Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,238 --> 00:04:35,689
Then I saw a flame
come outta his machine.
2
00:04:36,586 --> 00:04:38,691
It grew bigger and bigger.
3
00:04:38,692 --> 00:04:41,210
Mick was no longer
kicking his rudder.
4
00:04:41,211 --> 00:04:43,489
His nose dropped slightly
5
00:04:43,490 --> 00:04:45,492
and he went into a
slow right hand turn
6
00:04:46,596 --> 00:04:48,288
and hit the ground
in a burst of flame.
7
00:04:49,944 --> 00:04:51,428
Poor Mick,
8
00:04:51,429 --> 00:04:54,052
those hunters had shot
my major down in flames.
9
00:04:56,157 --> 00:04:57,261
What happened then?
10
00:04:57,262 --> 00:05:00,506
What the devil
are you two reading?
11
00:05:00,507 --> 00:05:03,163
We've just been reading
about Mick Mannock.
12
00:05:05,374 --> 00:05:09,135
He died unbeaten in the sky,
proved 'em all wrong he did.
13
00:05:09,136 --> 00:05:11,758
All those who said he would
never be a fighter pilot.
14
00:05:11,759 --> 00:05:14,071
So what happened to him?
15
00:05:14,072 --> 00:05:16,038
He broke one of his own rules,
16
00:05:16,039 --> 00:05:18,351
followed a kill down
behind enemy lines
17
00:05:18,352 --> 00:05:20,249
and German ground fire got him.
18
00:05:22,322 --> 00:05:25,081
Just got lucky that
day, that was all.
19
00:05:25,082 --> 00:05:26,325
They say every man has a bullet
20
00:05:26,326 --> 00:05:28,154
with his name on it, don't they?
21
00:05:28,155 --> 00:05:30,087
That's what they say.
22
00:05:30,088 --> 00:05:32,089
Tell us the story Mom.
23
00:05:32,090 --> 00:05:34,816
Tell us about the bullet
that almost got Brendan.
24
00:05:34,817 --> 00:05:37,751
You must have heard that
story a thousand times already.
25
00:05:39,373 --> 00:05:41,858
Haven't you two had enough
stories for one night?
26
00:05:51,489 --> 00:05:55,492
They were dangerous
times then in Dublin.
27
00:05:55,493 --> 00:05:59,289
You were just a baby,
not yet 12 months old.
28
00:06:00,187 --> 00:06:03,258
I remember it was a cold day,
29
00:06:03,259 --> 00:06:05,330
especially cold for
that time of year.
30
00:06:07,815 --> 00:06:11,163
You were tucked up in that
old pram, all snug and cozy.
31
00:06:12,372 --> 00:06:14,511
We were on our way home.
32
00:06:14,512 --> 00:06:16,134
We'd just been out shopping.
33
00:06:17,756 --> 00:06:20,931
And as we approached the house,
34
00:06:20,932 --> 00:06:22,209
all of a sudden
35
00:06:23,279 --> 00:06:26,108
I heard a crack of gunfire
36
00:06:26,109 --> 00:06:27,800
and all hell broke loose.
37
00:06:27,801 --> 00:06:30,665
A fierce battle was being
put between the Irish rebels
38
00:06:30,666 --> 00:06:31,942
and the English soldiers
39
00:06:31,943 --> 00:06:34,772
and we were right in
the middle of it all.
40
00:06:34,773 --> 00:06:37,050
Right outside our front door.
41
00:06:37,051 --> 00:06:39,398
Bullets flying in
all directions.
42
00:06:39,399 --> 00:06:41,814
Pew, pew, pew, pew,
pew, pew, pew, pew, pew.
43
00:06:41,815 --> 00:06:43,574
I grabbed you up outta that pram
44
00:06:43,575 --> 00:06:45,542
and threw myself on top of you.
45
00:06:45,543 --> 00:06:47,992
It's a wonder I
didn't crush you.
46
00:06:47,993 --> 00:06:51,340
And of course being
pregnant with you,
47
00:06:51,341 --> 00:06:52,998
I nearly had you there and then.
48
00:06:54,690 --> 00:06:56,656
Our front door seemed
49
00:06:56,657 --> 00:06:58,348
so far away.
50
00:06:59,729 --> 00:07:03,457
So I crawled to the only
bit of shelter I could find
51
00:07:04,562 --> 00:07:05,977
that old pram.
52
00:07:08,151 --> 00:07:09,394
It was then
53
00:07:10,464 --> 00:07:12,327
I saw the bullet hole
54
00:07:13,916 --> 00:07:16,194
It must have missed you
by less than an inch.
55
00:07:17,920 --> 00:07:21,681
And do you know what
the chances were
56
00:07:21,682 --> 00:07:24,546
of that bullet missing
you by less than an inch?
57
00:07:24,547 --> 00:07:27,342
- A million to one?
- Yes.
58
00:07:27,343 --> 00:07:29,345
A million to one.
59
00:07:30,691 --> 00:07:33,313
So it might be true
60
00:07:33,314 --> 00:07:35,593
that every man has a
bullet with his name on,
61
00:07:37,457 --> 00:07:40,148
but it's the fickle
winds of fate
62
00:07:40,149 --> 00:07:41,875
that guide that bullet.
63
00:07:42,772 --> 00:07:44,601
Now go to sleep.
64
00:08:12,008 --> 00:08:13,768
- Okay, let go.
- Are you sure?
65
00:08:13,769 --> 00:08:14,872
Just let go.
66
00:08:14,873 --> 00:08:16,253
But you can't
ride a bicycle Greg.
67
00:08:16,254 --> 00:08:17,599
You know they say
that learning to fly
68
00:08:17,600 --> 00:08:19,325
is just like learning
to ride a bike.
69
00:08:19,326 --> 00:08:21,569
Yeah, but much harder.
70
00:08:21,570 --> 00:08:22,846
Just let go, will ya?
71
00:08:30,957 --> 00:08:32,545
Woo.
72
00:08:39,553 --> 00:08:41,553
Woohoo
73
00:08:43,971 --> 00:08:45,178
Ah.
74
00:08:50,115 --> 00:08:51,184
Ah, I don't know.
75
00:08:52,153 --> 00:08:54,602
Jesus, Mary and Joseph. Greg!
76
00:08:56,605 --> 00:08:57,708
I'm okay.
77
00:08:57,709 --> 00:09:00,021
I think you broke
my new bicycle.
78
00:09:00,022 --> 00:09:01,643
Dad's gonna kill me.
79
00:09:10,826 --> 00:09:12,102
Your mother tells me you pair
80
00:09:12,103 --> 00:09:13,586
are after getting into
another fight in school.
81
00:09:13,587 --> 00:09:15,105
He tried to take Ray's bike.
82
00:09:20,663 --> 00:09:24,217
Well, did you give
as good as you got?
83
00:09:24,218 --> 00:09:25,909
Better.
84
00:09:29,051 --> 00:09:31,742
Hey listen, we Finucanes,
85
00:09:31,743 --> 00:09:33,779
we don't go looking for a fight,
86
00:09:33,780 --> 00:09:36,367
but when the fun comes
knocking on our door
87
00:09:36,368 --> 00:09:39,508
and by God we give them
a fight to remember.
88
00:09:39,509 --> 00:09:41,581
That's the way it's always been.
89
00:09:42,754 --> 00:09:43,754
Go on.
90
00:09:46,516 --> 00:09:48,864
Oh, and I might as
well tell you this now
91
00:09:50,037 --> 00:09:51,486
I'm after getting
a promotion at work
92
00:09:51,487 --> 00:09:53,005
so we'll be moving
93
00:09:53,973 --> 00:09:55,145
To London.
94
00:10:15,131 --> 00:10:17,063
Mr. Finucane?
95
00:10:18,997 --> 00:10:21,620
Mr. Finucane?
96
00:10:21,621 --> 00:10:24,312
It's Finucane Mr. Atkins.
97
00:10:24,313 --> 00:10:25,313
Yes. Well.
98
00:10:26,453 --> 00:10:29,489
I pay you to do accounts
not to daydream.
99
00:10:29,490 --> 00:10:30,939
Yes sir.
100
00:10:30,940 --> 00:10:32,700
Oh dear I'm late.
101
00:10:32,701 --> 00:10:34,253
Opera tonight.
102
00:10:34,254 --> 00:10:36,774
Mrs. Atkins has been looking
forward to this for weeks.
103
00:10:38,638 --> 00:10:40,086
Lock up after you.
104
00:10:40,087 --> 00:10:41,812
Where'd it go, will you?
105
00:10:42,643 --> 00:10:44,056
Yes sir.
106
00:10:44,057 --> 00:10:45,574
Have a good night.
107
00:10:59,589 --> 00:11:01,038
Tickets please.
108
00:11:01,039 --> 00:11:02,591
Tickets please.
