All language subtitles for Vaurien.2020.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,750 --> 00:00:38,659 Yeah, we got cut off. 2 00:00:39,083 --> 00:00:43,272 This train doesn't have heating, let alone Wi-Fi. 3 00:00:44,625 --> 00:00:46,791 So, as I was telling you. 4 00:00:46,875 --> 00:00:50,957 No, we'd been planning the night out for weeks. 5 00:00:56,583 --> 00:00:59,416 These two guys come over and start saying 6 00:00:59,500 --> 00:01:04,541 it's easier to get in with girls and can they join us. 7 00:01:04,708 --> 00:01:06,666 Of course, you know us, 8 00:01:06,750 --> 00:01:08,332 we said yes. 9 00:01:08,792 --> 00:01:12,791 We felt so cool: "Yeah, we're the bomb!" 10 00:01:13,000 --> 00:01:18,124 We're like: "No problem, guys, you'll definitely get in." 11 00:01:18,958 --> 00:01:23,845 We split into two groups as there was already five of us. 12 00:01:24,292 --> 00:01:26,541 Better than going up all at once. 13 00:01:26,625 --> 00:01:29,333 The first group get in, no problem. 14 00:01:29,417 --> 00:01:32,249 Guy opens the door, they just breeze in. 15 00:01:32,333 --> 00:01:35,124 Then we get there and he goes: 16 00:01:35,292 --> 00:01:39,045 "Sorry, ladies, I can't let you in tonight." 17 00:01:40,208 --> 00:01:41,844 Just like that! 18 00:01:42,083 --> 00:01:43,958 Yeah, that's all he says. 19 00:01:44,042 --> 00:01:47,582 But we're like: "Let's try again." 20 00:01:49,250 --> 00:01:50,930 So we try again. 21 00:01:51,167 --> 00:01:54,791 So we... We wait in line. 22 00:01:55,333 --> 00:01:58,233 We get up there a second time... 23 00:02:00,583 --> 00:02:05,470 and he says the same thing: "Sorry, ladies, not tonight." 24 00:02:07,792 --> 00:02:08,916 Hold on... 25 00:02:09,083 --> 00:02:12,333 Sorry, would you mind sitting somewhere else? 26 00:02:12,417 --> 00:02:13,999 Am I bothering you? 27 00:02:14,083 --> 00:02:18,041 No, but there's loads of empty seats. I don't know... 28 00:02:18,125 --> 00:02:19,761 I like it here. 29 00:02:22,125 --> 00:02:23,207 Whatever. 30 00:02:23,542 --> 00:02:27,791 So yeah, because they'd already got in, 31 00:02:27,958 --> 00:02:29,791 we asked why. 32 00:02:29,958 --> 00:02:32,582 No, wait. We ask him why... 33 00:02:32,750 --> 00:02:34,430 What's your name? 34 00:02:34,708 --> 00:02:36,457 - What? - Your name? 35 00:02:36,917 --> 00:02:38,291 Hold on... 36 00:02:38,792 --> 00:02:43,291 Look, I don't want to talk, I'm tired, so... 37 00:02:44,083 --> 00:02:47,166 You want to talk with someone else, go ahead. 38 00:02:47,250 --> 00:02:50,749 - You're on the phone. - So what? 39 00:02:52,542 --> 00:02:57,342 - Then you do want to talk. - Yes, but I'm on the phone! 40 00:02:58,542 --> 00:03:00,222 To a girlfriend? 41 00:03:00,667 --> 00:03:02,082 Seriously. 42 00:03:05,500 --> 00:03:07,541 It's important as well. 43 00:03:07,625 --> 00:03:08,666 Hello? 44 00:03:09,958 --> 00:03:12,999 Yeah. So we ask him why and he says: 45 00:03:13,083 --> 00:03:16,661 "You don't fit the vibe in there tonight." 46 00:03:17,792 --> 00:03:22,583 Yeah, the others came back out because we couldn't get in. 47 00:03:22,667 --> 00:03:24,849 Hey! What are you doing? 48 00:03:26,625 --> 00:03:28,989 Did you just take a photo? 49 00:03:29,500 --> 00:03:30,999 No? Show me! 50 00:03:31,542 --> 00:03:33,749 I saw you. You took a photo. 51 00:03:33,833 --> 00:03:35,469 Go on, show me. 52 00:03:35,892 --> 00:03:36,983 Delete it. 53 00:03:37,833 --> 00:03:39,082 Delete it! 54 00:03:39,625 --> 00:03:43,749 Come on, I'm not joking! Who do you think you are? 55 00:03:43,833 --> 00:03:46,733 Delete the fucking photo! Go on... 56 00:03:58,458 --> 00:03:59,549 Answer it. 57 00:04:01,500 --> 00:04:03,318 She must be worried. 58 00:04:06,833 --> 00:04:09,041 Tickets please. 59 00:04:12,250 --> 00:04:13,930 I don't have one. 60 00:04:15,250 --> 00:04:16,930 Have you got one? 61 00:04:19,542 --> 00:04:21,815 Let's say we're together. 62 00:04:26,917 --> 00:04:27,957 Hello. 63 00:04:28,125 --> 00:04:29,761 Tickets please. 64 00:04:35,625 --> 00:04:36,791 Thank you. 65 00:04:47,792 --> 00:04:50,458 - Are you traveling together? - No. 66 00:04:50,542 --> 00:04:52,916 - Is there a problem? - No. 67 00:04:53,917 --> 00:04:57,208 - Can I see your ticket? - I don't have one. 68 00:04:57,292 --> 00:05:00,874 No ticket. Can I see your I.D. card? 69 00:05:01,583 --> 00:05:03,957 I'm waiting for a new one. 70 00:05:04,292 --> 00:05:06,292 Can you remove your... 71 00:05:07,417 --> 00:05:09,599 A driving license maybe? 72 00:05:11,000 --> 00:05:14,578 I need to see some I.D. to issue the fine. 73 00:05:15,083 --> 00:05:18,832 I don't have an address, I'm on the street. 74 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 I see. 75 00:05:21,333 --> 00:05:23,333 No address and no I.D. 76 00:05:26,750 --> 00:05:28,082 So what now? 77 00:05:32,292 --> 00:05:35,208 Next time, make sure you buy a ticket, OK? 78 00:05:35,292 --> 00:05:37,747 - Have a nice day. - Thanks. 79 00:05:44,333 --> 00:05:47,749 RASCAL 80 00:07:13,667 --> 00:07:15,457 I'll see you soon. 81 00:07:18,250 --> 00:07:19,749 Yeah, me too. 82 00:07:21,292 --> 00:07:22,416 Bye. 83 00:07:23,583 --> 00:07:27,874 Can I borrow that? My battery is flat, I just got out of prison. 84 00:07:27,958 --> 00:07:29,638 Well, not really. 85 00:07:29,833 --> 00:07:32,378 Just to make one quick call? 86 00:07:32,958 --> 00:07:36,973 - I don't know you. - Take my bag as a deposit. 87 00:07:37,417 --> 00:07:38,835 There you go. 88 00:07:39,333 --> 00:07:40,707 Thanks. 89 00:07:50,833 --> 00:07:52,291 I have a bag! 90 00:07:59,500 --> 00:08:01,291 Fuck it! 91 00:08:08,250 --> 00:08:09,958 - Thanks. - It's mine. 92 00:08:10,042 --> 00:08:12,499 - Then here. - You're welcome. 93 00:08:12,583 --> 00:08:14,263 Can I get my bag? 94 00:08:14,500 --> 00:08:17,041 See? Nothing to be scared of. 95 00:08:17,125 --> 00:08:20,583 - I'm gonna buy smokes. Want some? - Sure. 96 00:08:20,667 --> 00:08:24,158 - You want anything, guys? - Your mother! 97 00:08:25,083 --> 00:08:27,719 - Fleur! - I'll be right back! 98 00:08:29,500 --> 00:08:31,958 - Is he your boyfriend? - Sort of. 99 00:08:32,042 --> 00:08:35,066 - I'm a few cents short. - You've got a nerve! 100 00:08:35,150 --> 00:08:36,786 Times are hard. 101 00:09:06,667 --> 00:09:09,809 - Your beer. Is 40% enough? - Thanks. 102 00:09:11,792 --> 00:09:14,247 Are you looking at my girl? 103 00:09:14,333 --> 00:09:15,499 What? 104 00:09:20,208 --> 00:09:23,499 - I said stop looking at her! - I wasn't! Are you nuts? 105 00:09:23,583 --> 00:09:27,041 You haven't stopped looking at her. 106 00:09:27,208 --> 00:09:29,481 Bullshit, man! Chill out! 107 00:09:29,792 --> 00:09:32,374 You getting fresh now? I'll kick your ass. 108 00:09:32,458 --> 00:09:33,749 Take it easy. 109 00:09:33,833 --> 00:09:36,541 - You haven't stopped looking! - Bullshit! 110 00:09:36,625 --> 00:09:40,583 Seriously though, you think she's hot, is that it? 111 00:09:40,667 --> 00:09:42,666 - Chill out. - Is that it? 112 00:09:42,750 --> 00:09:44,666 I swear I didn't look at her. 113 00:09:44,750 --> 00:09:47,124 I swear on my life. 114 00:09:47,292 --> 00:09:48,874 Why swear? 115 00:09:49,042 --> 00:09:50,333 If you didn't do it? 116 00:09:50,417 --> 00:09:52,874 I swear I wasn't looking at her. 117 00:09:52,958 --> 00:09:55,999 Was I looking at you? Thank you. 118 00:09:56,250 --> 00:09:59,874 - Ask her! - Isn't she pretty enough for you? 119 00:09:59,958 --> 00:10:03,291 - Are you kidding me? - So she's ugly now? 120 00:10:03,375 --> 00:10:05,832 I was just looking around. 121 00:10:06,375 --> 00:10:08,791 Look, I wasn't looking at your girl! 122 00:10:08,875 --> 00:10:12,977 - So you think she's ugly? - No, she's not ugly! 123 00:10:18,542 --> 00:10:20,916 - You know why you lost? - No, I don't. 124 00:10:21,000 --> 00:10:22,791 You lost again. 