vá lá, deixa que nos apanhem. 62 00:05:07,000 --> 00:05:08,440 Estou a morrer. 63 00:05:09,560 --> 00:05:12,280 Já tenho aquelas coisas nos pés. Como se chamam? 64 00:05:12,360 --> 00:05:13,320 "Joaninhos". 65 00:05:13,400 --> 00:05:15,160 É "joanetes", idiota. 66 00:05:15,240 --> 00:05:16,920 Abrandem vocês. Quero correr. 67 00:05:17,000 --> 00:05:18,800 Estou toda suada. 68 00:05:18,880 --> 00:05:20,200 Espera por nós. 69 00:05:57,040 --> 00:05:57,840 Que se passa? 70 00:06:02,720 --> 00:06:03,960 É o teu esconderijo? 71 00:06:07,160 --> 00:06:08,840 Achavas que me escapavas? 72 00:06:13,040 --> 00:06:14,160 Estiveste a correr? 73 00:06:19,400 --> 00:06:20,800 Já não estás aperaltada? 74 00:06:23,360 --> 00:06:24,800 A minissaia e os tacões? 75 00:06:27,920 --> 00:06:29,080 Então? 76 00:06:30,440 --> 00:06:32,080 Tenho ouvido umas coisas. 77 00:06:33,040 --> 00:06:34,840 Onde é que foste com o Florin? 78 00:06:34,920 --> 00:06:36,680 No sábado, depois da festa? 79 00:06:38,480 --> 00:06:39,840 Diz-me. 80 00:06:42,360 --> 00:06:45,400 Se te vir outra vez à volta dele, vais ver o que é bom. 81 00:06:47,280 --> 00:06:48,120 Estás a ouvir? 82 00:06:54,720 --> 00:06:55,960 Vês como és burra? 83 00:07:01,280 --> 00:07:02,440 Estamos entendidas? 84 00:07:12,080 --> 00:07:13,720 Diz-me, querida, 85 00:07:13,800 --> 00:07:15,960 a mamã tem dinheiro para um novo? 86 00:07:23,560 --> 00:07:24,360 Foda-se. 87 00:07:38,080 --> 00:07:39,640 Uma tatuagem no pescoço? 88 00:07:42,040 --> 00:07:43,320 És louco. 89 00:07:46,640 --> 00:07:48,720 Então? Tens o dinheiro? 90 00:07:48,800 --> 00:07:51,680 - Agora vende sapatilhas. - Até comprou uma mota. 91 00:07:51,760 --> 00:07:52,840 Sim. Olá. 92 00:07:52,920 --> 00:07:56,160 - Cuidado que ele é mulherengo. - Olha quem fala. 93 00:07:56,720 --> 00:07:58,040 Não confies nele. 94 00:07:58,600 --> 00:07:59,800 Sou o Dani, prazer. 95 00:07:59,880 --> 00:08:02,480 Deixa-a em paz. Ela está comigo. 96 00:08:03,880 --> 00:08:05,880 Vamos. Temos planos. 97 00:08:08,040 --> 00:08:09,480 Até logo, príncipe. 98 00:08:09,560 --> 00:08:11,040 Adeus. 99 00:08:11,120 --> 00:08:13,000 - Até logo, mano. - Vai com calma. 100 00:08:21,080 --> 00:08:22,880 Que se passa, boneca? 101 00:08:22,960 --> 00:08:24,480 Não estava à espera. 102 00:08:27,160 --> 00:08:28,400 Estás chateada? 103 00:08:30,040 --> 00:08:32,400 Não lhes ligues. Estão no gozo. 104 00:08:32,480 --> 00:08:33,880 Não estou chateada. 105 00:08:33,960 --> 00:08:35,920 O que era aquilo das sapatilhas? 106 00:08:36,000 --> 00:08:37,920 Deixa-os fora das nossas cenas. 107 00:08:39,440 --> 00:08:40,680 Posso beijar-te? 108 00:08:43,400 --> 00:08:45,000 Sentiste a minha falta? 109 00:08:45,080 --> 00:08:47,280 Não. Talvez se tivesses mandado mensagem. 110 00:08:48,120 --> 00:08:49,680 Querias uma mensagem, era? 111 00:08:49,760 --> 00:08:51,000 Não queria nada. 112 00:08:52,120 --> 00:08:55,480 Estás chateada? Eu liguei-te. Tinhas o telemóvel desligado. 113 00:08:56,360 --> 00:08:57,880 Também tive uns stresses. 114 00:08:57,960 --> 00:09:01,040 - Com a Ana? - Estou farto dela. Anda insuportável. 115 00:09:05,880 --> 00:09:08,000 Aparece lá em casa a chorar, liga-me... 116 00:09:08,640 --> 00:09:09,880 Está maluca. 117 00:09:12,520 --> 00:09:14,200 Dá-me um beijo. 118 00:09:32,440 --> 00:09:34,800 - Gostas? - Gosto. 119 00:09:35,520 --> 00:09:36,960 Vou fazer um dia destes. 120 00:09:47,120 --> 00:09:48,120 Quero-te tanto. 121 00:09:58,080 --> 00:09:59,520 Então, como fazemos? 122 00:10:01,640 --> 00:10:02,600 Na sexta... 123 00:10:03,680 --> 00:10:05,360 ... vem comigo à festa do Dani. 124 00:10:07,640 --> 00:10:11,200 Bebemos um copo, dançamos... 125 00:10:13,960 --> 00:10:15,160 Que achas? 126 00:10:36,600 --> 00:10:38,680 - Queres? - O quê? 127 00:10:39,680 --> 00:10:40,560 Ir à festa. 128 00:10:42,400 --> 00:10:43,960 E a Ana? 129 00:10:44,040 --> 00:10:45,000 O que tem? 130 00:10:45,960 --> 00:10:47,680 Está bem, mas vem buscar-me na mota. 131 00:10:54,760 --> 00:10:58,040 Disse que ela lhe está sempre a ligar e a ligar... 132 00:10:59,040 --> 00:11:01,920 Sim, contou-me tudo. Ele confia em mim. 133 00:11:02,000 --> 00:11:02,800 Anda cá. 134 00:11:03,640 --> 00:11:04,560 Que foi? 135 00:11:04,640 --> 00:11:06,160 Anda ajudar-me. 136 00:11:07,640 --> 00:11:09,120 Que é que ela pode fazer? 137 00:11:10,040 --> 00:11:12,760 Se ele me levar à festa, todos ficam a saber. 138 00:11:12,840 --> 00:11:13,920 Não percebes? 139 00:11:14,920 --> 00:11:16,400 Ela já é passado. 140 00:11:16,480 --> 00:11:17,680 Espera. 141 00:11:25,680 --> 00:11:27,720 Como é que tens tanto? 142 00:11:45,400 --> 00:11:46,800 Onde é que eu ia? 143 00:11:47,800 --> 00:11:50,440 - O que têm feito? - Lari! 144 00:11:51,120 --> 00:11:53,040 Lari, anda ajudar-me, por favor. 145 00:11:53,120 --> 00:11:57,120 Sim, e se tu também arranjares, vai ser a loucura. 146 00:11:57,200 --> 00:11:59,720 Larisa! 147 00:11:59,800 --> 00:12:01,400 Foda-se. Espera um segundo. 148 00:12:01,480 --> 00:12:03,920 - Que foi? - Anda ajudar-me um minuto. 149 00:12:04,000 --> 00:12:05,720 Mas ainda não acabei aqui. 150 00:12:08,200 --> 00:12:11,080 Lari, pega no telemóvel... 151 00:12:11,160 --> 00:12:12,360 Larisa. 152 00:12:14,280 --> 00:12:15,400 Portanto... 153 00:12:15,480 --> 00:12:17,440 Tudo bem. Nada de especial. 154 00:12:17,520 --> 00:12:19,360 Vá lá, Larisa. 155 00:12:20,040 --> 00:12:22,160 Anda cá tu fazer isto, então. 156 00:12:22,240 --> 00:12:24,600 Não, posso falar, na boa. 157 00:12:25,920 --> 00:12:27,680 Está bem. 158 00:12:28,840 --> 00:12:30,160 Obrigada. Ela desligou. 159 00:12:48,000 --> 00:12:50,240 Não me ouves? 160 00:12:52,960 --> 00:12:53,840 Como está ela? 161 00:12:53,920 --> 00:12:55,240 Estávamos a jogar poker. 162 00:12:55,320 --> 00:12:58,320 Não sejas insolente. Ajuda-me, que és mais alta. 163 00:13:00,320 --> 00:13:02,480 Limpa-lhe tu o cu e talvez eu ajude. 164 00:13:23,360 --> 00:13:26,360 Se te deixasse nas mãos deles... A sério. 165 00:13:33,000 --> 00:13:34,320 Bem melhor agora, não? 166 00:13:42,360 --> 00:13:43,560 Achas que devia ir? 167 00:13:46,320 --> 00:13:47,520 Não tenho medo dela... 168 00:13:47,600 --> 00:13:50,560 Ela não me pode fazer nada. O Florin vai lá estar. 169 00:13:52,800 --> 00:13:54,720 Não vais dizer nada? 170 00:13:55,800 --> 00:13:57,080 Então vou indo. 171 00:14:05,040 --> 00:14:06,760 Estou tonta. Não consigo mais. 172 00:14:07,520 --> 00:14:09,120 Pega. É da avó. 173 00:14:09,200 --> 00:14:11,520 Larisa, deixa-te de brincadeiras. 174 00:14:18,120 --> 00:14:19,760 Tiraste o dinheiro daqui? 175 00:14:19,840 --> 00:14:22,600 Não tirei nada, Larisa. 176 00:14:22,680 --> 00:14:25,480 Põe isso no sítio e mete-te na tua vida. 177 00:14:25,560 --> 00:14:26,640 Deixa-me em paz. 178 00:14:30,720 --> 00:14:32,360 Olha, a Oli fez o teste. 179 00:14:32,440 --> 00:14:35,440 O Chavalo ama-a 106 %. 180 00:14:35,520 --> 00:14:36,920 Ouviste? 181 00:14:38,720 --> 00:14:40,520 Quanto tempo vais ficar aí? 182 00:14:40,600 --> 00:14:42,400 Deixa-a em paz. 183 00:14:42,480 --> 00:14:43,360 Está bem. 184 00:14:43,440 --> 00:14:46,000 Conheces esta? 185 00:14:50,440 --> 00:14:52,320 Olha, 106 %. 186 00:14:52,400 --> 00:14:53,440 Vamos. 187 00:14:53,520 --> 00:14:54,800 Olha. 188 00:14:58,400 --> 00:14:59,680 És tão burra. 189 00:14:59,760 --> 00:15:01,720 Tens de adicionar os últimos números. 190 00:15:01,800 --> 00:15:03,760 Um mais zero mais seis dá sete. 191 00:15:04,720 --> 00:15:05,680 Ele não te ama. 192 00:15:05,760 --> 00:15:09,920 Que estupidez. Diz que ele me ama 15 %. 193 00:15:10,000 --> 00:15:12,400 Ele amava-me mais antes de fodermos. 194 00:15:12,480 --> 00:15:13,360 Já podemos ir? 195 00:15:13,440 --> 00:15:15,880 Qual é a pressa? Não fazes o teste? 