All language subtitles for Thoe.Kap.Chan.Kap.Chan.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 Two portions of bacon. Two pork shoulders. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 Two marinated chickens. Two marinated porks. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 Two sliced porks. Two grated cabbages. Two baby corns. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 If you don't finish it all, you'll be fined. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 And two garlic fried rice. Four dipping sauces. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 Okay. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 Excuse me. I'm going to the toilet real quick. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 Don't worry, I'll be back. See? I'm leaving my bag as a guarantee. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 She's so small. How can she eat so much? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 Did she go throw it up or what? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 Maybe. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 This is a good thing about being twins. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 You! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Me! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 The trick is to use our similarities to benefit ourselves. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 You think I'm cute? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 Well, yes. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 Excuse me, I just went to the toilet, but I can't find my ticket. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 I see. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 Hurry, please. The movie is starting. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 This scheme is successful 99.99% of the time. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Here you go. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 -It's full. -No worries. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Excuse me. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 Twins have someone to share with all the time. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 We can eat lots of things and not feel too stuffed. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Cheater! You took the half with the yolk. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Next time you have to give me the yolk. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Sure. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 We're identical twins from the same egg. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 So we look like each other completely. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 The only difference is one has a mole on her cheek. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 And the other one doesn't. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Can you guess who is You and who is Me? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 I bet you can't, huh? 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 Happy Birthday to "Me"! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 You blew them out without waiting for me! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Just remember "M" is for Me… 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 and mole! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 I'll record you. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 Happy Birthday to "You"! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Make a wish! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Me! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 -Every day together is fun. -You're dead meat! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 With You, I'm never lonely. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 What else do you want? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 You just stay home and drink. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 You don't know anything. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Since you're so free, get a job yourself. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 How can you say that? Who washes the clothes you wear? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 I know you're also tired. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 -Next time, go cook your own meals. -Stop complaining! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 I'm stressed out to death already! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 -Let's go to our place. -Let's go to our place. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 When will they stop being like this? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 I don't know. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 At the end of this year, 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 do you think it's really the end of the world? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 I don't know, but I'm scared. 63 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 64 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 65 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Do I look like you yet? 66 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 You already look like me, don't you? 67 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 GRADE NINE MATH EXAM RE-TEST 68 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Whoa, that's so cool, Farang. 69 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Is that You or Me? 70 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 From what I remember, the one with the mole is Me, 71 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 and the one without the mole is You. 72 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 She doesn't have a mole. It's You, for sure. 73 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 All right, those who failed the exam come in to re-test. 74 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Shit. 75 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Did you forget your pencil? 76 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Yeah. 77 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 It's You, right? 78 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Yeah. 79 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 Take this, then. 80 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 And what about you? 81 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 You two, be quick. The test is today. 82 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Miss Waen, could I please borrow a cutter? 83 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 What? 84 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 How come you came unprepared? 85 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 What's your name? From what room? 86 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay. Room eight. 87 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Next time, if you forget, I'll deduct your marks. 88 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 Here, take it. 89 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Just sharpen your pencil. 90 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Thank you, ma'am. 91 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 If I wasn't kind, you wouldn't be allowed in. 92 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Thank you, ma'am. 93 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Come on! 94 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 Shoot! Just shoot! 95 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Yeah! That's two points. 96 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 I'll be back. 97 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Me, wait. 98 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 Here, Me. 99 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 I got it for you. 100 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Wow, it looks yummy. 101 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 -Can I give some to You? -Of course. 102 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 When you eat the lollipop, don't forget to smile sweetly 103 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 and think about me. 104 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Okay. 105 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 Time's up. Put your pencil down. 106 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 Goodbye, ma'am. 107 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 CIRCLE THEOREM 108 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 109 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 You forgot to write your name. 110 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 -Miss… -Come back. 111 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Yes, ma'am. 112 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 You! 113 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Me. 114 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 What took you so long? 115 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Did you get caught? 116 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 Nah, I just sat there, so it looks like I'm not too good at Maths. 117 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 To look more like you. 118 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Gosh… 119 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 If you fail English, don't come running to me. 120 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Yeah, sure. 121 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Hey, something exciting happened, though. 122 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 Dang! What happened? 123 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Well, I forgot to bring a pencil. 124 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 But I was lucky someone lent me his. 125 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Farang, the halfie, from the losers' class. 126 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 See! I told you last night to bring a pencil with you. 127 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Do you ever listen? 128 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Come on, everything turned out just fine. 129 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Toh gave it to you, huh? And you pretended to be me again, right? 130 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 Well, I was too lazy to explain. 131 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 He's always saying hi to the wrong person. 132 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Good. 133 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 I'm also too tired to laugh at his jokes. He always keeps on dropping them. 134 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 Why do people keep on hitting on you? I don't see anyone interested in me. 135 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 We both look the same. We also have similar personalities. 136 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 We aren't the same. I have the mole charm. I'm prettier. 137 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 -I have clearer skin. I'm prettier. -I'm prettier! 138 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 I'm prettier! 139 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Wait for me. 140 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Whose turn to take food up to Dad? 141 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 It's You's turn. 142 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Hey. 143 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Don't forget to ask Dad. 144 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Provide stability to your loved ones. 145 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Thai Life Insurance values every life with all our hearts. 146 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 WALKING TO THE 20TH CENTURY. 147 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 At the end of this year, on the night of December 31st, 1999, 148 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 is under worldwide scrutiny from everyone 149 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 about any Y2K problems that may occur. 150 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 Stemming from computer systems 151 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 storing data as years in two digits, 152 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 as we enter the year 2000, 153 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 it might cause computers to glitch. 154 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 This Y2K phenomena 155 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 might cause computers to crash simultaneously all over the world 156 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 and cause unprecedented disasters. 157 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 For example, planes might fall, 158 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 nuclear weapons might automatically be launched, 159 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 according to Nostradamus' prophecy 160 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 that the end of the world would come this year. 161 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Nonsense. 162 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 However, it's fortunate that Thailand stored data in BE year system… 163 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 What did you ask Dad for? 164 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 We asked to go to the English camp. 165 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Dad said yes. 166 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Please, Mom. 167 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Everyone in our class is going. 168 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Can only one of you go? 169 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 I have to pay double for your tuition, your school uniforms, and your textbooks. 170 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 And now I have to pay double for the camp fee? 171 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Your dad can't afford it. 172 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 He always says yes. 173 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 No need to go to any camp this school break. 174 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Go visit Granny with me. 175 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Shit… 176 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Hey, I'll be back. 177 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 -Where are you going? -Gotta shit. 178 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 -Hey. -What? 179 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Is Farang here? 180 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 He moved back to his hometown. 181 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 Oh, why? 182 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Something about problems at home, so it's quite sudden. 183 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 Is there something? 184 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Nope. 185 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Okay, I'm going then. 186 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 I scream, you scream. 