125 00:10:23,083 --> 00:10:24,874 Bastard! 126 00:10:25,042 --> 00:10:28,707 There's no way out of it. Who wants to try? 127 00:10:29,417 --> 00:10:32,821 Who's up for it? I'm on a roll, come on! 128 00:10:32,958 --> 00:10:35,776 - Sit down. - Seriously? Nobody? 129 00:10:36,083 --> 00:10:39,249 Bunch of pussies. Come on, please. 130 00:10:39,542 --> 00:10:40,633 I'll play. 131 00:10:42,083 --> 00:10:43,624 Who are you? 132 00:10:46,250 --> 00:10:47,749 OK, come over here. 133 00:10:47,833 --> 00:10:50,651 "Jean-Michel, forty years old." 134 00:10:50,958 --> 00:10:55,874 I guess we can talk with people from another age group. 135 00:10:56,750 --> 00:10:59,124 From another decade, another century. 136 00:10:59,208 --> 00:11:02,374 - What's your name? - My name's Djé. 137 00:11:04,750 --> 00:11:06,430 You got the rules? 138 00:11:06,708 --> 00:11:10,548 - I can't say "no". - Exactly! You just lost! 139 00:11:14,625 --> 00:11:16,749 OK, I'm just kidding. 140 00:11:17,708 --> 00:11:19,708 Whenever you're ready. 141 00:11:21,250 --> 00:11:23,068 OK, but one thing... 142 00:11:24,167 --> 00:11:26,208 You're playing with me. 143 00:11:26,292 --> 00:11:28,474 You were staring at her. 144 00:11:29,042 --> 00:11:31,708 Yeah, I think she's pretty. Very pretty. 145 00:11:31,792 --> 00:11:32,833 Get this guy! 146 00:11:32,917 --> 00:11:36,874 You stare and then say she's pretty. Aren't you scared? 147 00:11:36,958 --> 00:11:41,707 Scared of you, with your blowjob lips and frizzy hair? 148 00:11:43,875 --> 00:11:45,458 - What? - Didn't you hear? 149 00:11:45,542 --> 00:11:49,033 - No, I didn't hear. - Ah, you said "no". 150 00:11:50,083 --> 00:11:51,083 Cheers! 151 00:11:51,833 --> 00:11:54,208 Do I win a kiss with your girl? 152 00:11:54,292 --> 00:11:57,666 No, you just won the chance to hang with us 153 00:11:57,750 --> 00:12:00,477 and to chat, but don't push me. 154 00:12:00,583 --> 00:12:03,550 - Guys, let not argue. - We're not. 155 00:12:03,917 --> 00:12:08,374 We're just enjoying life, looking at pretty girls. 156 00:12:08,875 --> 00:12:11,541 Sometimes, you just can't help looking. 157 00:12:11,625 --> 00:12:14,458 Did you just come over here to diss us? 158 00:12:14,542 --> 00:12:17,269 I should fuck you up. Get lost. 159 00:12:18,917 --> 00:12:21,666 If I can keep looking, fuck me all you want. 160 00:12:21,750 --> 00:12:24,295 "Fuck you up", not fuck you! 161 00:12:28,833 --> 00:12:32,999 - Is he really your boyfriend? - No, not at all. 162 00:12:38,208 --> 00:12:42,791 - You wanna walk a bit with me? - I don't live near here. 163 00:12:42,875 --> 00:12:44,966 It's OK, I'll walk you. 164 00:12:45,750 --> 00:12:47,916 No, I live with my dad. 165 00:12:49,458 --> 00:12:52,374 - And? - You want to meet my dad? 166 00:12:52,542 --> 00:12:53,833 Yeah, why not? 167 00:12:53,917 --> 00:12:56,708 - We're going now! - OK, coming. 168 00:12:56,792 --> 00:12:58,374 Another time. 169 00:13:00,567 --> 00:13:02,247 Will you remember? 170 00:13:02,500 --> 00:13:05,874 06 66 05... 171 00:13:11,333 --> 00:13:13,697 - Good night. - Good night. 172 00:13:15,542 --> 00:13:18,087 Cool! You made a new friend. 173 00:15:05,792 --> 00:15:07,374 When can we meet? 174 00:15:07,458 --> 00:15:09,458 What are you doing Saturday? 175 00:15:09,542 --> 00:15:13,033 A WOMAN WAS BEATEN, RAPED OR KILLED HERE. 176 00:16:58,875 --> 00:17:00,555 Police, open up! 177 00:17:05,000 --> 00:17:07,624 Open the door or we'll knock it down! 178 00:17:07,708 --> 00:17:09,344 OK, I'm coming! 179 00:17:10,833 --> 00:17:12,360 He's a friend. 180 00:17:17,750 --> 00:17:19,332 You asshole! 181 00:17:20,250 --> 00:17:22,624 You had me worried. 182 00:17:22,792 --> 00:17:25,692 Come in. I've got some coffee on. 183 00:17:28,250 --> 00:17:33,050 - When did you get out? - This morning. Well, yesterday. 184 00:17:33,458 --> 00:17:38,041 I spoke with my boss and told him you were getting out. 185 00:17:38,125 --> 00:17:43,332 He might have work for you. That would be cool, wouldn't it? 186 00:17:44,875 --> 00:17:48,628 Coffee's almost ready. Sorry about the mess. 187 00:17:48,875 --> 00:17:50,582 Where's my watch? 188 00:17:51,333 --> 00:17:53,499 - You leaving already? - I'm sorry. 189 00:17:53,583 --> 00:17:55,958 I can't be late. Look at the time. 190 00:17:56,042 --> 00:17:58,416 But it's OK. There's food in there. 191 00:17:58,500 --> 00:18:02,515 A towel in the bathroom. Make yourself at home. 192 00:18:02,667 --> 00:18:06,166 - Bueno, amigo. Good to see you. - Yeah. 193 00:18:06,708 --> 00:18:09,749 I mean it! I'll see you tonight. 194 00:18:11,667 --> 00:18:14,832 The keys. I'll leave you mine. ¡Toma! 195 00:18:16,083 --> 00:18:17,610 See you later! 196 00:19:05,875 --> 00:19:10,500 I saw your mattress was spotless. Don't you ever fuck? 197 00:19:11,125 --> 00:19:12,624 Not at the moment, no. 198 00:19:12,708 --> 00:19:15,374 What about that girl you mentioned? 199 00:19:15,458 --> 00:19:17,458 She just left one day. 200 00:19:17,958 --> 00:19:19,541 No note, no explanation. 201 00:19:19,625 --> 00:19:21,458 - Didn't you call her? - What for? 202 00:19:21,542 --> 00:19:24,269 - Miguel! - Why would I insist? 203 00:19:24,917 --> 00:19:27,791 Look at this place. Look at me. 204 00:19:28,292 --> 00:19:31,696 She was hoping for better. It's obvious. 205 00:19:33,333 --> 00:19:36,249 That number you gave me wasn't right. 206 00:19:36,333 --> 00:19:37,666 - Really? - Yeah. 207 00:19:37,750 --> 00:19:41,328 I ended up sleeping outside, thanks a lot. 208 00:19:44,375 --> 00:19:46,291 What does that say? 209 00:19:46,458 --> 00:19:47,833 45, 32, 17... 210 00:19:47,917 --> 00:19:49,335 Thirty-seven! 211 00:19:50,042 --> 00:19:51,460 - No. - Seven. 212 00:19:52,042 --> 00:19:53,374 That's a 7. 213 00:19:53,625 --> 00:19:55,989 - No, it's a 2. - It's a 7. 214 00:19:56,792 --> 00:19:59,291 I should know, I wrote it. 215 00:20:01,250 --> 00:20:02,457 Whatever. 216 00:20:05,333 --> 00:20:09,208 Reminds me of a joke I heard about a number like that. 217 00:20:09,292 --> 00:20:10,819 Let's hear it. 218 00:20:11,208 --> 00:20:15,310 - I can't remember the end. - It'll come to you. 219 00:20:15,583 --> 00:20:17,310 You'll remember it. 220 00:20:18,292 --> 00:20:20,124 - The beginning? - Yeah, go on. 221 00:20:20,208 --> 00:20:21,299 Here goes. 222 00:20:22,917 --> 00:20:26,166 It's about a guy who goes to a job interview. 223 00:20:26,250 --> 00:20:29,828 He arrives on time, all suited and booted. 224 00:20:30,083 --> 00:20:35,581 The secretary hands him a piece of paper with a number 50 on it. 225 00:20:35,708 --> 00:20:37,624 He goes into a waiting room 226 00:20:37,708 --> 00:20:41,583 and sees 50 other guys all suited and booted like him. 227 00:20:41,667 --> 00:20:43,458 They all have a piece of paper. 228 00:20:43,542 --> 00:20:48,124 Every time the secretary calls a number, one of them gets up 229 00:20:48,208 --> 00:20:51,612 and disappears behind a big yellow door. 230 00:20:52,417 --> 00:20:56,541 The guy knows he's going to be last, so he waits. 231 00:20:56,625 --> 00:20:58,416 One hour, two hours... 232 00:20:58,500 --> 00:21:00,708 He's getting sick of waiting 233 00:21:00,792 --> 00:21:03,166 and then he notices something: 234 00:21:03,250 --> 00:21:05,041 Guys go in, 235 00:21:05,833 --> 00:21:08,888 but they don't come back out. Never. 236 00:21:09,375 --> 00:21:12,499 And what's weird is that every time the door closes, 237 00:21:12,583 --> 00:21:17,041 he hears screaming, as if someone's getting butchered. 238 00:21:17,125 --> 00:21:19,307 It sounds totally crazy. 