Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,750 --> 00:00:38,659
Yeah, we got cut off.
2
00:00:39,083 --> 00:00:43,272
This train doesn't have heating,
let alone Wi-Fi.
3
00:00:44,625 --> 00:00:46,791
So, as I was telling you.
4
00:00:46,875 --> 00:00:50,957
No, we'd been planning
the night out for weeks.
5
00:00:56,583 --> 00:00:59,416
These two guys come over
and start saying
6
00:00:59,500 --> 00:01:04,541
it's easier to get in with girls
and can they join us.
7
00:01:04,708 --> 00:01:06,666
Of course, you know us,
8
00:01:06,750 --> 00:01:08,332
we said yes.
9
00:01:08,792 --> 00:01:12,791
We felt so cool:
"Yeah, we're the bomb!"
10
00:01:13,000 --> 00:01:18,124
We're like: "No problem, guys,
you'll definitely get in."
11
00:01:18,958 --> 00:01:23,845
We split into two groups
as there was already five of us.
12
00:01:24,292 --> 00:01:26,541
Better than going up all at once.
13
00:01:26,625 --> 00:01:29,333
The first group get in, no problem.
14
00:01:29,417 --> 00:01:32,249
Guy opens the door,
they just breeze in.
15
00:01:32,333 --> 00:01:35,124
Then we get there and he goes:
16
00:01:35,292 --> 00:01:39,045
"Sorry, ladies,
I can't let you in tonight."
17
00:01:40,208 --> 00:01:41,844
Just like that!
18
00:01:42,083 --> 00:01:43,958
Yeah, that's all he says.
19
00:01:44,042 --> 00:01:47,582
But we're like:
"Let's try again."
20
00:01:49,250 --> 00:01:50,930
So we try again.
21
00:01:51,167 --> 00:01:54,791
So we...
We wait in line.
22
00:01:55,333 --> 00:01:58,233
We get up there a second time...
23
00:02:00,583 --> 00:02:05,470
and he says the same thing:
"Sorry, ladies, not tonight."
24
00:02:07,792 --> 00:02:08,916
Hold on...
25
00:02:09,083 --> 00:02:12,333
Sorry, would you mind
sitting somewhere else?
26
00:02:12,417 --> 00:02:13,999
Am I bothering you?
27
00:02:14,083 --> 00:02:18,041
No, but there's loads of empty seats.
I don't know...
28
00:02:18,125 --> 00:02:19,761
I like it here.
29
00:02:22,125 --> 00:02:23,207
Whatever.
30
00:02:23,542 --> 00:02:27,791
So yeah,
because they'd already got in,
31
00:02:27,958 --> 00:02:29,791
we asked why.
32
00:02:29,958 --> 00:02:32,582
No, wait.
We ask him why...
33
00:02:32,750 --> 00:02:34,430
What's your name?
34
00:02:34,708 --> 00:02:36,457
- What?
- Your name?
35
00:02:36,917 --> 00:02:38,291
Hold on...
36
00:02:38,792 --> 00:02:43,291
Look, I don't want to talk,
I'm tired, so...
37
00:02:44,083 --> 00:02:47,166
You want to talk with someone else,
go ahead.
38
00:02:47,250 --> 00:02:50,749
- You're on the phone.
- So what?
39
00:02:52,542 --> 00:02:57,342
- Then you do want to talk.
- Yes, but I'm on the phone!
40
00:02:58,542 --> 00:03:00,222
To a girlfriend?
41
00:03:00,667 --> 00:03:02,082
Seriously.
42
00:03:05,500 --> 00:03:07,541
It's important as well.
43
00:03:07,625 --> 00:03:08,666
Hello?
44
00:03:09,958 --> 00:03:12,999
Yeah.
So we ask him why and he says:
45
00:03:13,083 --> 00:03:16,661
"You don't fit the vibe
in there tonight."
46
00:03:17,792 --> 00:03:22,583
Yeah, the others came back out
because we couldn't get in.
47
00:03:22,667 --> 00:03:24,849
Hey! What are you doing?
48
00:03:26,625 --> 00:03:28,989
Did you just take a photo?
49
00:03:29,500 --> 00:03:30,999
No? Show me!
50
00:03:31,542 --> 00:03:33,749
I saw you. You took a photo.
51
00:03:33,833 --> 00:03:35,469
Go on, show me.
52
00:03:35,892 --> 00:03:36,983
Delete it.
53
00:03:37,833 --> 00:03:39,082
Delete it!
54
00:03:39,625 --> 00:03:43,749
Come on, I'm not joking!
Who do you think you are?
55
00:03:43,833 --> 00:03:46,733
Delete the fucking photo!
Go on...
56
00:03:58,458 --> 00:03:59,549
Answer it.
57
00:04:01,500 --> 00:04:03,318
She must be worried.
58
00:04:06,833 --> 00:04:09,041
Tickets please.
59
00:04:12,250 --> 00:04:13,930
I don't have one.
60
00:04:15,250 --> 00:04:16,930
Have you got one?
61
00:04:19,542 --> 00:04:21,815
Let's say we're together.
62
00:04:26,917 --> 00:04:27,957
Hello.
63
00:04:28,125 --> 00:04:29,761
Tickets please.
64
00:04:35,625 --> 00:04:36,791
Thank you.
65
00:04:47,792 --> 00:04:50,458
- Are you traveling together?
- No.
66
00:04:50,542 --> 00:04:52,916
- Is there a problem?
- No.
67
00:04:53,917 --> 00:04:57,208
- Can I see your ticket?
- I don't have one.
68
00:04:57,292 --> 00:05:00,874
No ticket.
Can I see your I.D. card?
69
00:05:01,583 --> 00:05:03,957
I'm waiting for a new one.
70
00:05:04,292 --> 00:05:06,292
Can you remove your...
71
00:05:07,417 --> 00:05:09,599
A driving license maybe?
72
00:05:11,000 --> 00:05:14,578
I need to see some I.D.
to issue the fine.
73
00:05:15,083 --> 00:05:18,832
I don't have an address,
I'm on the street.
74
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
I see.
75
00:05:21,333 --> 00:05:23,333
No address and no I.D.
76
00:05:26,750 --> 00:05:28,082
So what now?
77
00:05:32,292 --> 00:05:35,208
Next time,
make sure you buy a ticket, OK?
78
00:05:35,292 --> 00:05:37,747
- Have a nice day.
- Thanks.
79
00:05:44,333 --> 00:05:47,749
RASCAL
80
00:07:13,667 --> 00:07:15,457
I'll see you soon.
81
00:07:18,250 --> 00:07:19,749
Yeah, me too.
82
00:07:21,292 --> 00:07:22,416
Bye.
83
00:07:23,583 --> 00:07:27,874
Can I borrow that? My battery is flat,
I just got out of prison.
84
00:07:27,958 --> 00:07:29,638
Well, not really.
85
00:07:29,833 --> 00:07:32,378
Just to make one quick call?
86
00:07:32,958 --> 00:07:36,973
- I don't know you.
- Take my bag as a deposit.
87
00:07:37,417 --> 00:07:38,835
There you go.
88
00:07:39,333 --> 00:07:40,707
Thanks.
89
00:07:50,833 --> 00:07:52,291
I have a bag!
90
00:07:59,500 --> 00:08:01,291
Fuck it!
91
00:08:08,250 --> 00:08:09,958
- Thanks.
- It's mine.
92
00:08:10,042 --> 00:08:12,499
- Then here.
- You're welcome.
93
00:08:12,583 --> 00:08:14,263
Can I get my bag?
94
00:08:14,500 --> 00:08:17,041
See? Nothing to be scared of.
95
00:08:17,125 --> 00:08:20,583
- I'm gonna buy smokes. Want some?
- Sure.
96
00:08:20,667 --> 00:08:24,158
- You want anything, guys?
- Your mother!
97
00:08:25,083 --> 00:08:27,719
- Fleur!
- I'll be right back!
98
00:08:29,500 --> 00:08:31,958
- Is he your boyfriend?
- Sort of.
99
00:08:32,042 --> 00:08:35,066
- I'm a few cents short.
- You've got a nerve!
100
00:08:35,150 --> 00:08:36,786
Times are hard.
101
00:09:06,667 --> 00:09:09,809
- Your beer. Is 40% enough?
- Thanks.
102
00:09:11,792 --> 00:09:14,247
Are you looking at my girl?
103
00:09:14,333 --> 00:09:15,499
What?
104
00:09:20,208 --> 00:09:23,499
- I said stop looking at her!
- I wasn't! Are you nuts?
105
00:09:23,583 --> 00:09:27,041
You haven't stopped looking at her.
106
00:09:27,208 --> 00:09:29,481
Bullshit, man! Chill out!
107
00:09:29,792 --> 00:09:32,374
You getting fresh now?
I'll kick your ass.
108
00:09:32,458 --> 00:09:33,749
Take it easy.
109
00:09:33,833 --> 00:09:36,541
- You haven't stopped looking!
- Bullshit!
110
00:09:36,625 --> 00:09:40,583
Seriously though,
you think she's hot, is that it?
111
00:09:40,667 --> 00:09:42,666
- Chill out.
- Is that it?
112
00:09:42,750 --> 00:09:44,666
I swear I didn't look at her.
113
00:09:44,750 --> 00:09:47,124
I swear on my life.
114
00:09:47,292 --> 00:09:48,874
Why swear?
115
00:09:49,042 --> 00:09:50,333
If you didn't do it?
116
00:09:50,417 --> 00:09:52,874
I swear I wasn't looking at her.
117
00:09:52,958 --> 00:09:55,999
Was I looking at you?
Thank you.
118
00:09:56,250 --> 00:09:59,874
- Ask her!
- Isn't she pretty enough for you?
119
00:09:59,958 --> 00:10:03,291
- Are you kidding me?
- So she's ugly now?
120
00:10:03,375 --> 00:10:05,832
I was just looking around.
121
00:10:06,375 --> 00:10:08,791
Look, I wasn't looking at your girl!
122
00:10:08,875 --> 00:10:12,977
- So you think she's ugly?
- No, she's not ugly!
123
00:10:18,542 --> 00:10:20,916
- You know why you lost?
- No, I don't.