187 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 We all scream for ice cream. 188 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 You. 189 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Me. 190 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 -Dang! You got it right. -Dang! You got it right. 191 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 That was so easy. I'm your Dad. 192 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 One more time? 193 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Sure! Easy. Bring it. 194 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 -Fresh fried fish. -Fish fresh fried. 195 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 What gibberish. Well… 196 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Me. You. 197 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 You. Me. 198 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Wrong! 199 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Well, you messed up the words. 200 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 You, turn off the fan. Me, turn off the lights. 201 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Dad isn't home. 202 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 He's gone out of town. 203 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Don't hide behind your kids! Do you think I believe them? 204 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Come out! 205 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 You must pay the debt today! The boss sent me to take care of it! 206 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Come on out now! 207 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 I have no money. What else to do? 208 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 I know you give that woman money. 209 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 Why do you love her more than our kids? 210 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Stop rambling. 211 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 I told you that I've already broken it off. 212 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 Why do you keep bringing it up all the time? 213 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 I don't care what the hell you do. 214 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Don't cause trouble for me and the kids. 215 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 Stop bringing up the kids. 216 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 I'll clear up everything. Don't get in my way. 217 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 You're all talk. You can't do it. You're such a loser. 218 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Fine! I'm a loser! 219 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Are you satisfied? 220 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 I won't forget that We had one another on this day 221 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 I won't forget the happiness We once had together 222 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 No matter who else I meet in this life 223 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 I will always have you kept in my heart 224 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 I'll save it 225 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 My heart is for you and only you 226 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 And everything… 227 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 WAREE'S SHOP GIFT WRAPPING SERVICE 228 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 -Move everything into the house, okay? -Okay. 229 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Damn, it's so heavy. 230 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 Why did Mom pack so much? 231 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 HAPPY NEW YEAR 232 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 You're here. 233 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Let's live at our home, girl. 234 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 It's fine. 235 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Try it. Does it taste good like before? 236 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Whoa! It looks yummy, Granny. 237 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 Is it good? 238 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Which one is you? Which one is me? 239 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 This is You. This is Me. 240 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Right, Granny? 241 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Let me see. 242 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 I don't know. I can't remember. It was so long ago. 243 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Dang, why can't you remember? 244 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Come on. I'm old now. So, I don't remember. 245 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 -Oh, that's when we played the phin. -That's right. 246 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Where's the phin now, Granny? 247 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 I kept it in the storage room. 248 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 But I don't know where exactly. 249 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 You. 250 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Do you think Mom and Dad will break up for real? 251 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Mom brought so much stuff like this. 252 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 It makes things even more suspicious. 253 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 They won't break up. 254 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 And if they do, who do you think we'll live with? 255 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Slap your mouth. 256 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 Ouch! 257 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 I take it back, all right? 258 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Not enough. Come here and let me slap you! 259 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 Hey. 260 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 We found it. 261 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Take lessons with me. 262 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 -No. -Come on. Keep me company. 263 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Just like when we were kids. It'd be fun. 264 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 You were the only one having fun. 265 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 I totally sucked back then. 266 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 And you just gave up along with me. 267 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 Served you right. 268 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 Please. Go with me. 269 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 I'm begging you. 270 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 If it's just to kill time, then it's a waste of money. 271 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Go ahead and study. I'll pay for it. 272 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 -Really, Granny? -Yeah. 273 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Granny, you can't do that. 274 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 Why only let You go study? 275 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 I'll lose out, then. It's not fair. 276 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Gosh, what is it with you two? 277 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 How about this? 278 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Me, I'll hire you to help out in the shop then. 279 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 All right? 280 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 I'm okay with that. 281 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Granny, you're the best. 282 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 -And also the prettiest. -Come on! 283 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 HAPPY NEW YEAR 284 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Hey! You're a cheat! 285 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 I'm already asleep. Turn off the lights. 286 00:21:50,583 --> 00:21:51,625 Ouch! 287 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 You said you were asleep. 288 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Learn to play Bo-Joyce's song. I like it. 289 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Let me learn something simple first. It's hard, you know. 290 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 So, why do you want to play the phin again? 291 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 I think it'd be cool if I could play it. 292 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 It'd be cooler than playing those pop guitars. 293 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Yeah. 294 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 I saw someone playing guitar like a phin. 295 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 It really is cool. 296 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Hurry, we're late! 297 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 I knew that. 298 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Come on, hurry! 299 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew. 300 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 She's definitely from Bangkok. I can tell. 301 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Why is her skin so fair? 302 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Kids. 303 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 If you're done tuning your phin, then start practicing. 304 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 -Yes, sir. -Good.… 305 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 You! 306 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hey. 307 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Look. 308 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 Mom asked me to give this to you. 309 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Oh, the bananas are really beautiful. 310 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Thank you. 311 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 -You're welcome. -Very good. 312 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Oh, Mark. 313 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 There's a new student today. 314 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 She's not good at playing yet. Take her under your wing, okay? 315 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Whoa, you're good! 316 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 What's your name? 317 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 My name is You. 318 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 Can "You" play for "I"? 319 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Sure. 320 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Such a weakling! 321 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 You talk like you're so good. 322 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 I am. 323 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 I'm good at running my mouth! 324 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 What's with you two? 325 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 You, I'm the teacher's assistant. 326 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Come on, let's study outside. 327 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 You want some? 328 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 What a coincidence. 329 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 I didn't think I'd see you again. 330 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Can't you remember me? 331 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 On the day of the re-test. 332 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 I let you borrow my pencil. 333 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Oh, the guy who lent me the pencil. 334 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, right? 335 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 "Farang" is what my friends tease me with. Actually, my name is Mark. 336 00:25:37,125 --> 00:25:38,791 Oh. 337 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Like Marky Mark? 338 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Huh? What? 339 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 I'm just teasing you. 340 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 You're teasing me? 341 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Now I feel less nervous. 342 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 I never thought I'd meet a schoolmate here. 343 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 But I'm not at that school anymore. I already quit. 344 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Oh? Why? 345 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 My parents broke up. 346 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 My dad went back to his country. So I came to live with my mom here. 347 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 And are you okay with it? 348 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Yeah. If they don't love each other, it's better to break up. 349 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Really, I'm fine. 350 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 And did you move to study all the way here? 351 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 Nope. 352 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 I'm not studying anymore. 353 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 I'm going to focus on playing the phin. I can earn money too. 354 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Why do you want to learn the phin? 355 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 Well, I used to study it when I was a kid. 356 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 But I stopped. 357 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Picking it up again is like starting all over again. 358 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Hey, it's not hard. 359 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 I'll teach you. 360 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Try this one. It's not too hard. 361 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Then play with the right hand like this. 362 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 Mark, I wouldn't take you as a good player. 363 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 But when you play the phin, you look so cool. 364 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 Come on. 365 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 Is that praise or an insult? 366 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 -I really mean it. -Okay. 367 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 How long have you been playing? 368 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 Since I was young. 369 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 LOAJINNGEAB HIGH-QUALITY BUILDING MATERIALS 370 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 Me! 371 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 Get the orange flavor. 