109
00:11:02,592 --> 00:11:04,179
Tickets gentlemen. Thank you.
110
00:11:04,180 --> 00:11:05,249
Thank you sir. Thank you.
111
00:11:05,250 --> 00:11:06,526
Ticket sir?
112
00:11:06,527 --> 00:11:07,769
Ticket please, sir?
113
00:11:07,770 --> 00:11:09,529
Ticket. Thank you
very much. Thank you.
114
00:11:09,530 --> 00:11:10,910
Thank you.
115
00:11:13,120 --> 00:11:14,535
Next up St. Pauls.
116
00:11:16,399 --> 00:11:17,399
Excuse me.
117
00:11:35,729 --> 00:11:38,248
So you want your mother doing
your dirty work for you now?
118
00:11:38,249 --> 00:11:39,283
I thought I'd raise my son to be
119
00:11:39,284 --> 00:11:42,355
a big, strong, proud Irishman?
120
00:11:42,356 --> 00:11:44,392
To stand on his own two feet.
121
00:11:44,393 --> 00:11:45,704
Not hide behind my skirt.
122
00:11:45,705 --> 00:11:47,913
Mom, mom come on.
123
00:11:47,914 --> 00:11:51,606
You know how things have been
between me and him recently.
124
00:11:51,607 --> 00:11:53,297
It might just be
easier coming from you.
125
00:11:53,298 --> 00:11:56,197
Nothing worth having
has ever come easy.
126
00:11:56,198 --> 00:11:58,752
You're too much alike, that's
always been the problem.
127
00:12:01,306 --> 00:12:02,444
A good smack is what
the pair of you need
128
00:12:02,445 --> 00:12:04,447
all this squabbling
all the time.
129
00:12:08,555 --> 00:12:10,453
Have they let him
know about the job yet.
130
00:12:12,801 --> 00:12:14,802
And you let me go on there
about joining the RAF
131
00:12:14,803 --> 00:12:16,493
knowing that I'm the only
person in the house now
132
00:12:16,494 --> 00:12:19,014
with a paying job is
a crazy idea anyway.
133
00:12:20,394 --> 00:12:21,912
I'll go get changed.
134
00:12:21,913 --> 00:12:25,398
Do you know I'll always
remember taking you
135
00:12:25,399 --> 00:12:28,298
to that air show at Baldonnel.
136
00:12:28,299 --> 00:12:32,474
I paid 10 Bob and watched
you go up in that plane.
137
00:12:32,475 --> 00:12:34,339
You were so excited.
138
00:12:35,133 --> 00:12:37,169
And when you landed,
139
00:12:37,170 --> 00:12:38,515
you came running right up to me
140
00:12:38,516 --> 00:12:39,861
and you grabbed hold of my hand
141
00:12:39,862 --> 00:12:42,037
and you said to me, "This!
142
00:12:42,900 --> 00:12:44,764
"This is what I want to do."
143
00:12:47,456 --> 00:12:49,388
Don't you worry about us.
144
00:12:49,389 --> 00:12:50,492
We'll manage.
145
00:12:50,493 --> 00:12:51,597
We always do.
146
00:13:00,952 --> 00:13:02,711
Bren has something to tell you.
147
00:13:08,546 --> 00:13:10,375
I wanna join the RAF dad
148
00:13:11,169 --> 00:13:12,308
if they'll have me.
149
00:13:14,552 --> 00:13:15,725
I see
150
00:13:17,589 --> 00:13:19,176
They're offering short
service commissions
151
00:13:19,177 --> 00:13:21,144
for successful applicants.
152
00:13:21,145 --> 00:13:23,491
I'll get to fly planes
and be paid for it.
153
00:13:28,290 --> 00:13:30,049
Have you any idea what
they'd say back home
154
00:13:30,050 --> 00:13:31,913
if they found out that one
of Andy Finucane's boys
155
00:13:31,914 --> 00:13:33,397
was thinking of
joining the British-
156
00:13:33,398 --> 00:13:35,953
- Joining the RAF won't make
me some kind of a deserter,
157
00:13:37,230 --> 00:13:39,196
but the Irish and English
aren't fighting anymore.
158
00:13:39,197 --> 00:13:40,750
These are different times now.
159
00:13:41,751 --> 00:13:42,751
Dad,
160
00:13:44,168 --> 00:13:45,617
this is what I want to do.
161
00:13:47,240 --> 00:13:48,482
I wanna fly.
162
00:13:50,346 --> 00:13:53,417
And what happens if
they turn you down? Hmm?
163
00:13:53,418 --> 00:13:55,143
You think Mr. Atkins is
just gonna take you back?
164
00:13:55,144 --> 00:13:58,251
If I fail the course,
I'm not coming home.
165
00:13:59,424 --> 00:14:00,424
So you needn't worry.
166
00:14:05,016 --> 00:14:07,190
You're always one with
your head in the clouds.
167
00:14:11,678 --> 00:14:12,920
I suppose you're
with him on this.
168
00:14:12,921 --> 00:14:15,060
I'm old enough to
make my own decision.
169
00:14:18,581 --> 00:14:21,825
Yes, I suppose you are.
170
00:14:45,850 --> 00:14:48,266
I was wondering
when you'd show up.
171
00:14:58,000 --> 00:15:00,174
Your father was in here earlier,
172
00:15:00,175 --> 00:15:01,935
same Look on his face too.
173
00:15:04,248 --> 00:15:06,318
Told me all about you
174
00:15:06,319 --> 00:15:08,837
wanting to join the
British Air Force.
175
00:15:08,838 --> 00:15:10,219
It's The Royal Air Force.
176
00:15:11,876 --> 00:15:13,187
Sorry.
177
00:15:13,188 --> 00:15:15,224
It's just, it's the
Royal Air Force.
178
00:15:17,675 --> 00:15:18,675
Anyhow.
179
00:15:19,711 --> 00:15:20,953
I tell you what I
told your father
180
00:15:20,954 --> 00:15:22,300
when he was sitting there.
181
00:15:26,408 --> 00:15:28,961
You know, for the life of me,
I can't remember who it was.
182
00:15:28,962 --> 00:15:31,377
Anyway, someone once said
183
00:15:31,378 --> 00:15:33,793
that the cost of not
following your heart
184
00:15:33,794 --> 00:15:36,832
is to spend the rest of your
life wishing that you had.
185
00:15:39,869 --> 00:15:42,009
And he should know
more than most,
186
00:15:42,010 --> 00:15:44,356
what with him one moment,
the big freedom fighter
187
00:15:44,357 --> 00:15:46,461
leading the charge
against English
188
00:15:46,462 --> 00:15:48,912
with the devil there
himself by his side
189
00:15:50,535 --> 00:15:51,914
And then suddenly
decided he's going
190
00:15:51,915 --> 00:15:54,367
to go and marry an
English woman. Hmm.
191
00:15:55,506 --> 00:15:56,885
What I wouldn't give
to be a fly on the wall
192
00:15:56,886 --> 00:15:58,646
when he told his father that.
193
00:16:02,444 --> 00:16:07,104
But you know, I think maybe
he's worried about you too.
194
00:16:08,691 --> 00:16:09,968
What with the paper's saying
195
00:16:09,969 --> 00:16:12,005
that we might be at
war with Germany soon.
196
00:16:14,283 --> 00:16:16,698
But I told him, "I'm
sure old St. Kevin
197
00:16:16,699 --> 00:16:18,183
"will be looking after ya."
198
00:16:18,184 --> 00:16:21,600
Aye, him for sure having
a soft spot for the birds
199
00:16:21,601 --> 00:16:25,156
and the creatures
of the air. Hm.
200
00:16:26,433 --> 00:16:29,678
I'm sure he'd be very
proud of our Dublin flyer.
201
00:16:32,888 --> 00:16:34,854
Anyway, be off with you.
202
00:16:34,855 --> 00:16:37,478
I have the Lord's work to do
203
00:16:37,479 --> 00:16:39,928
and he can be a
very impatient man.
204
00:17:04,194 --> 00:17:06,299
I heard you were
leaving us today?
205
00:17:06,300 --> 00:17:07,370
Oh Jean.
206
00:17:09,131 --> 00:17:11,512
I was gonna pop
around just after,
207
00:17:13,204 --> 00:17:14,516
after I finished packing.
208
00:17:20,348 --> 00:17:21,348
Oh here.
209
00:17:23,835 --> 00:17:25,559
But I'm glad you were
going to say goodbye.
210
00:17:25,560 --> 00:17:28,011
We are neighbors after all.
Yes, of course.
211
00:17:28,012 --> 00:17:29,565
I've just been busy here
212
00:17:30,704 --> 00:17:34,225
sorting things out
and packing, you know.
213
00:17:37,435 --> 00:17:38,747
You look nice.
214
00:17:41,198 --> 00:17:44,235
Thanks. But I always dress
like this for work, so.