239 00:21:20,958 --> 00:21:22,638 What happens next? 240 00:21:24,375 --> 00:21:26,541 I can't remember the end. 241 00:21:26,625 --> 00:21:30,291 Miguel! Don't tell a joke if you don't know the end. 242 00:21:30,375 --> 00:21:31,708 You insisted! 243 00:21:31,792 --> 00:21:36,957 I can't invent the ending if I don't know it. 244 00:21:37,125 --> 00:21:39,125 You're fucking mental. 245 00:21:49,500 --> 00:21:51,227 Don't you dare ask? 246 00:21:54,208 --> 00:21:55,208 What? 247 00:21:55,292 --> 00:21:57,791 - You want to sleep here. - Sure, thanks. 248 00:21:57,875 --> 00:22:00,207 Then say so. ¡Payaso! 249 00:22:00,375 --> 00:22:04,541 Look at this place, look at you. I could do better too! 250 00:22:04,625 --> 00:22:06,041 Yeah, right! 251 00:22:07,708 --> 00:22:11,874 I spoke to my boss. But if you wanna work with me, 252 00:22:11,958 --> 00:22:14,685 it's work, work and only work! 253 00:22:14,875 --> 00:22:16,833 - You can't mess up. - I won't. 254 00:22:16,917 --> 00:22:20,249 - I don't wanna look stupid. - I promise. 255 00:22:20,333 --> 00:22:22,969 How are you for money anyway? 256 00:22:25,250 --> 00:22:26,332 And you? 257 00:22:26,958 --> 00:22:29,413 Nothing but trouble lately. 258 00:22:29,583 --> 00:22:31,374 Someone broke into my car. 259 00:22:31,458 --> 00:22:33,207 Really? When? 260 00:22:33,375 --> 00:22:35,083 Last night in the car park. 261 00:22:35,167 --> 00:22:38,124 - Shit! What did they take? - Nothing! 262 00:22:38,208 --> 00:22:41,208 They just broke in and slept inside. 263 00:22:41,292 --> 00:22:43,656 And now it stinks of B.O.! 264 00:22:44,125 --> 00:22:47,624 200 cars in the car park, they had to choose mine! 265 00:22:47,708 --> 00:22:48,749 Unlucky. 266 00:22:53,083 --> 00:22:55,538 Alain, I've got a good one. 267 00:22:57,250 --> 00:23:00,457 I'm amazed by your cunning stunt. 268 00:23:02,583 --> 00:23:05,208 "Amazed by your cunning stunt"? 269 00:23:05,292 --> 00:23:06,457 Morning! 270 00:23:06,833 --> 00:23:08,924 - Hello, Alain! - Hello. 271 00:23:09,958 --> 00:23:14,060 "Amazed by..." I'm amazed by your stunning cunt? 272 00:23:16,333 --> 00:23:18,013 That's a good one! 273 00:23:19,208 --> 00:23:23,791 Hey, do you remember I told you about a friend of mine? 274 00:23:23,875 --> 00:23:25,458 This is him. Djé. 275 00:23:25,542 --> 00:23:27,222 He just got out. 276 00:23:28,417 --> 00:23:30,707 Come. Can you leave us? 277 00:23:33,417 --> 00:23:36,041 - What'll it be, Miguel? - A red wine. 278 00:23:36,125 --> 00:23:39,878 Miguel's a good guy. The dagos are grafters. 279 00:23:40,083 --> 00:23:44,166 If only all my men were like him. So what are you? 280 00:23:44,250 --> 00:23:45,250 What? 281 00:23:45,958 --> 00:23:48,624 - What are you? - What am I? 282 00:23:48,792 --> 00:23:51,291 A wop, a polak? Are you legal? 283 00:23:51,375 --> 00:23:53,541 - Hello. - Hello. 284 00:23:56,167 --> 00:24:00,541 French. Why didn't you say? Put it away before it gets nicked. 285 00:24:00,625 --> 00:24:02,807 A coffee, please. Thanks. 286 00:24:02,917 --> 00:24:05,099 Can you do an 8/2 split? 287 00:24:05,625 --> 00:24:08,525 - Can you do an 8/2 split? - What? 288 00:24:09,208 --> 00:24:12,699 - You ever worked on a site before? - No. 289 00:24:14,958 --> 00:24:16,638 What can you do? 290 00:24:17,167 --> 00:24:18,582 Everything. 291 00:24:18,792 --> 00:24:22,719 Forklifts, handling... And I can always learn. 292 00:24:23,292 --> 00:24:25,749 - Not afraid of scaffolds? - No. 293 00:24:25,833 --> 00:24:27,291 - Vertigo? - No. 294 00:24:27,375 --> 00:24:28,582 Miss! 295 00:24:33,000 --> 00:24:35,874 - Yes, I'm talking to you. - What did I do? 296 00:24:35,958 --> 00:24:40,234 You're bothering a customer and begging in my bar. 297 00:24:40,583 --> 00:24:41,833 I needed a tampon. 298 00:24:41,917 --> 00:24:45,791 There's a pharmacy on the corner. Take your ass over there. 299 00:24:45,875 --> 00:24:48,330 And put that dog on a lead! 300 00:24:48,417 --> 00:24:51,317 - Is your wife on a lead? - What? 301 00:24:51,667 --> 00:24:53,374 Is your wife on a lead? 302 00:24:53,458 --> 00:24:54,666 Neither is my dog! 303 00:24:54,750 --> 00:24:56,291 - You finished? - Nope! 304 00:24:56,375 --> 00:24:59,430 - Yes, you are. - I'm just starting. 305 00:24:59,625 --> 00:25:02,680 Leave it. She's got the painters in. 306 00:25:04,292 --> 00:25:06,383 Pardon? She's got what? 307 00:25:08,333 --> 00:25:10,697 Excuse me? "The painters"? 308 00:25:12,417 --> 00:25:14,666 - You mean my period? - Forget it. 309 00:25:14,750 --> 00:25:17,295 Enlighten me. I'm listening. 310 00:25:24,875 --> 00:25:26,693 Have a period on me. 311 00:25:26,917 --> 00:25:28,666 That's disgusting! 312 00:25:31,125 --> 00:25:32,999 - What's the problem? - OK, out! 313 00:25:33,083 --> 00:25:35,041 - Why? - Get out! 314 00:25:35,333 --> 00:25:38,874 He can joke about my period, but that's disgusting? 315 00:25:38,958 --> 00:25:41,322 Please. We're working here. 316 00:25:42,417 --> 00:25:47,541 If guys bled out of their dicks once a month you'd be so proud! 317 00:25:47,625 --> 00:25:49,541 But for women it's disgusting? 318 00:25:49,625 --> 00:25:51,043 Come on, out! 319 00:25:51,208 --> 00:25:53,666 I'm not leaving. I'm drinking my coffee. 320 00:25:53,750 --> 00:25:55,568 Not thirsty anymore? 321 00:25:56,083 --> 00:26:00,185 You get a limp dick after 45. Anyone hassle you? 322 00:26:07,708 --> 00:26:10,435 I'll use my money for tampons. 323 00:26:12,250 --> 00:26:13,930 Thank you, miss. 324 00:26:17,750 --> 00:26:19,749 - Ballsy! - Take that away! 325 00:26:19,833 --> 00:26:22,208 - I'm not touching it. - Take it away. 326 00:26:22,292 --> 00:26:24,656 In Spain, we say caliente. 327 00:27:08,000 --> 00:27:09,166 I'm going out. 328 00:27:09,250 --> 00:27:11,708 - Where to? - I have some stuff to do. 329 00:27:11,792 --> 00:27:12,992 What stuff? 330 00:27:13,667 --> 00:27:14,791 Stuff, you know. 331 00:27:14,875 --> 00:27:17,239 The girl you were texting? 332 00:27:18,667 --> 00:27:21,624 Djé, I'm warning you. Stay out of trouble! 333 00:27:21,708 --> 00:27:26,458 No, it's cool, she asked me. I'm not going to do anything. 334 00:27:26,542 --> 00:27:30,644 - And work tomorrow? - I'll be there, I promise. 335 00:27:52,083 --> 00:27:53,763 - Hello. - Hello. 336 00:27:57,708 --> 00:27:59,526 - Which floor? - Six. 337 00:28:13,167 --> 00:28:15,803 Are you going to six as well? 338 00:29:02,542 --> 00:29:04,222 You need a hand? 339 00:29:05,000 --> 00:29:06,680 No, it's alright. 340 00:29:11,333 --> 00:29:13,013 Do you live here? 341 00:29:17,333 --> 00:29:18,916 You can't get in. 342 00:29:19,000 --> 00:29:22,582 Yes, I can. Julien, can you open the door? 343 00:29:27,250 --> 00:29:29,068 There's nobody home. 344 00:29:31,375 --> 00:29:34,082 OK, Mum, I was in the toilet. 345 00:30:17,542 --> 00:30:20,999 - So this is your dad's place? - Yeah. 346 00:30:25,417 --> 00:30:27,417 You don't want a flat? 347 00:30:29,833 --> 00:30:31,469 I like it here. 348 00:30:32,250 --> 00:30:35,582 - You have the easy life. - Oh, yeah? 349 00:30:38,792 --> 00:30:40,792 What life do you have? 350 00:30:45,417 --> 00:30:47,599 In other people's homes? 351 00:30:53,208 --> 00:30:55,844 - Is he nice to you? - My dad? 352 00:30:57,417 --> 00:30:58,499 He's OK. 353 00:31:00,583 --> 00:31:03,550 Why do you ask? Don't you have one? 354 00:31:14,292 --> 00:31:17,374 Can you take the condom with you? He'll be back soon. 355 00:31:17,458 --> 00:31:19,367 He's coming back now? 356 00:31:21,292 --> 00:31:24,999 I don't know when exactly, but soon. You need to go. 357 00:31:25,083 --> 00:31:28,291 But thanks, it was cool. 358 00:31:30,875 --> 00:31:32,458 No time for a shower? 359 00:31:32,542 --> 00:31:36,906 Yes, but be quick. I can't say no, you're homeless. 360 00:31:37,667 --> 00:31:40,122 - Thank you. - I'm generous. 