372 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 I know. I'm looking for it. 373 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Found it. 374 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Lick then suck 375 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 Lick then suck 376 00:28:28,083 --> 00:28:31,000 Bah-dah-da-dah-dah-da 377 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Lick then suck 378 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Lick then suck 379 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Suck a toothpick then smell it 380 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Eww. That's gross. Yuck! 381 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 You're in such a good mood. Was learning the phin fun? 382 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 Yeah. 383 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 I also met the guy you took the re-test with. 384 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 The one who lent you his pencil. 385 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Farang? 386 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 His name's Mark. 387 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 What's he doing here? 388 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 He's the teacher's assistant. 389 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 He can teach? 390 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 Hey, I have something to tell you. 391 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 NAKHON PHANOM NA KAE 392 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 While I was waiting on the public pick-up truck, 393 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 Mark was also around there. 394 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 Oh, Mark. 395 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 Oh. 396 00:29:16,875 --> 00:29:18,666 Are you getting a ride as well? 397 00:29:18,750 --> 00:29:20,375 No, I came to buy something to eat. 398 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 I'll ride my motorbike back. 399 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 He bought some sausage and shared it with me. 400 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 This vendor's good. Try it. 401 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 Yeah. So good. 402 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 And then he suddenly asked me… 403 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 Do you have a boyfriend? 404 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 And what was your answer? 405 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 I told him, 406 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "Not yet. Why are you asking?" 407 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 Nothing in particular. I'm going now. 408 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 I'm so confused. 409 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 Is he making a move on me? 410 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 Is he? 411 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 And do you like him? 412 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 Well… 413 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 I do like him. 414 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 Then don't worry if he's making a move on you. 415 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 Just do whatever to get him to like you. Okay? 416 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 -Okay. -Louder! 417 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 Okay! 418 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 Whenever we meet, my heart flutters 419 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 Plucking flowers Till the street is scattered with them 420 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 You're so cute 421 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 That I've dreamt of you And want to ask you out 422 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 What do I have to do? 423 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Should I drop a handkerchief near him or what? 424 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Girl, you're so lame. 425 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 That's something our parents would do. 426 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 What should I do then? 427 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 I'm so confused what I should do 428 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 I really don't dare, I really don't dare 429 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 Here, they say, if you stare into someone's eyes 430 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 for more than eight seconds, that person will fall in love with you. 431 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Try it. 432 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Because I fall for you 433 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Please pick up my handkerchief 434 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Because I've dropped it 435 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 I'm afraid someone else will take it 436 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Please pick up my handkerchief 437 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Aww. You make me blush, Mos. 438 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 You, try staring into his eyes. 439 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 I've dropped it with… 440 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 One… 441 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 YOU AND ME 442 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 Two… 443 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 Three… 444 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 Four… 445 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 Five… 446 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 Six… 447 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 Seven… 448 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 Damn! Eight seconds are too long! 449 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Hey, sit properly. 450 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 I don't want to build a bridge But I can't wait long either 451 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 We've seen each other for quite some time Haven't you noticed? 452 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Gosh, your heart has floated to the phin class already. 453 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Me. 454 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 Lately, I've been… 455 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 wanting to touch him. 456 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Really? Like how? 457 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 I don't know. 458 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 The next thing I know, 459 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 I've already started looking at every part of him. 460 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Try imagining what I see. 461 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark… 462 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 His eyes are brown. 463 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 His eyelashes are so long. Longer than ours. 464 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 His eyebrows are thick, a bit untidy. 465 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 When he smiles widely, his fang shows too. 466 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 I like how his shoulders are broad. 467 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 But he's also got a slight hunch. 468 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Kinda looks dorky. 469 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 But altogether, he's so awesome! 470 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 Here, feel it. 471 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, run away! 472 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 -You is a slut! -Hey! 473 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Me! 474 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 You're in deep. 475 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Me! 476 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Me. 477 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Have you ever kissed? 478 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 No. 479 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Not even with the guys you've been talking with? 480 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 If I did, you'd know, wouldn't you? 481 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 What do you think a kiss feels like? 482 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 -Gosh! -Like this! 483 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 If that's it, I could just kiss the dog. 484 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 You pervert! 485 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 You! 486 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Where has your mind run off to? 487 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 I said, let me drop you off at home today. 488 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Okay. 489 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 Oh, You, I've never loved anyone As much as You 490 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 Because You makes me fluttered 491 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 All of my heart belongs to You 492 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 For all of my life, I'll love only You 493 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 How does You feel about me? 494 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 The day the sky turns pink 495 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 I'll ask for You to be my girl 496 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Your heart better be ready 497 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 Oh, You! 498 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 -Yeah! -Yeah! 499 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Excellent. So cool. 500 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 I sang this song for you. 501 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 You can call me Sis, then. 502 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 I don't want to. Can I call you my girl? 503 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 Whoa! 504 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Don't you sweet talk with me. 505 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Here. 506 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 For you. 507 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 In return for that song. 508 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Oh, I want some too. 509 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 That's all I have. 510 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 I brought only one. 511 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 -I'll bring some more next time. Okay? -Guys! 512 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Stop playing around and go home. 513 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew. Joi. Your mom asked you to go help her. 514 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Go home. 515 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 -Damn! -Gosh! 516 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 -Help again? -Bye. 517 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 -She made me wash cups yesterday. -Go home safely. 518 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Let's go. 519 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Get on. 520 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Sis You gave it to me! 521 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Oh? 522 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 She gave it to me! Let it go! 523 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Sis You gave it to me! 524 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Give me! I like her as well. Don't mess with me! 525 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 I'm the one who sang and played. 526 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 You should stay away. 527 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 I'm the one who danced. 528 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Hey, hey. Why are you guys fighting? 529 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Who do you love between me and him? 530 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 I don't like either of you! 531 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 How? Or do you already love someone? 532 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Give it to me. 533 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Hold it. 534 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Open up your hand. 535 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Your hand too. 536 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Done? 537 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 All right… 538 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Me. 539 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 Hey! It's already late, aren't you going to pick up You? 540 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Nah. 541 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 You is going to come back on her own. 542 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 And what about my bow? 543 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 When will I get it, love? 544 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Granny, I'm trying my best. 545 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Don't rush me. 546 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 I guess this is what white-collar employees are like. 547 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 -It'll be done soon. -You're so good, Miss Granddaughter. 548 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 CHAO POR MUEN SHRINE NAKHON PATHOM 549 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 -You. -Yeah? 550 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 About what the kids were asking… 551 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 so, who do you like? 552 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 Why do you want to know? 553 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 I just want to know. 554 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Got it! 555 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Me! 556 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark definitely likes me! 557 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Oh, really? Spill the beans. 558 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 Well, it's like this… 559 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 I've got a stomach ache. Let me go take a dump first. 560 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 -I'll be right back. -You're such a tease. 561 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 You! 562 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 What's on your butt? 563 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Where? 564 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Just lie down and rest. You'll feel better soon. 565 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 What a relief. 