196 00:15:15,960 --> 00:15:18,440 Para saberes quanto é que ele te ama. 197 00:15:18,520 --> 00:15:21,160 Ou tens medo que não te ame? 198 00:15:21,240 --> 00:15:24,960 - Anda lá, Oli. - Deixa-me acabar os olhos. 199 00:15:25,040 --> 00:15:26,160 Dá-me um cigarro. 200 00:15:28,720 --> 00:15:31,520 Miúda, é verdade que andas com o Florin da Ana? 201 00:15:31,600 --> 00:15:33,760 Onde ouviste isso? Anda lá, Oli. 202 00:15:33,840 --> 00:15:35,240 Só falta o rímel. 203 00:15:35,320 --> 00:15:37,440 És linda ao natural. Anda lá. 204 00:15:40,320 --> 00:15:42,160 Deixa-a. Ela é muito misteriosa. 205 00:15:42,240 --> 00:15:45,360 Nem precisa do teste. Tem a certeza de que ele a ama. 206 00:15:45,440 --> 00:15:46,600 Não é da tua conta. 207 00:15:46,680 --> 00:15:48,600 Já muitas estiveram no teu lugar. 208 00:15:48,680 --> 00:15:50,960 Todas tinham a certeza, como tu. 209 00:15:51,040 --> 00:15:52,720 Quem? Tu? 210 00:15:52,800 --> 00:15:56,440 Foi uma piada e tu caíste. 211 00:15:57,320 --> 00:15:59,760 - Apanhou-te. - Vamos embora, meninas. 212 00:16:00,560 --> 00:16:02,120 Muito bem, miúda. 213 00:16:02,200 --> 00:16:03,880 Vemo-nos em casa do Dani. 214 00:16:03,960 --> 00:16:06,040 - Tens convites, certo? - Não sei. 215 00:16:06,120 --> 00:16:08,480 Posso ter outros planos com o príncipe. 216 00:16:12,600 --> 00:16:13,760 Calaste-a. 217 00:16:13,840 --> 00:16:16,240 Elas também vão à festa? 218 00:16:16,320 --> 00:16:18,160 Talvez saibam algo dos convites. 219 00:16:18,240 --> 00:16:19,920 A irmã da Chitac arranja-vos. 220 00:16:20,000 --> 00:16:22,520 Dizes isso porque já sabes que tu vais. 221 00:16:26,440 --> 00:16:29,080 Ela fez o quê? 222 00:16:29,160 --> 00:16:34,080 Vaca de merda! Quando a apanhar, mato-a. 223 00:16:38,200 --> 00:16:39,640 O que é que não entendes? 224 00:16:40,760 --> 00:16:42,440 Estás armada em estúpida? 225 00:16:42,520 --> 00:16:43,920 O que é que eu te disse? 226 00:16:44,000 --> 00:16:46,280 Pensavas que eu não descobria? 227 00:16:48,480 --> 00:16:49,760 A que festa vais? 228 00:16:49,840 --> 00:16:53,040 Com o Florin? Vamos ver o que lhe mandaste. 229 00:16:54,320 --> 00:16:57,080 Ouçam só: "Príncipe Florin." 230 00:16:58,320 --> 00:17:01,240 "Não sei se alguma vez fui feliz." 231 00:17:01,320 --> 00:17:05,480 "Não sei separar a felicidade das outras coisas." 232 00:17:05,560 --> 00:17:08,600 Quê? Achas que ele curte estas merdas? 233 00:17:08,680 --> 00:17:10,680 Se te vejo perto dele, mato-te. 234 00:17:12,080 --> 00:17:14,360 Se apareceres na festa com ele, desfaço-te. 235 00:17:17,400 --> 00:17:21,080 É o que tu mereces, puta! 236 00:17:21,160 --> 00:17:23,320 Estão a olhar para onde? 237 00:17:23,400 --> 00:17:24,400 Desapareçam! 238 00:17:26,960 --> 00:17:29,960 Larisa, estás bem? 239 00:17:30,040 --> 00:17:33,280 Anda, levanta-te. Estão todos a olhar. 240 00:17:34,600 --> 00:17:37,000 Vá, levanta-te. Não tem piada. 241 00:17:38,000 --> 00:17:39,840 Vai ficar tudo bem. 242 00:17:39,920 --> 00:17:40,800 Anda. 243 00:17:43,040 --> 00:17:44,240 Lari? 244 00:17:46,480 --> 00:17:48,360 Sua cabra, eu mato-te! 245 00:18:03,400 --> 00:18:05,600 - Larisa. - Lari. 246 00:18:05,680 --> 00:18:07,480 Espera por nós. 247 00:18:07,560 --> 00:18:08,800 Qual é a pressa? 248 00:18:10,640 --> 00:18:12,000 Lari, espera. 249 00:18:12,080 --> 00:18:14,040 Ela deixou-te surda? Que se passa? 250 00:18:15,280 --> 00:18:16,080 Espera. 251 00:18:20,800 --> 00:18:22,920 - Estás a chorar? - Desapareçam. 252 00:18:23,000 --> 00:18:26,120 Ela magoou-te muito? É isso? Estás bem? 253 00:18:26,800 --> 00:18:28,200 Pareço estar a chorar? 254 00:18:28,280 --> 00:18:32,240 Agora apareces? E tu também. 255 00:18:33,760 --> 00:18:35,800 Não vou andar a correr atrás de ti. 256 00:18:35,880 --> 00:18:37,160 Estás chateada porquê? 257 00:18:38,120 --> 00:18:41,160 - Fazes merda e descarregas em nós. - Não me ajudaram. 258 00:18:41,240 --> 00:18:43,360 Ajudar-te? Como? 259 00:18:48,320 --> 00:18:49,960 Que queres que a gente faça? 260 00:18:50,040 --> 00:18:52,080 Sou eu que ando metida com o Florin? 261 00:18:52,160 --> 00:18:54,840 Ele não perdia tempo com gente como tu. 262 00:18:54,920 --> 00:18:57,560 Ai é? O que é que eu tenho de mal? 263 00:18:57,640 --> 00:18:59,760 - Achas-te mais fixe? - Lari, vá lá. 264 00:18:59,840 --> 00:19:00,720 Cala-te. 265 00:19:00,800 --> 00:19:03,560 Somos amigas, Aurora? Ou é só paleio? 266 00:19:05,120 --> 00:19:06,600 Qual é o teu problema? 267 00:19:08,760 --> 00:19:12,200 Foi a última gota, Aurora. Acabou a conversa. 268 00:19:14,080 --> 00:19:16,480 Queres discussão? Não te chegou? 269 00:19:16,560 --> 00:19:18,360 Aura, Lari, parem. 270 00:19:18,440 --> 00:19:21,080 Não fomos sempre amigas? 271 00:19:22,480 --> 00:19:23,280 E no sábado? 272 00:19:24,240 --> 00:19:25,680 Depois da festa? 273 00:19:26,600 --> 00:19:28,120 Depois de virmos embora. 274 00:19:28,200 --> 00:19:30,800 Sabes que esta não consegue ficar calada. 275 00:19:30,880 --> 00:19:33,520 Não bazei com o Florin para o roubar à Ana. 276 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 E tu sabias. 277 00:19:36,920 --> 00:19:40,120 Contaste-lhe da festa? Que eu ia com o Florin? 278 00:19:41,000 --> 00:19:41,880 Estás doida? 279 00:19:42,840 --> 00:19:43,720 Não disse nada. 280 00:19:43,800 --> 00:19:45,400 E no sábado? 281 00:19:45,480 --> 00:19:46,640 Vai à merda. 282 00:19:47,560 --> 00:19:49,880 - Aurora. - Desaparece! 283 00:19:49,960 --> 00:19:52,080 És uma grande chiba. 284 00:19:55,480 --> 00:19:56,840 Vens? 285 00:20:04,920 --> 00:20:07,880 Porque disseste que te contei? Prometeste. 286 00:20:07,960 --> 00:20:10,800 - Os amigos não têm segredos. - Grande treta. 287 00:20:17,840 --> 00:20:19,320 Ela não foi embora. 288 00:20:21,800 --> 00:20:23,960 Agora quem é que vai à festa comigo? 289 00:20:24,040 --> 00:20:26,120 Não queres que o Chavalo te convide? 290 00:20:47,880 --> 00:20:50,120 Se me voltas a abandonar... 291 00:20:50,200 --> 00:20:51,880 Para o bom e para o mau, sim? 292 00:20:56,760 --> 00:20:59,200 Ela não contou a ninguém, sabes? 293 00:21:01,640 --> 00:21:03,320 Eu levo-te à festa, parva. 294 00:21:07,760 --> 00:21:08,720 Então? 295 00:21:09,480 --> 00:21:11,360 Anda lá, não vou esperar para sempre. 296 00:21:19,160 --> 00:21:20,800 Dei-lhe uma lição, não dei? 297 00:21:20,880 --> 00:21:22,720 Ao menos tiraste uma fotografia? 298 00:21:22,800 --> 00:21:24,320 Não fizeste nada. 299 00:22:07,200 --> 00:22:08,560 Prontas? 300 00:22:09,320 --> 00:22:11,960 - Onde estiveste? - Cala-te. Dá cá isso. 301 00:22:14,440 --> 00:22:15,560 Segura aqui. 302 00:22:17,600 --> 00:22:18,840 Pega. 303 00:22:18,920 --> 00:22:20,200 Obrigada. 304 00:22:20,280 --> 00:22:21,840 O que são estes corações? 305 00:22:21,920 --> 00:22:23,240 Cala-te. 306 00:22:23,800 --> 00:22:24,720 Aurora. 307 00:22:26,600 --> 00:22:28,360 Certo. 308 00:22:28,440 --> 00:22:29,680 Loiro. 309 00:22:31,120 --> 00:22:32,280 Como o teu pai? 310 00:22:33,600 --> 00:22:37,120 Com olhos azuis. 311 00:22:38,400 --> 00:22:41,840 Músculos. 312 00:22:41,920 --> 00:22:43,360 - Músculos. - Músculos. 313 00:22:44,920 --> 00:22:45,720 Músculos. 314 00:22:46,760 --> 00:22:48,080 Tipo Veli ou Georgescu? 315 00:22:48,160 --> 00:22:50,840 Se tivesse o Veli em cima, saltavam-me os olhos. 316 00:22:51,800 --> 00:22:53,600 Como o Georgescu. 317 00:22:53,680 --> 00:22:55,120 Falta o carro. Continua. 318 00:22:55,200 --> 00:22:57,720 Mais o carro. 319 00:22:57,800 --> 00:22:58,880 Dá cá isso. 320 00:22:58,960 --> 00:23:01,200 XXL? Extragrande e grossa? 321 00:23:02,560 --> 00:23:04,400 É avantajado, que queres? 322 00:23:04,480 --> 00:23:07,360 - Já a viste? - É, apareceu-me num sonho. 323 00:23:18,880 --> 00:23:19,960 Porra. 324 00:23:22,600 --> 00:23:25,640 Não consegues nem acender um cigarro. 