361 00:31:42,375 --> 00:31:43,416 Here. 362 00:31:45,250 --> 00:31:47,374 Do you often bring guys back? 363 00:31:47,458 --> 00:31:49,916 - What do you care? - I do. 364 00:31:51,625 --> 00:31:55,989 I dunno, I thought I was the first. But actually... 365 00:32:02,167 --> 00:32:04,349 Do you fuck white women? 366 00:32:05,208 --> 00:32:07,208 - No, seriously! - Sure. 367 00:32:07,292 --> 00:32:09,928 You're lucky. I can't get any. 368 00:32:10,042 --> 00:32:12,916 I try, but I get knocked back, every time. 369 00:32:13,000 --> 00:32:14,691 They're not interested. 370 00:32:14,775 --> 00:32:18,390 - It's like they smell me coming. - He's crazy. 371 00:32:19,208 --> 00:32:20,844 It's the smell. 372 00:32:23,167 --> 00:32:24,958 It's the smell, trust me. 373 00:32:25,042 --> 00:32:28,624 When you fuck, you sweat. You sweat, you drip. 374 00:32:28,708 --> 00:32:31,374 You drip. Of course, it stinks. 375 00:32:31,458 --> 00:32:34,374 They don't dig the smell of brothers! 376 00:32:34,458 --> 00:32:36,374 It's not racist, it's a fact. 377 00:32:36,458 --> 00:32:40,166 - Nobody likes the smell of sweat! - I do. 378 00:32:40,333 --> 00:32:44,374 I dig the smell of white chicks. They smell so good, bro! 379 00:32:44,458 --> 00:32:48,499 I could have them all day, morning, noon and night. 380 00:32:48,583 --> 00:32:52,074 - I love them bitches! - The guy's crazy! 381 00:32:53,667 --> 00:32:56,124 - Any woman? - Long as she's white! 382 00:32:56,208 --> 00:32:58,624 OK, let's see... Even her? 383 00:32:59,708 --> 00:33:03,810 That's not fair! I can't do all the white women! 384 00:33:04,292 --> 00:33:08,624 That one over there. That's what I'm talking about! 385 00:33:08,708 --> 00:33:10,388 She's a bit young. 386 00:33:10,750 --> 00:33:15,332 Women are like dogs, once they're past 20, it's over. 387 00:33:15,708 --> 00:33:18,526 How about the girl by the tree? 388 00:33:18,625 --> 00:33:21,541 Over there? Are you crazy? 389 00:33:21,708 --> 00:33:23,624 I'm not a paedo. She's a kid. 390 00:33:23,708 --> 00:33:24,833 He's nuts, bro! 391 00:33:24,917 --> 00:33:28,874 So a white woman between 18 and 20? That's tough! 392 00:33:28,958 --> 00:33:33,624 If we're talking sexual maturity, it's between 15 and 20. 393 00:33:33,708 --> 00:33:35,344 Get outta here! 394 00:33:36,917 --> 00:33:40,670 That leaves me some leeway, to avoid prison. 395 00:33:58,958 --> 00:34:00,332 Hey. 396 00:34:01,167 --> 00:34:03,374 How you doing? 397 00:34:21,667 --> 00:34:24,303 Pass me some of that, please. 398 00:36:42,292 --> 00:36:43,928 Do you like it? 399 00:36:44,208 --> 00:36:47,350 Yeah, a lot. But I've seen it before. 400 00:36:48,583 --> 00:36:50,833 I like the statues upstairs. 401 00:36:50,917 --> 00:36:53,333 - The sculptures? - Yeah, the sculptures. 402 00:36:53,417 --> 00:36:57,606 This is Street Art. It's nice, but upstairs is... 403 00:36:58,500 --> 00:36:59,809 magnificent. 404 00:37:02,083 --> 00:37:03,763 Have a nice day! 405 00:37:03,875 --> 00:37:05,966 Can't you stay a while? 406 00:37:08,083 --> 00:37:11,399 You know art, I don't know anyone here. 407 00:37:12,208 --> 00:37:14,832 No, I'm sorry. I have to go. 408 00:39:38,833 --> 00:39:42,332 DISHWASHING LIQUID, MILK, COFFEE 409 00:39:49,708 --> 00:39:51,207 COLA 410 00:42:19,583 --> 00:42:22,550 - It cracked me up. - You're funny. 411 00:42:23,458 --> 00:42:24,549 All right? 412 00:42:32,500 --> 00:42:33,791 Get lost! 413 00:42:39,833 --> 00:42:43,848 - I told you to beat it! - What's your problem? 414 00:42:44,042 --> 00:42:45,791 It's not your bar! 415 00:42:46,417 --> 00:42:50,124 - What is it? - They just kicked us out. 416 00:42:50,292 --> 00:42:53,999 - Wait, I know you! - You know him? 417 00:42:54,417 --> 00:42:56,249 You don't remember me? 418 00:42:56,333 --> 00:42:59,124 - At the station, with Fleur! - No. 419 00:42:59,208 --> 00:43:00,844 You're a paedo. 420 00:43:02,917 --> 00:43:07,749 You kissed her, didn't you? You gonna give me cigarettes too? 421 00:43:07,833 --> 00:43:10,800 Not even a little smile or a wink? 422 00:43:12,375 --> 00:43:15,953 You kiss little girls. Aren't you ashamed? 423 00:43:16,792 --> 00:43:20,108 - Can't you talk? - Your breath stinks. 424 00:43:23,875 --> 00:43:25,041 Take it easy. 425 00:43:25,125 --> 00:43:27,041 I love your look, man. 426 00:43:27,125 --> 00:43:29,666 I love the shoes. He's got style. 427 00:43:29,750 --> 00:43:31,124 Nice belt... 428 00:43:31,375 --> 00:43:35,082 It's all nice. The jacket, everything. 429 00:43:35,792 --> 00:43:37,791 You dress real nice. I like it. 430 00:43:37,875 --> 00:43:40,930 - Let's go. - I love guys like this. 431 00:43:41,042 --> 00:43:42,833 - The jacket... - He's in love. 432 00:43:42,917 --> 00:43:47,749 I love it. The braces. He's got style! 433 00:43:47,917 --> 00:43:52,019 I like everything except your ugly fucking face. 434 00:43:52,250 --> 00:43:54,614 At least I'm not a nigger! 435 00:44:00,958 --> 00:44:03,333 Son of a bitch! Let's get them! 436 00:44:03,417 --> 00:44:05,416 Come back! Djé! 437 00:44:34,167 --> 00:44:36,582 Come on, man, get up. 438 00:44:39,458 --> 00:44:41,916 Hurry up, I'm closing. 439 00:44:45,042 --> 00:44:49,318 - Can't I just stay here? - No. Go somewhere else. 440 00:44:49,792 --> 00:44:52,207 Hurry up. Take your things. 441 00:45:30,917 --> 00:45:33,749 - Good evening, sir. - Hello. 442 00:45:34,000 --> 00:45:36,291 - Can we help you? - No, I'm fine. 443 00:45:36,375 --> 00:45:40,249 - Do you have somewhere to sleep? - Yeah, I'm not homeless. 444 00:45:40,333 --> 00:45:43,916 - OK, you have a good night, sir. - Good night. 445 00:45:44,000 --> 00:45:46,749 - I'm meeting someone. - OK, that's fine. 446 00:45:46,833 --> 00:45:48,208 You think I'm a tramp? 447 00:45:48,292 --> 00:45:50,874 - Not at all, sir. - Yeah, right. 448 00:45:50,958 --> 00:45:52,638 Have a good night. 449 00:46:39,667 --> 00:46:42,303 Hello! Come here for a moment. 450 00:46:46,542 --> 00:46:50,993 - You forgot your coffee. - I didn't order a coffee. 451 00:46:51,792 --> 00:46:52,992 It's on me. 452 00:47:51,542 --> 00:47:53,633 - Good evening. - Hello. 453 00:47:59,125 --> 00:48:00,805 I like your stuff. 454 00:48:02,500 --> 00:48:03,707 Thanks. 455 00:48:08,750 --> 00:48:11,957 - So you're SBAM? - Yeah. 456 00:48:14,000 --> 00:48:15,909 Is it your real name? 457 00:48:17,125 --> 00:48:18,125 No. 458 00:48:23,125 --> 00:48:24,805 What does it mean? 459 00:48:25,125 --> 00:48:26,458 "Smile, Bonjour" 460 00:48:26,542 --> 00:48:28,083 "Au revoir, Merci". 461 00:48:28,167 --> 00:48:32,094 First thing they teach you as a checkout girl. 462 00:48:35,667 --> 00:48:38,416 - You wanna try? - Yeah, OK. 463 00:48:46,583 --> 00:48:48,791 - Where? - Over there. 464 00:48:50,000 --> 00:48:53,927 Do a peace sign, or an anarchy sign, whatever. 465 00:48:54,417 --> 00:48:56,962 You have to get quite close. 466 00:48:57,375 --> 00:48:59,375 You've a lot to learn. 467 00:49:00,917 --> 00:49:05,193 - What sort of trouble? - A fight with a skinhead. 468 00:49:05,500 --> 00:49:08,999 He insulted my friend. I hit him with a right. 469 00:49:09,083 --> 00:49:12,138 - Knocked him out. - He deserved it. 470 00:49:12,625 --> 00:49:15,443 - Did he get up? - Dunno, I ran. 471 00:49:16,708 --> 00:49:21,595 It's funny, you don't look like a guy who fights in bars. 472 00:49:22,125 --> 00:49:23,652 Want some gum? 473 00:49:32,125 --> 00:49:33,805 That's disgusting! 474 00:49:35,292 --> 00:49:38,874 It's nicotine gum. To stop smoking. 475 00:49:41,167 --> 00:49:42,791 Nasty, isn't it? 476 00:49:42,875 --> 00:49:44,784 I'm hooked on it now. 477 00:49:50,250 --> 00:49:51,541 This is it. 478 00:50:26,542 --> 00:50:28,207 DO NOT TOUCH 479 00:50:44,500 --> 00:50:46,249 You can sleep here. 480 00:50:58,208 --> 00:51:00,663 - Good night then. - Thanks. 