566 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 You've finally got your period. 567 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Other daughters already started theirs. 568 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 I now understand why you're always irritated during your period. 569 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 It's uncomfortable. 570 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Okay. Bear it for a bit. 571 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Do we really need to get our period? 572 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 I don't want to have cramps. 573 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 I don't want to be irritable. 574 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Feeling better? 575 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 Yeah. 576 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Me. 577 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 I miss Dad. 578 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Yeah. 579 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 Staying at Granny's for this long… 580 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 It's like Mom and Dad have already broken up. 581 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Yeah. 582 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 It's like Dad has disappeared from our lives. 583 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Dad, are you doing okay? 584 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 I'm fine. 585 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 Fine? That's it? 586 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Oh? Well, I'm fine. 587 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 What else do you want me to say? 588 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Hey, I'm investing in a new business. 589 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 -It's going to sell well, for sure. -What are you selling? 590 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 It's a Y2K card. 591 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 It's placed in computers 592 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 so that computers can continue 593 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 to be used even in 2000. 594 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 -Awesome! -Awesome! 595 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Wait till I make lots of money. 596 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 I'll take you girls to the beach. Sounds good? 597 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 -Of course, Dad. -Sure, Dad. 598 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "From the sky shall come a great king of terror 599 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 along with great devastation." 600 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 What's that supposed to mean? 601 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "Nostradamus prophecy has been analyzed left and right. 602 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Who is this great king? 603 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 It might be a natural disaster, or aliens attacking humans, 604 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 or an asteroid hitting Earth." 605 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Could it be Y2K? 606 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Be careful. 607 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Yeah. Hurry. 608 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Okay. 609 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Granny Sroi! 610 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Granny Sroi! 611 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 You twins, what are you doing? 612 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Are you here to rob the shop? 613 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 -Put it on Granny Wei's tab! -Put it on Granny Wei's tab! 614 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 Pick whatever you want. 615 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 GIFT WRAPPING SERVICE 616 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 -Sroi. -Yes? 617 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 I'll return the stuff as soon as possible. 618 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 My grandchildren have lost it. 619 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 They're afraid the world's gonna end. 620 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 I don't know what's up with them. 621 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 I'll see you soon. 622 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 This is all money! 623 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 What if the world really does end, Mom? 624 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 It's in the news, even. 625 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 The book also says it, Mom. 626 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 If the world really does end, 627 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 what can you girls do? 628 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Can you stop the world from ending? 629 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Hey, you're barking like a dog. 630 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Take pity on my grandkids. 631 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 If the world really does end, what would you want to do? 632 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 I want our family to be together as one. 633 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Same here. 634 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Just having a meal together is already hard for the four of us. 635 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 I totally understand you. 636 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Hey, wanna make a wish for the world not to end? 637 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 There's going to be a meteor shower. 638 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 They say when a star falls, you can wish for anything, and it'll come true. 639 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 If there's a meteor shower, then we can make loads of wishes. 640 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 That's right. 641 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 -Awesome! -Awesome! 642 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 Oh, You, I've been meaning to ask. 643 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 What is it? 644 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Do you turn on the speakerphone? 645 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Every time we talk, there seems to be an echo. 646 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Oh, yeah. 647 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 So I can lie down and talk with you. 648 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Hey! Then Me can hear us too? 649 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 Well… yeah. 650 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Hey, can you turn it off? 651 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 I might accidentally drop some lame joke. It's embarrassing. 652 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 Then, hold on. 653 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Are you okay? 654 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Hello? I turned it off already. 655 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 So, what are you doing? 656 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Oh, that's right. 657 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 I thought you were going to talk till morning. 658 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 Can't I get sleepy? 659 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 You. 660 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Do you think he can tell us apart? 661 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Do you mean Mark? 662 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Yeah. 663 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 If he meets me, will he know I'm not you? 664 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Of course. 665 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Mark and I have become close now. 666 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 He should be able to tell us apart, right? 667 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 How do you know? 668 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 The view here is the nicest. 669 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Yeah. True. 670 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 What? Why do you keep looking at me? 671 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 You look different today. 672 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 I don't know why. 673 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 It's not like the usual You. 674 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 I'm especially prettier today. 675 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 As usual. 676 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 So, usual or unusual? 677 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Well, pretty, as usual. 678 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Don't get upset. 679 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Hey, why did you break your pencil for me back then? 680 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 The re-test? 681 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Yeah. 682 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 I wasn't thinking. 683 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 And what if you couldn't find a cutter? 684 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Yeah, I don't know. 685 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 I guess I'd fail. 686 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 I don't know. 687 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 When I left school… 688 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 I didn't regret anything 689 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 except not getting to see you again. 690 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 And then we met out of the blue. 691 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 I'm really happy. 692 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 You, you have a mole? I thought Me is the one with the mole. 693 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Let's go! 694 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Where are you in a rush to? It's not even time yet. 695 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Hurry it up. 696 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 You! 697 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 You! 698 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 You! 699 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 700 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 What about Me? 701 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Where's Me? 702 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Me? 703 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Where's Me, Mark? 704 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Don't jump! 705 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Me! 706 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Me! 707 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 Are you all right? 708 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Stop crying already. I'm all right. 709 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 I'm okay now. 710 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 We're sorry for pranking you. 711 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Man! I guess this is how it feels to have the twin switcheroo pulled on you. 712 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 -So, who's the oldest and the youngest? -I was born later, but I'm the oldest. 713 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 Me was born first, but she is the youngest. 714 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 According to traditions. 715 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Who made these traditions? I don't believe that. 716 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 Just go along with who was born first. 717 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 There isn't any older or younger one. 718 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Sure, whatever you say. 719 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 And, like, 720 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 do you have some telepathic sense between you two? 721 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 -We only talk at the same time. -We only talk at the same time. 722 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 -Like this! -Like this! 723 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Awesome! 724 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 But, actually, there are some times 725 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 that I suddenly feel weird. 726 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 How? 727 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Suddenly, I'd get a fright. 728 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Like what just happened. 729 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 I've never felt like that before. 730 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 Is it all in your mind? You are always anxious. 731 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 I don't know. 732 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Twins are just ordinary people. 733 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 But I don't think it's ordinary. 734 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 It's extraordinary. 735 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 The both of you. 736 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 I knew it, you'd be here. 737 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Me. 738 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 between the two of us, 739 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 if someone were to die first, 740 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 what would we do? 741 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 That's not fair at all. 742 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 We were born together… 743 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 but in the end, we have to die alone. 744 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 I can't even imagine 745 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 how I'd live alone. 746 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Nah, 747 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 I just don't want to think about it. 748 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 I'd see you every time I look in the mirror. 