325 00:23:25,720 --> 00:23:27,120 Dá cá. 326 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 Dá-lhe a caneta. 327 00:23:32,800 --> 00:23:34,640 - Gi... - Giro. 328 00:23:34,720 --> 00:23:35,880 Giro XXL. 329 00:23:36,840 --> 00:23:38,840 - Credo! - Credo! 330 00:23:38,920 --> 00:23:40,200 Ora bem... 331 00:23:40,280 --> 00:23:42,880 Bom. Bom em quê? 332 00:23:42,960 --> 00:23:43,760 Bom na cama. 333 00:23:46,480 --> 00:23:48,680 Cabelo escuro, sentido de humor... 334 00:23:48,760 --> 00:23:50,760 - É o Chavalo. - Não! 335 00:23:50,840 --> 00:23:52,560 Ela não está a falar dele. 336 00:23:52,640 --> 00:23:54,560 Estou, sim. 337 00:23:54,640 --> 00:23:57,400 - Vou pôr no meu: "sexo, porque não?" - Não! 338 00:24:01,160 --> 00:24:02,520 Só há um para mim. 339 00:24:02,600 --> 00:24:05,120 - Com coraçõezinhos. - Florin. 340 00:24:05,200 --> 00:24:06,040 É o grande. 341 00:24:09,080 --> 00:24:10,600 Rebentaste-o. 342 00:24:10,680 --> 00:24:12,840 Também vou escrever "amizade". 343 00:24:14,840 --> 00:24:17,600 "Amizade forever." 344 00:24:17,680 --> 00:24:19,080 E diversão. 345 00:24:19,680 --> 00:24:21,040 E amor. 346 00:24:25,600 --> 00:24:26,720 Segura aí. 347 00:24:28,320 --> 00:24:29,640 Ficas com a minha. 348 00:24:31,000 --> 00:24:32,120 Fica uma lembrança. 349 00:24:32,960 --> 00:24:34,120 Que lindo. 350 00:24:38,440 --> 00:24:39,240 Larisa. 351 00:24:39,320 --> 00:24:41,560 - Despacha-te. Tenho frio. - Cala-te. 352 00:24:44,640 --> 00:24:46,080 Larisa? 353 00:24:54,160 --> 00:24:55,920 Que foi? 354 00:24:56,000 --> 00:24:57,160 Põe um bocado disto. 355 00:24:57,240 --> 00:24:58,640 Para dar sorte. 356 00:25:06,280 --> 00:25:07,200 Dá um beijo. 357 00:25:07,280 --> 00:25:08,600 Não, dá tu. 358 00:25:08,680 --> 00:25:10,240 A sério, dá um beijo. 359 00:25:15,120 --> 00:25:17,240 - Toma. - Anda lá. 360 00:25:18,520 --> 00:25:19,680 Despacha-te. 361 00:25:23,080 --> 00:25:23,960 Muito bem... 362 00:25:24,040 --> 00:25:25,880 Que floresça, 363 00:25:25,960 --> 00:25:28,040 que cresça, 364 00:25:28,120 --> 00:25:29,480 que aconteça. 365 00:25:29,560 --> 00:25:30,360 Ámen. 366 00:25:34,760 --> 00:25:35,760 E agora? 367 00:25:35,840 --> 00:25:37,160 Agora esperamos. 368 00:26:01,640 --> 00:26:02,720 Estás a olhar? 369 00:26:05,280 --> 00:26:07,160 O que fizeste desta vez? 370 00:26:10,200 --> 00:26:11,600 O costume... 371 00:26:11,680 --> 00:26:13,120 Andei por aí. 372 00:26:16,080 --> 00:26:17,720 Estás mortinha por saber. 373 00:26:17,800 --> 00:26:19,520 Ou a avó morre primeiro? 374 00:26:19,600 --> 00:26:22,640 - Larisa! - Até gostavas. Ficavas rica. 375 00:26:28,480 --> 00:26:32,920 Na tua terra não cozinham isto? 376 00:26:33,000 --> 00:26:35,320 Estamos a comer, por amor de Deus. 377 00:26:35,400 --> 00:26:36,960 Não repito. 378 00:26:42,240 --> 00:26:43,480 Que tens no olho? 379 00:26:50,120 --> 00:26:51,880 Fui contra uma amiga minha. 380 00:26:54,320 --> 00:26:55,400 Andaste à porrada? 381 00:26:58,440 --> 00:27:01,000 Com quem? Porquê? 382 00:27:02,840 --> 00:27:04,080 Responde à tua mãe. 383 00:27:05,680 --> 00:27:09,080 - Com uma miúda. - Que miúda? Estás bem? 384 00:27:09,160 --> 00:27:11,120 - Quem é? - É o Marius. 385 00:27:11,200 --> 00:27:12,880 Nem em casa me dão descanso. 386 00:27:14,840 --> 00:27:16,480 Olá, como está? 387 00:27:16,560 --> 00:27:17,360 Sim. 388 00:27:18,680 --> 00:27:19,800 Claro. 389 00:27:19,880 --> 00:27:21,000 Responde-me. 390 00:27:22,480 --> 00:27:23,640 Deixa-me em paz. 391 00:27:25,600 --> 00:27:26,920 Meu Deus, Larissa. 392 00:27:32,400 --> 00:27:33,200 Olha, 393 00:27:34,280 --> 00:27:36,240 preciso de dinheiro 394 00:27:36,320 --> 00:27:37,920 para os anos da Oli, na sexta. 395 00:27:38,000 --> 00:27:39,280 De quem? 396 00:27:39,360 --> 00:27:40,880 Da Olimpia, fogo! 397 00:27:41,800 --> 00:27:43,040 E qual dinheiro? 398 00:27:49,400 --> 00:27:51,240 O quê? Poupa-me. 399 00:27:52,280 --> 00:27:54,080 Usaste o meu para a máquina de lavar. 400 00:27:54,160 --> 00:27:57,200 Não tenho dinheiro para te dar. 401 00:27:57,280 --> 00:27:59,640 Esse vai ser preciso para outra coisa. 402 00:27:59,720 --> 00:28:00,760 E eu devolvi-to. 403 00:28:04,760 --> 00:28:06,600 Não vês que ela não vai morrer? 404 00:28:07,520 --> 00:28:08,760 Ela é forte, como eu. 405 00:28:09,480 --> 00:28:11,600 E o dinheiro é meu. Eu tomo conta dela. 406 00:28:12,480 --> 00:28:15,760 Não tenho dinheiro para te dar. 407 00:28:19,280 --> 00:28:20,680 Andaste à luta com quem? 408 00:28:22,920 --> 00:28:24,680 - Que fez ela agora? - O quê? 409 00:28:24,760 --> 00:28:26,680 Bateu na filha do Gabriel Popescu. 410 00:28:26,760 --> 00:28:29,360 A miúda apresentou queixa. Fica aí. 411 00:28:29,440 --> 00:28:31,000 Andam a registar depoimentos. 412 00:28:31,880 --> 00:28:33,320 - Bateste-lhe? - Deixa-me. 413 00:28:33,400 --> 00:28:35,120 Podes fazer alguma coisa? 414 00:28:35,200 --> 00:28:37,040 Fazer o quê? O que fizeste? 415 00:28:37,120 --> 00:28:38,640 - Deixa-me. - Senta-te. 416 00:28:43,520 --> 00:28:44,960 - Deixa-me. - Senta-te. 417 00:28:46,160 --> 00:28:48,080 Vamos a casa dela pedir desculpa. 418 00:28:48,160 --> 00:28:49,600 Pode ser que te safes. 419 00:28:49,680 --> 00:28:51,000 Vou só calçar-me. 420 00:28:53,600 --> 00:28:55,240 Não te armes em engraçadinha. 421 00:28:55,320 --> 00:28:56,400 Não? 422 00:28:57,600 --> 00:28:59,120 Sai. 423 00:28:59,200 --> 00:29:00,720 Mandei-te sair. 424 00:29:01,400 --> 00:29:03,520 Porque estás a mandá-la embora? 425 00:29:04,440 --> 00:29:06,600 Sai! Temos uns assuntos para tratar. 426 00:29:09,400 --> 00:29:10,840 Que é que tu queres, pá? 427 00:29:10,920 --> 00:29:12,480 Não sou a tua mãe. 428 00:29:12,560 --> 00:29:13,840 Eu mato-te, percebes? 429 00:29:15,240 --> 00:29:17,360 - Deixa-me em paz. - Ouve. 430 00:29:18,880 --> 00:29:22,120 Quando a tua avó morrer, tu piras-te daqui. 431 00:29:22,200 --> 00:29:24,680 Despachamos-vos às duas. 432 00:29:24,760 --> 00:29:27,280 Deixa-me em paz. Mãe! 433 00:29:27,360 --> 00:29:29,280 - Nelu? - Se entras, eu mato-a. 434 00:29:30,400 --> 00:29:33,640 - Socorro, mãe! - Não entres! Eu mato-a! 435 00:29:33,720 --> 00:29:35,640 - Ajuda-me! - Mandei-te sair! 436 00:29:37,200 --> 00:29:40,560 Porque te meteste com aquela miúda? Para nos envergonhares? 437 00:29:41,200 --> 00:29:42,280 Chupa! 438 00:29:45,560 --> 00:29:47,600 Cala a boca, ou faço-te a vontade. 439 00:29:47,680 --> 00:29:49,160 Eu sei o que tu queres. 440 00:29:51,080 --> 00:29:54,400 Quando saíres daqui eu vou dar-to. 441 00:29:55,800 --> 00:29:57,600 Ouve com atenção. 442 00:29:57,680 --> 00:30:00,400 Amanhã vais lá pedir-lhe desculpa. 443 00:30:00,480 --> 00:30:02,720 Fazer as pazes. Percebido? 444 00:30:07,280 --> 00:30:10,720 Se apareces aqui sem teres lá ido, eu mato-te. 445 00:30:12,040 --> 00:30:13,400 Não me faças de parvo. 446 00:32:07,960 --> 00:32:12,360 Está um bichinho a trepar 447 00:32:12,440 --> 00:32:16,920 Foi contra um pintassilgo a voar 448 00:32:18,440 --> 00:32:20,440 Bichinho a correr 449 00:32:20,520 --> 00:32:22,280 O que vais fazer? 450 00:32:23,600 --> 00:32:27,360 A tua avó vou morder 451 00:32:29,520 --> 00:32:31,280 Onde é que a vais morder? 452 00:32:33,600 --> 00:32:34,640 Aqui 453 00:32:36,480 --> 00:32:37,640 E aqui 454 00:32:38,760 --> 00:32:40,120 E aqui 455 00:32:50,280 --> 00:32:54,040 As if clauses, em inglês, são as condicionais. 456 00:32:56,520 --> 00:32:57,520 Ele vai-te falar. 457 00:32:57,600 --> 00:33:00,840 Existem algumas regras relativamente às if clauses... 458 00:33:00,920 --> 00:33:03,480 - Manda tu mensagem. - Mostra. 459 00:33:04,320 --> 00:33:05,560 Não há nada para ver. 460 00:33:05,640 --> 00:33:07,400 ... está no presente... 461 00:33:07,480 --> 00:33:09,160 O problema é esse. 462 00:33:09,240 --> 00:33:11,920 ... a oração principal está no futuro. 463 00:33:12,000 --> 00:33:14,160 Porque não lhe ligas? 