481 00:51:01,500 --> 00:51:05,515 Don't put your bag there, it's full of bedbugs. 482 00:51:24,292 --> 00:51:27,434 Hello. Are you looking for any help? 483 00:51:28,958 --> 00:51:30,124 Thanks. 484 00:51:31,708 --> 00:51:34,763 Hello, are you looking for anybody? 485 00:51:35,083 --> 00:51:37,541 - To do what? - Help with the work. 486 00:51:37,625 --> 00:51:40,541 I could use the help but I can't pay you. 487 00:51:40,625 --> 00:51:43,352 - I'm looking for work. - Work? 488 00:51:43,625 --> 00:51:47,901 - Plenty around here. - There are jobs everywhere. 489 00:51:50,583 --> 00:51:51,749 Hey! 490 00:51:52,542 --> 00:51:56,333 That guy there. He's not friendly, but he's hiring. 491 00:51:56,417 --> 00:51:57,666 OK, thanks. 492 00:52:03,542 --> 00:52:06,457 Hello, I heard you were hiring. 493 00:52:09,042 --> 00:52:12,541 - Do you have I.D.? - Yeah. 494 00:52:14,708 --> 00:52:16,617 I'm a French citizen. 495 00:52:19,708 --> 00:52:21,624 - French? - Yeah. 496 00:52:22,958 --> 00:52:26,274 It's expired. I don't want any trouble. 497 00:52:27,958 --> 00:52:30,322 I'm just looking for work. 498 00:53:06,208 --> 00:53:08,481 Put them with the others. 499 00:53:11,625 --> 00:53:13,352 I'll be right back. 500 00:53:24,042 --> 00:53:25,957 You're a nosey one. 501 00:53:28,292 --> 00:53:30,292 Here, this is for you. 502 00:53:31,542 --> 00:53:33,360 You want to try her? 503 00:53:35,375 --> 00:53:38,749 Special offer. Damaged goods. 504 00:53:41,125 --> 00:53:43,166 So what will it be? 505 00:53:43,875 --> 00:53:44,916 The girl? 506 00:54:09,875 --> 00:54:13,333 I've had enough of these bloody anarchists! 507 00:54:13,417 --> 00:54:17,666 We don't need them and their two-bit slogans. 508 00:54:17,917 --> 00:54:20,207 Come on, Luna, let's go! 509 00:54:21,417 --> 00:54:23,624 Let's get out of here. 510 00:54:26,833 --> 00:54:28,416 Let's go! 511 00:54:30,208 --> 00:54:31,416 Off we go! 512 00:54:50,667 --> 00:54:52,666 - Hello. - Hi. 513 00:55:07,833 --> 00:55:10,666 Hello. I'm looking for SBAM. 514 00:55:11,125 --> 00:55:14,124 - Over there. - OK, thanks. 515 00:55:26,542 --> 00:55:30,707 She's the best, but she gets a shitty movie. 516 00:55:31,542 --> 00:55:35,033 All the other superheroes get cool films. 517 00:55:35,250 --> 00:55:37,624 - There you are. - I was at work. 518 00:55:37,708 --> 00:55:41,249 - I wondered where you were. - I bought groceries. 519 00:55:41,333 --> 00:55:43,060 That's nice of you. 520 00:55:45,333 --> 00:55:47,878 Do you know where you'll go? 521 00:55:50,542 --> 00:55:51,582 Not yet. 522 00:55:52,208 --> 00:55:54,374 You could go back where you came from. 523 00:55:54,458 --> 00:55:56,499 - Shut up! - I'm just saying. 524 00:55:56,583 --> 00:55:58,916 - What's your name? - Djé. 525 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 - What's yours? - Maya. 526 00:56:05,417 --> 00:56:06,508 Your turn. 527 00:56:07,458 --> 00:56:11,166 Introduce yourself to the newcomer. 528 00:56:14,167 --> 00:56:15,167 Coffee? 529 00:56:15,708 --> 00:56:18,249 - Coffee? - Yeah. Thanks. 530 00:56:21,458 --> 00:56:24,583 - What are you doing this afternoon? - I dunno. 531 00:56:24,667 --> 00:56:27,124 - No. We've got enough people. - Why? 532 00:56:27,208 --> 00:56:30,873 We've got enough, SBAM. We don't need more. 533 00:56:31,000 --> 00:56:33,916 - He can help us. - I don't even know him. 534 00:56:34,000 --> 00:56:36,583 - I don't want to disturb. - It's OK. 535 00:56:36,667 --> 00:56:38,624 - Here. - Thanks. 536 00:56:43,375 --> 00:56:46,124 Sit. Move over, Gaïa. 537 00:56:48,292 --> 00:56:50,708 - What's this afternoon? - Nothing. 538 00:56:50,792 --> 00:56:52,124 We're going shopping. 539 00:56:52,208 --> 00:56:54,117 - Nothing. - In style! 540 00:56:56,917 --> 00:57:00,408 Your three packs of noodles won't go far. 541 00:57:00,625 --> 00:57:02,166 - Don't be a dick! - What? 542 00:57:02,250 --> 00:57:04,341 Yeah, it's nice of him. 543 00:57:05,042 --> 00:57:06,207 "Nice". 544 00:57:06,583 --> 00:57:09,416 - Maya thinks it's nice. - You wanna say hello? 545 00:57:09,500 --> 00:57:12,041 Go say hello to Djé. 546 00:57:13,125 --> 00:57:14,374 Come here. 547 00:57:17,250 --> 00:57:18,930 She doesn't care! 548 00:57:23,875 --> 00:57:25,511 We'll be quick. 549 00:57:26,000 --> 00:57:27,000 Hello! 550 00:57:29,167 --> 00:57:31,076 Ladies and gentlemen, 551 00:57:31,167 --> 00:57:36,124 my friends and I invite you to take part in a militant action. 552 00:57:36,208 --> 00:57:38,749 Don't worry, this isn't a hold-up, 553 00:57:38,833 --> 00:57:41,833 we won't touch the cash or your belongings. 554 00:57:41,917 --> 00:57:45,666 We're just requisitioning some essential items 555 00:57:45,750 --> 00:57:50,541 for people who unfortunately can't afford them. 556 00:57:51,667 --> 00:57:53,541 This is what we want. 557 00:57:53,625 --> 00:57:55,352 Not this one. Look. 558 00:57:55,583 --> 00:57:58,483 - Palm oil. - Then don't take it. 559 00:58:00,250 --> 00:58:01,832 Stop! 560 00:58:04,333 --> 00:58:06,333 - Take it. - It's good. 561 00:58:06,542 --> 00:58:08,360 Taste the hazelnuts? 562 00:58:10,958 --> 00:58:12,267 That's crap. 563 00:58:12,500 --> 00:58:16,541 Take the good stuff. Grab some salmon, that's good. 564 00:58:16,625 --> 00:58:18,624 Take loads. 565 00:58:19,042 --> 00:58:21,624 - You can help us! - Is that essential? 566 00:58:21,708 --> 00:58:25,916 Do you have a shit life? You can help us! 567 00:58:26,458 --> 00:58:31,083 Meat, pizzas, anything we can share! Grab some steaks! 568 00:58:32,167 --> 00:58:36,356 - Organic. SBAM likes organic. - I don't see any. 569 00:58:37,292 --> 00:58:39,249 Hold this for me. 570 00:58:43,667 --> 00:58:46,082 Oil. Check! 571 00:58:47,208 --> 00:58:48,517 Salt. Check! 572 00:58:52,125 --> 00:58:54,307 Shit! Come on, let's go! 573 00:59:02,292 --> 00:59:04,666 - Come on, Maya! - Wait up! 574 00:59:08,625 --> 00:59:10,957 Run for it, guys! 575 00:59:22,333 --> 00:59:23,957 Not that way! 576 00:59:25,083 --> 00:59:26,719 Maya, this way! 577 00:59:32,250 --> 00:59:33,250 Let's go! 578 00:59:35,875 --> 00:59:37,707 Come on! 579 00:59:40,208 --> 00:59:43,332 - What are you doing? - Help me. 580 00:59:47,458 --> 00:59:49,666 Put your hands behind your back. 581 00:59:49,750 --> 00:59:51,430 Pretend! Quickly. 582 00:59:55,625 --> 00:59:57,599 I'm on the force. There's two inside. 583 00:59:57,683 --> 00:59:58,783 OK, thanks. 584 01:00:05,042 --> 01:00:06,624 Hurry up! 585 01:00:19,625 --> 01:00:21,374 Come on, in here! 586 01:00:26,750 --> 01:00:27,999 Fuck! 587 01:00:30,917 --> 01:00:32,826 I'm too old for this. 588 01:00:35,792 --> 01:00:37,541 "I'm on the force"? 589 01:00:38,375 --> 01:00:40,920 I always wanted to say that. 590 01:00:51,958 --> 01:00:52,999 What? 591 01:00:54,208 --> 01:00:58,083 - Where's the pastis? - I want the cereal. Where is it? 592 01:00:58,167 --> 01:01:01,483 - She only took fruit. - No, it's here. 593 01:01:02,083 --> 01:01:04,083 Where's the chocolate? 594 01:01:10,917 --> 01:01:13,416 I thought he was gonna hit me. 595 01:01:13,500 --> 01:01:17,916 I know, that's why you need to be careful sometimes. 596 01:01:18,000 --> 01:01:21,457 Here, the basic principal is sharing. 597 01:01:21,750 --> 01:01:24,832 Everything we took today, we share. 598 01:01:25,000 --> 01:01:27,291 You want something, you take it. 599 01:01:27,375 --> 01:01:30,275 You want something, you take it. 600 01:01:32,583 --> 01:01:33,624 That's good! 601 01:01:33,708 --> 01:01:35,541 You can't live without money. 602 01:01:35,625 --> 01:01:38,291 OK, we need a minimum amount of money. 603 01:01:38,375 --> 01:01:41,499 But what we want is to borrow things. 