749 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 I don't want to wake up 750 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 and have to… 751 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 take a bath… 752 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 eat… 753 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 and leave the house alone. 754 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 I don't want to do everything alone. 755 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Don't say that. 756 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 I thought you didn't want to think about it. 757 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 You're the one who started it. 758 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 But actually, we can both die together. 759 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 If we live together until the day the world ends. 760 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 Well then, if it really ends this year, that'd be nice. 761 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Psycho! 762 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 You're the psycho. 763 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Ladies and gentlemen, 764 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}join us at our annual temple fair 765 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}from the 20th to 25th of November 1999. 766 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 Most importantly, we have the Krasue show. 767 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 When you're free from work, bring your kids… 768 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Granny. Granny Sroi told me to give it to you. 769 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 You, eat quickly. 770 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 -It's melting away. -Ma'am. 771 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 I'd like to buy something. 772 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 What do you want today? 773 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 You, let's go to the temple fair. 774 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 I want to see the Krasue show. 775 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 The announcement on that truck, right? 776 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Yeah. 777 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 I've already made plans with Mark. 778 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 -Then I'm going with you guys too. -Can we go together later? 779 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 I want to go with just Mark. 780 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 It's my first date. 781 00:54:55,458 --> 00:54:57,500 Nothing special. Just what I normally eat. 782 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Okay? 783 00:54:58,625 --> 00:55:00,500 My granddaughters come to visit… 784 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 FERRIS WHEEL 785 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Wanna shoot pop guns? 786 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Okay. 787 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 -Really? -But you shoot it. 788 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 -Won't you play? -I don't know how. 789 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Try it. Just try. 790 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 I don't know how. You shoot, Mark. 791 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Try it. 792 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 -Well… -Give it a try. 793 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Can I speak to Toh, please? 794 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Hold on a sec. 795 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, it's your friend. 796 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Hello? 797 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 Wow, bullseye! 798 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 You're great. 799 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 My present's already wrapped, right? 800 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 It's 30 baht. 801 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 Here. 802 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Thank you. 803 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Hey, you're an expert at wrapping now. 804 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 Teach me some time. 805 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 Me. 806 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 What do you want? 807 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 Let's go. 808 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 -Where to? -Just come with me. 809 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 Hurry! 810 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Come on! 811 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 Yesterday they were already open. 812 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 They might open a little late today. 813 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 Aunty. 814 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 It's almost 5:00 p.m. Why hasn't the fair opened? 815 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 The fair ended yesterday. 816 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 They're already taking things down. 817 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 Here. 818 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 I'm giving you the half with the yolk. 819 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Let's go. 820 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 Where? 821 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 You want to make up with me, right? 822 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 Follow me. 823 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 There's no one here. 824 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 C'mon. I'll show you something. 825 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 KRASUE SHOW 826 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 This is where the Krasue show was. 827 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 How was it? 828 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 I can't imagine it. 829 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 I'll tell you about it. 830 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 Try imagining along with me. 831 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 She is this woman who looks so fed up. 832 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 Damn, she really is fed up. 833 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 Try getting closer. 834 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 Boo! 835 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 I also got startled just like you. It was worth ten baht. 836 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 Yeah. 837 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Come. 838 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 I'll show you more. 839 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 Here, there was a pop gun stall. 840 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 I hit the target too! What a fluke. 841 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 Then I can do it too. For sure. 842 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 Did you have some cotton candy? 843 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 I already ate some for you. 844 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 You crazy! Is that even possible? 845 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 And right here, there were lots of people dancing. 846 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 Their moves were on fire. 847 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Any better than us right now? 848 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 The flower pot crackers were beautiful. 849 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 I wished we saw them together. 850 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Oh, and did you ride the carousel? 851 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Yup. 852 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 But they weren't horses. 853 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Me. 854 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 I have something to tell you. 855 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Spill it. 856 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 You. 857 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Can we go steady? 858 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 He whispered just like that! 859 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 I was sitting on the carousel, 860 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 but it felt like 861 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 I was on a roller coaster. 862 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 I'm jealous. 863 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Me, can I be Mark's girlfriend? 864 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 And what if I don't let you? 865 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Come on, Me. 866 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Me. 867 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 Yesterday, you didn't even invite me. 868 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Not even a single word. 869 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 Then 870 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 from now on, 871 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 let's go out altogether as three. 872 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Okay? 873 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 I won't leave you out, ever. 874 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 I promise. 875 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Okay. 876 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 I won't forget that we had one another on this day 877 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 I won't forget the happiness 878 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 we once had together 879 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 No matter 880 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 who else I meet in this life 881 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 I will always have you 882 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 kept in my heart 883 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 I'll save it 884 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 My heart is for you 885 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 and only you 886 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 What are you singing? Totally off-key! 887 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 It's not like you play it any better! 888 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 Like this. 889 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Left, left, left. Keep straight. 890 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Gosh, it's so hard. 891 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Just be patient, you'll get it. 892 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 First of all, you need to stop being rowdy. 893 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 Well, it's scary. 894 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Come and give it a try. Don't be all talk. 895 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Sure. Bring it on. 896 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Hey! 897 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Take it easy. 898 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 See? I told you it's hard. 899 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Just wait and see. 900 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Okay. 901 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 That's right. 902 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Me, you can do it now. 903 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Oh, what happened? 904 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 Are you okay? 905 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Did you get scratched up? 906 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 Nothing much. It's far from the heart. 907 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 A leaf. 908 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 It's sweet. 909 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 The only difference between you two 910 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 is that Me has a mole 911 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 but You doesn't. That's it? 912 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Yes. 913 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Our height, weight, 914 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 clothes and shoe sizes are all exactly the same. 915 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 But I think you two aren't the same at all. 916 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 How so? 917 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Me, you are a bit more stubborn. 918 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Isn't You stubborn? 919 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 You? 920 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 You is serious 921 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 and follows rules more. 922 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 She's somewhat stubborn, 923 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 but silently stubborn. 924 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 While Me… 925 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 you are openly stubborn 926 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 and like a gangster. 927 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 How do you know? Are we close? 928 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Yeah? 929 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Isn't it weird? 930 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 We just met but it's like 931 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 we've known one another for ages. 932 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 It might be because… 933 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 you are You's twin 934 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 so we clicked faster. 935 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 I don't feel that we're close. Is it all in your head? 936 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Oh? 937 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Where are you going? 938 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 I'm leaving. 939 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Huh? 940 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Is your hand all right now? 941 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 I'm fine. 942 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Careful, stubborn girl! 943 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 It's time to get off. I'll take you girls home. 944 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 I'll ride you home myself. Get on, kiddos. 945 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, hold on tight. 