215
00:17:47,790 --> 00:17:48,790
Well?
216
00:17:50,552 --> 00:17:53,072
Well I have to
go or I'll be late.
217
00:17:55,177 --> 00:17:56,833
Just wanted to
wish you good luck.
218
00:18:01,356 --> 00:18:02,356
Can I?
219
00:18:06,775 --> 00:18:07,638
Would it be all right
220
00:18:07,639 --> 00:18:09,709
if I wrote to you
221
00:18:11,297 --> 00:18:12,297
sometimes?
222
00:18:13,920 --> 00:18:14,920
I'd like that.
223
00:18:20,720 --> 00:18:21,755
I better go,
224
00:18:23,343 --> 00:18:24,343
train to catch.
225
00:18:25,069 --> 00:18:26,381
Oh, just a moment.
226
00:18:34,872 --> 00:18:36,907
There. That's better.
227
00:18:39,359 --> 00:18:41,465
Do make sure that
nothing happens to you.
228
00:18:42,362 --> 00:18:44,813
Ah. What's gonna happen to me?
229
00:18:48,575 --> 00:18:50,163
I have to go or I'll be late.
230
00:18:59,931 --> 00:19:00,967
You'll be off then.
231
00:19:06,628 --> 00:19:08,318
You take care now son.
232
00:19:08,319 --> 00:19:10,907
And write to us as
soon as you can.
233
00:19:25,681 --> 00:19:27,373
You be a good boy now. Okay?
234
00:19:28,581 --> 00:19:29,581
You too.
235
00:19:30,479 --> 00:19:31,686
Mom's gonna be
keeping me updated
236
00:19:31,687 --> 00:19:33,274
on all those dancing
lessons of yours.
237
00:19:33,275 --> 00:19:35,759
So I'll be wanting a
dance when I get back.
238
00:19:35,760 --> 00:19:37,692
Keep at it. Okay?
239
00:19:46,426 --> 00:19:48,703
It sounds like riding a
bike flying those things,
240
00:19:48,704 --> 00:19:50,774
maybe try landing
this time, huh?
241
00:20:05,238 --> 00:20:06,238
Good luck, boy.
242
00:20:07,482 --> 00:20:08,931
And remember- I know dad.
243
00:20:10,209 --> 00:20:12,797
Failure is unknown in
the Finucane household.
244
00:20:15,006 --> 00:20:16,663
And I meant what I said if I do.
245
00:20:50,387 --> 00:20:53,423
Go. Fly Finucane.
246
00:21:08,508 --> 00:21:09,784
Excuse me.
247
00:21:09,785 --> 00:21:12,822
Do you mind telling me
what do you intend to do
248
00:21:12,823 --> 00:21:15,583
about that hedge that's
coming towards us?
249
00:21:54,623 --> 00:21:56,348
Switch the engine off please.
250
00:22:03,667 --> 00:22:07,325
Well, Mr. Finucane
I can tell you this.
251
00:22:07,326 --> 00:22:11,260
You most certainly are
not the next best thing.
252
00:22:12,676 --> 00:22:13,676
No indeed.
253
00:22:17,094 --> 00:22:18,578
You are the original.
254
00:22:35,284 --> 00:22:37,769
Why don't you just
give up Paddy, ey?
255
00:22:37,770 --> 00:22:41,220
Let's face it God never intended
an Irishman to fly, did he?
256
00:22:41,221 --> 00:22:43,982
Oh, don't look so sad.
257
00:22:52,543 --> 00:22:55,407
Oi, oi, oi, steady on lads.
258
00:22:55,408 --> 00:22:57,754
What's all this about then? Eh?
259
00:22:57,755 --> 00:23:00,895
Now listen. My little
four leaf clover,
260
00:23:00,896 --> 00:23:03,104
I know that blockhead of yours,
261
00:23:03,105 --> 00:23:05,624
likes to take a little
knock or two, doesn't it?
262
00:23:05,625 --> 00:23:09,835
But trust me, you do not
wanna get into it with him.
263
00:23:09,836 --> 00:23:14,426
See this? This is
Roy Battler Lane
264
00:23:14,427 --> 00:23:17,256
Worcester Amateur
boxing club's champion.
265
00:23:17,257 --> 00:23:19,742
How many years is
it now, Roy? Two?
266
00:23:19,743 --> 00:23:20,777
Three.
267
00:23:20,778 --> 00:23:21,848
Three.
268
00:23:23,747 --> 00:23:24,920
Come on Bren.
269
00:23:30,581 --> 00:23:32,789
Let's go Roy, come on
you got him. All right.
270
00:23:32,790 --> 00:23:34,515
Hit him, hit him.
271
00:23:43,939 --> 00:23:45,388
Johnny come on.
272
00:23:45,389 --> 00:23:46,872
Swing it, swing it, swing it.
273
00:24:07,376 --> 00:24:08,239
Oh shit.
274
00:24:08,239 --> 00:24:09,239
Jonesy.
275
00:24:13,210 --> 00:24:15,314
All right Joe Lewis,
276
00:24:15,315 --> 00:24:18,042
station commander would like
to see you in his office.
277
00:24:19,319 --> 00:24:21,597
Now, Mr. Finucane.
278
00:24:22,565 --> 00:24:24,565
Pilot's abilities,
279
00:24:24,566 --> 00:24:27,706
400 out of 750.
280
00:24:27,707 --> 00:24:29,363
Officer qualities,
281
00:24:29,364 --> 00:24:32,160
450 out of 750.
282
00:24:34,852 --> 00:24:38,579
In navigation you
managed to achieve 77%.
283
00:24:41,790 --> 00:24:44,102
These scores are indicative.
284
00:24:44,103 --> 00:24:47,382
You're a pilot officer
who's average, at best.
285
00:24:51,593 --> 00:24:53,767
And some of the flight
instructors tell me
286
00:24:53,768 --> 00:24:55,458
you're a bit of a loner.
287
00:24:55,459 --> 00:24:56,633
Keep to yourself a bit.
288
00:24:59,118 --> 00:25:01,050
I'll be frank with
you, Finucane,
289
00:25:01,051 --> 00:25:02,810
the only reason
you are still here
290
00:25:02,811 --> 00:25:05,538
is because you're so bloody
determined to succeed.
291
00:25:06,712 --> 00:25:07,782
You are a fighter.
292
00:25:09,059 --> 00:25:10,129
We're at war now.
293
00:25:11,095 --> 00:25:12,787
We're going to need fighters.
294
00:25:17,239 --> 00:25:19,171
You're to be posted to an
operational training unit
295
00:25:19,172 --> 00:25:20,552
in Harridan,
296
00:25:20,553 --> 00:25:22,969
for a two week conversion
course on spitfires.
297
00:25:24,108 --> 00:25:26,041
Let's see how you do
in a fighter aircraft.
298
00:25:27,215 --> 00:25:31,012
But first, I want you to
take a few days leave.
299
00:25:31,978 --> 00:25:32,978
Go home,
300
00:25:34,187 --> 00:25:35,187
see the family,
301
00:25:36,155 --> 00:25:38,466
take some time for yourself,
302
00:25:38,467 --> 00:25:39,986
get some rest.
303
00:25:40,815 --> 00:25:41,815
All right?
304
00:25:43,749 --> 00:25:46,130
There's no plane in
the world like a spitfire
305
00:25:48,512 --> 00:25:49,893
thing of beauty to look at.
306
00:25:50,721 --> 00:25:51,721
Sure is.
307
00:25:53,517 --> 00:25:55,692
That Rolls Royce
Merlin engine of hers.
308
00:25:56,658 --> 00:25:58,867
1,040 horsepower it is.
309
00:26:00,041 --> 00:26:03,907
That means a top speed
is 374 miles per hour
310
00:26:05,253 --> 00:26:07,669
and she can go as
high as 37,000 feet.
311
00:26:09,395 --> 00:26:12,777
The way you talk about
that plane makes me jealous.
312
00:26:20,717 --> 00:26:23,202
It must look so
beautiful from up there.
313
00:26:26,861 --> 00:26:28,206
It is.
314
00:26:43,429 --> 00:26:45,050
Look at these.
315
00:26:49,573 --> 00:26:52,402
I've never seen yellow
roses in the wild before.
316
00:27:00,791 --> 00:27:02,102
It was such a perfect day.
317
00:27:02,103 --> 00:27:03,517
Good luck.
318
00:27:05,934 --> 00:27:08,074
It's like a grand old
soft day in Ireland.
319
00:27:21,467 --> 00:27:23,468
You can keep your grand soft
days. Thank you very much.
320
00:27:23,469 --> 00:27:25,505
Oh. It's nice
and cozy in here.
321
00:27:27,646 --> 00:27:30,407
Well it's drier than
it is out there.
322
00:27:31,995 --> 00:27:35,204
And we do have the
place all to ourselves.