124
00:10:21,000 --> 00:10:22,791
You lost again.
125
00:10:23,083 --> 00:10:24,874
Bastard!
126
00:10:25,042 --> 00:10:28,707
There's no way out of it.
Who wants to try?
127
00:10:29,417 --> 00:10:32,821
Who's up for it?
I'm on a roll, come on!
128
00:10:32,958 --> 00:10:35,776
- Sit down.
- Seriously? Nobody?
129
00:10:36,083 --> 00:10:39,249
Bunch of pussies.
Come on, please.
130
00:10:39,542 --> 00:10:40,633
I'll play.
131
00:10:42,083 --> 00:10:43,624
Who are you?
132
00:10:46,250 --> 00:10:47,749
OK, come over here.
133
00:10:47,833 --> 00:10:50,651
"Jean-Michel, forty years old."
134
00:10:50,958 --> 00:10:55,874
I guess we can talk
with people from another age group.
135
00:10:56,750 --> 00:10:59,124
From another decade,
another century.
136
00:10:59,208 --> 00:11:02,374
- What's your name?
- My name's Djé.
137
00:11:04,750 --> 00:11:06,430
You got the rules?
138
00:11:06,708 --> 00:11:10,548
- I can't say "no".
- Exactly! You just lost!
139
00:11:14,625 --> 00:11:16,749
OK, I'm just kidding.
140
00:11:17,708 --> 00:11:19,708
Whenever you're ready.
141
00:11:21,250 --> 00:11:23,068
OK, but one thing...
142
00:11:24,167 --> 00:11:26,208
You're playing with me.
143
00:11:26,292 --> 00:11:28,474
You were staring at her.
144
00:11:29,042 --> 00:11:31,708
Yeah, I think she's pretty.
Very pretty.
145
00:11:31,792 --> 00:11:32,833
Get this guy!
146
00:11:32,917 --> 00:11:36,874
You stare and then say she's pretty.
Aren't you scared?
147
00:11:36,958 --> 00:11:41,707
Scared of you, with your blowjob lips
and frizzy hair?
148
00:11:43,875 --> 00:11:45,458
- What?
- Didn't you hear?
149
00:11:45,542 --> 00:11:49,033
- No, I didn't hear.
- Ah, you said "no".
150
00:11:50,083 --> 00:11:51,083
Cheers!
151
00:11:51,833 --> 00:11:54,208
Do I win a kiss with your girl?
152
00:11:54,292 --> 00:11:57,666
No, you just won
the chance to hang with us
153
00:11:57,750 --> 00:12:00,477
and to chat,
but don't push me.
154
00:12:00,583 --> 00:12:03,550
- Guys, let not argue.
- We're not.
155
00:12:03,917 --> 00:12:08,374
We're just enjoying life,
looking at pretty girls.
156
00:12:08,875 --> 00:12:11,541
Sometimes,
you just can't help looking.
157
00:12:11,625 --> 00:12:14,458
Did you just come over here
to diss us?
158
00:12:14,542 --> 00:12:17,269
I should fuck you up.
Get lost.
159
00:12:18,917 --> 00:12:21,666
If I can keep looking,
fuck me all you want.
160
00:12:21,750 --> 00:12:24,295
"Fuck you up", not fuck you!
161
00:12:28,833 --> 00:12:32,999
- Is he really your boyfriend?
- No, not at all.
162
00:12:38,208 --> 00:12:42,791
- You wanna walk a bit with me?
- I don't live near here.
163
00:12:42,875 --> 00:12:44,966
It's OK, I'll walk you.
164
00:12:45,750 --> 00:12:47,916
No, I live with my dad.
165
00:12:49,458 --> 00:12:52,374
- And?
- You want to meet my dad?
166
00:12:52,542 --> 00:12:53,833
Yeah, why not?
167
00:12:53,917 --> 00:12:56,708
- We're going now!
- OK, coming.
168
00:12:56,792 --> 00:12:58,374
Another time.
169
00:13:00,567 --> 00:13:02,247
Will you remember?
170
00:13:02,500 --> 00:13:05,874
06 66 05...
171
00:13:11,333 --> 00:13:13,697
- Good night.
- Good night.
172
00:13:15,542 --> 00:13:18,087
Cool! You made a new friend.
173
00:15:05,792 --> 00:15:07,374
When can we meet?
174
00:15:07,458 --> 00:15:09,458
What are you doing Saturday?
175
00:15:09,542 --> 00:15:13,033
A WOMAN WAS BEATEN,
RAPED OR KILLED HERE.
176
00:16:58,875 --> 00:17:00,555
Police, open up!
177
00:17:05,000 --> 00:17:07,624
Open the door or we'll knock it down!
178
00:17:07,708 --> 00:17:09,344
OK, I'm coming!
179
00:17:10,833 --> 00:17:12,360
He's a friend.
180
00:17:17,750 --> 00:17:19,332
You asshole!
181
00:17:20,250 --> 00:17:22,624
You had me worried.
182
00:17:22,792 --> 00:17:25,692
Come in.
I've got some coffee on.
183
00:17:28,250 --> 00:17:33,050
- When did you get out?
- This morning. Well, yesterday.
184
00:17:33,458 --> 00:17:38,041
I spoke with my boss
and told him you were getting out.
185
00:17:38,125 --> 00:17:43,332
He might have work for you.
That would be cool, wouldn't it?
186
00:17:44,875 --> 00:17:48,628
Coffee's almost ready.
Sorry about the mess.
187
00:17:48,875 --> 00:17:50,582
Where's my watch?
188
00:17:51,333 --> 00:17:53,499
- You leaving already?
- I'm sorry.
189
00:17:53,583 --> 00:17:55,958
I can't be late.
Look at the time.
190
00:17:56,042 --> 00:17:58,416
But it's OK.
There's food in there.
191
00:17:58,500 --> 00:18:02,515
A towel in the bathroom.
Make yourself at home.
192
00:18:02,667 --> 00:18:06,166
- Bueno, amigo. Good to see you.
- Yeah.
193
00:18:06,708 --> 00:18:09,749
I mean it!
I'll see you tonight.
194
00:18:11,667 --> 00:18:14,832
The keys. I'll leave you mine.
¡Toma!
195
00:18:16,083 --> 00:18:17,610
See you later!
196
00:19:05,875 --> 00:19:10,500
I saw your mattress was spotless.
Don't you ever fuck?
197
00:19:11,125 --> 00:19:12,624
Not at the moment, no.
198
00:19:12,708 --> 00:19:15,374
What about that girl you mentioned?
199
00:19:15,458 --> 00:19:17,458
She just left one day.
200
00:19:17,958 --> 00:19:19,541
No note, no explanation.
201
00:19:19,625 --> 00:19:21,458
- Didn't you call her?
- What for?
202
00:19:21,542 --> 00:19:24,269
- Miguel!
- Why would I insist?
203
00:19:24,917 --> 00:19:27,791
Look at this place.
Look at me.
204
00:19:28,292 --> 00:19:31,696
She was hoping for better.
It's obvious.
205
00:19:33,333 --> 00:19:36,249
That number you gave me
wasn't right.
206
00:19:36,333 --> 00:19:37,666
- Really?
- Yeah.
207
00:19:37,750 --> 00:19:41,328
I ended up sleeping outside,
thanks a lot.
208
00:19:44,375 --> 00:19:46,291
What does that say?
209
00:19:46,458 --> 00:19:47,833
45, 32, 17...
210
00:19:47,917 --> 00:19:49,335
Thirty-seven!
211
00:19:50,042 --> 00:19:51,460
- No.
- Seven.
212
00:19:52,042 --> 00:19:53,374
That's a 7.
213
00:19:53,625 --> 00:19:55,989
- No, it's a 2.
- It's a 7.
214
00:19:56,792 --> 00:19:59,291
I should know, I wrote it.
215
00:20:01,250 --> 00:20:02,457
Whatever.
216
00:20:05,333 --> 00:20:09,208
Reminds me of a joke I heard
about a number like that.
217
00:20:09,292 --> 00:20:10,819
Let's hear it.
218
00:20:11,208 --> 00:20:15,310
- I can't remember the end.
- It'll come to you.
219
00:20:15,583 --> 00:20:17,310
You'll remember it.
220
00:20:18,292 --> 00:20:20,124
- The beginning?
- Yeah, go on.
221
00:20:20,208 --> 00:20:21,299
Here goes.
222
00:20:22,917 --> 00:20:26,166
It's about a guy
who goes to a job interview.
223
00:20:26,250 --> 00:20:29,828
He arrives on time,
all suited and booted.
224
00:20:30,083 --> 00:20:35,581
The secretary hands him a piece of paper
with a number 50 on it.
225
00:20:35,708 --> 00:20:37,624
He goes into a waiting room
226
00:20:37,708 --> 00:20:41,583
and sees 50 other guys
all suited and booted like him.
227
00:20:41,667 --> 00:20:43,458
They all have a piece of paper.
228
00:20:43,542 --> 00:20:48,124
Every time the secretary
calls a number, one of them gets up
229
00:20:48,208 --> 00:20:51,612
and disappears
behind a big yellow door.
230
00:20:52,417 --> 00:20:56,541
The guy knows he's going to be last,
so he waits.
231
00:20:56,625 --> 00:20:58,416
One hour, two hours...
232
00:20:58,500 --> 00:21:00,708
He's getting sick of waiting
233
00:21:00,792 --> 00:21:03,166
and then he notices something:
234
00:21:03,250 --> 00:21:05,041
Guys go in,
235
00:21:05,833 --> 00:21:08,888
but they don't come back out.
Never.
236
00:21:09,375 --> 00:21:12,499
And what's weird
is that every time the door closes,
237
00:21:12,583 --> 00:21:17,041
he hears screaming,
as if someone's getting butchered.
238
00:21:17,125 --> 00:21:19,307
It sounds totally crazy.
239
00:21:20,958 --> 00:21:22,638
What happens next?
240
00:21:24,375 --> 00:21:26,541
I can't remember the end.
241
00:21:26,625 --> 00:21:30,291
Miguel! Don't tell a joke
if you don't know the end.
242
00:21:30,375 --> 00:21:31,708
You insisted!