946 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Hey! 947 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Wait… Whoa! 948 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Me, drive carefully! 949 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 I'm sorry. 950 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 See you later. I'll take you out for a ride again, kiddo. 951 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Woah! That's enough. Tame it down. 952 01:08:19,666 --> 01:08:20,541 Bleh! 953 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Aren't you coming in? 954 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Go ahead first. 955 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Here, take this. 956 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, are you going to leave now? 957 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Well, yeah. 958 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 I don't want you to leave. 959 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Don't be like that. 960 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 I won't be able to leave. 961 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Shall we… 962 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 try kissing? 963 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Right here? 964 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Everyone's inside already. No one will see. 965 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 I want to try it like in the Hollywood movies. 966 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, why do you like me? 967 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 That question is embarrassing. 968 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 Not as much as what we just did. 969 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 Well. 970 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 Because you're kind. 971 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 The day we had the re-test, 972 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 you let me copy your test. 973 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 It totally impressed an idiot like me. 974 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 I liked you since that day. 975 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Oh, 976 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 you're quiet. 977 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Do you remember? 978 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Yeah, of course, I do. 979 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 And… do you feel the same? 980 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Yeah. 981 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Aren't you going to wash up? 982 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 I'm too lazy. 983 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 I'll go first then. 984 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 So? 985 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 What did you talk to Mark about? 986 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 Nothing. Just stuff. 987 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 I'm going to wash up. 988 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 Sol. 989 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 Sol. Sol. Sol. Sol. 990 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 Sol. Fa. 991 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa. Sol. La. 992 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 You. 993 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Help me. 994 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Hey, what's with your hair? 995 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 Why didn't you tell me you want to cut your bangs? 996 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 I just felt like it. 997 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 Why do I have to tell you? 998 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 My hair, my business. 999 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 Well, you usually tell me everything. 1000 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 It's not like you tell me everything. 1001 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La. 1002 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 Sol. Do. 1003 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La. 1004 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 Sol. Me. La. 1005 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Okay, two more times. 1006 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 You're totally the same. I can't tell you apart. 1007 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 Are you waiting for You? 1008 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Yeah, I'm just here for kicks. Can't I? 1009 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 I'm not complaining. 1010 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Hey! Are you still single? 1011 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Do I have a chance? 1012 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Hey! Don't you cut my chances. 1013 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 The best man should win. 1014 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 I'm older than you. 1015 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Love has nothing to do with age. 1016 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 If you want to know, open up your heart. 1017 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Hey, that's a good line. 1018 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 We're awesome! 1019 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 I already have a boyfriend. 1020 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 He's good-looking too. 1021 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 Here. 1022 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 He sent me a letter 1023 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 and his picture too. 1024 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 Isn't he fine? 1025 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Whoa! Your boyfriend is as good-looking as a celebrity. 1026 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 His name's Toh. 1027 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 He's a basketball player. He's a senior at my school. 1028 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Just wait for me to grow up. 1029 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 I don't wanna brag, 1030 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 I'll be ten times more handsome. 1031 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Play that song for me. 1032 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 The one you used to flirt with You. 1033 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Hey, listen. 1034 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Oh Me, I've never loved anyone as much as Me 1035 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 Because Me makes my heart fluttered 1036 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 All of my heart belongs to Me 1037 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 For all my life, I will love only Me 1038 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Aren't you going to sleep? 1039 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 It'll be a while before the meteor shower arrives. 1040 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 I'm not sleepy anymore. 1041 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 I just knew that you are Toh's girlfriend. 1042 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 No! 1043 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 I was just teasing the kids. 1044 01:15:15,375 --> 01:15:16,416 Oh. 1045 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 What? Were you eavesdropping? 1046 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 No way! 1047 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 I wasn't eavesdropping. 1048 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 You were talking so loud. 1049 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 If he's not your boyfriend, 1050 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 are you dating him? 1051 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Yeah. 1052 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Really? 1053 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Is there something? 1054 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 Well… 1055 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 There's something about him I don't like. 1056 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 He's conceited. 1057 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Or is it because he's cooler than you? 1058 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Whoa. 1059 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 Your words… 1060 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 are harsh. 1061 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Hey, I was teasing you. 1062 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Fine then, I don't like Toh anymore. 1063 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Okay? 1064 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 That's your business. 1065 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 It has nothing to do with me. 1066 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Me. 1067 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 I need to pee. Go with me. 1068 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Me. 1069 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 Recently, Granny's been complaining to me that hiring you isn't worth it. 1070 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 You're not really helping at the shop 1071 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 since you're always out with us. 1072 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "Us"? 1073 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Did you mean you and Mark? 1074 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Yeah. 1075 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 You don't have to come with us all the time. 1076 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Stay and help Granny with the shop. 1077 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Just say what you want to say. 1078 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Fine, I admit. 1079 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 I want to spend some alone time with Mark. 1080 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 I thought you said you wouldn't leave me? 1081 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 I'm not leaving you! 1082 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 I just want some alone time with Mark. 1083 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 We hang out together all the time recently. 1084 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 You understand me, right? 1085 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 I guess I have to, huh? 1086 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 What's with the sarcasm? 1087 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 You, Me. 1088 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 The meteor shower is starting! 1089 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Come on. 1090 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, what will you wish for? 1091 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 I don't know. 1092 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Look at that one. 1093 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Wow. 1094 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 -It's pretty, isn't it? -Yeah. 1095 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark. 1096 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 Huh? 1097 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Do you know what day is today? 1098 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 What day? 1099 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 It's been two months since we first met. 1100 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Only two months? 1101 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Yeah. 1102 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 From the first day I started phin lessons. 1103 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Well, what about the re-test day? Doesn't that count? 1104 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Hey, Mark. 1105 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Did you know that the one who took the test was me, not You? 1106 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 You never know, the person you like might be me. 1107 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 What's the use of saying that? 1108 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 It's just for laughs. Why so serious? 1109 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 -You think that funny? -You're the one who started it. 1110 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 -Why would you mention it? -Why can't I? 1111 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 It's the truth! 1112 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Is it your business? 1113 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1114 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Damn you. 1115 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Can you please stay for a bit? 1116 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 Hey! 1117 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Just go away! 1118 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 I wish I wasn't born as your twin. 1119 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Do you think I want to? Huh? 1120 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak. 1121 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Promise me, 1122 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 the insurance policy you made for the girls would be kept. 1123 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 So, is this what you really want, Nim? 1124 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Yeah. 1125 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Hello, Mark. 1126 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Hello, Mark. 1127 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 It's You. 1128 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 I'll bring the girls to live with Mom here. 1129 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 Wait, they're my kids as well. 1130 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 Be reasonable, will you? 1131 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 How can you raise both kids? Do you have enough money? 1132 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 You speak like you have money. 1133 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Well, I have more than you, okay? 1134 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 They're my kids. 1135 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 I'll find a way on my own. 1136 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 I'll get the job soon. 1137 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 It means you're jobless now? 1138 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 How about this? 1139 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 -Let one of the girls live with me. -Are you crazy? 