604 01:01:41,583 --> 01:01:45,999 You need something, you need a car, ask the abbot, he has one. 605 01:01:46,083 --> 01:01:49,916 You need clothes, shoes or a sweater, 606 01:01:50,083 --> 01:01:53,666 ask Akram, he gets clothes for us. 607 01:01:54,375 --> 01:01:58,832 He gets them from charities, so he won't charge you. 608 01:01:59,042 --> 01:02:01,124 You want jeans, he'll give you some. 609 01:02:01,208 --> 01:02:04,333 But when stuff's free, people get greedy. 610 01:02:04,417 --> 01:02:08,432 Say I wanna take ten pairs of jeans, what then? 611 01:02:08,542 --> 01:02:09,958 Why take ten? 612 01:02:10,042 --> 01:02:15,191 - Because I'm an asshole. - No, it's different if it's free. 613 01:02:15,917 --> 01:02:19,582 In a restaurant, which two things are free? 614 01:02:20,167 --> 01:02:21,167 Tell me. 615 01:02:22,667 --> 01:02:24,347 Gaïa, come here! 616 01:02:26,750 --> 01:02:29,499 The bread and the water is free. 617 01:02:29,583 --> 01:02:31,916 Right? Bread and water. 618 01:02:32,083 --> 01:02:35,958 You eat your bread and get more when you need it. 619 01:02:36,042 --> 01:02:38,769 You don't order three baskets. 620 01:02:40,083 --> 01:02:43,749 Same with water. You don't order three jugs. 621 01:02:43,833 --> 01:02:46,378 You take only what you need. 622 01:02:47,542 --> 01:02:51,469 Same with jeans, you only need one pair a day. 623 01:02:52,208 --> 01:02:53,999 - Clever. - I know! 624 01:02:54,708 --> 01:02:57,916 "Only what you need!" I came up with that. 625 01:02:58,000 --> 01:02:59,791 Wait. Hey, Maya! 626 01:03:00,250 --> 01:03:02,159 Guys, listen to this. 627 01:03:03,667 --> 01:03:07,707 When I was 16, I worked in a poultry factory. 628 01:03:08,417 --> 01:03:09,833 There was a guy there... 629 01:03:09,917 --> 01:03:11,499 Is it a funny story? 630 01:03:11,583 --> 01:03:15,772 He only had one tooth, so we called him "Toothy". 631 01:03:18,042 --> 01:03:19,291 His job... 632 01:03:19,750 --> 01:03:20,832 Maya! 633 01:03:21,000 --> 01:03:24,249 Was to cut the chickens' heads off. 634 01:03:24,417 --> 01:03:27,995 All day long, cutting chickens' heads off. 635 01:03:29,167 --> 01:03:32,707 He cut chickens' heads off all day! 636 01:03:33,875 --> 01:03:37,916 As a result, he had these blisters 637 01:03:38,958 --> 01:03:41,874 filled with pus! 638 01:03:42,042 --> 01:03:44,416 And blood... Bon appétit! 639 01:03:44,583 --> 01:03:46,707 I'm eating here! 640 01:03:46,875 --> 01:03:51,124 It leaked through his gloves, and he was grabbing chickens. 641 01:03:51,208 --> 01:03:52,791 Like zero hygiene! 642 01:03:52,875 --> 01:03:54,583 Wait, there's more! 643 01:03:54,667 --> 01:03:57,166 - He'd been... Maya! - I'm listening. 644 01:03:57,250 --> 01:04:02,748 He'd been doing it for so long that he had no fingerprints left. 645 01:04:03,625 --> 01:04:07,624 - Isn't that fucking crazy? - Oh, my God! What a story, Akram! 646 01:04:07,708 --> 01:04:09,708 - It's a great story. - Amazing! 647 01:04:09,792 --> 01:04:12,583 Don't laugh, Maya, it's a true story. 648 01:04:12,667 --> 01:04:15,458 The cops make him do this, no prints. 649 01:04:15,542 --> 01:04:16,916 He's a genius. 650 01:04:17,000 --> 01:04:18,299 Can't trace him. 651 01:04:18,383 --> 01:04:20,266 If the cops get him to do this... 652 01:04:20,350 --> 01:04:21,983 - No prints! - Nothing. 653 01:04:22,067 --> 01:04:23,685 - No results. - Zero. 654 01:04:23,725 --> 01:04:26,366 - That's amazing, Akram. - It's crazy. 655 01:04:26,450 --> 01:04:28,977 Punchline needs a bit of work. 656 01:04:31,292 --> 01:04:33,374 - Are you funny? - No. 657 01:04:34,583 --> 01:04:36,219 You look funny. 658 01:04:37,417 --> 01:04:38,999 Make us laugh. Go on. 659 01:04:39,083 --> 01:04:41,249 You want me to tell you a joke? 660 01:04:41,333 --> 01:04:44,998 Yeah, I want a story that's funny and true. 661 01:04:45,875 --> 01:04:47,555 We're listening. 662 01:04:49,750 --> 01:04:51,430 OK, I've got one. 663 01:04:52,250 --> 01:04:54,041 I was... Sorry. 664 01:04:54,417 --> 01:04:58,999 I was on the street, just a normal night, 665 01:04:59,542 --> 01:05:02,999 and there's this old guy, really ugly looking. 666 01:05:03,083 --> 01:05:05,983 Not like you, just the opposite. 667 01:05:06,292 --> 01:05:09,608 - I'm just kidding. - You're a traitor! 668 01:05:09,792 --> 01:05:11,701 You think he's funny? 669 01:05:12,083 --> 01:05:14,356 The guy walks over to me, 670 01:05:14,708 --> 01:05:17,707 and just stands there, 671 01:05:18,792 --> 01:05:22,283 staring at me with eyes like a dead fish. 672 01:05:23,917 --> 01:05:25,416 You know what he said? 673 01:05:25,500 --> 01:05:29,207 "I lost my bag. 51, Rue d'Arbalète." 674 01:05:29,833 --> 01:05:31,499 What did he say? 675 01:05:31,583 --> 01:05:33,583 "I lost my bag. 51, Rue d'Arbalète." 676 01:05:33,667 --> 01:05:35,249 - Polish. - I got that. 677 01:05:35,333 --> 01:05:38,583 - You don't like my accent? - It's perfect. 678 01:05:38,667 --> 01:05:40,708 - Shall I finish? - Carry on. 679 01:05:40,792 --> 01:05:43,582 The guy says it again: 680 01:05:44,708 --> 01:05:47,763 "I lost my bag. 51, Rue d'Arbalète." 681 01:05:48,417 --> 01:05:50,874 I thought his eyes were gonna pop out. 682 01:05:50,958 --> 01:05:53,049 I said: "Take it easy." 683 01:05:53,625 --> 01:05:55,898 Then he came even closer. 684 01:05:56,042 --> 01:05:59,083 His breath was so bad, I wanted to puke. 685 01:05:59,167 --> 01:06:00,499 "I lost my bag!" 686 01:06:00,583 --> 01:06:02,541 "51, Rue d'Arbalète!" 687 01:06:03,583 --> 01:06:06,550 Like that, 20 times, over and over. 688 01:06:06,750 --> 01:06:11,374 I said: "I didn't take it so leave me alone." 689 01:06:13,000 --> 01:06:17,749 He stared at me for three seconds. Know what he did? 690 01:06:18,333 --> 01:06:20,707 He grabbed me like this. 691 01:06:20,875 --> 01:06:23,541 With a knife to my neck like this. 692 01:06:23,625 --> 01:06:25,124 Careful! 693 01:06:25,792 --> 01:06:28,083 I said: "What are you doing?" 694 01:06:28,167 --> 01:06:30,374 Do you know what he said? 695 01:06:30,458 --> 01:06:33,832 "I lost my bag! 51, Rue d'Arbalète." 696 01:06:37,000 --> 01:06:38,791 - Excuse me. - No problem. 697 01:06:38,875 --> 01:06:40,958 My joke didn't hurt you. 698 01:06:41,042 --> 01:06:42,249 True. 699 01:06:42,417 --> 01:06:44,599 But mine made her laugh. 700 01:06:51,500 --> 01:06:54,082 The cops again! 701 01:07:08,000 --> 01:07:09,727 - A raid? - Another? 702 01:07:09,875 --> 01:07:11,374 Ever damn night! 703 01:07:11,458 --> 01:07:13,457 Let's go down. 704 01:07:24,667 --> 01:07:26,347 Are you staying? 705 01:07:29,000 --> 01:07:30,636 Yeah, to watch. 706 01:07:30,958 --> 01:07:33,322 I meant here in the squat? 707 01:07:36,750 --> 01:07:37,874 I dunno. 708 01:07:41,083 --> 01:07:45,124 - They're dying to kick us out. - But can they? 709 01:07:46,417 --> 01:07:48,326 They will eventually. 710 01:07:51,042 --> 01:07:55,493 - What's so funny? - I normally run when I see cops. 711 01:08:00,083 --> 01:08:01,810 I know who you are. 712 01:08:07,292 --> 01:08:08,332 I know. 713 01:08:14,583 --> 01:08:15,791 Who am I? 714 01:08:19,208 --> 01:08:22,108 You're one of us, brother! Relax! 715 01:08:33,917 --> 01:08:36,833 - Coffee at this time of night? - Yeah. 716 01:08:36,917 --> 01:08:40,321 I like it, it tastes different at night. 717 01:08:40,500 --> 01:08:42,499 Reminds me of uni. 718 01:08:43,417 --> 01:08:45,962 - Are you a student? - I was. 719 01:08:48,625 --> 01:08:51,707 Gaïa, get down. Go on. 720 01:08:52,167 --> 01:08:53,985 - Let her go. - Nope. 721 01:08:56,042 --> 01:08:58,315 I was studying sociology. 722 01:08:58,833 --> 01:09:00,333 - You know any? - No. 723 01:09:00,417 --> 01:09:02,097 I'm not surprised. 724 01:09:03,333 --> 01:09:07,999 Christine Delphy, Bourdieu, Durkheim, the role of the individual... 