243
00:21:31,792 --> 00:21:36,957
I can't invent the ending
if I don't know it.
244
00:21:37,125 --> 00:21:39,125
You're fucking mental.
245
00:21:49,500 --> 00:21:51,227
Don't you dare ask?
246
00:21:54,208 --> 00:21:55,208
What?
247
00:21:55,292 --> 00:21:57,791
- You want to sleep here.
- Sure, thanks.
248
00:21:57,875 --> 00:22:00,207
Then say so. ¡Payaso!
249
00:22:00,375 --> 00:22:04,541
Look at this place, look at you.
I could do better too!
250
00:22:04,625 --> 00:22:06,041
Yeah, right!
251
00:22:07,708 --> 00:22:11,874
I spoke to my boss.
But if you wanna work with me,
252
00:22:11,958 --> 00:22:14,685
it's work, work and only work!
253
00:22:14,875 --> 00:22:16,833
- You can't mess up.
- I won't.
254
00:22:16,917 --> 00:22:20,249
- I don't wanna look stupid.
- I promise.
255
00:22:20,333 --> 00:22:22,969
How are you for money anyway?
256
00:22:25,250 --> 00:22:26,332
And you?
257
00:22:26,958 --> 00:22:29,413
Nothing but trouble lately.
258
00:22:29,583 --> 00:22:31,374
Someone broke into my car.
259
00:22:31,458 --> 00:22:33,207
Really? When?
260
00:22:33,375 --> 00:22:35,083
Last night in the car park.
261
00:22:35,167 --> 00:22:38,124
- Shit! What did they take?
- Nothing!
262
00:22:38,208 --> 00:22:41,208
They just broke in and slept inside.
263
00:22:41,292 --> 00:22:43,656
And now it stinks of B.O.!
264
00:22:44,125 --> 00:22:47,624
200 cars in the car park,
they had to choose mine!
265
00:22:47,708 --> 00:22:48,749
Unlucky.
266
00:22:53,083 --> 00:22:55,538
Alain, I've got a good one.
267
00:22:57,250 --> 00:23:00,457
I'm amazed by your cunning stunt.
268
00:23:02,583 --> 00:23:05,208
"Amazed by your cunning stunt"?
269
00:23:05,292 --> 00:23:06,457
Morning!
270
00:23:06,833 --> 00:23:08,924
- Hello, Alain!
- Hello.
271
00:23:09,958 --> 00:23:14,060
"Amazed by..."
I'm amazed by your stunning cunt?
272
00:23:16,333 --> 00:23:18,013
That's a good one!
273
00:23:19,208 --> 00:23:23,791
Hey, do you remember I told you
about a friend of mine?
274
00:23:23,875 --> 00:23:25,458
This is him. Djé.
275
00:23:25,542 --> 00:23:27,222
He just got out.
276
00:23:28,417 --> 00:23:30,707
Come.
Can you leave us?
277
00:23:33,417 --> 00:23:36,041
- What'll it be, Miguel?
- A red wine.
278
00:23:36,125 --> 00:23:39,878
Miguel's a good guy.
The dagos are grafters.
279
00:23:40,083 --> 00:23:44,166
If only all my men were like him.
So what are you?
280
00:23:44,250 --> 00:23:45,250
What?
281
00:23:45,958 --> 00:23:48,624
- What are you?
- What am I?
282
00:23:48,792 --> 00:23:51,291
A wop, a polak?
Are you legal?
283
00:23:51,375 --> 00:23:53,541
- Hello.
- Hello.
284
00:23:56,167 --> 00:24:00,541
French. Why didn't you say?
Put it away before it gets nicked.
285
00:24:00,625 --> 00:24:02,807
A coffee, please.
Thanks.
286
00:24:02,917 --> 00:24:05,099
Can you do an 8/2 split?
287
00:24:05,625 --> 00:24:08,525
- Can you do an 8/2 split?
- What?
288
00:24:09,208 --> 00:24:12,699
- You ever worked on a site before?
- No.
289
00:24:14,958 --> 00:24:16,638
What can you do?
290
00:24:17,167 --> 00:24:18,582
Everything.
291
00:24:18,792 --> 00:24:22,719
Forklifts, handling...
And I can always learn.
292
00:24:23,292 --> 00:24:25,749
- Not afraid of scaffolds?
- No.
293
00:24:25,833 --> 00:24:27,291
- Vertigo?
- No.
294
00:24:27,375 --> 00:24:28,582
Miss!
295
00:24:33,000 --> 00:24:35,874
- Yes, I'm talking to you.
- What did I do?
296
00:24:35,958 --> 00:24:40,234
You're bothering a customer
and begging in my bar.
297
00:24:40,583 --> 00:24:41,833
I needed a tampon.
298
00:24:41,917 --> 00:24:45,791
There's a pharmacy on the corner.
Take your ass over there.
299
00:24:45,875 --> 00:24:48,330
And put that dog on a lead!
300
00:24:48,417 --> 00:24:51,317
- Is your wife on a lead?
- What?
301
00:24:51,667 --> 00:24:53,374
Is your wife on a lead?
302
00:24:53,458 --> 00:24:54,666
Neither is my dog!
303
00:24:54,750 --> 00:24:56,291
- You finished?
- Nope!
304
00:24:56,375 --> 00:24:59,430
- Yes, you are.
- I'm just starting.
305
00:24:59,625 --> 00:25:02,680
Leave it.
She's got the painters in.
306
00:25:04,292 --> 00:25:06,383
Pardon? She's got what?
307
00:25:08,333 --> 00:25:10,697
Excuse me? "The painters"?
308
00:25:12,417 --> 00:25:14,666
- You mean my period?
- Forget it.
309
00:25:14,750 --> 00:25:17,295
Enlighten me. I'm listening.
310
00:25:24,875 --> 00:25:26,693
Have a period on me.
311
00:25:26,917 --> 00:25:28,666
That's disgusting!
312
00:25:31,125 --> 00:25:32,999
- What's the problem?
- OK, out!
313
00:25:33,083 --> 00:25:35,041
- Why?
- Get out!
314
00:25:35,333 --> 00:25:38,874
He can joke about my period,
but that's disgusting?
315
00:25:38,958 --> 00:25:41,322
Please.
We're working here.
316
00:25:42,417 --> 00:25:47,541
If guys bled out of their dicks
once a month you'd be so proud!
317
00:25:47,625 --> 00:25:49,541
But for women it's disgusting?
318
00:25:49,625 --> 00:25:51,043
Come on, out!
319
00:25:51,208 --> 00:25:53,666
I'm not leaving.
I'm drinking my coffee.
320
00:25:53,750 --> 00:25:55,568
Not thirsty anymore?
321
00:25:56,083 --> 00:26:00,185
You get a limp dick after 45.
Anyone hassle you?
322
00:26:07,708 --> 00:26:10,435
I'll use my money for tampons.
323
00:26:12,250 --> 00:26:13,930
Thank you, miss.
324
00:26:17,750 --> 00:26:19,749
- Ballsy!
- Take that away!
325
00:26:19,833 --> 00:26:22,208
- I'm not touching it.
- Take it away.
326
00:26:22,292 --> 00:26:24,656
In Spain, we say caliente.
327
00:27:08,000 --> 00:27:09,166
I'm going out.
328
00:27:09,250 --> 00:27:11,708
- Where to?
- I have some stuff to do.
329
00:27:11,792 --> 00:27:12,992
What stuff?
330
00:27:13,667 --> 00:27:14,791
Stuff, you know.
331
00:27:14,875 --> 00:27:17,239
The girl you were texting?
332
00:27:18,667 --> 00:27:21,624
Djé, I'm warning you.
Stay out of trouble!
333
00:27:21,708 --> 00:27:26,458
No, it's cool, she asked me.
I'm not going to do anything.
334
00:27:26,542 --> 00:27:30,644
- And work tomorrow?
- I'll be there, I promise.
335
00:27:52,083 --> 00:27:53,763
- Hello.
- Hello.
336
00:27:57,708 --> 00:27:59,526
- Which floor?
- Six.
337
00:28:13,167 --> 00:28:15,803
Are you going to six as well?
338
00:29:02,542 --> 00:29:04,222
You need a hand?
339
00:29:05,000 --> 00:29:06,680
No, it's alright.
340
00:29:11,333 --> 00:29:13,013
Do you live here?
341
00:29:17,333 --> 00:29:18,916
You can't get in.
342
00:29:19,000 --> 00:29:22,582
Yes, I can.
Julien, can you open the door?
343
00:29:27,250 --> 00:29:29,068
There's nobody home.
344
00:29:31,375 --> 00:29:34,082
OK, Mum, I was in the toilet.
345
00:30:17,542 --> 00:30:20,999
- So this is your dad's place?
- Yeah.
346
00:30:25,417 --> 00:30:27,417
You don't want a flat?
347
00:30:29,833 --> 00:30:31,469
I like it here.
348
00:30:32,250 --> 00:30:35,582
- You have the easy life.
- Oh, yeah?
349
00:30:38,792 --> 00:30:40,792
What life do you have?
350
00:30:45,417 --> 00:30:47,599
In other people's homes?
351
00:30:53,208 --> 00:30:55,844
- Is he nice to you?
- My dad?
352
00:30:57,417 --> 00:30:58,499
He's OK.
353
00:31:00,583 --> 00:31:03,550
Why do you ask?
Don't you have one?
354
00:31:14,292 --> 00:31:17,374
Can you take the condom with you?
He'll be back soon.
355
00:31:17,458 --> 00:31:19,367
He's coming back now?
356
00:31:21,292 --> 00:31:24,999
I don't know when exactly, but soon.
You need to go.
357
00:31:25,083 --> 00:31:28,291
But thanks, it was cool.
358
00:31:30,875 --> 00:31:32,458
No time for a shower?
359
00:31:32,542 --> 00:31:36,906
Yes, but be quick.
I can't say no, you're homeless.
360
00:31:37,667 --> 00:31:40,122
- Thank you.
- I'm generous.
361
00:31:42,375 --> 00:31:43,416
Here.
362
00:31:45,250 --> 00:31:47,374
Do you often bring guys back?
363
00:31:47,458 --> 00:31:49,916
- What do you care?