1140 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 How could you separate them? 1141 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 They won't agree to it. 1142 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 So, what do you want? 1143 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 You want them to tough it out with you? 1144 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Don't you think that's a bit selfish? 1145 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Think about their future. 1146 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 So, what's your decision? 1147 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 No matter what, I'll have to talk with them first. 1148 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 And if they agree, 1149 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 who would you choose to live with me? 1150 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 It probably would be You. 1151 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 Well, try talking with them first then. 1152 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Let's talk when I get to Bangkok tomorrow. 1153 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 That's all for now. 1154 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Me, I'm going to Bangkok. 1155 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Take care of Granny for me. 1156 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 I'm You, not Me! 1157 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Huh? 1158 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 I just got the wrong name, what's the big deal? 1159 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}CLOSED 1160 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 Why didn't Mark come to teach? 1161 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 I don't know. 1162 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 Why don't you know? 1163 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Didn't Mark tell you? 1164 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 No, he didn't. 1165 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 He must be sick. 1166 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 I don't know. 1167 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 He must have a high fever. 1168 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 That's why he didn't call you. 1169 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Go check up on Mark at home, will you? 1170 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Stop asking already! 1171 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Yeah… 1172 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Excellent. 1173 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 All right, next person. 1174 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 You. 1175 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 -Come on up here. -What's with Sis You? 1176 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 Yeah, just sit there. Okay. 1177 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 You can start 1178 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 whenever you're ready. 1179 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 You can get in now. 1180 01:25:45,750 --> 01:25:52,500 NAKHON PHANOM NA KAE 1181 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 LOAJINNGEAB HIGH-QUALITY BUILDING MATERIALS 1182 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 CHAO POR MUEN SHRINE NAKHON PATHOM 1183 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 Please don't break up with You. 1184 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 That's easy for you to say, huh? 1185 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 I'm so confused right now. 1186 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 I just don't know anymore. 1187 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 I don't know how I feel. 1188 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 Who do I really like? 1189 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 It can no longer be the same. 1190 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 I'm sorry. 1191 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 I really want to know. 1192 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 What are your feelings towards me? 1193 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 I don't know. 1194 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 You don't? 1195 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 Then why did you tell me you'd stop liking Toh? 1196 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 Well, I don't know. 1197 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 You don't even know either. 1198 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 I've lived with You all my life. 1199 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 And then you came into our lives. 1200 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 I don't really know if these feelings… 1201 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 are because I really like you. 1202 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 Or because I'm possessive of You, 1203 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 or I'm just jealous of You. 1204 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 I really don't know. 1205 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Or should we try going out together… 1206 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 just the two of us? 1207 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 So, we'd totally know how we feel? 1208 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 And then what? 1209 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 If I really do like you… 1210 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 what about You? 1211 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 I don't know. 1212 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 That's the only thing I can come up with. 1213 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 I don't want it to be left hanging like this. 1214 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 Yesterday I heard Dad talking with Mom. 1215 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Really? 1216 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 That's why she went to Bangkok, right? 1217 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Yeah. 1218 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 They might divorce. 1219 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Really? 1220 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 And… 1221 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 Mom chose you. 1222 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 As for me, 1223 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 -I'll have to go live with Dad. -Hey! That's not right. 1224 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 How could they do this? 1225 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 They didn't even ask us first. 1226 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 I won't accept it. I'm going to go talk with them. 1227 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 Everyone likes you more than me. 1228 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 Including Mom… 1229 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 and Mark. 1230 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 You, don't be like that. 1231 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 Actually, I've known for a long time now 1232 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 that Mark liked you first. 1233 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Huh? 1234 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 And you didn't think of telling me? 1235 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 Why, You? 1236 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 When did we stop sharing everything? 1237 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 From now on, 1238 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 can you stop messing with Mark? 1239 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 Why, You? 1240 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Is Mark more important to you than me? 1241 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 MERRY CHRISTMAS, NOW SHOWING 1242 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Sorry, I'm late. 1243 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Let's go, the movie's about to start. 1244 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 NOW SHOWING 1245 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Are you crazy? What are you trying to do? 1246 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 I want to be with you. 1247 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 It's no use. Everyone hates you. 1248 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Just go back. 1249 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 No, I have to tell you something. 1250 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Why… 1251 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Wanna try kissing? 1252 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 So, you'll know how you feel. 1253 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Okay, what do you want to tell me? 1254 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 -Are you okay with it? -What else do I need to know? 1255 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 -You need to know the truth. -What about you, Mark? 1256 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Prim, I didn't know my father was involved in this business. 1257 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 And I'm here because everyone made me happy. 1258 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Everyone here is sincere. 1259 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 I can't change the reality. 1260 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 I can't deny that I'm not the son of the powerful politician. 1261 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 It's You, right? 1262 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 Why are you doing this? 1263 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 You think I can't tell you two apart? 1264 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Answer me! 1265 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 I just want to know if you like Me or not. 1266 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 Using this guise? 1267 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 Asking Me out behind my back 1268 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 makes you an asshole too! 1269 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Keep it down. You're in the cinema. 1270 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 The two of you should stop messing with me. 1271 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 CLOSED 1272 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 ME, I CAN'T DO THIS ANYMORE. I'M GOING BACK TO DAD. 1273 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 Here, your steamed bun. 1274 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Thank you. 1275 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Excuse me. 1276 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Where am I supposed to go? 1277 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Oh, this bus? 1278 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 It arrives late at night. You can go wait over there. 1279 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 Are you okay? 1280 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Here, drink some water first. 1281 01:36:53,208 --> 01:36:54,166 Ouch! 1282 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 They are part of a Doomsday cult. 1283 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 They believe the end of the world is real 1284 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 according to Nostradamus prophecy. 1285 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Everyone died from mass gas poisoning 1286 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 inside an empty room at a deserted building in California. 1287 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 All three suspects have given their confession… 1288 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Can be analyzed that, up to the end of the year, 1289 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 only 50 per cent of Thais have prepared for Y2K. 1290 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 We should not be complacent 1291 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 and start preparations to prevent any mishaps. 1292 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 BREAKING NEWS 1293 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 At 11:30 p.m., 1294 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 there was an accident on Highway 213, 1295 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 at Khok Phra municipality, Kantharawichai district, 1296 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 Mahasarakham province. 1297 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 A tour bus from Nakhon Phanom 1298 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 heading towards Bangkok 1299 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 crashed head-on with a pick-up truck, 1300 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 causing the bus to lose control and burst into flames. 1301 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Police officers have inspected the accident site 1302 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 and have not found any survivors. 1303 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 Currently, the identified passengers are as follows 1304 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 Mr. Somkid Wongsompong, 1305 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 Mrs. Kanraya Wongsompong, 1306 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 Miss Tubtim Manmangmee, 1307 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 Miss Nantiya Samutkomol, 1308 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 Mr. Lert Wichayaolarn, 1309 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 Mr. Khajondech Wilaiwongsa… 1310 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Hello. 1311 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Hello Me, it's Mark. 1312 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Have you seen the news? 1313 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Yeah, I've seen it. 1314 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 Is it true? 1315 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 I don't know. 1316 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Granny! Granny! 1317 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Granny! Stay home and call Dad and Mom, okay? 1318 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 Anyone there? Can I buy a ticket? 1319 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Hello? 1320 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 Is there anyone? 1321 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Hello? 1322 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Hello? 