323
00:27:35,205 --> 00:27:36,515
Hmm.
324
00:28:03,095 --> 00:28:06,787
They say that the yellow rose
is the flower for newlyweds.
325
00:28:09,757 --> 00:28:11,828
That it symbolizes friendship,
326
00:28:13,450 --> 00:28:14,450
love.
327
00:28:26,601 --> 00:28:28,845
You are staying the whole
weak, aren't you Bren?
328
00:28:30,950 --> 00:28:31,950
No.
329
00:28:32,676 --> 00:28:33,988
I'm afraid not.
330
00:28:35,299 --> 00:28:36,299
I have to get back.
331
00:28:39,372 --> 00:28:41,098
I'm staying for
the weekend though.
332
00:28:42,272 --> 00:28:43,548
Only the weekend? I thought-
333
00:28:43,549 --> 00:28:45,724
- They need trained
fighter pilots.
334
00:28:47,277 --> 00:28:49,106
We have to be ready. You know.
335
00:28:53,524 --> 00:28:54,766
These yellow roses
336
00:28:56,320 --> 00:28:58,081
They're worth fighting
for, aren't they?
337
00:28:59,082 --> 00:29:02,775
I mean, it's all
worth fighting for,
338
00:29:03,707 --> 00:29:04,742
isn't it?
339
00:29:15,892 --> 00:29:19,273
What's it like Bren, to fly?
340
00:29:24,210 --> 00:29:25,348
It's like,
341
00:29:28,214 --> 00:29:30,112
I don't know.
342
00:29:30,113 --> 00:29:31,113
It's like,
343
00:29:33,150 --> 00:29:35,187
it's like something's
pulling you up
344
00:29:36,153 --> 00:29:37,878
off the earth into the sky
345
00:29:37,879 --> 00:29:42,607
and soon you're so high up
346
00:29:42,608 --> 00:29:47,232
that there's nothing
above you anymore.
347
00:29:51,099 --> 00:29:53,480
The Earth is so far below that
348
00:29:55,621 --> 00:29:57,622
It's like you're not
a part of it anymore.
349
00:30:04,112 --> 00:30:05,112
It's like,
350
00:30:07,598 --> 00:30:09,289
It's like you've been set free.
351
00:30:58,511 --> 00:31:00,098
Damn it Finucane.
352
00:31:00,099 --> 00:31:02,274
You are coming in too fast.
353
00:31:50,253 --> 00:31:52,047
The ground's never quite
where you expect it to be,
354
00:31:52,048 --> 00:31:53,496
is it Finucane?
355
00:31:53,497 --> 00:31:55,015
And damn it!
356
00:31:55,016 --> 00:31:57,431
If you are not satisfied with
the approach and landing,
357
00:31:57,432 --> 00:32:00,296
you bloody well go round again.
358
00:32:00,297 --> 00:32:04,059
I don't care how many attempts
at landing a pilot makes.
359
00:32:04,060 --> 00:32:06,475
Could be 10, could be a hundred.
360
00:32:06,476 --> 00:32:08,615
I don't bloody well care
361
00:32:08,616 --> 00:32:11,756
as long as he gets the
plane down in one piece.
362
00:32:11,757 --> 00:32:13,240
Understood?
363
00:32:13,241 --> 00:32:14,241
Sir?
364
00:32:25,391 --> 00:32:27,289
France has fallen.
365
00:32:27,290 --> 00:32:30,224
The Battle of Britain has begun.
366
00:32:33,503 --> 00:32:36,574
Well what are you
waiting for, man?
367
00:32:36,575 --> 00:32:38,162
Get back up there.
368
00:32:38,163 --> 00:32:39,370
Sir.
369
00:34:00,486 --> 00:34:02,177
They're all over me.
370
00:34:02,178 --> 00:34:04,213
They're all over me.
371
00:35:33,545 --> 00:35:34,821
You come back from a show
372
00:35:34,822 --> 00:35:36,702
and find it very hard to
remember what happened.
373
00:35:40,207 --> 00:35:41,517
Maybe you have a
clear impression
374
00:35:41,518 --> 00:35:42,968
of three or four incidents.
375
00:35:44,383 --> 00:35:47,730
Some tiny link in the forgotten
chain of events comes back.
376
00:36:05,059 --> 00:36:07,405
The reason is everything
happened so quick.
377
00:36:07,406 --> 00:36:10,582
A tremendous amount of
thinking, action, emotion.
378
00:36:12,170 --> 00:36:15,102
On my last flight I
shot down two Me's
379
00:36:15,103 --> 00:36:17,002
and the next day, one more.
380
00:36:18,728 --> 00:36:20,246
Our guns are being
kept nice and clean
381
00:36:20,247 --> 00:36:22,213
under some fine Irish linen.
382
00:36:22,214 --> 00:36:24,802
So they're always ready to
shoot true and straight.
383
00:36:33,432 --> 00:36:35,296
I'm now a bonafide
flying officer.
384
00:36:36,677 --> 00:36:40,266
And I put it all down to
that Irish linen for sure.
385
00:36:41,475 --> 00:36:43,786
It's a grand life
and I know I'm lucky
386
00:36:43,787 --> 00:36:46,825
to be among the squadrons that
are carrying out the sweeps.
387
00:36:49,241 --> 00:36:53,279
I have just heard about Ray
being recalled back from leave.
388
00:36:53,280 --> 00:36:55,729
I thought it was
pretty tough on him
389
00:36:55,730 --> 00:36:57,732
as he was only home
for a few days.
390
00:36:59,044 --> 00:37:00,734
All my love to everyone.
391
00:37:00,735 --> 00:37:02,772
Your loving son Bren.
392
00:37:07,673 --> 00:37:09,813
I do hope he's finding
some time to relax.
393
00:37:29,212 --> 00:37:32,904
So Trixie, what
is a girl like you
394
00:37:32,905 --> 00:37:35,286
doing in a war
like this then ey?
395
00:37:35,287 --> 00:37:38,013
I don't know, why
any of us are here?
396
00:37:42,605 --> 00:37:45,469
Maybe deep down there
is a piece of me
397
00:37:45,470 --> 00:37:47,748
that hates enough to
want to be a part of it.
398
00:37:49,646 --> 00:37:51,096
It's the same for all of us,
399
00:37:52,028 --> 00:37:53,028
isn't it?
400
00:37:55,307 --> 00:37:57,791
I just wanted to fly.
401
00:37:57,792 --> 00:37:58,792
Right, fly everywhere.
402
00:37:58,793 --> 00:38:00,346
There was a lecture in my school
403
00:38:00,347 --> 00:38:03,349
all about the RAF, you
know and he said something
404
00:38:03,350 --> 00:38:05,040
and I've never forget it, right?
405
00:38:05,041 --> 00:38:06,491
It's always been in my mind.
406
00:38:07,733 --> 00:38:10,494
He said,
407
00:38:10,495 --> 00:38:14,050
He said, "I often think
that those who fly
408
00:38:15,293 --> 00:38:18,329
"are the greatest
people on earth."
409
00:38:18,330 --> 00:38:20,883
There he is the man of the hour.
410
00:38:20,884 --> 00:38:22,299
How many's that now Bren?
411
00:38:22,300 --> 00:38:23,783
Five, six?
412
00:38:23,784 --> 00:38:24,922
No, hang on, don't
tell me, don't tell me.
413
00:38:24,923 --> 00:38:29,064
Six kills and two probables.
414
00:38:29,065 --> 00:38:31,687
Woohoo, who'd have thought
you had it in you, ey?
415
00:38:31,688 --> 00:38:33,655
Ooh, you know what they say?
416
00:38:33,656 --> 00:38:38,004
It's the quietest ones
who always hate the most.
417
00:38:38,005 --> 00:38:40,178
Oh, come on. Hey. Hey. There's
nothing wrong with that.
418
00:38:40,179 --> 00:38:41,628
Yeah, it's good honest emotion.
419
00:38:41,629 --> 00:38:42,458
Nothing wrong with it.
420
00:38:42,459 --> 00:38:43,768
I don't hate them.
421
00:38:46,427 --> 00:38:49,187
When I'm up there, I'm
aiming at the machines
422
00:38:49,188 --> 00:38:50,844
not at the lads inside.
423
00:38:53,158 --> 00:38:54,158
It's just a game.
424
00:38:55,436 --> 00:38:56,436
That's all.
425
00:38:58,646 --> 00:38:59,646
Oh yeah.
426
00:39:00,303 --> 00:39:02,304
Pit yourself against them.
427
00:39:02,305 --> 00:39:04,410
Beat him to the position
so that he's your target.
428
00:39:04,411 --> 00:39:06,964
Get him before he gets you.
429
00:39:06,965 --> 00:39:08,311
It's my skill against his.
430
00:39:09,416 --> 00:39:10,658
That's how it is for me.