725 01:09:08,083 --> 01:09:10,719 It goes right over your head? 726 01:09:12,083 --> 01:09:13,374 I love it. 727 01:09:19,875 --> 01:09:21,784 What's Djé short for? 728 01:09:22,333 --> 01:09:24,916 Djéremy or Dgérard? 729 01:09:27,500 --> 01:09:28,707 Cheeky! 730 01:09:30,167 --> 01:09:31,749 Is Maya your real name? 731 01:09:31,833 --> 01:09:33,957 Yeah. Of course. 732 01:09:35,125 --> 01:09:38,374 Gaïa, get down. Come on, down! 733 01:09:38,542 --> 01:09:40,542 She was happy with me. 734 01:09:40,792 --> 01:09:42,428 Make some room. 735 01:09:47,583 --> 01:09:48,957 What's that? 736 01:09:50,333 --> 01:09:51,751 Sticking out? 737 01:09:52,792 --> 01:09:54,472 Is it a real key? 738 01:09:55,167 --> 01:09:56,847 What does it open? 739 01:09:58,500 --> 01:10:00,318 It was my house key. 740 01:10:01,208 --> 01:10:05,124 I got kicked out when I was 15 for getting into trouble. 741 01:10:05,208 --> 01:10:08,699 I kept it because it was all I had on me. 742 01:10:09,833 --> 01:10:11,082 A souvenir! 743 01:10:11,542 --> 01:10:14,178 Didn't they change the locks? 744 01:10:23,458 --> 01:10:26,166 Sleep, if you want. Don't mind me! 745 01:10:26,250 --> 01:10:30,352 - No, I just like it here. - You can sleep here. 746 01:10:31,750 --> 01:10:34,650 - I want to sleep with you. - No. 747 01:10:35,333 --> 01:10:38,562 You mean you want to have sex with me. 748 01:10:40,333 --> 01:10:43,541 I want to have sex with lots of girls, 749 01:10:43,625 --> 01:10:47,203 but there's only one I want to sleep with. 750 01:11:18,917 --> 01:11:21,041 That story about the key, 751 01:11:21,125 --> 01:11:25,576 is it true or just some sad story you tell everyone? 752 01:12:21,958 --> 01:12:23,332 In my bag. 753 01:12:24,792 --> 01:12:26,082 In my bag. 754 01:12:31,000 --> 01:12:32,124 This? 755 01:12:34,125 --> 01:12:37,354 - What's this for? - Stop being nosey. 756 01:12:41,292 --> 01:12:45,916 - I stole them earlier. - As in "We'll definitely fuck"? 757 01:12:46,000 --> 01:12:50,015 As in "If we fuck, we'll definitely need them." 758 01:17:03,333 --> 01:17:06,041 LADIES, DON'T WALK HOME ALONE AT NIGHT. TAKE A TAXI. 759 01:17:06,125 --> 01:17:11,449 STAY SAFE. AVOID DARK STREETS. IF YOU ARE FOLLOWED, REPORT IT. 760 01:17:15,250 --> 01:17:18,217 I can't take any more of that guy. 761 01:17:20,417 --> 01:17:21,658 Can I have that? 762 01:17:21,742 --> 01:17:24,424 - Which guy? - The perv with the glasses. 763 01:17:24,508 --> 01:17:27,175 Bald prick keeps giving me orders. 764 01:17:28,417 --> 01:17:30,958 And he's a total misogynist. 765 01:17:31,042 --> 01:17:35,291 He walked into the office earlier, he didn't see me and said: 766 01:17:35,375 --> 01:17:38,604 "Where did that bitch leave the file?" 767 01:17:39,292 --> 01:17:40,833 "Pardon?" Then he's like: 768 01:17:40,917 --> 01:17:44,166 "Maya, I didn't see you. I wasn't talking about you." 769 01:17:44,250 --> 01:17:46,886 "Or, maybe I was, who knows?" 770 01:17:47,292 --> 01:17:49,499 - Is that funny? - He said that? 771 01:17:49,583 --> 01:17:50,874 Maya, we're waiting. 772 01:17:50,958 --> 01:17:53,083 - Yeah, she's coming! - I'm coming. 773 01:17:53,167 --> 01:17:55,624 But I'm not coming back tomorrow. 774 01:17:55,708 --> 01:17:57,999 I'll find something else. 775 01:18:00,417 --> 01:18:03,499 Do me a favour. Go and beat him up. 776 01:18:05,417 --> 01:18:07,208 - Beat him up. - Seriously? 777 01:18:07,292 --> 01:18:12,354 Punch him in the mouth. You'll be doing the world a favour. 778 01:18:13,500 --> 01:18:15,249 - Go on. - OK. 779 01:18:16,625 --> 01:18:19,041 I'm joking. Are you nuts? 780 01:18:19,208 --> 01:18:21,844 - I'll do it. - No, forget it. 781 01:18:24,167 --> 01:18:27,134 - Where's your pen? - In my pocket. 782 01:18:27,458 --> 01:18:29,249 Why? Here. 783 01:18:33,750 --> 01:18:36,386 - Was that me? - I don't know. 784 01:18:39,167 --> 01:18:40,847 It was pretty hot! 785 01:18:41,125 --> 01:18:42,958 - Don't look. - I'm not. 786 01:18:43,042 --> 01:18:44,722 It's a surprise. 787 01:18:48,542 --> 01:18:49,707 Shit. 788 01:18:51,542 --> 01:18:52,916 Stop it! 789 01:18:53,833 --> 01:18:56,015 I knew you were looking! 790 01:19:01,250 --> 01:19:02,930 I'm going back in. 791 01:19:03,333 --> 01:19:05,697 Don't forget the cool box. 792 01:19:07,083 --> 01:19:10,225 - See you tonight. - See you tonight. 793 01:19:24,625 --> 01:19:26,624 Are you sure? Yeah. 794 01:19:27,583 --> 01:19:29,333 Go ahead and lie down. 795 01:19:29,417 --> 01:19:34,828 I'll have to wash that off, do a clean design, then the tattoo. 796 01:19:47,792 --> 01:19:50,247 There's someone down there. 797 01:19:50,667 --> 01:19:54,791 Good evening, would you like a tea or a coffee? 798 01:19:57,167 --> 01:19:58,832 Fuck you! 799 01:19:59,250 --> 01:20:00,250 What? 800 01:20:00,333 --> 01:20:02,833 No problem. Have a good evening. 801 01:20:02,917 --> 01:20:07,455 - What did he say? - I don't know, better not to ask. 802 01:20:09,875 --> 01:20:13,279 - Have you been doing this long? - Yeah. 803 01:20:13,750 --> 01:20:18,375 - Did you start with Akram? - Yeah, he got me into it. 804 01:20:20,000 --> 01:20:22,916 You want to know if I went out with him? 805 01:20:23,000 --> 01:20:24,680 I didn't say that! 806 01:20:24,833 --> 01:20:27,583 I could have, he's good-looking. 807 01:20:27,667 --> 01:20:30,583 But I had decided to calm down a bit. 808 01:20:30,667 --> 01:20:32,485 What does that mean? 809 01:20:33,000 --> 01:20:34,999 It means that... 810 01:20:35,875 --> 01:20:39,715 I'd screwed a lot of guys and I'd had enough. 811 01:20:40,667 --> 01:20:44,457 - A lot? - Yeah, quite a lot. 812 01:20:44,625 --> 01:20:49,076 I've never had a boyfriend. Maybe 10 or 15 per year. 813 01:20:49,500 --> 01:20:51,624 - That's a lot! - No. 814 01:20:52,250 --> 01:20:56,963 I started when I was fourteen, I'm 26 now. Work it out. 815 01:20:58,667 --> 01:21:00,303 Are you coming? 816 01:21:01,292 --> 01:21:04,333 Are you actually working it out? Come on. 817 01:21:04,417 --> 01:21:05,666 Fuck. 818 01:21:06,667 --> 01:21:10,682 You want me to say it'll be different with you? 819 01:21:10,917 --> 01:21:13,372 Maybe it will be. We'll see. 820 01:21:17,417 --> 01:21:20,207 What's that? Is it real? 821 01:21:21,875 --> 01:21:23,693 Why did you do that? 822 01:21:25,958 --> 01:21:27,685 You have a problem. 823 01:21:29,125 --> 01:21:31,216 You're in love already? 824 01:21:40,583 --> 01:21:42,110 We're working. 825 01:21:44,292 --> 01:21:46,201 There's someone here. 826 01:21:52,667 --> 01:21:54,667 Good evening, Chantal. 827 01:21:56,417 --> 01:21:58,417 Social aid volunteers. 828 01:21:58,667 --> 01:21:59,874 It's Maya. 829 01:22:01,083 --> 01:22:02,791 This is Djé. 830 01:22:03,625 --> 01:22:05,043 Good evening. 831 01:22:06,083 --> 01:22:08,624 - Are you OK? - Not bad. 832 01:22:09,000 --> 01:22:13,364 - Something to eat or drink? - Yeah, a bite to eat. 833 01:22:14,750 --> 01:22:16,659 Do you have any left? 834 01:22:23,417 --> 01:22:25,235 I got you something. 835 01:22:26,042 --> 01:22:29,749 - Something stupid? - No, it's a gift. 836 01:22:30,167 --> 01:22:32,985 - What is it? - Close your eyes. 837 01:22:40,708 --> 01:22:42,416 Here. Which hand? 838 01:22:45,667 --> 01:22:47,332 I knew it. 839 01:22:51,958 --> 01:22:53,916 Why are you giving me this? 840 01:22:54,000 --> 01:22:57,404 - Don't you like it? - Yes, it's pretty. 841 01:23:03,125 --> 01:23:04,791 Where did you get it? 842 01:23:04,875 --> 01:23:07,332 - It's rude to ask. - Is it? 843 01:23:09,458 --> 01:23:11,731 Tell me where you got it. 844 01:23:14,417 --> 01:23:16,508 - It's a secret. - Yeah? 845 01:23:21,292 --> 01:23:22,624 Who's Lisa? 846 01:23:24,542 --> 01:23:27,957 It has Lisa engraved on it. Whose is it? 847 01:23:33,792 --> 01:23:36,583 - How did you get it? - I stole it. 848 01:23:36,667 --> 01:23:39,485 You're giving me a stolen ring? 849 01:23:39,958 --> 01:23:41,791 And you just shrug? 