- I do.
364
00:31:51,625 --> 00:31:55,989
I dunno, I thought I was the first.
But actually...
365
00:32:02,167 --> 00:32:04,349
Do you fuck white women?
366
00:32:05,208 --> 00:32:07,208
- No, seriously!
- Sure.
367
00:32:07,292 --> 00:32:09,928
You're lucky.
I can't get any.
368
00:32:10,042 --> 00:32:12,916
I try, but I get knocked back,
every time.
369
00:32:13,000 --> 00:32:14,691
They're not interested.
370
00:32:14,775 --> 00:32:18,390
- It's like they smell me coming.
- He's crazy.
371
00:32:19,208 --> 00:32:20,844
It's the smell.
372
00:32:23,167 --> 00:32:24,958
It's the smell, trust me.
373
00:32:25,042 --> 00:32:28,624
When you fuck, you sweat.
You sweat, you drip.
374
00:32:28,708 --> 00:32:31,374
You drip.
Of course, it stinks.
375
00:32:31,458 --> 00:32:34,374
They don't dig the smell of brothers!
376
00:32:34,458 --> 00:32:36,374
It's not racist, it's a fact.
377
00:32:36,458 --> 00:32:40,166
- Nobody likes the smell of sweat!
- I do.
378
00:32:40,333 --> 00:32:44,374
I dig the smell of white chicks.
They smell so good, bro!
379
00:32:44,458 --> 00:32:48,499
I could have them all day,
morning, noon and night.
380
00:32:48,583 --> 00:32:52,074
- I love them bitches!
- The guy's crazy!
381
00:32:53,667 --> 00:32:56,124
- Any woman?
- Long as she's white!
382
00:32:56,208 --> 00:32:58,624
OK, let's see...
Even her?
383
00:32:59,708 --> 00:33:03,810
That's not fair!
I can't do all the white women!
384
00:33:04,292 --> 00:33:08,624
That one over there.
That's what I'm talking about!
385
00:33:08,708 --> 00:33:10,388
She's a bit young.
386
00:33:10,750 --> 00:33:15,332
Women are like dogs,
once they're past 20, it's over.
387
00:33:15,708 --> 00:33:18,526
How about the girl by the tree?
388
00:33:18,625 --> 00:33:21,541
Over there?
Are you crazy?
389
00:33:21,708 --> 00:33:23,624
I'm not a paedo. She's a kid.
390
00:33:23,708 --> 00:33:24,833
He's nuts, bro!
391
00:33:24,917 --> 00:33:28,874
So a white woman between 18 and 20?
That's tough!
392
00:33:28,958 --> 00:33:33,624
If we're talking sexual maturity,
it's between 15 and 20.
393
00:33:33,708 --> 00:33:35,344
Get outta here!
394
00:33:36,917 --> 00:33:40,670
That leaves me some leeway,
to avoid prison.
395
00:33:58,958 --> 00:34:00,332
Hey.
396
00:34:01,167 --> 00:34:03,374
How you doing?
397
00:34:21,667 --> 00:34:24,303
Pass me some of that, please.
398
00:36:42,292 --> 00:36:43,928
Do you like it?
399
00:36:44,208 --> 00:36:47,350
Yeah, a lot.
But I've seen it before.
400
00:36:48,583 --> 00:36:50,833
I like the statues upstairs.
401
00:36:50,917 --> 00:36:53,333
- The sculptures?
- Yeah, the sculptures.
402
00:36:53,417 --> 00:36:57,606
This is Street Art.
It's nice, but upstairs is...
403
00:36:58,500 --> 00:36:59,809
magnificent.
404
00:37:02,083 --> 00:37:03,763
Have a nice day!
405
00:37:03,875 --> 00:37:05,966
Can't you stay a while?
406
00:37:08,083 --> 00:37:11,399
You know art,
I don't know anyone here.
407
00:37:12,208 --> 00:37:14,832
No, I'm sorry. I have to go.
408
00:39:38,833 --> 00:39:42,332
DISHWASHING LIQUID,
MILK, COFFEE
409
00:39:49,708 --> 00:39:51,207
COLA
410
00:42:19,583 --> 00:42:22,550
- It cracked me up.
- You're funny.
411
00:42:23,458 --> 00:42:24,549
All right?
412
00:42:32,500 --> 00:42:33,791
Get lost!
413
00:42:39,833 --> 00:42:43,848
- I told you to beat it!
- What's your problem?
414
00:42:44,042 --> 00:42:45,791
It's not your bar!
415
00:42:46,417 --> 00:42:50,124
- What is it?
- They just kicked us out.
416
00:42:50,292 --> 00:42:53,999
- Wait, I know you!
- You know him?
417
00:42:54,417 --> 00:42:56,249
You don't remember me?
418
00:42:56,333 --> 00:42:59,124
- At the station, with Fleur!
- No.
419
00:42:59,208 --> 00:43:00,844
You're a paedo.
420
00:43:02,917 --> 00:43:07,749
You kissed her, didn't you?
You gonna give me cigarettes too?
421
00:43:07,833 --> 00:43:10,800
Not even a little smile or a wink?
422
00:43:12,375 --> 00:43:15,953
You kiss little girls.
Aren't you ashamed?
423
00:43:16,792 --> 00:43:20,108
- Can't you talk?
- Your breath stinks.
424
00:43:23,875 --> 00:43:25,041
Take it easy.
425
00:43:25,125 --> 00:43:27,041
I love your look, man.
426
00:43:27,125 --> 00:43:29,666
I love the shoes.
He's got style.
427
00:43:29,750 --> 00:43:31,124
Nice belt...
428
00:43:31,375 --> 00:43:35,082
It's all nice.
The jacket, everything.
429
00:43:35,792 --> 00:43:37,791
You dress real nice.
I like it.
430
00:43:37,875 --> 00:43:40,930
- Let's go.
- I love guys like this.
431
00:43:41,042 --> 00:43:42,833
- The jacket...
- He's in love.
432
00:43:42,917 --> 00:43:47,749
I love it. The braces.
He's got style!
433
00:43:47,917 --> 00:43:52,019
I like everything
except your ugly fucking face.
434
00:43:52,250 --> 00:43:54,614
At least I'm not a nigger!
435
00:44:00,958 --> 00:44:03,333
Son of a bitch!
Let's get them!
436
00:44:03,417 --> 00:44:05,416
Come back! Djé!
437
00:44:34,167 --> 00:44:36,582
Come on, man, get up.
438
00:44:39,458 --> 00:44:41,916
Hurry up, I'm closing.
439
00:44:45,042 --> 00:44:49,318
- Can't I just stay here?
- No. Go somewhere else.
440
00:44:49,792 --> 00:44:52,207
Hurry up.
Take your things.
441
00:45:30,917 --> 00:45:33,749
- Good evening, sir.
- Hello.
442
00:45:34,000 --> 00:45:36,291
- Can we help you?
- No, I'm fine.
443
00:45:36,375 --> 00:45:40,249
- Do you have somewhere to sleep?
- Yeah, I'm not homeless.
444
00:45:40,333 --> 00:45:43,916
- OK, you have a good night, sir.
- Good night.
445
00:45:44,000 --> 00:45:46,749
- I'm meeting someone.
- OK, that's fine.
446
00:45:46,833 --> 00:45:48,208
You think I'm a tramp?
447
00:45:48,292 --> 00:45:50,874
- Not at all, sir.
- Yeah, right.
448
00:45:50,958 --> 00:45:52,638
Have a good night.
449
00:46:39,667 --> 00:46:42,303
Hello!
Come here for a moment.
450
00:46:46,542 --> 00:46:50,993
- You forgot your coffee.
- I didn't order a coffee.
451
00:46:51,792 --> 00:46:52,992
It's on me.
452
00:47:51,542 --> 00:47:53,633
- Good evening.
- Hello.
453
00:47:59,125 --> 00:48:00,805
I like your stuff.
454
00:48:02,500 --> 00:48:03,707
Thanks.
455
00:48:08,750 --> 00:48:11,957
- So you're SBAM?
- Yeah.
456
00:48:14,000 --> 00:48:15,909
Is it your real name?
457
00:48:17,125 --> 00:48:18,125
No.
458
00:48:23,125 --> 00:48:24,805
What does it mean?
459
00:48:25,125 --> 00:48:26,458
"Smile, Bonjour"
460
00:48:26,542 --> 00:48:28,083
"Au revoir, Merci".
461
00:48:28,167 --> 00:48:32,094
First thing they teach you
as a checkout girl.
462
00:48:35,667 --> 00:48:38,416
- You wanna try?
- Yeah, OK.
463
00:48:46,583 --> 00:48:48,791
- Where?
- Over there.
464
00:48:50,000 --> 00:48:53,927
Do a peace sign,
or an anarchy sign, whatever.
465
00:48:54,417 --> 00:48:56,962
You have to get quite close.
466
00:48:57,375 --> 00:48:59,375
You've a lot to learn.
467
00:49:00,917 --> 00:49:05,193
- What sort of trouble?
- A fight with a skinhead.
468
00:49:05,500 --> 00:49:08,999
He insulted my friend.
I hit him with a right.
469
00:49:09,083 --> 00:49:12,138
- Knocked him out.
- He deserved it.
470
00:49:12,625 --> 00:49:15,443
- Did he get up?
- Dunno, I ran.
471
00:49:16,708 --> 00:49:21,595
It's funny, you don't look like a guy
who fights in bars.
472
00:49:22,125 --> 00:49:23,652
Want some gum?
473
00:49:32,125 --> 00:49:33,805
That's disgusting!
474
00:49:35,292 --> 00:49:38,874
It's nicotine gum. To stop smoking.
475
00:49:41,167 --> 00:49:42,791
Nasty, isn't it?
476
00:49:42,875 --> 00:49:44,784
I'm hooked on it now.
477
00:49:50,250 --> 00:49:51,541
This is it.
478
00:50:26,542 --> 00:50:28,207
DO NOT TOUCH
479
00:50:44,500 --> 00:50:46,249
You can sleep here.
480
00:50:58,208 --> 00:51:00,663
- Good night then.
- Thanks.
481
00:51:01,500 --> 00:51:05,515
Don't put your bag there,
it's full of bedbugs.