431
00:39:11,797 --> 00:39:14,454
I'll tell you this
for nothing, this man
432
00:39:14,455 --> 00:39:16,732
is living proof
433
00:39:16,733 --> 00:39:20,149
that even the most
ham-fisted pilots
434
00:39:20,150 --> 00:39:21,841
can make the best fighters.
435
00:39:21,842 --> 00:39:23,360
Ain't that the truth?
436
00:39:24,741 --> 00:39:26,915
Well, fighter always comes
before pilot doesn't it?
437
00:39:26,916 --> 00:39:27,916
It does
438
00:39:28,780 --> 00:39:30,021
To us.
439
00:39:30,022 --> 00:39:32,852
The gladiators of the sky.
440
00:39:32,853 --> 00:39:34,336
The knights of the air.
441
00:39:34,337 --> 00:39:37,408
Oh. To us,
the knights of the air.
442
00:39:37,409 --> 00:39:39,652
Knights of the air.
443
00:39:40,482 --> 00:39:42,033
That's German bombers.
444
00:39:47,108 --> 00:39:48,455
Southampton.
445
00:39:50,249 --> 00:39:52,838
Didn't you say you have
family at Southampton once Bren?
446
00:39:53,667 --> 00:39:54,702
My aunt and uncle.
447
00:39:56,117 --> 00:39:57,601
I'll get my car.
448
00:40:41,646 --> 00:40:43,855
How can you see all
this and not feel hate?
449
00:40:45,201 --> 00:40:46,512
I do feel hate.
450
00:40:46,513 --> 00:40:48,168
I do.
451
00:40:48,169 --> 00:40:50,239
And I will until
every last German
452
00:40:50,240 --> 00:40:52,241
has been shot out of the sky
453
00:41:06,464 --> 00:41:08,879
Ireland may have declared
itself neutral in this war,
454
00:41:08,880 --> 00:41:11,364
but by God the
Irish are the most
455
00:41:11,365 --> 00:41:13,885
belligerent neutrals I ever saw.
456
00:41:14,713 --> 00:41:17,095
I'm recommending you for a DFC.
457
00:41:18,234 --> 00:41:21,270
Congratulations Acting
Flight Lieutenant.
458
00:41:21,271 --> 00:41:24,377
You are also to be given
command of a flight
459
00:41:24,378 --> 00:41:26,138
in 452 squadron.
460
00:41:27,001 --> 00:41:28,761
They're Australian.
461
00:41:28,762 --> 00:41:32,419
Decent fellows, a little
green around the gills
462
00:41:32,420 --> 00:41:35,216
but I think you'll be the
man to whip them into shape.
463
00:41:38,668 --> 00:41:39,841
Come on boys.
464
00:41:41,257 --> 00:41:42,223
Come on down there.
465
00:41:42,224 --> 00:41:43,500
Come on there.
466
00:41:51,232 --> 00:41:54,407
All I did was try to explain
the rules of rugby sir.
467
00:41:59,517 --> 00:42:01,483
He's down. I've got him.
468
00:42:04,763 --> 00:42:05,763
Right.
469
00:42:07,317 --> 00:42:09,180
Where's me hat?
470
00:42:23,161 --> 00:42:24,817
Welcome to 452.
471
00:42:27,993 --> 00:42:31,651
Trustcott's the name. But
everyone calls me Bluey
472
00:42:31,652 --> 00:42:35,068
and I know it's not strictly
uniform protocol, sir,
473
00:42:35,069 --> 00:42:37,244
but do you mind?
474
00:42:40,247 --> 00:42:43,250
Cricket man, are ya?
475
00:42:44,423 --> 00:42:47,495
Yeah. Was captain of
the high school team,
476
00:42:49,152 --> 00:42:51,326
but more of a football
man these days.
477
00:42:51,327 --> 00:42:52,672
Footballer.
478
00:42:54,813 --> 00:42:56,745
Career going well then?
479
00:43:00,854 --> 00:43:02,648
The redheaded bullet,
they called him.
480
00:43:02,649 --> 00:43:04,615
He was the half-forward
flanker for Melbourne.
481
00:43:04,616 --> 00:43:06,306
And I will never forget.
482
00:43:06,307 --> 00:43:08,895
Hey, you remember the grand
final against Collingwood?
483
00:43:08,896 --> 00:43:10,656
- Yeah, of course,
- Of course you do.
484
00:43:10,657 --> 00:43:11,864
'Cause you were getting a bit
485
00:43:11,865 --> 00:43:14,004
of a thrashing that
day, weren't you?
486
00:43:14,005 --> 00:43:17,317
Right up until the third quarter
487
00:43:17,318 --> 00:43:21,321
where he bloody well goes
and kicks the greatest goal
488
00:43:21,322 --> 00:43:23,530
I've ever bloody seen.
489
00:43:23,531 --> 00:43:25,325
I mean that must have been a
hundred yard kick at least.
490
00:43:25,326 --> 00:43:27,431
- Yeah.
- Yeah. What a kick?
491
00:43:27,432 --> 00:43:28,743
You were in your
glory then mate.
492
00:43:28,744 --> 00:43:30,883
And you should've
heard the crowd.
493
00:43:30,884 --> 00:43:33,402
There must've been a hundred
thousand people you reckon?
494
00:43:33,403 --> 00:43:35,439
Something like
that, so many people.
495
00:43:35,440 --> 00:43:37,303
- Showed some guts that day.
- Yeah.
496
00:43:37,304 --> 00:43:40,099
Guts and sheer bloody
minded determination.
497
00:43:40,100 --> 00:43:41,790
That's what took the day.
498
00:43:41,791 --> 00:43:43,689
The meek may inherit
the earth my friends
499
00:43:43,690 --> 00:43:45,035
but they'll never win
a game of football
500
00:43:45,036 --> 00:43:47,209
Too bloody right.
501
00:43:47,210 --> 00:43:50,178
Well there's might be the earth,
502
00:43:50,179 --> 00:43:52,595
but ours is the sky.
503
00:43:53,907 --> 00:43:55,493
- I'll drink to that.
- Cheers.
504
00:43:58,808 --> 00:44:00,913
Is it true you shot down
the Jerry's number one.
505
00:44:00,914 --> 00:44:02,293
Gallant?
506
00:44:02,294 --> 00:44:04,537
Some of the boys were saying
it was the Polish fella
507
00:44:04,538 --> 00:44:05,780
Dropinsky.
508
00:44:05,781 --> 00:44:07,816
Yeah, he fights with
real heart that one
509
00:44:07,817 --> 00:44:09,507
doesn't take any prisoners.
510
00:44:09,508 --> 00:44:11,268
He'd have made a bloody
good football player.
511
00:44:12,615 --> 00:44:13,858
He fights like a Pole.
512
00:44:15,204 --> 00:44:16,998
We're lucky to have
them on our side.
513
00:44:16,999 --> 00:44:19,828
Oh, let's hope if you
get 'em Kaminski, eh?
514
00:44:19,829 --> 00:44:21,451
Nostrovia.
515
00:44:22,832 --> 00:44:25,247
Hey, what did they
give you that DFC for?
516
00:44:26,629 --> 00:44:28,666
Come on, Nick, he's
just a little slow.
517
00:44:29,943 --> 00:44:31,737
You don't keep up with
the war much do you mate?
518
00:44:31,738 --> 00:44:32,979
He'd been going home
for a bloody year
519
00:44:32,980 --> 00:44:34,420
before he even knew
it was happening.
520
00:44:35,673 --> 00:44:37,190
A whole year?
521
00:44:37,191 --> 00:44:40,055
Well you see Mick is from a
little place called Timboro.
522
00:44:40,056 --> 00:44:41,263
Where's that?
523
00:44:41,264 --> 00:44:42,704
It's in the middle
of bloody nowhere.
524
00:44:43,750 --> 00:44:45,095
And they don't have
newspapers there?
525
00:44:45,096 --> 00:44:46,855
They got 'em, but his mom
and dad were hiding 'em.
526
00:44:46,856 --> 00:44:48,719
Broke the wireless too.
527
00:44:48,720 --> 00:44:50,065
He only found out
when he went into town
528
00:44:50,066 --> 00:44:52,827
and saw the posters
to join the Air Force.
529
00:44:52,828 --> 00:44:54,104
Ain't that right?
530
00:44:54,105 --> 00:44:55,105
Yeah.
531
00:44:56,348 --> 00:44:58,039
Yeah. Well I'm sure
you're gonna be a real asset
532
00:44:58,040 --> 00:44:59,524
to the Air Force mate.
533
00:45:00,525 --> 00:45:02,181
Your parents will be proud.
Yeah.
534
00:45:02,182 --> 00:45:03,872
Thank you sir.
535
00:45:03,873 --> 00:45:06,495
I'm sure I've got a lot of
catching up to do yet though.