464 00:33:14,240 --> 00:33:15,680 O que é que tu achas? 465 00:33:15,760 --> 00:33:19,800 Menina Fugaru, pode repetir o que eu disse, por favor? 466 00:33:20,880 --> 00:33:21,960 Levante-se. 467 00:33:28,200 --> 00:33:30,160 Não sabe? Negativa. 468 00:33:30,240 --> 00:33:32,520 O que é que eu fiz? 469 00:33:32,600 --> 00:33:35,560 Isso quero eu saber. Ouvi dizer que fez asneiras. 470 00:33:35,640 --> 00:33:37,520 Prometo que não falamos mais. 471 00:33:37,600 --> 00:33:39,760 Chitu, também quer negativa? 472 00:33:42,120 --> 00:33:46,160 Sente-se, Fugaru. Fico com medo de a ver de pé. 473 00:33:49,040 --> 00:33:50,680 - Vá-se foder. - Como? 474 00:33:53,040 --> 00:33:56,320 O Diretor chamou a Fugaru ao seu gabinete. 475 00:34:33,960 --> 00:34:35,080 Desaparece. 476 00:34:36,360 --> 00:34:38,040 Queres um beijo de boa sorte? 477 00:34:39,880 --> 00:34:41,680 Ui, que má. 478 00:34:44,040 --> 00:34:45,040 Boa sorte. 479 00:34:53,080 --> 00:34:55,280 DIRETOR 480 00:34:59,280 --> 00:35:00,600 Cá está ela. 481 00:35:00,680 --> 00:35:02,240 Veio nas calmas. 482 00:35:04,400 --> 00:35:07,800 Não se preocupe. Agora vai ter todo o tempo do mundo. 483 00:35:07,880 --> 00:35:09,360 Feche a porta e sente-se. 484 00:35:15,160 --> 00:35:15,960 Vá, depressa. 485 00:35:22,680 --> 00:35:24,280 Menina Fugaru, 486 00:35:24,360 --> 00:35:27,080 pode explicar-me o que se passou ontem? 487 00:35:27,160 --> 00:35:29,280 - Explicar o quê? - Não se recorda? 488 00:35:30,080 --> 00:35:33,160 Olhe para a menina Popescu. Sabe o que ela tem na cara? 489 00:35:36,920 --> 00:35:38,280 Muito bem. 490 00:35:38,360 --> 00:35:40,040 Vou mostrar-lhe uma coisa. 491 00:35:41,320 --> 00:35:43,600 Pode ser que lhe refresque a memória. 492 00:35:43,680 --> 00:35:46,120 - Vá lá, Sr. Diretor. - Não se preocupe. 493 00:35:47,560 --> 00:35:49,920 Sua cabra! Eu mato-te! 494 00:35:52,000 --> 00:35:54,480 Vá, Larissa, bate-lhe! 495 00:36:01,200 --> 00:36:02,640 Já se recorda? 496 00:36:05,200 --> 00:36:06,640 Tem alguma justificação? 497 00:36:08,240 --> 00:36:10,520 Sabe que esta escola tem regras. 498 00:36:14,640 --> 00:36:17,440 Não pode armar confusão sempre que lhe apetece. 499 00:36:17,520 --> 00:36:19,560 - Mas... - Não fale por cima de mim! 500 00:36:20,560 --> 00:36:23,000 Não sabe o que aconteceu à menina Popescu? 501 00:36:24,520 --> 00:36:26,160 Quem está neste vídeo? 502 00:36:26,240 --> 00:36:29,400 - Eu disse que ela é mentirosa. - Estou a ver que sim. 503 00:36:29,480 --> 00:36:31,120 Vou dar-lhe uma oportunidade. 504 00:36:33,000 --> 00:36:34,240 Diga-me lá. 505 00:36:34,320 --> 00:36:36,040 Porque lhe bateu? 506 00:36:37,000 --> 00:36:39,520 Se me disser, talvez só a suspenda. 507 00:36:53,400 --> 00:36:55,800 Quer ir para um reformatório? Fale, rapariga! 508 00:36:58,800 --> 00:37:01,400 Estás a olhar para onde? Eu avisei-te. 509 00:37:09,120 --> 00:37:12,600 Sabe que tem uma queixa contra si na Polícia? 510 00:37:14,120 --> 00:37:16,720 - Sei. - Para quê deixar isto arrastar-se? 511 00:37:16,800 --> 00:37:18,360 Vá, não se faça de parva. 512 00:37:18,440 --> 00:37:21,200 Ela é parva. Não viu o que aconteceu? 513 00:37:21,280 --> 00:37:23,920 - Olhe para a minha cara. - A minha está igual. 514 00:37:24,000 --> 00:37:25,960 Vá lá, menina Fugaru. 515 00:37:26,040 --> 00:37:30,520 A escola inteira sabe da sua situação em casa. 516 00:37:30,600 --> 00:37:32,680 A Ana tem um atestado médico. 517 00:37:37,480 --> 00:37:40,000 Vê como ela é malcriada? 518 00:37:40,080 --> 00:37:41,320 Ouça. 519 00:37:41,400 --> 00:37:44,040 Vamos ter de investigar toda a situação. 520 00:37:44,600 --> 00:37:46,960 Não só a Polícia, mas a escola também. 521 00:37:47,040 --> 00:37:49,760 Sabe que podemos expulsá-la? 522 00:37:49,840 --> 00:37:52,320 Diga-me porque a atacou. 523 00:37:52,400 --> 00:37:53,640 Quero ouvi-la dizer. 524 00:37:53,720 --> 00:37:55,400 Não ataquei. Ela ameaçou-me. 525 00:37:55,480 --> 00:37:56,520 Eu o quê? 526 00:37:56,600 --> 00:37:58,040 Não foi nada assim. 527 00:37:58,120 --> 00:37:59,120 Não teve culpa? 528 00:37:59,200 --> 00:38:01,000 - Não. - Então quem teve? 529 00:38:01,920 --> 00:38:03,080 Quem? 530 00:38:07,080 --> 00:38:08,400 O papá está a ligar-me. 531 00:38:09,280 --> 00:38:11,400 Faça o favor de atender. 532 00:38:14,520 --> 00:38:15,320 Estou? 533 00:38:18,840 --> 00:38:20,200 Não, ainda não. 534 00:38:26,480 --> 00:38:28,280 Porque não coopera? 535 00:38:28,360 --> 00:38:30,200 Não posso fazer nada por si. 536 00:38:30,280 --> 00:38:33,880 - Eu colaboro. Não a ataquei. - Ouça. 537 00:38:33,960 --> 00:38:35,640 Tenho muita pena, 538 00:38:35,720 --> 00:38:39,200 mas não foi a menina Popescu que lhe pôs a cara nesse estado. 539 00:38:39,280 --> 00:38:40,960 Ninguém vai acreditar. 540 00:38:41,040 --> 00:38:43,720 O que é que ele pode fazer? Devias estar aqui. 541 00:38:46,920 --> 00:38:48,680 Fazemos assim... 542 00:38:48,760 --> 00:38:50,840 Também não gosto desta situação. 543 00:38:50,920 --> 00:38:53,640 Peça desculpa. Eu falei com ela e ela é um doce. 544 00:38:53,720 --> 00:38:55,080 O Sr. Popescu vem aí. 545 00:38:55,160 --> 00:38:58,480 Diga que está arrependida e, se causar boa impressão, 546 00:38:58,560 --> 00:39:00,280 talvez a Polícia deixe passar. 547 00:39:00,360 --> 00:39:01,920 São pessoas decentes. 548 00:39:02,000 --> 00:39:04,160 Vamos arranjar solução. 549 00:39:04,240 --> 00:39:05,840 Também não queremos confusões. 550 00:39:05,920 --> 00:39:07,760 Tire uns diazinhos. 551 00:39:07,840 --> 00:39:10,560 Deixe as pisaduras desaparecerem. 552 00:39:10,640 --> 00:39:12,800 Ouça. Seria uma pena. 553 00:39:16,040 --> 00:39:17,280 Estás a olhar porquê? 554 00:39:19,120 --> 00:39:21,200 Muito bem, vamos resolver isto. 555 00:39:21,280 --> 00:39:22,680 - Pedimos desculpa. - Ai é? 556 00:39:22,760 --> 00:39:26,880 Podemos chamar alguns colegas vossos para ser mais oficial. 557 00:39:26,960 --> 00:39:28,480 Como preferir. 558 00:39:28,560 --> 00:39:29,560 Já chega, miúda? 559 00:39:33,960 --> 00:39:34,760 Já? 560 00:39:35,560 --> 00:39:36,800 Tréguas? 561 00:39:36,880 --> 00:39:38,640 Vou chamar o Florin, está bem? 562 00:39:38,720 --> 00:39:39,640 Sim. 563 00:39:39,720 --> 00:39:41,080 Para ele te ver assim. 564 00:39:41,160 --> 00:39:43,000 Sua cabra de merda! 565 00:39:46,040 --> 00:39:48,040 - Vai-te foder! - Larga-me! 566 00:39:48,120 --> 00:39:52,160 Vai-te foder, com essas roupas ridículas! 567 00:39:52,240 --> 00:39:53,640 Não te fiz nada! 568 00:39:55,400 --> 00:39:56,720 Está a olhar para onde? 569 00:39:56,800 --> 00:39:58,120 Vai-te foder! 570 00:39:58,200 --> 00:39:59,360 Que se foda o peixe! 571 00:40:01,040 --> 00:40:02,680 A tua mãe que peça desculpa. 572 00:40:59,200 --> 00:41:00,400 Larisa. Ó meu Deus. 573 00:41:00,960 --> 00:41:02,920 Assustaste-me. Porque estás em casa? 574 00:41:03,000 --> 00:41:04,840 Foi a avó? Diz-me. 575 00:41:04,920 --> 00:41:07,440 - O Nelu ligou. O que fizeste? - Ligou porquê? 576 00:41:07,520 --> 00:41:10,400 Que é que eu fiz para merecer isto? 577 00:41:10,480 --> 00:41:11,480 O que queria ele? 578 00:41:11,560 --> 00:41:14,120 Valha-me Deus, eu bati-te! O que foste fazer? 579 00:41:14,200 --> 00:41:16,200 Disse para te manter aqui. 580 00:41:16,280 --> 00:41:18,240 Quando é que ele ligou? Diz-me! 581 00:41:18,320 --> 00:41:20,920 Fizeste alguma coisa. A vela da avó apagou. 582 00:41:21,000 --> 00:41:24,680 - Voltaste a bater na miúda? - Sai da frente. 583 00:41:25,640 --> 00:41:27,840 - Não abras. - Sai da frente. 584 00:41:27,920 --> 00:41:29,720 É o Nelu. Tenho de abrir. 585 00:41:29,800 --> 00:41:30,880 Não! Mãe, por favor! 586 00:41:34,320 --> 00:41:36,040 - Não abras! - Larga-me! 587 00:41:36,120 --> 00:41:40,560 - Não abras! - Larisa, não sejas estúpida! 