482
00:51:24,292 --> 00:51:27,434
Hello. Are you looking for any help?
483
00:51:28,958 --> 00:51:30,124
Thanks.
484
00:51:31,708 --> 00:51:34,763
Hello, are you looking for anybody?
485
00:51:35,083 --> 00:51:37,541
- To do what?
- Help with the work.
486
00:51:37,625 --> 00:51:40,541
I could use the help
but I can't pay you.
487
00:51:40,625 --> 00:51:43,352
- I'm looking for work.
- Work?
488
00:51:43,625 --> 00:51:47,901
- Plenty around here.
- There are jobs everywhere.
489
00:51:50,583 --> 00:51:51,749
Hey!
490
00:51:52,542 --> 00:51:56,333
That guy there.
He's not friendly, but he's hiring.
491
00:51:56,417 --> 00:51:57,666
OK, thanks.
492
00:52:03,542 --> 00:52:06,457
Hello, I heard you were hiring.
493
00:52:09,042 --> 00:52:12,541
- Do you have I.D.?
- Yeah.
494
00:52:14,708 --> 00:52:16,617
I'm a French citizen.
495
00:52:19,708 --> 00:52:21,624
- French?
- Yeah.
496
00:52:22,958 --> 00:52:26,274
It's expired.
I don't want any trouble.
497
00:52:27,958 --> 00:52:30,322
I'm just looking for work.
498
00:53:06,208 --> 00:53:08,481
Put them with the others.
499
00:53:11,625 --> 00:53:13,352
I'll be right back.
500
00:53:24,042 --> 00:53:25,957
You're a nosey one.
501
00:53:28,292 --> 00:53:30,292
Here, this is for you.
502
00:53:31,542 --> 00:53:33,360
You want to try her?
503
00:53:35,375 --> 00:53:38,749
Special offer.
Damaged goods.
504
00:53:41,125 --> 00:53:43,166
So what will it be?
505
00:53:43,875 --> 00:53:44,916
The girl?
506
00:54:09,875 --> 00:54:13,333
I've had enough
of these bloody anarchists!
507
00:54:13,417 --> 00:54:17,666
We don't need them
and their two-bit slogans.
508
00:54:17,917 --> 00:54:20,207
Come on, Luna, let's go!
509
00:54:21,417 --> 00:54:23,624
Let's get out of here.
510
00:54:26,833 --> 00:54:28,416
Let's go!
511
00:54:30,208 --> 00:54:31,416
Off we go!
512
00:54:50,667 --> 00:54:52,666
- Hello.
- Hi.
513
00:55:07,833 --> 00:55:10,666
Hello.
I'm looking for SBAM.
514
00:55:11,125 --> 00:55:14,124
- Over there.
- OK, thanks.
515
00:55:26,542 --> 00:55:30,707
She's the best,
but she gets a shitty movie.
516
00:55:31,542 --> 00:55:35,033
All the other superheroes
get cool films.
517
00:55:35,250 --> 00:55:37,624
- There you are.
- I was at work.
518
00:55:37,708 --> 00:55:41,249
- I wondered where you were.
- I bought groceries.
519
00:55:41,333 --> 00:55:43,060
That's nice of you.
520
00:55:45,333 --> 00:55:47,878
Do you know where you'll go?
521
00:55:50,542 --> 00:55:51,582
Not yet.
522
00:55:52,208 --> 00:55:54,374
You could go back
where you came from.
523
00:55:54,458 --> 00:55:56,499
- Shut up!
- I'm just saying.
524
00:55:56,583 --> 00:55:58,916
- What's your name?
- Djé.
525
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
- What's yours?
- Maya.
526
00:56:05,417 --> 00:56:06,508
Your turn.
527
00:56:07,458 --> 00:56:11,166
Introduce yourself to the newcomer.
528
00:56:14,167 --> 00:56:15,167
Coffee?
529
00:56:15,708 --> 00:56:18,249
- Coffee?
- Yeah. Thanks.
530
00:56:21,458 --> 00:56:24,583
- What are you doing this afternoon?
- I dunno.
531
00:56:24,667 --> 00:56:27,124
- No. We've got enough people.
- Why?
532
00:56:27,208 --> 00:56:30,873
We've got enough, SBAM.
We don't need more.
533
00:56:31,000 --> 00:56:33,916
- He can help us.
- I don't even know him.
534
00:56:34,000 --> 00:56:36,583
- I don't want to disturb.
- It's OK.
535
00:56:36,667 --> 00:56:38,624
- Here.
- Thanks.
536
00:56:43,375 --> 00:56:46,124
Sit.
Move over, Gaïa.
537
00:56:48,292 --> 00:56:50,708
- What's this afternoon?
- Nothing.
538
00:56:50,792 --> 00:56:52,124
We're going shopping.
539
00:56:52,208 --> 00:56:54,117
- Nothing.
- In style!
540
00:56:56,917 --> 00:57:00,408
Your three packs of noodles
won't go far.
541
00:57:00,625 --> 00:57:02,166
- Don't be a dick!
- What?
542
00:57:02,250 --> 00:57:04,341
Yeah, it's nice of him.
543
00:57:05,042 --> 00:57:06,207
"Nice".
544
00:57:06,583 --> 00:57:09,416
- Maya thinks it's nice.
- You wanna say hello?
545
00:57:09,500 --> 00:57:12,041
Go say hello to Djé.
546
00:57:13,125 --> 00:57:14,374
Come here.
547
00:57:17,250 --> 00:57:18,930
She doesn't care!
548
00:57:23,875 --> 00:57:25,511
We'll be quick.
549
00:57:26,000 --> 00:57:27,000
Hello!
550
00:57:29,167 --> 00:57:31,076
Ladies and gentlemen,
551
00:57:31,167 --> 00:57:36,124
my friends and I invite you
to take part in a militant action.
552
00:57:36,208 --> 00:57:38,749
Don't worry, this isn't a hold-up,
553
00:57:38,833 --> 00:57:41,833
we won't touch the cash
or your belongings.
554
00:57:41,917 --> 00:57:45,666
We're just requisitioning
some essential items
555
00:57:45,750 --> 00:57:50,541
for people who unfortunately
can't afford them.
556
00:57:51,667 --> 00:57:53,541
This is what we want.
557
00:57:53,625 --> 00:57:55,352
Not this one. Look.
558
00:57:55,583 --> 00:57:58,483
- Palm oil.
- Then don't take it.
559
00:58:00,250 --> 00:58:01,832
Stop!
560
00:58:04,333 --> 00:58:06,333
- Take it.
- It's good.
561
00:58:06,542 --> 00:58:08,360
Taste the hazelnuts?
562
00:58:10,958 --> 00:58:12,267
That's crap.
563
00:58:12,500 --> 00:58:16,541
Take the good stuff.
Grab some salmon, that's good.
564
00:58:16,625 --> 00:58:18,624
Take loads.
565
00:58:19,042 --> 00:58:21,624
- You can help us!
- Is that essential?
566
00:58:21,708 --> 00:58:25,916
Do you have a shit life?
You can help us!
567
00:58:26,458 --> 00:58:31,083
Meat, pizzas, anything we can share!
Grab some steaks!
568
00:58:32,167 --> 00:58:36,356
- Organic. SBAM likes organic.
- I don't see any.
569
00:58:37,292 --> 00:58:39,249
Hold this for me.
570
00:58:43,667 --> 00:58:46,082
Oil. Check!
571
00:58:47,208 --> 00:58:48,517
Salt. Check!
572
00:58:52,125 --> 00:58:54,307
Shit! Come on, let's go!
573
00:59:02,292 --> 00:59:04,666
- Come on, Maya!
- Wait up!
574
00:59:08,625 --> 00:59:10,957
Run for it, guys!
575
00:59:22,333 --> 00:59:23,957
Not that way!
576
00:59:25,083 --> 00:59:26,719
Maya, this way!
577
00:59:32,250 --> 00:59:33,250
Let's go!
578
00:59:35,875 --> 00:59:37,707
Come on!
579
00:59:40,208 --> 00:59:43,332
- What are you doing?
- Help me.
580
00:59:47,458 --> 00:59:49,666
Put your hands behind your back.
581
00:59:49,750 --> 00:59:51,430
Pretend! Quickly.
582
00:59:55,625 --> 00:59:57,599
I'm on the force.
There's two inside.
583
00:59:57,683 --> 00:59:58,783
OK, thanks.
584
01:00:05,042 --> 01:00:06,624
Hurry up!
585
01:00:19,625 --> 01:00:21,374
Come on, in here!
586
01:00:26,750 --> 01:00:27,999
Fuck!
587
01:00:30,917 --> 01:00:32,826
I'm too old for this.
588
01:00:35,792 --> 01:00:37,541
"I'm on the force"?
589
01:00:38,375 --> 01:00:40,920
I always wanted to say that.
590
01:00:51,958 --> 01:00:52,999
What?
591
01:00:54,208 --> 01:00:58,083
- Where's the pastis?
- I want the cereal. Where is it?
592
01:00:58,167 --> 01:01:01,483
- She only took fruit.
- No, it's here.
593
01:01:02,083 --> 01:01:04,083
Where's the chocolate?
594
01:01:10,917 --> 01:01:13,416
I thought he was gonna hit me.
595
01:01:13,500 --> 01:01:17,916
I know, that's why
you need to be careful sometimes.
596
01:01:18,000 --> 01:01:21,457
Here, the basic principal is sharing.
597
01:01:21,750 --> 01:01:24,832
Everything we took today,
we share.
598
01:01:25,000 --> 01:01:27,291
You want something, you take it.
599
01:01:27,375 --> 01:01:30,275
You want something, you take it.
600
01:01:32,583 --> 01:01:33,624
That's good!
601
01:01:33,708 --> 01:01:35,541
You can't live without money.
602
01:01:35,625 --> 01:01:38,291
OK, we need
a minimum amount of money.
603
01:01:38,375 --> 01:01:41,499
But what we want
is to borrow things.
604
01:01:41,583 --> 01:01:45,999
You need something, you need a car,
ask the abbot, he has one.