536
00:45:08,878 --> 00:45:10,430
Ah. Right.
537
00:45:14,504 --> 00:45:16,678
I'll see you boys at 0600 hours.
538
00:45:16,679 --> 00:45:18,231
Oh what for?
539
00:45:18,232 --> 00:45:19,508
We'd like to get a
couple hours practice in
540
00:45:19,509 --> 00:45:21,027
before breakfast.
541
00:45:21,028 --> 00:45:22,408
Jesus.
542
00:45:22,409 --> 00:45:25,169
Besides some of us have
some catching up to do.
543
00:45:25,170 --> 00:45:27,206
Oh bloody help Mick.
544
00:45:41,048 --> 00:45:42,704
You've got 109's on your tail.
545
00:45:44,189 --> 00:45:46,708
You won't see him until he's
opening fire on your arse.
546
00:45:50,817 --> 00:45:53,370
So if you ever get left
behind in the formation,
547
00:45:53,371 --> 00:45:55,406
you better weave like hell.
548
00:46:00,343 --> 00:46:01,897
I'm with 452 Squadron.
549
00:46:02,725 --> 00:46:04,105
There are a bunch of Australians
550
00:46:04,106 --> 00:46:07,178
and my first impression
of them is, what a bunch.
551
00:46:08,455 --> 00:46:11,526
They're raw lads willing
to put their backs into it,
552
00:46:11,527 --> 00:46:14,530
but they seem to like to
do things their own way.
553
00:46:17,257 --> 00:46:19,603
Ah, come on Finnu,
you can't be serious.
554
00:46:19,604 --> 00:46:20,949
Every time we walk
past that flag,
555
00:46:20,950 --> 00:46:22,607
we've gotta flaming well salute?
556
00:46:24,712 --> 00:46:27,576
There are two things we
expect you to understand
557
00:46:27,577 --> 00:46:29,613
in the Royal Air Force.
558
00:46:29,614 --> 00:46:32,754
The first is the
English language
559
00:46:32,755 --> 00:46:35,102
and the second is discipline.
560
00:46:36,552 --> 00:46:39,417
Now I think you all have a
fairly good grasp of the first
561
00:46:40,349 --> 00:46:41,349
and the second
562
00:46:42,385 --> 00:46:44,248
you will learn.
563
00:46:45,492 --> 00:46:47,700
So you'd better pull
the bloody finger out.
564
00:46:49,116 --> 00:46:51,636
Alright lads, you heard
the squadron leader.
565
00:46:52,775 --> 00:46:55,259
Let's show him how we
bloody well salute.
566
00:46:58,298 --> 00:46:59,298
Attention.
567
00:47:06,133 --> 00:47:10,103
Now that flag might
not mean anything to you,
568
00:47:12,553 --> 00:47:16,246
but I will have
discipline in my squadron.
569
00:47:16,247 --> 00:47:17,247
Am I clear?
570
00:47:19,043 --> 00:47:21,044
Permission to speak, sir?
571
00:47:21,045 --> 00:47:22,184
What is it Truscott?
572
00:47:23,944 --> 00:47:26,566
Most of us joined this squadron
573
00:47:26,567 --> 00:47:27,982
because we knew
that sooner or later
574
00:47:27,983 --> 00:47:30,468
the war was gonna come
knocking at our doors too.
575
00:47:31,883 --> 00:47:35,127
And by standing here we'd stand
a better chance of winning.
576
00:47:35,128 --> 00:47:37,301
But even if that
wasn't the case,
577
00:47:37,302 --> 00:47:39,718
I think most of us would
still be standing here
578
00:47:41,375 --> 00:47:45,033
'cause of that bloody flag. Sir.
579
00:47:48,520 --> 00:47:50,039
All right, you're dismissed.
580
00:48:06,849 --> 00:48:09,575
That bloody Finney's
becoming a large royal pain
581
00:48:09,576 --> 00:48:10,990
in the arse.
582
00:48:10,991 --> 00:48:12,681
No. Finney's all right.
583
00:48:12,682 --> 00:48:14,131
He's just been
spending too much time
584
00:48:14,132 --> 00:48:16,547
with those bloody pom officers.
585
00:48:16,548 --> 00:48:18,584
Poor sod's starting to
think he's one of them.
586
00:48:20,345 --> 00:48:22,001
Look at the state
of those buttons.
587
00:48:22,002 --> 00:48:24,659
Have you not ironed that
shirt and those shoes?
588
00:48:24,660 --> 00:48:26,074
Have you no self-respect, man?
589
00:48:26,075 --> 00:48:27,834
You may think that the
RAF has a reputation
590
00:48:27,835 --> 00:48:29,215
for not looking
after that uniform.
591
00:48:29,216 --> 00:48:32,115
But by God, I'll have
clean shoes in my squadron.
592
00:48:33,014 --> 00:48:34,738
That's pretty good, mate.
593
00:48:34,739 --> 00:48:36,395
Yeah, maybe if he
got a little whistled
594
00:48:36,396 --> 00:48:38,328
once in a while,
he'd loosen up a bit.
595
00:48:38,329 --> 00:48:41,158
Now boys drink clouds the mind.
596
00:48:41,159 --> 00:48:43,850
You need to stay sharp
and focused oh you do.
597
00:48:43,851 --> 00:48:46,060
I'll not have anyone
getting pissed.
598
00:48:47,441 --> 00:48:49,995
What do you think
he means when he says
599
00:48:49,996 --> 00:48:51,237
"Pull your finger out?"
600
00:48:51,238 --> 00:48:53,688
Like pull it out from where?
601
00:48:54,518 --> 00:48:56,035
I don't know, Mick
602
00:48:56,036 --> 00:48:58,451
But I can tell you where he
can bloody well shove it.
603
00:49:13,364 --> 00:49:14,985
I think now might be a good time
604
00:49:14,986 --> 00:49:17,782
to discuss battle
tactics, don't you?
605
00:49:22,235 --> 00:49:24,201
Over a few beers, maybe.
606
00:49:26,653 --> 00:49:27,895
You paying, sir?
607
00:49:29,035 --> 00:49:31,036
Only if you're getting
the second round.
608
00:49:31,037 --> 00:49:33,003
Great, sounds good to me boys.
609
00:49:34,109 --> 00:49:36,387
Oh, just one more thing, Raife,
610
00:49:39,045 --> 00:49:41,288
for Christ's sake,
just call me Paddy.
611
00:49:42,427 --> 00:49:44,464
Everyone else in this
bloody country does.
612
00:49:52,541 --> 00:49:54,680
It's just like being
in the ring, you know
613
00:49:54,681 --> 00:49:57,269
some pilots are all better to
their left than their right.
614
00:49:57,270 --> 00:49:59,996
But you always have to take
your play off the other fella,
615
00:49:59,997 --> 00:50:02,688
you know, don't hang around
just bam, bam and out.
616
00:50:02,689 --> 00:50:06,278
Now don't just take a happy
swing at anyone who comes by.
617
00:50:06,279 --> 00:50:09,453
You'll find yourself outta
position within 10 seconds.
618
00:50:09,454 --> 00:50:13,009
And remember, an
overenthusiastic right thumb
619
00:50:13,010 --> 00:50:15,045
can lead to a shortage of ammo
620
00:50:15,046 --> 00:50:16,771
and a shortage of ammo
when you're surrounded
621
00:50:16,772 --> 00:50:18,842
by a dozen 109's, can lead
622
00:50:18,843 --> 00:50:21,534
to acute embarrassment,
gentlemen.
623
00:50:21,535 --> 00:50:23,778
And never let anyone
harmonize your sites.
624
00:50:23,779 --> 00:50:25,331
It's a simple job.
625
00:50:25,332 --> 00:50:29,232
And if your site is out,
your next victory is out.
626
00:50:29,233 --> 00:50:33,961
Now, according to the met office,
we're keeping the weather.
627
00:50:34,962 --> 00:50:36,688
So an early start
tomorrow gents.
628
00:50:37,896 --> 00:50:39,587
Up at a sparrows fart.
629
00:50:45,973 --> 00:50:47,353
You all right?
630
00:50:50,599 --> 00:50:55,569
I just had this dream last night
631
00:50:57,400 --> 00:50:59,056
That I prang the control tower.
632
00:51:00,264 --> 00:51:01,506
That wasn't a dream mate.
633
00:51:02,507 --> 00:51:04,577
No, that was a
bloody premonition.
634
00:51:04,578 --> 00:51:06,579
One of us is bound
to do at some point.
635
00:51:24,495 --> 00:51:27,842
Now the Spit, she's just
like a thoroughbred racehorse.
636
00:51:27,843 --> 00:51:29,430
No different.
637
00:51:30,811 --> 00:51:33,330
A little skittish and hard
to handle on the ground.
638
00:51:37,024 --> 00:51:39,854
And occasionally she has a mind
639
00:51:39,855 --> 00:51:42,271
to try and take you somewhere
you didn't wanna go.