850 01:23:43,000 --> 01:23:45,791 - When was it? - A long time ago. 851 01:23:45,875 --> 01:23:46,958 Who is she? 852 01:23:47,042 --> 01:23:49,666 I dunno, just some woman! Don't you like it? 853 01:23:49,750 --> 01:23:53,765 It's not that! If it's stolen, I don't want it. 854 01:23:53,958 --> 01:23:57,416 - How do you steal a ring anyway? - I don't know. 855 01:23:57,500 --> 01:23:59,183 Forget it. Don't wear it. 856 01:23:59,267 --> 01:24:02,658 - It's somebody else's! - It's yours now. 857 01:24:04,212 --> 01:24:05,408 I don't want it. 858 01:24:05,492 --> 01:24:08,608 - You don't? Then give it back. - Here! 859 01:24:09,000 --> 01:24:11,708 Next time, don't offer me a stolen ring. 860 01:24:11,792 --> 01:24:14,247 There won't be a next time. 861 01:24:20,458 --> 01:24:22,138 Are you for real? 862 01:25:12,542 --> 01:25:15,442 I think those are cops behind us. 863 01:25:18,042 --> 01:25:21,833 The bastards have been tailing us for five minutes. 864 01:25:21,917 --> 01:25:23,826 There's nobody there. 865 01:25:24,250 --> 01:25:27,333 I can't get stopped, the scooter's not legal. 866 01:25:27,417 --> 01:25:28,835 Take it easy. 867 01:25:48,583 --> 01:25:50,333 If they turn, you jump off. 868 01:25:50,417 --> 01:25:53,733 - I'll lose them. - They've gone, look. 869 01:25:58,917 --> 01:26:02,041 That's them! Don't look round, just get off. 870 01:26:02,125 --> 01:26:03,332 I can't. 871 01:26:03,500 --> 01:26:05,874 - Get off! - I can't! Go! 872 01:26:06,167 --> 01:26:08,082 New! Get off, fuck! 873 01:26:08,250 --> 01:26:09,791 Quick! 874 01:26:17,542 --> 01:26:20,207 That's it, keep on them. 875 01:26:26,125 --> 01:26:29,582 Keep going, you can go around the block. 876 01:26:33,875 --> 01:26:35,291 Fuck it! 877 01:26:35,833 --> 01:26:38,124 - Are you sure? - That's it. 878 01:26:38,208 --> 01:26:40,999 - Where are they? - Hurry up! 879 01:26:42,167 --> 01:26:44,957 There they are! Go on, faster! 880 01:26:45,125 --> 01:26:47,249 Stay on them! Quick. 881 01:27:01,125 --> 01:27:02,457 Freeze! 882 01:27:02,667 --> 01:27:04,374 Easy, easy! 883 01:27:06,333 --> 01:27:10,832 Were you having fun? Why didn't you stop? 884 01:27:11,000 --> 01:27:14,166 You're hurting me! I was scared! 885 01:27:14,333 --> 01:27:16,583 - Is that your scooter? - Yes, it's mine! 886 01:27:16,667 --> 01:27:17,833 Then why run? 887 01:27:17,917 --> 01:27:19,083 Are you armed? 888 01:27:19,167 --> 01:27:20,666 You're hurting me! 889 01:27:20,750 --> 01:27:23,624 - Your I.D.! - I don't have it, it's at home. 890 01:27:23,708 --> 01:27:25,708 You don't have a home! 891 01:27:25,875 --> 01:27:29,374 Turn around! Do you have your I.D.? 892 01:27:32,583 --> 01:27:34,263 You're hurting me! 893 01:27:36,375 --> 01:27:38,332 Where are you from? 894 01:27:39,125 --> 01:27:40,916 You're breaking my arm! 895 01:27:41,000 --> 01:27:43,166 - Where are you from? - Armenia! 896 01:27:43,250 --> 01:27:45,958 - Finally! - I'm Armenian, you fucker! 897 01:27:46,042 --> 01:27:47,374 Like Aznavour! 898 01:27:47,458 --> 01:27:49,731 We love Charles Aznavour! 899 01:27:49,875 --> 01:27:51,499 I can't breathe! 900 01:27:51,583 --> 01:27:53,499 Shut your mouth! 901 01:27:53,667 --> 01:27:55,541 - What's yours, Lisa? - French. 902 01:27:55,625 --> 01:27:58,525 - Where from? - Vitry-le-François. 903 01:27:58,958 --> 01:28:02,458 In Champagne! A Champenois and an Armenian. 904 01:28:02,542 --> 01:28:04,833 Who would have thought it? 905 01:28:04,917 --> 01:28:07,207 An unlikely partnership. 906 01:28:07,875 --> 01:28:11,624 - I'll run a check on this. - Yeah, see if he's clean. 907 01:28:11,708 --> 01:28:14,291 Like a pair of odd socks! 908 01:28:14,792 --> 01:28:19,833 Like Timon and Pumbaa! We can discuss Disney at the station. 909 01:28:19,917 --> 01:28:22,372 Have a chat about cartoons. 910 01:28:22,458 --> 01:28:25,874 Take me along to the station house! 911 01:28:26,042 --> 01:28:28,583 Take me along to the station house... 912 01:28:28,667 --> 01:28:29,707 Is he OK? 913 01:28:46,833 --> 01:28:48,513 Call an ambulance! 914 01:29:02,708 --> 01:29:05,253 Why don't you try to escape? 915 01:29:10,500 --> 01:29:15,213 The longer you stay, the more likely you'll get caught. 916 01:29:21,833 --> 01:29:23,742 You could hitch-hike. 917 01:29:24,750 --> 01:29:26,386 Or steal a car. 918 01:29:26,708 --> 01:29:29,675 They won't have blocked the roads. 919 01:29:35,250 --> 01:29:38,150 I can lend you mine, if you want. 920 01:29:41,958 --> 01:29:43,638 What's your name? 921 01:29:52,625 --> 01:29:57,166 I'm Camille, I'm 28 years old, I work in a bookshop. 922 01:29:58,417 --> 01:30:04,002 We're doing an inventory today, so I need to be there in an hour. 923 01:30:07,667 --> 01:30:10,031 My boyfriend works nights. 924 01:30:12,125 --> 01:30:16,082 He usually calls me before he goes to sleep. 925 01:30:20,042 --> 01:30:22,587 He sometimes comes here too. 926 01:30:25,125 --> 01:30:28,267 If I don't answer, he'll get worried. 927 01:30:33,958 --> 01:30:35,638 He lives nearby. 928 01:30:37,500 --> 01:30:38,918 He has a key. 929 01:30:45,000 --> 01:30:46,818 You can still leave. 930 01:30:48,542 --> 01:30:50,906 You haven't done anything. 931 01:30:51,625 --> 01:30:54,767 I think it's a mistake to stay here. 932 01:30:55,500 --> 01:30:57,027 Try to escape. 933 01:30:59,292 --> 01:31:01,837 It's not too late, you know. 934 01:31:02,250 --> 01:31:05,392 I know, because my dad's a policeman. 935 01:31:05,917 --> 01:31:07,624 Shut the fuck up! 936 01:31:24,125 --> 01:31:26,761 I don't care about your life. 937 01:31:32,583 --> 01:31:35,401 You have a nice flat. I like it. 938 01:31:35,500 --> 01:31:36,591 Thank you. 939 01:31:37,667 --> 01:31:38,707 It's big. 940 01:31:43,333 --> 01:31:46,475 But it's hot in here. Aren't you hot? 941 01:31:46,833 --> 01:31:49,791 Let's have ourselves a little drink. 942 01:31:49,875 --> 01:31:53,041 - Is it over here? - Yeah, on the bar. 943 01:31:53,125 --> 01:31:56,374 - You want one? - I'm fine, thanks. 944 01:32:10,542 --> 01:32:12,542 What are you thinking? 945 01:32:17,292 --> 01:32:19,292 You think I chose you? 946 01:32:21,167 --> 01:32:23,258 Because you're special? 947 01:32:26,625 --> 01:32:28,716 No, it was pure chance. 948 01:32:29,792 --> 01:32:32,934 You're not special, you're ordinary. 949 01:32:37,792 --> 01:32:39,883 What are you afraid of? 950 01:32:42,708 --> 01:32:44,435 That I'll rape you? 951 01:32:47,083 --> 01:32:49,083 Or that I'll kill you? 952 01:32:53,042 --> 01:32:55,406 That's not the worst part. 953 01:32:56,458 --> 01:32:58,822 The worst part is neither. 954 01:33:01,375 --> 01:33:03,466 It's what comes before. 955 01:33:44,333 --> 01:33:45,916 Help! 956 01:33:48,167 --> 01:33:49,791 Help me! 957 01:33:51,375 --> 01:33:52,375 That man! 958 01:33:52,958 --> 01:33:57,409 Quick, call the police! That man who's running away! 959 01:35:23,792 --> 01:35:25,666 Police! Freeze! 960 01:35:25,833 --> 01:35:28,499 On the ground! Now! 961 01:35:29,875 --> 01:35:31,511 Code 803, guys! 962 01:35:32,000 --> 01:35:34,091 Hands behind your head! 963 01:35:35,292 --> 01:35:37,292 Why did you come back? 964 01:35:42,417 --> 01:35:44,458 Yeah, it's definitely him. 965 01:35:44,542 --> 01:35:47,999 - Suspect is in handcuffs. - Bring him in. 966 01:35:48,083 --> 01:35:49,457 Easy! 967 01:35:52,083 --> 01:35:55,707 - Let's take him in. - Search his pockets. 968 01:35:56,708 --> 01:35:59,457 Get him in the car. Let's go. 969 01:36:04,292 --> 01:36:05,416 Let's go. 970 01:39:13,583 --> 01:39:16,666 In memory of Adama Traoré 971 01:39:34,042 --> 01:39:37,499 Translation: Daniel Murray Subtitles: The Subtitlers 67315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.