605
01:01:46,083 --> 01:01:49,916
You need clothes,
shoes or a sweater,
606
01:01:50,083 --> 01:01:53,666
ask Akram, he gets clothes for us.
607
01:01:54,375 --> 01:01:58,832
He gets them from charities,
so he won't charge you.
608
01:01:59,042 --> 01:02:01,124
You want jeans, he'll give you some.
609
01:02:01,208 --> 01:02:04,333
But when stuff's free,
people get greedy.
610
01:02:04,417 --> 01:02:08,432
Say I wanna take ten pairs of jeans,
what then?
611
01:02:08,542 --> 01:02:09,958
Why take ten?
612
01:02:10,042 --> 01:02:15,191
- Because I'm an asshole.
- No, it's different if it's free.
613
01:02:15,917 --> 01:02:19,582
In a restaurant,
which two things are free?
614
01:02:20,167 --> 01:02:21,167
Tell me.
615
01:02:22,667 --> 01:02:24,347
Gaïa, come here!
616
01:02:26,750 --> 01:02:29,499
The bread and the water is free.
617
01:02:29,583 --> 01:02:31,916
Right? Bread and water.
618
01:02:32,083 --> 01:02:35,958
You eat your bread
and get more when you need it.
619
01:02:36,042 --> 01:02:38,769
You don't order three baskets.
620
01:02:40,083 --> 01:02:43,749
Same with water.
You don't order three jugs.
621
01:02:43,833 --> 01:02:46,378
You take only what you need.
622
01:02:47,542 --> 01:02:51,469
Same with jeans,
you only need one pair a day.
623
01:02:52,208 --> 01:02:53,999
- Clever.
- I know!
624
01:02:54,708 --> 01:02:57,916
"Only what you need!"
I came up with that.
625
01:02:58,000 --> 01:02:59,791
Wait. Hey, Maya!
626
01:03:00,250 --> 01:03:02,159
Guys, listen to this.
627
01:03:03,667 --> 01:03:07,707
When I was 16,
I worked in a poultry factory.
628
01:03:08,417 --> 01:03:09,833
There was a guy there...
629
01:03:09,917 --> 01:03:11,499
Is it a funny story?
630
01:03:11,583 --> 01:03:15,772
He only had one tooth,
so we called him "Toothy".
631
01:03:18,042 --> 01:03:19,291
His job...
632
01:03:19,750 --> 01:03:20,832
Maya!
633
01:03:21,000 --> 01:03:24,249
Was to cut
the chickens' heads off.
634
01:03:24,417 --> 01:03:27,995
All day long,
cutting chickens' heads off.
635
01:03:29,167 --> 01:03:32,707
He cut chickens' heads off all day!
636
01:03:33,875 --> 01:03:37,916
As a result,
he had these blisters
637
01:03:38,958 --> 01:03:41,874
filled with pus!
638
01:03:42,042 --> 01:03:44,416
And blood...
Bon appétit!
639
01:03:44,583 --> 01:03:46,707
I'm eating here!
640
01:03:46,875 --> 01:03:51,124
It leaked through his gloves,
and he was grabbing chickens.
641
01:03:51,208 --> 01:03:52,791
Like zero hygiene!
642
01:03:52,875 --> 01:03:54,583
Wait, there's more!
643
01:03:54,667 --> 01:03:57,166
- He'd been... Maya!
- I'm listening.
644
01:03:57,250 --> 01:04:02,748
He'd been doing it for so long
that he had no fingerprints left.
645
01:04:03,625 --> 01:04:07,624
- Isn't that fucking crazy?
- Oh, my God! What a story, Akram!
646
01:04:07,708 --> 01:04:09,708
- It's a great story.
- Amazing!
647
01:04:09,792 --> 01:04:12,583
Don't laugh, Maya,
it's a true story.
648
01:04:12,667 --> 01:04:15,458
The cops make him do this,
no prints.
649
01:04:15,542 --> 01:04:16,916
He's a genius.
650
01:04:17,000 --> 01:04:18,299
Can't trace him.
651
01:04:18,383 --> 01:04:20,266
If the cops get him to do this...
652
01:04:20,350 --> 01:04:21,983
- No prints!
- Nothing.
653
01:04:22,067 --> 01:04:23,685
- No results.
- Zero.
654
01:04:23,725 --> 01:04:26,366
- That's amazing, Akram.
- It's crazy.
655
01:04:26,450 --> 01:04:28,977
Punchline needs a bit of work.
656
01:04:31,292 --> 01:04:33,374
- Are you funny?
- No.
657
01:04:34,583 --> 01:04:36,219
You look funny.
658
01:04:37,417 --> 01:04:38,999
Make us laugh. Go on.
659
01:04:39,083 --> 01:04:41,249
You want me to tell you a joke?
660
01:04:41,333 --> 01:04:44,998
Yeah, I want a story
that's funny and true.
661
01:04:45,875 --> 01:04:47,555
We're listening.
662
01:04:49,750 --> 01:04:51,430
OK, I've got one.
663
01:04:52,250 --> 01:04:54,041
I was... Sorry.
664
01:04:54,417 --> 01:04:58,999
I was on the street,
just a normal night,
665
01:04:59,542 --> 01:05:02,999
and there's this old guy,
really ugly looking.
666
01:05:03,083 --> 01:05:05,983
Not like you, just the opposite.
667
01:05:06,292 --> 01:05:09,608
- I'm just kidding.
- You're a traitor!
668
01:05:09,792 --> 01:05:11,701
You think he's funny?
669
01:05:12,083 --> 01:05:14,356
The guy walks over to me,
670
01:05:14,708 --> 01:05:17,707
and just stands there,
671
01:05:18,792 --> 01:05:22,283
staring at me
with eyes like a dead fish.
672
01:05:23,917 --> 01:05:25,416
You know what he said?
673
01:05:25,500 --> 01:05:29,207
"I lost my bag.
51, Rue d'Arbalète."
674
01:05:29,833 --> 01:05:31,499
What did he say?
675
01:05:31,583 --> 01:05:33,583
"I lost my bag.
51, Rue d'Arbalète."
676
01:05:33,667 --> 01:05:35,249
- Polish.
- I got that.
677
01:05:35,333 --> 01:05:38,583
- You don't like my accent?
- It's perfect.
678
01:05:38,667 --> 01:05:40,708
- Shall I finish?
- Carry on.
679
01:05:40,792 --> 01:05:43,582
The guy says it again:
680
01:05:44,708 --> 01:05:47,763
"I lost my bag.
51, Rue d'Arbalète."
681
01:05:48,417 --> 01:05:50,874
I thought his eyes
were gonna pop out.
682
01:05:50,958 --> 01:05:53,049
I said: "Take it easy."
683
01:05:53,625 --> 01:05:55,898
Then he came even closer.
684
01:05:56,042 --> 01:05:59,083
His breath was so bad,
I wanted to puke.
685
01:05:59,167 --> 01:06:00,499
"I lost my bag!"
686
01:06:00,583 --> 01:06:02,541
"51, Rue d'Arbalète!"
687
01:06:03,583 --> 01:06:06,550
Like that, 20 times,
over and over.
688
01:06:06,750 --> 01:06:11,374
I said: "I didn't take it
so leave me alone."
689
01:06:13,000 --> 01:06:17,749
He stared at me for three seconds.
Know what he did?
690
01:06:18,333 --> 01:06:20,707
He grabbed me like this.
691
01:06:20,875 --> 01:06:23,541
With a knife to my neck like this.
692
01:06:23,625 --> 01:06:25,124
Careful!
693
01:06:25,792 --> 01:06:28,083
I said: "What are you doing?"
694
01:06:28,167 --> 01:06:30,374
Do you know what he said?
695
01:06:30,458 --> 01:06:33,832
"I lost my bag!
51, Rue d'Arbalète."
696
01:06:37,000 --> 01:06:38,791
- Excuse me.
- No problem.
697
01:06:38,875 --> 01:06:40,958
My joke didn't hurt you.
698
01:06:41,042 --> 01:06:42,249
True.
699
01:06:42,417 --> 01:06:44,599
But mine made her laugh.
700
01:06:51,500 --> 01:06:54,082
The cops again!
701
01:07:08,000 --> 01:07:09,727
- A raid?
- Another?
702
01:07:09,875 --> 01:07:11,374
Ever damn night!
703
01:07:11,458 --> 01:07:13,457
Let's go down.
704
01:07:24,667 --> 01:07:26,347
Are you staying?
705
01:07:29,000 --> 01:07:30,636
Yeah, to watch.
706
01:07:30,958 --> 01:07:33,322
I meant here in the squat?
707
01:07:36,750 --> 01:07:37,874
I dunno.
708
01:07:41,083 --> 01:07:45,124
- They're dying to kick us out.
- But can they?
709
01:07:46,417 --> 01:07:48,326
They will eventually.
710
01:07:51,042 --> 01:07:55,493
- What's so funny?
- I normally run when I see cops.
711
01:08:00,083 --> 01:08:01,810
I know who you are.
712
01:08:07,292 --> 01:08:08,332
I know.
713
01:08:14,583 --> 01:08:15,791
Who am I?
714
01:08:19,208 --> 01:08:22,108
You're one of us, brother!
Relax!
715
01:08:33,917 --> 01:08:36,833
- Coffee at this time of night?
- Yeah.
716
01:08:36,917 --> 01:08:40,321
I like it,
it tastes different at night.
717
01:08:40,500 --> 01:08:42,499
Reminds me of uni.
718
01:08:43,417 --> 01:08:45,962
- Are you a student?
- I was.
719
01:08:48,625 --> 01:08:51,707
Gaïa, get down. Go on.
720
01:08:52,167 --> 01:08:53,985
- Let her go.
- Nope.
721
01:08:56,042 --> 01:08:58,315
I was studying sociology.
722
01:08:58,833 --> 01:09:00,333
- You know any?
- No.
723
01:09:00,417 --> 01:09:02,097
I'm not surprised.
724
01:09:03,333 --> 01:09:07,999
Christine Delphy, Bourdieu, Durkheim,
the role of the individual...
725
01:09:08,083 --> 01:09:10,719
It goes right over your head?
726
01:09:12,083 --> 01:09:13,374
I love it.
727
01:09:19,875 --> 01:09:21,784
What's Djé short for?