640
00:51:50,555 --> 00:51:53,902
Practice makes perfect.
641
00:51:53,903 --> 00:51:57,113
No more so when it comes
to target practice.
642
00:51:57,114 --> 00:52:01,013
After all, what's of more
value against the huns?
643
00:52:01,014 --> 00:52:02,670
The crack flyer
644
00:52:02,671 --> 00:52:03,844
or the crack shot?
645
00:52:05,260 --> 00:52:07,500
Well, I guess we all better
be bloody crack shots then.
646
00:52:08,711 --> 00:52:10,367
Well at least a crack
shot can deal effectively
647
00:52:10,368 --> 00:52:13,094
with anything you can
lure within range.
648
00:52:13,095 --> 00:52:15,993
Sure all the other fellow can
do is take evasive action.
649
00:52:15,994 --> 00:52:18,617
It is no use being
a skillful pilot
650
00:52:18,618 --> 00:52:21,171
if you are not a
successful fighter.
651
00:52:21,172 --> 00:52:24,382
The hard, vital core
of that spitfire
652
00:52:25,418 --> 00:52:26,557
is in its guns.
653
00:52:27,523 --> 00:52:29,076
It's what she's made for lads.
654
00:52:30,595 --> 00:52:33,045
Likewise for you idiots.
655
00:52:40,226 --> 00:52:42,054
The whole of a fighter
pilot's training
656
00:52:42,055 --> 00:52:44,332
is directed towards
that one moment.
657
00:52:46,956 --> 00:52:49,544
When he has his
enemy in his sites.
658
00:52:50,478 --> 00:52:51,788
Bandits. Seven o'clock.
659
00:52:51,789 --> 00:52:52,755
Okay.
660
00:52:52,756 --> 00:52:53,928
Now you fellas are gonna see
661
00:52:53,929 --> 00:52:56,033
just what this war is all about.
662
00:53:07,598 --> 00:53:09,357
In selecting your target,
663
00:53:09,358 --> 00:53:12,498
it is a golden rule to
choose one and go for him.
664
00:53:22,889 --> 00:53:25,166
Wait until his wing tips
overlap the horizontal
665
00:53:25,167 --> 00:53:28,619
graticule lines, aim for
the center of the fuselage.
666
00:53:30,518 --> 00:53:31,966
Don't look up to see the result.
667
00:53:31,967 --> 00:53:34,313
Keep perfectly still
and do it again.
668
00:53:40,872 --> 00:53:44,358
And believe it or not,
things will start happening.
669
00:54:05,243 --> 00:54:07,208
Keep together. Keep together.
670
00:54:12,594 --> 00:54:14,457
About three o'clock.
671
00:54:14,458 --> 00:54:16,666
Keyhole squadron break right.
672
00:54:20,878 --> 00:54:22,188
If in trouble, keep turning
673
00:54:22,189 --> 00:54:23,846
and work your way down the deck.
674
00:54:25,054 --> 00:54:28,472
Whatever happens, we
have to stick together.
675
00:54:30,025 --> 00:54:31,958
Lone wolves make
very easy targets.
676
00:54:34,305 --> 00:54:36,686
They're always the
ones who get it first.
677
00:54:39,103 --> 00:54:40,828
These 109's are fast.
678
00:54:43,590 --> 00:54:46,109
But you take them
up to 18,000 feet
679
00:54:46,110 --> 00:54:47,836
the spit can turn twice as fast.
680
00:55:16,554 --> 00:55:17,865
Calling keyhole red leader.
681
00:55:17,866 --> 00:55:21,179
Bandits spotted, angels
20 heading north wield.
682
00:56:18,892 --> 00:56:21,204
- Bloody hell.
- Yeah.
683
00:56:21,205 --> 00:56:23,275
I got a bit of a
prang I'm afraid
684
00:56:23,276 --> 00:56:25,622
By Christ sir, you must
have some luck with you.
685
00:56:25,623 --> 00:56:26,865
No wonder they call it the luck.
686
00:56:26,866 --> 00:56:28,453
Don't fecking say it, chief.
687
00:56:28,454 --> 00:56:30,800
I saw you get a squirt
at that bugger, sir.
688
00:56:30,801 --> 00:56:32,042
Bloody great.
689
00:56:32,043 --> 00:56:33,527
How did you manage
to shoot at that angle?
690
00:56:33,528 --> 00:56:34,735
You must have been at the
top of your climbing term
691
00:56:34,736 --> 00:56:36,012
when you fired those cannons.
692
00:56:36,013 --> 00:56:37,979
It was fired more in
hope than anything else.
693
00:56:37,980 --> 00:56:40,119
That was 500 yards,
I reckon Paddy.
694
00:56:40,120 --> 00:56:41,569
You lucky bastard.
695
00:56:41,570 --> 00:56:43,295
Did you get one Blue?
696
00:56:43,296 --> 00:56:44,952
One certain, one probable.
697
00:56:44,953 --> 00:56:46,160
Anyone see me land?
698
00:56:46,161 --> 00:56:47,231
What'd it look like?
699
00:56:48,646 --> 00:56:50,959
Blimey, no wonder they call
'em the demolition squad.
700
00:57:32,966 --> 00:57:35,692
Just giving it a little
spit and polish sir.
701
00:57:38,178 --> 00:57:40,179
You're some man Chiefy.
702
00:57:42,389 --> 00:57:43,942
In every squadron
there is a plane
703
00:57:43,943 --> 00:57:46,807
that is something more than
a pattern of steel and wood.
704
00:58:03,031 --> 00:58:05,378
More than instruments
and mechanism.
705
00:58:06,448 --> 00:58:08,829
It's a living, graceful thing
706
00:58:08,830 --> 00:58:10,866
that carries the
spirit of the squadron.
707
00:58:20,738 --> 00:58:23,153
The 452 Squadron.
708
00:58:23,154 --> 00:58:24,501
It's the flying sham.
709
00:59:21,350 --> 00:59:23,041
Look at that boys.
710
00:59:23,042 --> 00:59:25,216
They're all going
home for lunch.
711
00:59:55,074 --> 00:59:56,419
Mick. Come on.
712
00:59:56,420 --> 00:59:58,179
No, no, it's my
lighter. I can't find it.
713
00:59:58,180 --> 00:59:59,284
Bloody leave it.
714
00:59:59,285 --> 01:00:02,321
- It's my lucky lighter.
- Come on.
715
01:01:13,739 --> 01:01:15,567
It was under his bed.
716
01:01:23,196 --> 01:01:25,059
It was under his bloody bed.
717
01:01:42,008 --> 01:01:44,872
Show on chaps. See you
all there in five minutes.
718
01:01:44,873 --> 01:01:46,149
Briefing in 20.
719
01:01:46,150 --> 01:01:47,495
Blue, you're my number two.
720
01:01:47,496 --> 01:01:48,876
Alright, all right.
721
01:01:48,877 --> 01:01:50,119
Chissa tell Chiefy I
want those aircraft ready
722
01:01:50,120 --> 01:01:52,087
for takeoff at 1450 hours.
723
01:01:54,055 --> 01:01:55,262
Chissa?
724
01:02:01,303 --> 01:02:02,959
Is everything alright?
725
01:02:09,070 --> 01:02:11,623
Yeah, yeah, yeah. Absolutely.
726
01:02:13,626 --> 01:02:14,764
All right.
727
01:02:19,805 --> 01:02:21,012
You all right mate?
728
01:02:21,013 --> 01:02:22,945
Yeah, yeah. No, I
just need a smoke.
729
01:02:56,738 --> 01:02:58,014
Red leader to base
730
01:02:58,015 --> 01:03:00,154
no sign of enemy fighter escort.
731
01:03:00,155 --> 01:03:02,363
Requesting permission to engage?
732
01:03:02,364 --> 01:03:05,711
Red leader, you are
clear to engage. Good hunting.
733
01:03:17,863 --> 01:03:19,347
Keep those eyes peeled now.
734
01:03:26,526 --> 01:03:28,424
Okay Paddy, I've got him.
735
01:04:10,605 --> 01:04:11,743
Three o'clock Blue.
736
01:04:11,744 --> 01:04:12,882
About six of them.
737
01:04:12,883 --> 01:04:14,366
I see 'em, Paddy.
738
01:04:14,367 --> 01:04:16,127
For Christ sakes
will you all just shut up
739
01:04:16,128 --> 01:04:18,129
and give the rest
of us a chance?
740
01:04:40,635 --> 01:04:42,118
They're all over me.
741
01:04:47,885 --> 01:04:49,125
Bloody hell mate.
742
01:05:22,401 --> 01:05:23,849
All right boys,
743
01:05:23,850 --> 01:05:25,368
let's go home.
744
01:05:41,247 --> 01:05:43,490
Just look at that view boys.