588 00:41:40,640 --> 00:41:41,640 - Nelu! - Foda-se! 589 00:41:41,720 --> 00:41:43,480 Anda, depressa. Ela está aqui. 590 00:41:43,560 --> 00:41:45,480 Abre a merda da porta! 591 00:41:53,720 --> 00:41:55,280 - Abriste? - Claro. 592 00:41:55,360 --> 00:41:57,760 Larisa, aonde vais? Que estás a fazer? 593 00:41:58,640 --> 00:42:01,440 - Abre a porta! - Deixa-o entrar. Ele ajuda-te. 594 00:42:01,520 --> 00:42:03,000 Abre ou arrombo a porta! 595 00:42:03,080 --> 00:42:04,400 Larga-me! 596 00:42:05,760 --> 00:42:06,640 Está no quarto. 597 00:42:11,200 --> 00:42:14,560 - Lari. Abre. - Abre a merda da porta! 598 00:42:14,640 --> 00:42:19,320 Queremos ajudar-te. Abre, Larissa. Chega desta loucura. 599 00:42:20,280 --> 00:42:23,120 Por favor, ouve. Abre a porta. 600 00:42:23,200 --> 00:42:25,280 Larissa, estás a ouvir? 601 00:42:25,360 --> 00:42:29,120 - Abre a porta. Eu mato-te! - Larissa, vem cá. 602 00:44:01,840 --> 00:44:02,920 Estou? 603 00:44:03,520 --> 00:44:05,120 Sou eu. Quem havia de ser? 604 00:44:06,880 --> 00:44:08,400 Estou em casa, claro. 605 00:44:12,400 --> 00:44:13,920 Estás a ligar porquê? 606 00:44:14,000 --> 00:44:16,040 Estou bem. Discuti com a minha mãe. 607 00:44:21,120 --> 00:44:22,120 A Polícia? 608 00:44:24,600 --> 00:44:25,600 A sério? 609 00:44:27,240 --> 00:44:28,360 De mim? 610 00:44:30,320 --> 00:44:31,280 Sim... 611 00:44:34,840 --> 00:44:38,440 Sim, bati-lhe. E a ele também, estava a irritar-me. 612 00:44:44,520 --> 00:44:46,280 Cala-te. Estás a inventar. 613 00:44:52,240 --> 00:44:54,040 Não dá, tenho de acalmar a mãe. 614 00:44:55,000 --> 00:44:56,240 Vemo-nos mais tarde. 615 00:44:58,400 --> 00:44:59,800 Sim. Adoro-te. 616 00:45:02,200 --> 00:45:04,080 Falaste em saudades? 617 00:45:07,240 --> 00:45:08,880 Que fazes aqui? 618 00:45:08,960 --> 00:45:10,760 A escola estava uma seca. 619 00:45:13,360 --> 00:45:16,560 Espero que não estejas chateado comigo por causa da Ana. 620 00:45:16,640 --> 00:45:17,840 Ela contou-te, não? 621 00:45:19,120 --> 00:45:21,040 Não tens nada com isso. 622 00:45:22,280 --> 00:45:23,920 Ela bateu-te e bem. 623 00:45:24,000 --> 00:45:25,040 Vim em má altura? 624 00:45:26,560 --> 00:45:29,680 Estou a pintar a cozinha com os meus pais, mas entra. 625 00:45:33,280 --> 00:45:34,560 Também tinha saudades. 626 00:45:36,560 --> 00:45:38,320 Não estejas aborrecido comigo. 627 00:45:38,400 --> 00:45:40,000 Até fui branda com ela. 628 00:45:40,080 --> 00:45:41,960 Não acredites no que ela diz. 629 00:45:48,520 --> 00:45:49,960 Calma. 630 00:45:55,800 --> 00:45:58,240 Os meus pais estão cá, anda para o quarto. 631 00:45:59,200 --> 00:46:01,360 Eu digo-lhes que tenho visitas. 632 00:47:21,280 --> 00:47:22,880 Que fazes com o meu telemóvel? 633 00:47:23,520 --> 00:47:24,800 Estou a limpá-lo. 634 00:47:27,000 --> 00:47:29,640 Não sou a Ana. Não te leio as mensagens. 635 00:47:45,480 --> 00:47:46,880 E os teus pais? 636 00:47:46,960 --> 00:47:48,320 Estão na cozinha. 637 00:47:49,440 --> 00:47:50,840 A minha mãe deu-me isso. 638 00:47:53,000 --> 00:47:55,600 Relaxa, não vêm aqui. Disse que tinha visitas. 639 00:47:59,000 --> 00:48:01,120 Que se passa? Não vieste para isto? 640 00:48:02,640 --> 00:48:03,720 Sim, mas... 641 00:48:18,320 --> 00:48:19,800 Quero dizer-te uma cena. 642 00:48:21,800 --> 00:48:23,320 Eu já sei. 643 00:48:27,040 --> 00:48:28,720 Podes confiar em mim. 644 00:48:28,800 --> 00:48:30,320 Se for bom, não dói. 645 00:48:37,000 --> 00:48:38,280 Gostas de mim, certo? 646 00:48:40,200 --> 00:48:41,160 Um bocadinho. 647 00:48:43,960 --> 00:48:45,080 Também gosto de ti. 648 00:48:46,680 --> 00:48:47,600 Um pouco mais. 649 00:49:26,200 --> 00:49:28,000 Há mais uma coisa. 650 00:49:31,120 --> 00:49:32,720 Olha, fofinha, 651 00:49:32,800 --> 00:49:35,560 se tens medo, não sei porque cá vieste. 652 00:49:35,640 --> 00:49:36,680 Não tenho medo. 653 00:49:39,040 --> 00:49:40,600 Então deixa-me continuar. 654 00:49:59,440 --> 00:50:00,680 Eu sei tratar de ti. 655 00:50:02,560 --> 00:50:03,920 Vais adorar. 656 00:50:36,280 --> 00:50:37,080 Gostas? 657 00:51:12,600 --> 00:51:13,400 Gostas? 658 00:52:08,440 --> 00:52:10,160 - Queres um? - Não. 659 00:52:55,720 --> 00:52:57,280 Vês? Não foi como pensavas. 660 00:52:58,800 --> 00:53:00,080 Quem te ligou? 661 00:53:02,680 --> 00:53:04,360 Que interessa? Não atendi. 662 00:53:08,760 --> 00:53:10,680 Não ficas comigo? 663 00:53:11,880 --> 00:53:15,600 Vou ao quarto de banho. Podes ficar até recuperares o fôlego. 664 00:54:01,240 --> 00:54:05,040 Como é um dia na pele de uma princesa? Que tal uma visita ao centro comercial? 665 00:54:05,840 --> 00:54:08,160 Porque sou espetacular e mereço. 666 00:54:09,320 --> 00:54:11,560 Estão a ver? Conseguem ouvir? 667 00:54:13,160 --> 00:54:14,800 Tenho um telemóvel novo. 668 00:54:14,880 --> 00:54:16,120 O Florin deu-mo. 669 00:54:16,200 --> 00:54:17,640 Quê? Não acreditam? 670 00:54:31,760 --> 00:54:32,560 Estes? 671 00:54:34,000 --> 00:54:35,320 Estes? 672 00:54:36,240 --> 00:54:38,960 Quais? 673 00:54:51,960 --> 00:54:52,760 Sim. 674 00:54:54,480 --> 00:54:55,800 Fica-me mesmo bem. 675 00:54:59,480 --> 00:55:01,520 Qual acham que o Florin prefere? 676 00:55:02,720 --> 00:55:03,800 Aquele é o Dani? 677 00:55:03,880 --> 00:55:07,600 Este gajo veio aqui para me elogiar. 678 00:55:07,680 --> 00:55:09,120 A mim. 679 00:55:09,200 --> 00:55:10,320 Diz! 680 00:55:10,400 --> 00:55:14,280 A Lari é a maior. Quem não gosta é porque é maluco. 681 00:55:14,360 --> 00:55:16,800 - Fala-me do convite. - Larga lá isso. 682 00:55:18,960 --> 00:55:19,920 Pronto, dá cá. 683 00:55:20,560 --> 00:55:24,520 Larisa e amigas, Aurora e... 684 00:55:24,600 --> 00:55:25,400 Olimpia. 685 00:55:25,480 --> 00:55:29,520 ... Olimpia, o Dani Iordache convida-vos a todas... Que estás a fazer? 686 00:55:29,600 --> 00:55:32,120 Espera, só mais uma coisa. 687 00:55:34,560 --> 00:55:37,480 Princesa, faças o que fizeres, não me chegas. 688 00:55:41,880 --> 00:55:45,760 - Vais mesmo publicar isso na página dela? - Sim. Para todos se rirem dela. 689 00:55:46,440 --> 00:55:48,080 E verem quem é mais fixe. 690 00:55:50,640 --> 00:55:54,280 E se o Florin te vê com o Dani? 691 00:55:54,360 --> 00:55:56,160 Não tive nada com o Dani. 692 00:55:56,240 --> 00:55:57,320 Ele é mesmo fixe. 693 00:56:01,080 --> 00:56:02,760 Gostava de mim no início. 694 00:56:02,840 --> 00:56:04,360 Mas agora só quer amizade. 695 00:56:04,440 --> 00:56:06,960 O que eu fiz pelo Florin nunca ninguém fez. 696 00:56:08,440 --> 00:56:09,600 Vai ficar orgulhoso. 697 00:56:12,760 --> 00:56:13,760 Ai é? 698 00:56:13,840 --> 00:56:15,480 Vamos àquela festa, miúda? 699 00:56:15,560 --> 00:56:18,480 Tenho os convites. Estamos na lista. 700 00:56:18,560 --> 00:56:19,360 Sim. 701 00:56:21,240 --> 00:56:22,880 Espreita lá, é mesmo fixe. 702 00:56:28,520 --> 00:56:30,240 Vá, dá cá isso. 703 00:56:30,320 --> 00:56:31,600 Bom para ti, Florin. 704 00:56:34,200 --> 00:56:35,720 Olha. 705 00:56:36,280 --> 00:56:38,600 - O que é? - O Chavalo falou contigo. 706 00:56:39,240 --> 00:56:40,840 Deixa ver. 707 00:56:40,920 --> 00:56:43,080 Diz que vai ao quarto de banho. 708 00:56:43,160 --> 00:56:44,760 E para não te aborreceres. 709 00:56:45,320 --> 00:56:46,200 Mandou um link. 710 00:56:49,680 --> 00:56:51,000 Estás maluco? 711 00:57:01,080 --> 00:57:02,080 Anda. 712 00:57:05,160 --> 00:57:06,440 Apetece-te dançar, é? 713 00:57:07,520 --> 00:57:10,120 Olha só, sei o segredo para a fama. 714 00:57:10,200 --> 00:57:11,320 Olha. 715 00:57:13,440 --> 00:57:15,200 Estás tola? 716 00:57:15,280 --> 00:57:16,120 Vamos. 717 00:57:25,920 --> 00:57:28,000 Vá, vai ao chão. 718 00:57:35,840 --> 00:57:37,240 Anda para a cama. 719 00:57:43,080 --> 00:57:45,280 - Olha para a câmara. - Estou a olhar. 720 00:58:02,120 --> 00:58:03,240 Olha. 721 00:58:06,400 --> 00:58:07,920 Ele disse: "É a Larisa?" 