728
01:09:22,333 --> 01:09:24,916
Djéremy or Dgérard?
729
01:09:27,500 --> 01:09:28,707
Cheeky!
730
01:09:30,167 --> 01:09:31,749
Is Maya your real name?
731
01:09:31,833 --> 01:09:33,957
Yeah. Of course.
732
01:09:35,125 --> 01:09:38,374
Gaïa, get down.
Come on, down!
733
01:09:38,542 --> 01:09:40,542
She was happy with me.
734
01:09:40,792 --> 01:09:42,428
Make some room.
735
01:09:47,583 --> 01:09:48,957
What's that?
736
01:09:50,333 --> 01:09:51,751
Sticking out?
737
01:09:52,792 --> 01:09:54,472
Is it a real key?
738
01:09:55,167 --> 01:09:56,847
What does it open?
739
01:09:58,500 --> 01:10:00,318
It was my house key.
740
01:10:01,208 --> 01:10:05,124
I got kicked out when I was 15
for getting into trouble.
741
01:10:05,208 --> 01:10:08,699
I kept it
because it was all I had on me.
742
01:10:09,833 --> 01:10:11,082
A souvenir!
743
01:10:11,542 --> 01:10:14,178
Didn't they change the locks?
744
01:10:23,458 --> 01:10:26,166
Sleep, if you want.
Don't mind me!
745
01:10:26,250 --> 01:10:30,352
- No, I just like it here.
- You can sleep here.
746
01:10:31,750 --> 01:10:34,650
- I want to sleep with you.
- No.
747
01:10:35,333 --> 01:10:38,562
You mean you want
to have sex with me.
748
01:10:40,333 --> 01:10:43,541
I want to have sex
with lots of girls,
749
01:10:43,625 --> 01:10:47,203
but there's only one
I want to sleep with.
750
01:11:18,917 --> 01:11:21,041
That story about the key,
751
01:11:21,125 --> 01:11:25,576
is it true or just some sad story
you tell everyone?
752
01:12:21,958 --> 01:12:23,332
In my bag.
753
01:12:24,792 --> 01:12:26,082
In my bag.
754
01:12:31,000 --> 01:12:32,124
This?
755
01:12:34,125 --> 01:12:37,354
- What's this for?
- Stop being nosey.
756
01:12:41,292 --> 01:12:45,916
- I stole them earlier.
- As in "We'll definitely fuck"?
757
01:12:46,000 --> 01:12:50,015
As in "If we fuck,
we'll definitely need them."
758
01:17:03,333 --> 01:17:06,041
LADIES, DON'T WALK HOME
ALONE AT NIGHT. TAKE A TAXI.
759
01:17:06,125 --> 01:17:11,449
STAY SAFE. AVOID DARK STREETS.
IF YOU ARE FOLLOWED, REPORT IT.
760
01:17:15,250 --> 01:17:18,217
I can't take any more of that guy.
761
01:17:20,417 --> 01:17:21,658
Can I have that?
762
01:17:21,742 --> 01:17:24,424
- Which guy?
- The perv with the glasses.
763
01:17:24,508 --> 01:17:27,175
Bald prick keeps giving me orders.
764
01:17:28,417 --> 01:17:30,958
And he's a total misogynist.
765
01:17:31,042 --> 01:17:35,291
He walked into the office earlier,
he didn't see me and said:
766
01:17:35,375 --> 01:17:38,604
"Where did that bitch
leave the file?"
767
01:17:39,292 --> 01:17:40,833
"Pardon?"
Then he's like:
768
01:17:40,917 --> 01:17:44,166
"Maya, I didn't see you.
I wasn't talking about you."
769
01:17:44,250 --> 01:17:46,886
"Or, maybe I was, who knows?"
770
01:17:47,292 --> 01:17:49,499
- Is that funny?
- He said that?
771
01:17:49,583 --> 01:17:50,874
Maya, we're waiting.
772
01:17:50,958 --> 01:17:53,083
- Yeah, she's coming!
- I'm coming.
773
01:17:53,167 --> 01:17:55,624
But I'm not coming back tomorrow.
774
01:17:55,708 --> 01:17:57,999
I'll find something else.
775
01:18:00,417 --> 01:18:03,499
Do me a favour.
Go and beat him up.
776
01:18:05,417 --> 01:18:07,208
- Beat him up.
- Seriously?
777
01:18:07,292 --> 01:18:12,354
Punch him in the mouth.
You'll be doing the world a favour.
778
01:18:13,500 --> 01:18:15,249
- Go on.
- OK.
779
01:18:16,625 --> 01:18:19,041
I'm joking.
Are you nuts?
780
01:18:19,208 --> 01:18:21,844
- I'll do it.
- No, forget it.
781
01:18:24,167 --> 01:18:27,134
- Where's your pen?
- In my pocket.
782
01:18:27,458 --> 01:18:29,249
Why? Here.
783
01:18:33,750 --> 01:18:36,386
- Was that me?
- I don't know.
784
01:18:39,167 --> 01:18:40,847
It was pretty hot!
785
01:18:41,125 --> 01:18:42,958
- Don't look.
- I'm not.
786
01:18:43,042 --> 01:18:44,722
It's a surprise.
787
01:18:48,542 --> 01:18:49,707
Shit.
788
01:18:51,542 --> 01:18:52,916
Stop it!
789
01:18:53,833 --> 01:18:56,015
I knew you were looking!
790
01:19:01,250 --> 01:19:02,930
I'm going back in.
791
01:19:03,333 --> 01:19:05,697
Don't forget the cool box.
792
01:19:07,083 --> 01:19:10,225
- See you tonight.
- See you tonight.
793
01:19:24,625 --> 01:19:26,624
Are you sure?
Yeah.
794
01:19:27,583 --> 01:19:29,333
Go ahead and lie down.
795
01:19:29,417 --> 01:19:34,828
I'll have to wash that off,
do a clean design, then the tattoo.
796
01:19:47,792 --> 01:19:50,247
There's someone down there.
797
01:19:50,667 --> 01:19:54,791
Good evening,
would you like a tea or a coffee?
798
01:19:57,167 --> 01:19:58,832
Fuck you!
799
01:19:59,250 --> 01:20:00,250
What?
800
01:20:00,333 --> 01:20:02,833
No problem.
Have a good evening.
801
01:20:02,917 --> 01:20:07,455
- What did he say?
- I don't know, better not to ask.
802
01:20:09,875 --> 01:20:13,279
- Have you been doing this long?
- Yeah.
803
01:20:13,750 --> 01:20:18,375
- Did you start with Akram?
- Yeah, he got me into it.
804
01:20:20,000 --> 01:20:22,916
You want to know
if I went out with him?
805
01:20:23,000 --> 01:20:24,680
I didn't say that!
806
01:20:24,833 --> 01:20:27,583
I could have, he's good-looking.
807
01:20:27,667 --> 01:20:30,583
But I had decided to calm down a bit.
808
01:20:30,667 --> 01:20:32,485
What does that mean?
809
01:20:33,000 --> 01:20:34,999
It means that...
810
01:20:35,875 --> 01:20:39,715
I'd screwed a lot of guys
and I'd had enough.
811
01:20:40,667 --> 01:20:44,457
- A lot?
- Yeah, quite a lot.
812
01:20:44,625 --> 01:20:49,076
I've never had a boyfriend.
Maybe 10 or 15 per year.
813
01:20:49,500 --> 01:20:51,624
- That's a lot!
- No.
814
01:20:52,250 --> 01:20:56,963
I started when I was fourteen,
I'm 26 now. Work it out.
815
01:20:58,667 --> 01:21:00,303
Are you coming?
816
01:21:01,292 --> 01:21:04,333
Are you actually working it out?
Come on.
817
01:21:04,417 --> 01:21:05,666
Fuck.
818
01:21:06,667 --> 01:21:10,682
You want me to say
it'll be different with you?
819
01:21:10,917 --> 01:21:13,372
Maybe it will be.
We'll see.
820
01:21:17,417 --> 01:21:20,207
What's that?
Is it real?
821
01:21:21,875 --> 01:21:23,693
Why did you do that?
822
01:21:25,958 --> 01:21:27,685
You have a problem.
823
01:21:29,125 --> 01:21:31,216
You're in love already?
824
01:21:40,583 --> 01:21:42,110
We're working.
825
01:21:44,292 --> 01:21:46,201
There's someone here.
826
01:21:52,667 --> 01:21:54,667
Good evening, Chantal.
827
01:21:56,417 --> 01:21:58,417
Social aid volunteers.
828
01:21:58,667 --> 01:21:59,874
It's Maya.
829
01:22:01,083 --> 01:22:02,791
This is Djé.
830
01:22:03,625 --> 01:22:05,043
Good evening.
831
01:22:06,083 --> 01:22:08,624
- Are you OK?
- Not bad.
832
01:22:09,000 --> 01:22:13,364
- Something to eat or drink?
- Yeah, a bite to eat.
833
01:22:14,750 --> 01:22:16,659
Do you have any left?
834
01:22:23,417 --> 01:22:25,235
I got you something.
835
01:22:26,042 --> 01:22:29,749
- Something stupid?
- No, it's a gift.
836
01:22:30,167 --> 01:22:32,985
- What is it?
- Close your eyes.
837
01:22:40,708 --> 01:22:42,416
Here. Which hand?
838
01:22:45,667 --> 01:22:47,332
I knew it.
839
01:22:51,958 --> 01:22:53,916
Why are you giving me this?
840
01:22:54,000 --> 01:22:57,404
- Don't you like it?
- Yes, it's pretty.
841
01:23:03,125 --> 01:23:04,791
Where did you get it?
842
01:23:04,875 --> 01:23:07,332
- It's rude to ask.
- Is it?
843
01:23:09,458 --> 01:23:11,731
Tell me where you got it.
844
01:23:14,417 --> 01:23:16,508
- It's a secret.
- Yeah?
845
01:23:21,292 --> 01:23:22,624
Who's Lisa?
846
01:23:24,542 --> 01:23:27,957
It has Lisa engraved on it.
Whose is it?
847
01:23:33,792 --> 01:23:36,583
- How did you get it?
- I stole it.