1323 01:40:18,125 --> 01:40:19,250 Ouch! 1324 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 I'm sorry. 1325 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 I'm so sorry. 1326 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 It's my fault. 1327 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 It's all my fault. 1328 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 I'm sorry. 1329 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 I shouldn't have said those things to you. 1330 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 What have I done? 1331 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 I'm sorry. 1332 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 You. 1333 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 I can't live without you. 1334 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 I can't. 1335 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 You! 1336 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Hey, what's wrong? 1337 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Is it really you? 1338 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Is it you for real? 1339 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 What's wrong? 1340 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Don't leave me again… 1341 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 I'm sorry. 1342 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 I'm so sorry, You. 1343 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 You can have it your way. 1344 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 You can live with Dad or with Mom, anything. 1345 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 I'll do whatever you want, okay? 1346 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 Hey, it's fine. 1347 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 It's okay. 1348 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 You have to stay with me, okay? 1349 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 You have to stay by my side. 1350 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 You can have it your way. 1351 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 I'm really sorry, You. 1352 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 All right, I'm not going anywhere. 1353 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 I won't let you go anywhere. 1354 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 I'm not going anywhere. I'm here. 1355 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 -This woman gave you the water, right? -Yes. 1356 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 She must have drugged you, 1357 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 then stole your bag and boarded the bus. 1358 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 That's why the officer mistook her for you. 1359 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 We were notified all passengers died, 1360 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 but haven't been able to identify all the names. 1361 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 You. 1362 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Me. 1363 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 I don't dare to say this to you in person. So, I'm writing this instead. 1364 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 I'm sorry… 1365 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 to be the reason that you two fought. 1366 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 I admit 1367 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 that I was really confused. 1368 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 But after yesterday's incident, 1369 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 I realized… 1370 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 that I should let go. 1371 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 Your twinship is something 1372 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 extraordinarily special. 1373 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 I don't want it to disappear. 1374 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Thank you for letting me see you off. 1375 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 WAREE'S SHOP GIFT WRAPPING SERVICE 1376 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 It's a short school break 1377 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 that I will never forget. 1378 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 Let's keep in touch! 1379 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark 1380 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}TO YOU AND ME FROM MARK 1381 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Right now we're at Korat, Mom. 1382 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 We stopped at a gas station. 1383 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 We already knew that 1384 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 you and Dad are splitting. 1385 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Will you let us choose who we want to live with? 1386 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 PICK UP HERE 1387 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 Here. 1388 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 PAD 1389 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 Me. 1390 01:45:57,875 --> 01:45:59,250 Huh? 1391 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 If we live with Mom, 1392 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 how would we be? 1393 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 It'd probably be like this school break 1394 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 BANGKOK NAKHON PHANOM 1395 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 that Dad's disappeared. 1396 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Do you think… 1397 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 we'll become distant with Dad one day? 1398 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 But if we live with Dad, 1399 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 we'd live in the same house, 1400 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 study at the same school, 1401 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 And only get to see Mom during the school break. 1402 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 When we grow older 1403 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 and no more school breaks, 1404 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 will we still be able to see Mom? 1405 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Do you think 1406 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 if we chose one, 1407 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 then the other would just disappear? 1408 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 I don't want that day to come. 1409 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 The day when we ask, "Are you okay?" 1410 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 and they simply say, "I'm fine." 1411 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 But we don't know if that really is the truth 1412 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 because we aren't living in their world anymore. 1413 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 Then what should we do? 1414 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 Today, which is the end of the year, 1415 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 people are lining up at banks to close their accounts 1416 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 because they're worried about Y2K problems. 1417 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 Most are likely keeping cash at home 1418 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 because it is safer. 1419 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 Moreover… 1420 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 You! Me! 1421 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 If you're done, bring me the tape. 1422 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 It's next to the TV. 1423 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Okay! 1424 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 As for petrol stations, it's reported that 1425 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 -I'll go. -lots of cars 1426 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 are filling up in preparation 1427 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 in the chance upon entering 2000 1428 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 and a disaster may happen. 1429 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 If tonight is a Doomsday, your packing efforts will be in vain. 1430 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 The world isn't going to end. 1431 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 No matter what, I still have to move in with Granny. 1432 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 Here. 1433 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Help me hold it. 1434 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Mom. 1435 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 Why did you choose Me, 1436 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 and not me? 1437 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 I overheard what you were talking to Dad about. 1438 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 I'm sorry, honey. 1439 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 The reason I wanted you to live with Dad 1440 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 is you are more mature. 1441 01:49:43,041 --> 01:49:44,416 You can take care of yourself. 1442 01:49:44,500 --> 01:49:45,833 You can also take care of Dad. 1443 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 It isn't because I love you any less. 1444 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Your mouth is full. 1445 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Hurry up before Me eats it all. 1446 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Damn! 1447 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 I have a New Year's gift for you. 1448 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 It has a Y2K-safe sticker. 1449 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 No matter what, you can use it after 2000. 1450 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 So you can call me when you're with Mom. 1451 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 You. 1452 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Me. 1453 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 I'm sorry 1454 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 for not being able to keep our family together. 1455 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 I tried my best. 1456 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Please don't be mad at me. 1457 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Go live with Mom, okay? 1458 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 If I have the chance, I'll go visit. 1459 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 Dad. 1460 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 If the world doesn't end tonight, 1461 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 you have to go buy us another one. 1462 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 We've already made a decision. 1463 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 Me will live with Mom. 1464 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 And I'll live with you, Dad. 1465 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 Why, sweetie? 1466 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 Bangkok now has a sky train. 1467 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 I want to take it to school. 1468 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 There isn't one where Granny lives. 1469 01:52:27,708 --> 01:52:28,750 As for me, 1470 01:52:28,833 --> 01:52:31,416 I'll go back and work at Granny's. 1471 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 I'm the best gift wrapper, you know? 1472 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 Is this what you two really want? 1473 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 -Yeah. -Yeah. 1474 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 Thanks so much, girls. 1475 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 Buy me another mobile phone, Dad. 1476 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 Of course. 1477 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 Come over here. 1478 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 Look at you with all these tears, what a mess. 1479 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 Don't cry. 1480 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 Do you think we made the right choice? 1481 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 I don't know. 1482 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 Do you think we really have that special twin power? 1483 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 I think so. 1484 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 You're not saying it's all in my head? 1485 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 But it's not something out of this world. 1486 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 It's just… 1487 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 Just what? 1488 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 I don't know. But you get it, right? 1489 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 Yeah. 1490 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 You have to fill me in about Mom. 1491 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 And don't forget to fill me in about Dad too. 1492 01:53:58,250 --> 01:54:00,916 Bangkok and Nakhon Phanom isn't that far, right? 1493 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 All right, everyone. 1494 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 We are about to enter the new century, 1495 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 the year 2000. 1496 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 Are you all ready? 1497 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 Do you think the world is going to end? 1498 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 I don't know. 1499 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 But I'm not afraid anymore. 1500 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 Yeah. Same here. 1501 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Everyone, ready? 1502 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Let's countdown together! 1503 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 Ten… 1504 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 Nine… 1505 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 Eight… 1506 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 Seven… 1507 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 Six… 1508 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 Five… 1509 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 Four… 1510 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 Three… 1511 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 Two… 1512 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 One! 1513 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 Subtitle translation by: Karina Suvapataya 95650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.