722 00:58:08,000 --> 00:58:09,600 Toda a cidade me conhece. 723 00:58:10,520 --> 00:58:12,360 Isso é bom, não é? 724 00:58:13,760 --> 00:58:15,280 Olha isto. 725 00:58:15,360 --> 00:58:17,720 - "Não se vão beijar?" - O quê? 726 00:58:20,360 --> 00:58:22,520 "Umas lambidelas?" 727 00:58:22,600 --> 00:58:24,080 Estás a gozar, baza. 728 00:58:37,640 --> 00:58:38,440 É o Florin? 729 00:58:40,240 --> 00:58:41,040 Que se passa? 730 00:58:42,400 --> 00:58:43,520 Mandou-me um beijo. 731 00:58:45,080 --> 00:58:48,280 Se não vais à escola amanhã, têm todo o tempo do mundo. 732 00:58:49,920 --> 00:58:50,880 Ouve... 733 00:58:52,120 --> 00:58:53,640 Eu fodi com o Florin. 734 00:58:53,720 --> 00:58:55,040 A sério? 735 00:58:55,120 --> 00:58:56,960 Porque não me disseste? 736 00:58:57,040 --> 00:58:58,200 Como foi? 737 00:58:59,280 --> 00:59:00,240 Bom. 738 00:59:02,240 --> 00:59:03,640 Ele cuidou de mim. 739 00:59:05,080 --> 00:59:06,400 Foi carinhoso. 740 00:59:07,880 --> 00:59:09,560 Criou um bom ambiente, sabes? 741 00:59:14,320 --> 00:59:15,480 Doeu? 742 00:59:17,000 --> 00:59:17,800 Um bocado. 743 00:59:17,880 --> 00:59:18,960 Quer dizer, não. 744 00:59:19,040 --> 00:59:22,080 Ele... foi cuidadoso. 745 00:59:22,160 --> 00:59:27,000 Se ele for paciente e te preparar bem, 746 00:59:27,080 --> 00:59:28,760 a dor é tipo... 747 00:59:31,400 --> 00:59:32,480 Então... 748 00:59:32,560 --> 00:59:33,960 Estás apaixonada agora? 749 00:59:38,040 --> 00:59:39,240 Eu tenho medo. 750 00:59:39,320 --> 00:59:42,440 E se o Chavalo quiser fazer sexo, na festa? 751 00:59:42,520 --> 00:59:43,760 Bem... 752 00:59:43,840 --> 00:59:45,640 Não queres tornar-te mulher? 753 00:59:45,720 --> 00:59:47,960 Sim, mas e se doer? 754 00:59:49,880 --> 00:59:51,960 Isso depende dele. 755 00:59:53,240 --> 00:59:55,320 Se gostares dele... 756 00:59:56,400 --> 00:59:58,520 ... só magoa um bocadinho. Quase nada. 757 01:00:00,760 --> 01:00:02,760 Ele faz com carinho 758 01:00:04,080 --> 01:00:06,560 e... devagarinho. 759 01:00:11,080 --> 01:00:13,080 Vá lá, nunca ninguém morreu disso. 760 01:00:16,160 --> 01:00:17,320 Tenho medo. 761 01:00:18,320 --> 01:00:20,000 Ai, Oli, faz-te homem. 762 01:00:27,960 --> 01:00:29,520 Boa noite. 763 01:00:29,600 --> 01:00:30,520 Dorme bem. 764 01:00:39,640 --> 01:00:42,040 - Vieram juntas? - Dormi em casa dela. 765 01:00:43,920 --> 01:00:45,560 Deixaram-te, depois daquilo? 766 01:00:50,560 --> 01:00:53,200 - Qual é o teu problema? - Estás chateada? 767 01:00:55,480 --> 01:00:56,480 Não. 768 01:00:58,800 --> 01:01:01,400 - Porque não me contaram? - Vês? Tinha razão. 769 01:01:01,480 --> 01:01:05,920 Eu apostei que ias ficar chateada e ela disse que não. Já te conheço. 770 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 Vai-te foder. Agora apostam sobre mim? 771 01:01:12,160 --> 01:01:14,880 Vá, miúda, era a brincar. 772 01:01:14,960 --> 01:01:17,920 É. Tens andado muito engraçadinha. 773 01:01:18,000 --> 01:01:20,040 Não sejas bebé. 774 01:01:20,120 --> 01:01:22,320 Não te zangues. 775 01:01:22,400 --> 01:01:24,760 E temos mais segredos. 776 01:01:27,360 --> 01:01:29,720 - Fodi com o Florin. - Não acredito. 777 01:01:29,800 --> 01:01:32,000 És parva? E se a Ana descobre? 778 01:01:32,080 --> 01:01:33,360 Não viste o Facebook? 779 01:01:33,440 --> 01:01:35,600 A Ana é passado, percebes? 780 01:01:35,680 --> 01:01:38,960 Só porque a insultaste? É passado para quem? 781 01:01:39,040 --> 01:01:40,600 E por isso que não vais à escola? 782 01:01:40,680 --> 01:01:43,560 Temos convites para a festa. Tenho de dar justificações? 783 01:01:44,320 --> 01:01:45,840 Não vale a pena ir. 784 01:01:45,920 --> 01:01:48,600 Estás só a piorar as coisas. 785 01:01:48,680 --> 01:01:51,040 - Qual é a piada? - Qual é o teu problema? 786 01:01:53,920 --> 01:01:55,480 Não sei. 787 01:01:55,560 --> 01:01:57,800 Foste com o Dani ao centro comercial. 788 01:01:57,880 --> 01:01:59,880 Onde arranjaste o dinheiro? 789 01:01:59,960 --> 01:02:02,280 - Insultaste a miúda... - Aurora? 790 01:02:03,640 --> 01:02:05,160 Vês isto? 791 01:02:05,240 --> 01:02:07,280 Ele só mo deu porque tive tomates. 792 01:02:09,800 --> 01:02:11,760 Temos convites para a festa. 793 01:02:11,840 --> 01:02:13,120 Vamos? 794 01:02:13,960 --> 01:02:15,200 Não teria nada disto. 795 01:02:18,840 --> 01:02:21,200 Vais ser expulsa da escola. 796 01:02:21,280 --> 01:02:23,160 E que te importa isso? 797 01:02:23,240 --> 01:02:24,880 És mesmo idiota. 798 01:02:24,960 --> 01:02:26,240 Eu estou bem. 799 01:02:26,320 --> 01:02:27,720 Não bati em ninguém. 800 01:02:27,800 --> 01:02:29,120 Não estou em sarilhos. 801 01:02:32,760 --> 01:02:34,080 Não estou chateada. 802 01:02:38,800 --> 01:02:40,920 Porque não ficas feliz por mim? 803 01:02:41,000 --> 01:02:42,320 Eu estou, miúda. 804 01:02:47,880 --> 01:02:49,440 Não me vais perguntar como foi? 805 01:02:57,400 --> 01:02:58,960 Não vais perguntar como foi? 806 01:03:01,400 --> 01:03:02,720 Foi bom... 807 01:03:02,800 --> 01:03:05,120 Ele foi carinhoso, cuidadoso. 808 01:03:06,440 --> 01:03:07,640 Perfeito. 809 01:03:09,800 --> 01:03:12,080 Vá, não te preocupes. 810 01:03:12,160 --> 01:03:15,440 Cuido de vocês, ou não cuido? Não são as minhas miúdas? 811 01:03:19,440 --> 01:03:22,640 Devias pedir desculpa à Ana. Caga para o Florin. 812 01:03:22,720 --> 01:03:24,240 Está bem. 813 01:03:24,320 --> 01:03:26,000 No fim da festa, sim? 814 01:03:29,120 --> 01:03:31,800 Eu fico aqui. 815 01:03:31,880 --> 01:03:35,000 Também vais faltar hoje. Logo vestimo-nos em casa dela? 816 01:03:35,080 --> 01:03:36,680 Aquele é o BMW do Florin? 817 01:03:36,760 --> 01:03:37,760 Veio buscar-te? 818 01:03:40,480 --> 01:03:42,480 Não sei. Deve ser uma surpresa. 819 01:03:42,560 --> 01:03:43,720 Ele até me curte. 820 01:03:43,800 --> 01:03:46,440 Escreves-lhe da prisão, quando a Ana te lixar. 821 01:03:46,520 --> 01:03:48,960 É só ciúmes. O meu namorado está à espera. 822 01:04:14,000 --> 01:04:15,280 Surpresa. 823 01:04:15,360 --> 01:04:18,960 Tal como eu disse. Não vais ter com o teu namorado? 824 01:04:22,520 --> 01:04:23,960 E vou. Queres ver? 825 01:04:24,040 --> 01:04:25,280 Estava a brincar. 826 01:04:26,040 --> 01:04:27,920 Não vês que ele não te quer? 827 01:04:28,000 --> 01:04:29,160 Larga-me. 828 01:04:29,240 --> 01:04:30,720 Vais piorar as coisas. 829 01:04:37,680 --> 01:04:39,360 Vemo-nos no cais às 18:00? 830 01:04:40,520 --> 01:04:42,200 Sim, até logo. 831 01:04:42,280 --> 01:04:44,480 - Não vás... - Deixa-me em paz. 832 01:05:06,960 --> 01:05:08,000 O Florin está cá? 833 01:05:36,760 --> 01:05:38,480 Desculpe, o Florin está? 834 01:06:02,680 --> 01:06:06,160 Podia ter ganhado 1600 e não ganhei por causa do Real Zaragoza. 835 01:06:06,720 --> 01:06:10,120 - Podes vir aqui um segundo? - Ligo-te mais tarde. 836 01:06:11,080 --> 01:06:12,280 És maluca? 837 01:06:13,680 --> 01:06:16,320 Ela está aqui, meu. Estou parvo. 838 01:06:17,120 --> 01:06:19,120 És o maior. Sim, senhor. 839 01:06:19,200 --> 01:06:20,440 Podes vir aqui? 840 01:06:21,320 --> 01:06:22,440 Estou ocupado. 841 01:06:23,760 --> 01:06:25,240 Não posso demorar. 842 01:06:26,200 --> 01:06:28,840 Quê, tens medo que a Polícia te veja? 843 01:06:30,000 --> 01:06:32,520 Ela veio até aqui. 844 01:06:32,600 --> 01:06:34,880 Menina corajosa do papá. 845 01:06:36,440 --> 01:06:38,360 Esta morde. 846 01:06:38,440 --> 01:06:40,400 Comporta-te, senão chamo o Gordo. 847 01:06:40,480 --> 01:06:41,880 Não é o turno dele? 848 01:06:41,960 --> 01:06:42,760 Senta-te. 849 01:06:45,160 --> 01:06:46,240 Que queres? 850 01:06:47,360 --> 01:06:49,520 - Falar. - Ui. 851 01:06:50,080 --> 01:06:52,760 - Ela quer falar. - Vão-se foder. 852 01:06:54,440 --> 01:06:56,400 Que é que há para falar, boneca? 853 01:06:57,000 --> 01:06:58,640 Já não falámos ontem? 