848
01:23:36,667 --> 01:23:39,485
You're giving me a stolen ring?
849
01:23:39,958 --> 01:23:41,791
And you just shrug?
850
01:23:43,000 --> 01:23:45,791
- When was it?
- A long time ago.
851
01:23:45,875 --> 01:23:46,958
Who is she?
852
01:23:47,042 --> 01:23:49,666
I dunno, just some woman!
Don't you like it?
853
01:23:49,750 --> 01:23:53,765
It's not that!
If it's stolen, I don't want it.
854
01:23:53,958 --> 01:23:57,416
- How do you steal a ring anyway?
- I don't know.
855
01:23:57,500 --> 01:23:59,183
Forget it. Don't wear it.
856
01:23:59,267 --> 01:24:02,658
- It's somebody else's!
- It's yours now.
857
01:24:04,212 --> 01:24:05,408
I don't want it.
858
01:24:05,492 --> 01:24:08,608
- You don't? Then give it back.
- Here!
859
01:24:09,000 --> 01:24:11,708
Next time,
don't offer me a stolen ring.
860
01:24:11,792 --> 01:24:14,247
There won't be a next time.
861
01:24:20,458 --> 01:24:22,138
Are you for real?
862
01:25:12,542 --> 01:25:15,442
I think those are cops
behind us.
863
01:25:18,042 --> 01:25:21,833
The bastards have been tailing us
for five minutes.
864
01:25:21,917 --> 01:25:23,826
There's nobody there.
865
01:25:24,250 --> 01:25:27,333
I can't get stopped,
the scooter's not legal.
866
01:25:27,417 --> 01:25:28,835
Take it easy.
867
01:25:48,583 --> 01:25:50,333
If they turn, you jump off.
868
01:25:50,417 --> 01:25:53,733
- I'll lose them.
- They've gone, look.
869
01:25:58,917 --> 01:26:02,041
That's them!
Don't look round, just get off.
870
01:26:02,125 --> 01:26:03,332
I can't.
871
01:26:03,500 --> 01:26:05,874
- Get off!
- I can't! Go!
872
01:26:06,167 --> 01:26:08,082
New! Get off, fuck!
873
01:26:08,250 --> 01:26:09,791
Quick!
874
01:26:17,542 --> 01:26:20,207
That's it, keep on them.
875
01:26:26,125 --> 01:26:29,582
Keep going,
you can go around the block.
876
01:26:33,875 --> 01:26:35,291
Fuck it!
877
01:26:35,833 --> 01:26:38,124
- Are you sure?
- That's it.
878
01:26:38,208 --> 01:26:40,999
- Where are they?
- Hurry up!
879
01:26:42,167 --> 01:26:44,957
There they are!
Go on, faster!
880
01:26:45,125 --> 01:26:47,249
Stay on them!
Quick.
881
01:27:01,125 --> 01:27:02,457
Freeze!
882
01:27:02,667 --> 01:27:04,374
Easy, easy!
883
01:27:06,333 --> 01:27:10,832
Were you having fun?
Why didn't you stop?
884
01:27:11,000 --> 01:27:14,166
You're hurting me!
I was scared!
885
01:27:14,333 --> 01:27:16,583
- Is that your scooter?
- Yes, it's mine!
886
01:27:16,667 --> 01:27:17,833
Then why run?
887
01:27:17,917 --> 01:27:19,083
Are you armed?
888
01:27:19,167 --> 01:27:20,666
You're hurting me!
889
01:27:20,750 --> 01:27:23,624
- Your I.D.!
- I don't have it, it's at home.
890
01:27:23,708 --> 01:27:25,708
You don't have a home!
891
01:27:25,875 --> 01:27:29,374
Turn around!
Do you have your I.D.?
892
01:27:32,583 --> 01:27:34,263
You're hurting me!
893
01:27:36,375 --> 01:27:38,332
Where are you from?
894
01:27:39,125 --> 01:27:40,916
You're breaking my arm!
895
01:27:41,000 --> 01:27:43,166
- Where are you from?
- Armenia!
896
01:27:43,250 --> 01:27:45,958
- Finally!
- I'm Armenian, you fucker!
897
01:27:46,042 --> 01:27:47,374
Like Aznavour!
898
01:27:47,458 --> 01:27:49,731
We love Charles Aznavour!
899
01:27:49,875 --> 01:27:51,499
I can't breathe!
900
01:27:51,583 --> 01:27:53,499
Shut your mouth!
901
01:27:53,667 --> 01:27:55,541
- What's yours, Lisa?
- French.
902
01:27:55,625 --> 01:27:58,525
- Where from?
- Vitry-le-François.
903
01:27:58,958 --> 01:28:02,458
In Champagne!
A Champenois and an Armenian.
904
01:28:02,542 --> 01:28:04,833
Who would have thought it?
905
01:28:04,917 --> 01:28:07,207
An unlikely partnership.
906
01:28:07,875 --> 01:28:11,624
- I'll run a check on this.
- Yeah, see if he's clean.
907
01:28:11,708 --> 01:28:14,291
Like a pair of odd socks!
908
01:28:14,792 --> 01:28:19,833
Like Timon and Pumbaa!
We can discuss Disney at the station.
909
01:28:19,917 --> 01:28:22,372
Have a chat about cartoons.
910
01:28:22,458 --> 01:28:25,874
Take me along to the station house!
911
01:28:26,042 --> 01:28:28,583
Take me along to the station house...
912
01:28:28,667 --> 01:28:29,707
Is he OK?
913
01:28:46,833 --> 01:28:48,513
Call an ambulance!
914
01:29:02,708 --> 01:29:05,253
Why don't you try to escape?
915
01:29:10,500 --> 01:29:15,213
The longer you stay,
the more likely you'll get caught.
916
01:29:21,833 --> 01:29:23,742
You could hitch-hike.
917
01:29:24,750 --> 01:29:26,386
Or steal a car.
918
01:29:26,708 --> 01:29:29,675
They won't have blocked the roads.
919
01:29:35,250 --> 01:29:38,150
I can lend you mine, if you want.
920
01:29:41,958 --> 01:29:43,638
What's your name?
921
01:29:52,625 --> 01:29:57,166
I'm Camille, I'm 28 years old,
I work in a bookshop.
922
01:29:58,417 --> 01:30:04,002
We're doing an inventory today,
so I need to be there in an hour.
923
01:30:07,667 --> 01:30:10,031
My boyfriend works nights.
924
01:30:12,125 --> 01:30:16,082
He usually calls me
before he goes to sleep.
925
01:30:20,042 --> 01:30:22,587
He sometimes comes here too.
926
01:30:25,125 --> 01:30:28,267
If I don't answer,
he'll get worried.
927
01:30:33,958 --> 01:30:35,638
He lives nearby.
928
01:30:37,500 --> 01:30:38,918
He has a key.
929
01:30:45,000 --> 01:30:46,818
You can still leave.
930
01:30:48,542 --> 01:30:50,906
You haven't done anything.
931
01:30:51,625 --> 01:30:54,767
I think it's a mistake to stay here.
932
01:30:55,500 --> 01:30:57,027
Try to escape.
933
01:30:59,292 --> 01:31:01,837
It's not too late, you know.
934
01:31:02,250 --> 01:31:05,392
I know,
because my dad's a policeman.
935
01:31:05,917 --> 01:31:07,624
Shut the fuck up!
936
01:31:24,125 --> 01:31:26,761
I don't care about your life.
937
01:31:32,583 --> 01:31:35,401
You have a nice flat.
I like it.
938
01:31:35,500 --> 01:31:36,591
Thank you.
939
01:31:37,667 --> 01:31:38,707
It's big.
940
01:31:43,333 --> 01:31:46,475
But it's hot in here.
Aren't you hot?
941
01:31:46,833 --> 01:31:49,791
Let's have ourselves a little drink.
942
01:31:49,875 --> 01:31:53,041
- Is it over here?
- Yeah, on the bar.
943
01:31:53,125 --> 01:31:56,374
- You want one?
- I'm fine, thanks.
944
01:32:10,542 --> 01:32:12,542
What are you thinking?
945
01:32:17,292 --> 01:32:19,292
You think I chose you?
946
01:32:21,167 --> 01:32:23,258
Because you're special?
947
01:32:26,625 --> 01:32:28,716
No, it was pure chance.
948
01:32:29,792 --> 01:32:32,934
You're not special, you're ordinary.
949
01:32:37,792 --> 01:32:39,883
What are you afraid of?
950
01:32:42,708 --> 01:32:44,435
That I'll rape you?
951
01:32:47,083 --> 01:32:49,083
Or that I'll kill you?
952
01:32:53,042 --> 01:32:55,406
That's not the worst part.
953
01:32:56,458 --> 01:32:58,822
The worst part is neither.
954
01:33:01,375 --> 01:33:03,466
It's what comes before.
955
01:33:44,333 --> 01:33:45,916
Help!
956
01:33:48,167 --> 01:33:49,791
Help me!
957
01:33:51,375 --> 01:33:52,375
That man!
958
01:33:52,958 --> 01:33:57,409
Quick, call the police!
That man who's running away!
959
01:35:23,792 --> 01:35:25,666
Police! Freeze!
960
01:35:25,833 --> 01:35:28,499
On the ground! Now!
961
01:35:29,875 --> 01:35:31,511
Code 803, guys!
962
01:35:32,000 --> 01:35:34,091
Hands behind your head!
963
01:35:35,292 --> 01:35:37,292
Why did you come back?
964
01:35:42,417 --> 01:35:44,458
Yeah, it's definitely him.
965
01:35:44,542 --> 01:35:47,999
- Suspect is in handcuffs.
- Bring him in.
966
01:35:48,083 --> 01:35:49,457
Easy!
967
01:35:52,083 --> 01:35:55,707
- Let's take him in.
- Search his pockets.
968
01:35:56,708 --> 01:35:59,457
Get him in the car.
Let's go.
969
01:36:04,292 --> 01:36:05,416
Let's go.
970
01:39:13,583 --> 01:39:16,666
In memory of Adama Traoré
971
01:39:34,042 --> 01:39:37,499
Translation: Daniel Murray
Subtitles: The Subtitlers
67315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.