854 01:06:58,720 --> 01:07:00,440 Porque estás a fazer isto? 855 01:07:01,960 --> 01:07:03,600 Não percebes que eu não vou? 856 01:07:05,600 --> 01:07:08,080 Se queres falar, fala daí. 857 01:07:08,160 --> 01:07:10,120 Prometemos guardar segredo. 858 01:07:10,200 --> 01:07:13,960 Se te doerem os pés, podes sentar-te num pau grande. 859 01:07:15,800 --> 01:07:17,160 Eu curto-a. 860 01:07:18,640 --> 01:07:21,720 Tenho uns problemas com um gajo. 861 01:07:21,800 --> 01:07:24,240 Podes tratar dele? Eu dou-te o número. 862 01:07:34,760 --> 01:07:36,080 Vi-vos hoje na escola. 863 01:07:37,480 --> 01:07:38,480 E depois? 864 01:07:40,320 --> 01:07:42,960 - Qual é a cena? - Não há cena nenhuma. 865 01:07:43,800 --> 01:07:44,840 Estavas a comê-la. 866 01:07:46,120 --> 01:07:47,880 Agora estás a ser atrevida. 867 01:07:47,960 --> 01:07:49,560 Puta que pariu. 868 01:07:49,640 --> 01:07:51,400 Que queres? Uma explicação? 869 01:07:51,480 --> 01:07:54,600 - Não lhe deves nada. - Depois do que lhe dei ontem! 870 01:07:56,640 --> 01:07:58,040 Ontem não falavas assim. 871 01:07:58,120 --> 01:08:01,200 - Ontem não sabia que eras mentirosa. - Eu não menti. 872 01:08:01,800 --> 01:08:03,080 Mentiste, caralho. 873 01:08:03,160 --> 01:08:05,480 Ontem não sabias que tinhas batido na miúda? 874 01:08:05,560 --> 01:08:08,880 Um passarinho disse-me que foste ao telemóvel dele. 875 01:08:08,960 --> 01:08:11,080 - Achas bem? - Não fui coisa nenhuma. 876 01:08:11,160 --> 01:08:12,280 A mentir outra vez. 877 01:08:12,840 --> 01:08:15,400 Ela mandou-me mensagem e tu apagaste-a. 878 01:08:15,480 --> 01:08:19,160 Queria divertir-me, não meter-me em confusões. 879 01:08:19,240 --> 01:08:21,160 Por isso, baza. 880 01:08:22,000 --> 01:08:24,600 - Voltaste para ela? - Olha só para ela. 881 01:08:25,400 --> 01:08:27,960 - Diz-me. - Olha-me para ela. 882 01:08:28,040 --> 01:08:30,400 Diz-lhe. Daqui a nada começa a chorar. 883 01:08:31,320 --> 01:08:32,440 Está bem, boneca. 884 01:08:33,080 --> 01:08:34,960 Achas que sou eu o mau da fita. 885 01:08:35,040 --> 01:08:38,280 Se pedires desculpa à Ana, ela perdoa-te. É boa miúda. 886 01:08:39,320 --> 01:08:43,520 Se fizerem as pazes, eu trato de vocês as duas. 887 01:08:45,120 --> 01:08:47,760 - Vocês estão juntos? - Já chega. Baza daqui. 888 01:08:47,840 --> 01:08:50,480 - Diz-me. - Baza, estás a olhar para onde? 889 01:08:50,560 --> 01:08:52,440 - Por favor. - Tira-a daqui, meu. 890 01:08:52,520 --> 01:08:54,640 - Já chega, princesa. - Diz-me. 891 01:08:54,720 --> 01:08:55,720 A sério, sai. 892 01:08:55,800 --> 01:08:58,640 Senão ligamos a uns tipos que te partem a cara. 893 01:08:59,320 --> 01:09:00,760 Estávamos a falar de quê? 894 01:09:00,840 --> 01:09:02,440 De teres comido a chavala. 895 01:09:03,360 --> 01:09:06,000 Tive de ir com calma, porque ela era virgem. 896 01:09:06,080 --> 01:09:08,160 Disse: "Eu sei tratar de ti." 897 01:09:09,080 --> 01:09:10,280 E ela derreteu. 898 01:09:10,360 --> 01:09:12,080 Ficou encharcadinha. 899 01:09:12,160 --> 01:09:15,040 - Era apertadinha? - Bué apertadinha. 900 01:10:23,040 --> 01:10:24,360 Que se passa convosco? 901 01:10:24,880 --> 01:10:27,240 Ainda estás chateada com a cena de hoje? 902 01:10:27,320 --> 01:10:28,720 Porquê? Tu estás? 903 01:10:31,120 --> 01:10:32,440 Foste ter com o Florin? 904 01:10:33,840 --> 01:10:37,320 - E? - Contaste-lhe que fugiste de casa? 905 01:10:37,400 --> 01:10:39,640 Vá, Olimpia, porquê arrastar isto? 906 01:10:39,720 --> 01:10:41,440 Também lhe mentiste? 907 01:10:41,520 --> 01:10:45,160 - É por isso que ele voltou para a Ana? - Como é que sabes? 908 01:10:45,240 --> 01:10:47,440 A escola toda está a falar disso. 909 01:10:47,520 --> 01:10:48,840 E a rir-se de ti. 910 01:10:48,920 --> 01:10:51,600 E a tua mãe foi lá à tua procura, sabias? 911 01:10:51,680 --> 01:10:53,560 Com quem achas que quis falar? 912 01:10:53,640 --> 01:10:54,960 Pensaste sequer em nós? 913 01:10:55,040 --> 01:10:57,240 Estive três horas na Direção, 914 01:10:57,320 --> 01:10:58,760 com os professores todos. 915 01:10:58,840 --> 01:11:00,360 A minha mãe volta amanhã. 916 01:11:00,440 --> 01:11:02,320 Estás a afundá-la contigo. 917 01:11:02,400 --> 01:11:05,560 Foste para casa dela com a Polícia à tua procura, louca? 918 01:11:05,640 --> 01:11:06,680 Não sabia. 919 01:11:06,760 --> 01:11:07,880 É a tua desculpa? 920 01:11:07,960 --> 01:11:11,280 Olimpia, diz-lhe os problemas que ela te arranjou. 921 01:11:11,360 --> 01:11:13,000 Não sabia que era tão grave. 922 01:11:13,080 --> 01:11:15,680 Não sabias, o caralho. Só queres saber de ti. 923 01:11:15,760 --> 01:11:18,320 Pediram-nos declarações e a tua localização. 924 01:11:18,400 --> 01:11:19,960 O que disseram? 925 01:11:20,040 --> 01:11:22,640 Não vires o jogo. Mentiste. 926 01:11:22,720 --> 01:11:23,720 És uma mentirosa. 927 01:11:25,800 --> 01:11:27,920 Em que é que te menti, Aurora? 928 01:11:28,000 --> 01:11:29,320 Em que é que te menti? 929 01:11:29,400 --> 01:11:31,400 Nem te contei para não te envolver. 930 01:11:32,200 --> 01:11:35,480 - Quando há merda, foges para casa. - Foste longe de mais. 931 01:11:35,560 --> 01:11:37,360 Vai para casa e acaba com isto. 932 01:11:37,440 --> 01:11:38,720 Resolve com a Polícia. 933 01:11:40,840 --> 01:11:42,120 Não vou a lado nenhum. 934 01:11:46,280 --> 01:11:47,920 Ouve. 935 01:11:48,000 --> 01:11:50,040 Meteste-te em problemas. 936 01:11:50,120 --> 01:11:52,120 A sério. Problemas graves. 937 01:11:53,760 --> 01:11:55,560 Temos de te dizer outra coisa. 938 01:11:57,600 --> 01:11:59,480 Não queremos ser vistas contigo. 939 01:12:01,280 --> 01:12:02,240 Ai é? E então? 940 01:12:03,520 --> 01:12:04,640 Mentiste-nos. 941 01:12:05,640 --> 01:12:08,480 Não confias em nós. Como podemos ser amigas? 942 01:12:10,960 --> 01:12:11,960 Vens? 943 01:12:13,480 --> 01:12:15,080 Lembra-te do que falámos. 944 01:12:15,160 --> 01:12:18,360 De que falaram? Não ponhas palavras na boca da Oli. 945 01:12:20,840 --> 01:12:21,920 Miúda, vens? 946 01:12:22,840 --> 01:12:23,640 Vens? 947 01:12:25,200 --> 01:12:27,120 Está bem, Oli. Vemo-nos na festa. 948 01:12:43,280 --> 01:12:46,000 Não te contei para não te meter em sarilhos. 949 01:12:46,080 --> 01:12:48,560 Os amigos não têm segredos, não é? 950 01:12:49,680 --> 01:12:52,680 - Baza. Estás aqui por pena. - Deixa-me em paz. 951 01:12:53,640 --> 01:12:54,720 Porque não foste? 952 01:12:57,720 --> 01:12:59,120 Sabes que mais? 953 01:13:01,280 --> 01:13:03,480 Vai. 954 01:13:03,560 --> 01:13:06,560 Eu não fico chateada. A sério. Vai. 955 01:13:11,600 --> 01:13:15,200 Vai para casa, Lari. Resolve esta merda. 956 01:13:15,280 --> 01:13:16,600 Já não tem piada. 957 01:13:18,320 --> 01:13:21,720 Vemo-nos na festa? Vocês têm convites. 958 01:13:21,800 --> 01:13:23,320 E a Polícia? 959 01:13:23,400 --> 01:13:25,240 A tua mãe estava a chorar. 960 01:13:25,320 --> 01:13:27,240 Quer falar contigo. 961 01:13:28,320 --> 01:13:30,800 Vá lá, Lari, esquece o gajo. 962 01:13:30,880 --> 01:13:32,560 Por favor, vai para casa. 963 01:13:32,640 --> 01:13:34,280 Não vou a lado nenhum. 964 01:17:31,160 --> 01:17:32,240 Larisa Fugaru. 965 01:17:32,320 --> 01:17:34,320 - Estou na lista. - Estás nada. 966 01:17:34,400 --> 01:17:35,440 Estou. Procure. 967 01:17:35,520 --> 01:17:38,560 Não estás. Já não há lista. Estamos cheios. 968 01:17:41,040 --> 01:17:42,280 Que se foda. 969 01:17:48,440 --> 01:17:50,480 Puta que pariu esta merda! 970 01:17:54,200 --> 01:17:55,240 Mas que linguagem! 971 01:17:56,200 --> 01:17:58,240 Beijas os namorados com essa boca? 972 01:17:58,320 --> 01:18:01,000 Essa boca disse que eu estava na lista. 973 01:18:01,080 --> 01:18:03,400 A lista estava demasiado cheia. Anda. 974 01:18:05,240 --> 01:18:07,760 Não disse para deixares entrar miúdas giras? 975 01:18:08,640 --> 01:18:10,480 Se perguntarem, ela não está cá. 976 01:18:13,600 --> 01:18:15,120 Não vinhas acompanhada? 977 01:18:15,200 --> 01:18:16,440 Afinal não vim. 978 01:18:57,120 --> 01:18:59,360 Eu pago-vos as bebidas. 979 01:18:59,440 --> 01:19:00,760 Que raio é que tu queres? 980 01:19:01,800 --> 01:19:03,640 Queres arranjar-nos mais problemas? 981 01:19:07,560 --> 01:19:09,360 A minha avó morreu. 982 01:19:09,440 --> 01:19:11,800 Tentei ir para casa, mas... 983 01:19:11,880 --> 01:19:13,360 Lamento muito. 984 01:19:14,400 --> 01:19:15,520 É a vida. 985 01:19:15,600 --> 01:19:19,080 Lamento mesmo. Que Deus a tenha. 986 01:19:19,160 --> 01:19:22,480 - E vieste cá arranjar problemas? - Não vim cá para isso. 987 01:19:24,600 --> 01:19:26,960 A sério. Já percebi. 988 01:19:27,040 --> 01:19:28,200 Vocês têm razão. 989 01:19:31,960 --> 01:19:33,360 Miúda, a Ana vai ver-te. 990 01:19:35,000 --> 01:19:36,160 E depois? 991 01:19:37,280 --> 01:19:38,920 Depois disto, vou para casa. 992 01:19:40,400 --> 01:19:42,000 E ela não me pode fazer nada. 993 01:19:42,640 --> 01:19:43,640 Vamos. 994 01:19:44,640 --> 01:19:46,320 Mas eu estou arrependida. 995 01:19:46,400 --> 01:19:47,800 De tudo. 996 01:19:49,920 --> 01:19:51,480 Desculpem ter-vos mentido. 997 01:19:53,120 --> 01:19:54,840 Vocês são tudo o que eu tenho. 998 01:19:57,440 --> 01:19:58,760 Quero que fiquemos bem. 999 01:20:01,000 --> 01:20:02,800 Volto depois da festa. Prometo. 1000 01:20:03,840 --> 01:20:04,640 Desculpe? 1001 01:20:05,880 --> 01:20:06,800 Quero a garrafa. 1002 01:20:07,960 --> 01:20:09,080 E dois copos. 1003 01:20:23,840 --> 01:20:24,640 À nossa. 1004 01:20:40,800 --> 01:20:42,440 São as minhas miúdas, certo? 1005 01:20:57,240 --> 01:20:58,600 Resolve as coisas. 1006 01:21:03,560 --> 01:21:04,680 Vamos. 1007 01:22:02,680 --> 01:22:03,520 Florin? 1008 01:22:07,200 --> 01:22:08,080 Florin? 1009 01:22:09,280 --> 01:22:10,320 Que queres? 1010 01:22:12,400 --> 01:22:14,520 Sabes o que aconteceu à Popescu? 1011 01:22:15,640 --> 01:22:16,840 Vai-te foder. 1012 01:22:16,920 --> 01:22:20,160 Então? Espera. 1013 01:22:21,920 --> 01:22:23,080 Larga-me, pá! 1014 01:22:23,160 --> 01:22:24,480 Por favor, ouve-me. 1015 01:22:24,560 --> 01:22:27,680 - Deixa-me em paz, caralho. - Eu sei que agi mal. 1016 01:22:28,280 --> 01:22:31,720 Não te devia ter apagado as mensagens nem ter mentido, mas... 1017 01:22:31,800 --> 01:22:34,080 Mas o quê? Vais deixar-te de merdas? 1018 01:22:34,840 --> 01:22:38,000 Percebo porque agiste daquela forma no teu trabalho. 1019 01:22:38,080 --> 01:22:41,240 Eu falo com a Ana e resolvo tudo. 1020 01:22:41,320 --> 01:22:43,480 Foi só sexo, que mais queres? 1021 01:22:45,880 --> 01:22:47,160 Quero mudar. 1022 01:22:49,160 --> 01:22:50,040 Eu amo-te. 1023 01:22:50,120 --> 01:22:51,040 Poupa-me! 1024 01:22:52,720 --> 01:22:54,160 Baza, estás-me a irritar. 1025 01:22:56,160 --> 01:22:57,160 Mas eu amo-te. 1026 01:22:57,240 --> 01:22:58,960 Eu não. É difícil de perceber? 1027 01:22:59,040 --> 01:23:01,840 Fodemos, pronto. Acabou. 1028 01:23:06,920 --> 01:23:07,720 Desculpa. 1029 01:26:24,200 --> 01:26:25,240 Vamos embora. 1030 01:26:30,600 --> 01:26:33,080 E atacas assim a Oli? Que estás aqui a fazer? 1031 01:26:51,120 --> 01:26:52,800 Tira-me a mão! 1032 01:26:52,880 --> 01:26:55,960 Vou chamar a Polícia! 1033 01:26:56,040 --> 01:26:58,760 Vais dentro, sua cabra! 1034 01:26:58,840 --> 01:27:00,520 Tira o telemóvel à miúda. 1035 01:27:01,280 --> 01:27:02,880 O que é que eu te disse? 1036 01:27:02,960 --> 01:27:04,680 Para não arranjares problemas. 1037 01:27:04,760 --> 01:27:06,960 Não sou teu namorado. 1038 01:27:07,040 --> 01:27:08,560 Desculpa, foi sem querer. 1039 01:27:08,640 --> 01:27:10,400 Foi sem querer, o caralho. 1040 01:27:13,120 --> 01:27:14,480 Queres ir para casa? 1041 01:27:17,000 --> 01:27:18,200 Eu não quero nada. 1042 01:27:45,200 --> 01:27:46,400 Olá. 1043 01:27:47,760 --> 01:27:49,800 A minha princesa acordou. 1044 01:27:49,880 --> 01:27:51,440 Como te sentes? 1045 01:27:51,520 --> 01:27:53,040 - Estás bem? - Ouve... 1046 01:27:54,120 --> 01:27:56,360 Não estejas zangada comigo. Exaltei-me. 1047 01:28:00,600 --> 01:28:02,000 Vá, não amues. 1048 01:28:02,080 --> 01:28:03,640 Prometeste comportar-te. 1049 01:28:05,520 --> 01:28:08,240 Não prometi merda nenhuma. 1050 01:28:08,920 --> 01:28:11,600 Olha a linguagem. 1051 01:28:11,680 --> 01:28:13,080 Ele quer ajudar-te. 1052 01:28:13,160 --> 01:28:15,000 Deixem-na em paz. 1053 01:28:15,080 --> 01:28:16,720 Pois. Todos cometemos erros. 1054 01:28:18,240 --> 01:28:20,000 Ela vai redimir-se. 1055 01:28:20,080 --> 01:28:21,800 Não vais, Lari? 1056 01:28:21,880 --> 01:28:22,760 Pega isto. 1057 01:28:24,280 --> 01:28:26,160 Vai ajudar, vais ver. 1058 01:28:34,360 --> 01:28:37,760 Essa vai bater. Desta vez, vais gostar. 1059 01:29:12,160 --> 01:29:13,200 Sabes passar fumo? 1060 01:29:14,520 --> 01:29:15,880 Queres? 1061 01:29:23,040 --> 01:29:24,200 Vocês são doidas. 1062 01:29:25,640 --> 01:29:27,040 Nem digo nada. 1063 01:29:42,000 --> 01:29:43,200 Chega-me a garrafa. 1064 01:30:02,160 --> 01:30:03,840 Nós vamos à nossa vida. 1065 01:30:11,200 --> 01:30:12,000 Adeus. 1066 01:30:13,880 --> 01:30:15,640 Até já. 1067 01:30:16,800 --> 01:30:18,160 Adeus. 1068 01:30:18,240 --> 01:30:20,400 É a primeira vez da Aurora. 1069 01:30:20,480 --> 01:30:21,800 Acho que lhe vai doer. 1070 01:30:25,080 --> 01:30:25,960 Deixa-te disso. 1071 01:30:30,160 --> 01:30:31,880 Já chega, foda-se. 1072 01:30:34,640 --> 01:30:36,160 Já chega? 1073 01:30:37,320 --> 01:30:38,440 Já chega? 1074 01:30:39,960 --> 01:30:41,400 Aurora! 1075 01:30:41,920 --> 01:30:43,360 Aurora! 1076 01:30:50,200 --> 01:30:52,040 Aurora! Larga-me! 1077 01:30:54,960 --> 01:30:55,760 Deixa-me! 1078 01:31:04,520 --> 01:31:05,320 Gostas? 1079 01:31:08,600 --> 01:31:09,720 Gostas? 1080 01:31:09,800 --> 01:31:11,360 Diz-me. Gostas? 1081 01:31:15,720 --> 01:31:17,600 Diz-me. Gostas? 1082 01:31:18,440 --> 01:31:19,240 Gosto. 1083 01:31:20,080 --> 01:31:20,920 Gostas de quê? 1084 01:31:28,880 --> 01:31:29,720 Gostas de quê? 1085 01:31:31,680 --> 01:31:33,880 Que me comas. 1086 01:31:33,960 --> 01:31:35,640 Olha para mim. Gostas de quê? 1087 01:31:35,720 --> 01:31:37,080 Gosto que me fodas. 1088 01:31:42,880 --> 01:31:43,680 Gostas? 1089 01:31:46,160 --> 01:31:46,960 Gosto. 1090 01:34:12,440 --> 01:34:14,240 Tenho pesadelos. 1091 01:34:16,200 --> 01:34:18,960 Sonho que parto os dentes e fico cheia de sangue. 1092 01:34:22,320 --> 01:34:23,640 Parto-os um a um. 1093 01:34:26,400 --> 01:34:27,480 Um de cada vez. 1094 01:34:28,920 --> 01:34:30,080 Um a um. 1095 01:34:35,520 --> 01:34:37,760 Fico cheia de sangue na boca. Engasgo-me. 1096 01:34:38,800 --> 01:34:40,760 Engasgo-me com os meus dentes. 1097 01:34:43,760 --> 01:34:45,080 Engasgo-me. 1098 01:34:48,840 --> 01:34:50,440 E fico assustada. 1099 01:34:56,880 --> 01:34:57,960 E dói. 1100 01:34:59,440 --> 01:35:01,080 De repente, dói mesmo muito. 1101 01:35:03,720 --> 01:35:05,200 Não consigo parar 1102 01:35:05,760 --> 01:35:07,200 de partir os meus dentes. 1103 01:35:12,760 --> 01:35:14,040 Quero acordar. 1104 01:35:18,840 --> 01:35:20,000 E não consigo. 1105 01:35:23,440 --> 01:35:25,480 Faça o que fizer, é inútil. 1106 01:35:29,040 --> 01:35:30,040 Não acordo. 1107 01:35:32,800 --> 01:35:34,560 Mas não interessa se dói. 1108 01:35:35,520 --> 01:35:37,760 Não interessa se me engasgo. 1109 01:35:37,840 --> 01:35:39,320 Vou ficar bem. 1110 01:35:50,960 --> 01:35:52,880 Sei que não posso escolher isto. 1111 01:35:54,920 --> 01:35:56,400 Vou ficar bem. 1112 01:36:07,760 --> 01:36:10,280 Aconteça o que acontecer no mundo, vou ficar bem. 1113 01:38:41,000 --> 01:38:44,000 Legendas: Leonor Rolla 68433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.