745
01:05:43,491 --> 01:05:45,354
Now that's something
worth fighting for.
746
01:06:52,422 --> 01:06:55,562
Woohoo. The flying Shamrock.
747
01:07:11,441 --> 01:07:13,062
From dawn to dusk
748
01:07:13,063 --> 01:07:16,583
over occupied France, despite
the German resistance.
749
01:07:16,584 --> 01:07:18,206
I was listening to that.
750
01:07:19,138 --> 01:07:21,174
A woman like you should be out
751
01:07:21,175 --> 01:07:23,590
having fun, meeting new people.
752
01:07:24,558 --> 01:07:25,626
Not stuck in here every weekend
753
01:07:25,627 --> 01:07:26,903
listening to that thing.
754
01:07:26,904 --> 01:07:29,699
Father please, just
don't start this again.
755
01:07:29,700 --> 01:07:32,047
What your father
is trying to say is,
756
01:07:32,048 --> 01:07:34,567
yes, we understand
757
01:07:35,741 --> 01:07:37,397
you have feelings for the boy.
758
01:07:37,398 --> 01:07:38,501
Feelings?
759
01:07:38,502 --> 01:07:41,608
But look, you
are still so young.
760
01:07:41,609 --> 01:07:43,472
The both of you
761
01:07:43,473 --> 01:07:46,233
far too young to be
so in love when the-
762
01:07:46,234 --> 01:07:47,510
- Well we are in love mother.
763
01:07:47,511 --> 01:07:49,374
So you're just going to
have to deal with it.
764
01:07:49,375 --> 01:07:52,170
You're too young
to know what love is.
765
01:07:52,171 --> 01:07:54,034
And I suppose that Finucane boy,
766
01:07:54,035 --> 01:07:55,484
well, he's more in
love with flying round
767
01:07:55,485 --> 01:07:58,419
and being a war hero than
he is in love with you Jean.
768
01:08:01,111 --> 01:08:02,111
I mean,
769
01:08:02,871 --> 01:08:04,355
I like the boy of-
770
01:08:04,356 --> 01:08:06,495
- What do you know about
being in love anyway?
771
01:08:06,496 --> 01:08:08,255
No, no wait.
772
01:08:08,256 --> 01:08:11,638
You have never looked at
mother the way he looks at me.
773
01:08:15,367 --> 01:08:16,368
Jean?
774
01:08:19,474 --> 01:08:22,130
You know Mrs. Baxter
down the road?
775
01:08:22,131 --> 01:08:24,684
She had a telegram this morning.
776
01:08:24,685 --> 01:08:26,930
It was her son, George.
777
01:08:28,033 --> 01:08:29,967
You know, he's only
just got married.
778
01:08:31,590 --> 01:08:32,728
That poor girl.
779
01:08:33,902 --> 01:08:36,077
A widow at 22.
780
01:08:36,940 --> 01:08:38,527
Don't you see?
781
01:08:38,528 --> 01:08:40,632
We're only trying to
stop the heartache.
782
01:08:40,633 --> 01:08:42,290
What was it that Tennyson said?
783
01:08:44,258 --> 01:08:47,260
Better to have loved
784
01:08:47,261 --> 01:08:48,261
and lost
785
01:08:49,987 --> 01:08:52,505
than never to have loved at all.
786
01:09:28,819 --> 01:09:30,094
I can't see them.
787
01:10:48,898 --> 01:10:52,247
Little Birdie told me
today is your birthday.
788
01:10:52,248 --> 01:10:54,077
Happy birthday Squadron Leader.
789
01:10:55,906 --> 01:10:57,942
Oh, congratulations.
790
01:10:57,943 --> 01:10:59,392
I read in the newspaper
791
01:10:59,393 --> 01:11:03,084
that you were to be awarded
a second bar to your DFC
792
01:11:03,085 --> 01:11:06,191
and the distinguished
service order.
793
01:11:08,367 --> 01:11:11,645
Oh, it must be wonderful to
have so many people write to you
794
01:11:11,646 --> 01:11:13,752
from all over the world too.
795
01:11:14,856 --> 01:11:18,756
Most of them are
marriage proposals.
796
01:11:18,757 --> 01:11:19,757
Oh.
797
01:11:33,943 --> 01:11:36,050
Yay.
798
01:11:37,327 --> 01:11:40,191
I'm sorry sister. We just,
we've missed him is all.
799
01:11:40,192 --> 01:11:41,745
Oh no, it's quite all right.
800
01:11:43,954 --> 01:11:46,853
Well I'll come back later
and I'll check up on you.
801
01:11:51,514 --> 01:11:53,135
- Sister.
- Thank you.
802
01:11:57,451 --> 01:11:58,728
Feast your eyes on that.
803
01:11:59,936 --> 01:12:03,387
A lovely two page spread
on the RAF's finest.
804
01:12:03,388 --> 01:12:07,459
A bunch of crazy Aussies led
by an even crazier Irish fella.
805
01:12:07,460 --> 01:12:08,565
You couldn't make it up.
806
01:12:09,704 --> 01:12:10,704
How's the leg?
807
01:12:11,568 --> 01:12:13,983
Ah. Hardly gives
me any bother.
808
01:12:13,984 --> 01:12:15,915
How you managed to land
without a crack up Paddy
809
01:12:15,916 --> 01:12:17,159
I'll never know.
810
01:12:17,160 --> 01:12:18,263
You certainly did
have all the luck
811
01:12:18,264 --> 01:12:19,610
of the Irish on your
side that night.
812
01:12:19,611 --> 01:12:21,337
Yeah. Anyway,
how are you lads?
813
01:12:22,821 --> 01:12:24,616
Yeah. Yeah. Alright.
814
01:12:26,549 --> 01:12:31,311
Yeah, Chissa got himself
shot down three days ago.
815
01:12:31,312 --> 01:12:32,312
And um,
816
01:12:34,280 --> 01:12:37,006
well yesterday
Jimbo's luck ran out
817
01:12:37,007 --> 01:12:39,595
on a bloody training exercise
818
01:12:39,596 --> 01:12:43,150
with that replacement Sergeant
Williams, mid-air collision.
819
01:12:43,151 --> 01:12:44,808
Can't think of a
worse way to go.
820
01:12:47,224 --> 01:12:48,742
Here, what's all this?
821
01:12:50,642 --> 01:12:53,402
Oh, from a land girl
822
01:12:53,403 --> 01:12:55,817
somewhere among the turnips.
823
01:12:55,818 --> 01:12:59,201
My dearest Brendan,
824
01:12:59,202 --> 01:13:01,686
I want to feel your
breath on my shoulders
825
01:13:01,687 --> 01:13:03,239
and hear your laugh.
826
01:13:03,240 --> 01:13:05,000
You can't imagine
how much I want you
827
01:13:05,001 --> 01:13:06,242
at this present moment.
828
01:13:06,243 --> 01:13:09,763
I can't wait to feel your touch.
829
01:13:09,764 --> 01:13:11,075
There's more.
830
01:13:12,835 --> 01:13:16,045
Oh, this one is from a blond
admirer, Ms. Betty Davis.
831
01:13:16,046 --> 01:13:17,392
I don't suppose there's one
832
01:13:17,393 --> 01:13:18,703
from a Miss Rita Hayworth
in here, is there?
833
01:13:18,704 --> 01:13:19,739
No, he's not that lucky.
834
01:13:21,397 --> 01:13:22,949
Ah, you know you're gonna
break a million hearts
835
01:13:22,950 --> 01:13:24,156
when you finally
pop the question
836
01:13:24,157 --> 01:13:25,986
to that Shelia of
yours, don't you?
837
01:13:27,713 --> 01:13:29,196
Oh, come on.
838
01:13:29,197 --> 01:13:31,820
For some reason she thinks
you're the ants pants mate.
839
01:13:37,309 --> 01:13:38,378
Men.
840
01:13:38,379 --> 01:13:39,379
Sir.
841
01:13:40,208 --> 01:13:42,002
Right, we'll be off then mate.
842
01:13:42,003 --> 01:13:43,521
We should be back by six.
843
01:13:43,522 --> 01:13:44,971
I'll be seeing you boys soon.
844
01:13:44,972 --> 01:13:46,006
Look after yourself.
845
01:13:46,007 --> 01:13:46,870
Sir.
846
01:13:46,871 --> 01:13:47,939
Come on boys.
847
01:13:58,157 --> 01:14:00,020
How are you feeling, Paddy?
848
01:14:00,021 --> 01:14:01,401
Don't worry sir.
849
01:14:01,402 --> 01:14:03,921
I'll be up and outta this
bed in no time at all.
850
01:14:05,302 --> 01:14:06,924
Well, the doctor seems
to think that leg of yours
851
01:14:06,925 --> 01:14:08,651
might need some time to heal.
852
01:14:09,755 --> 01:14:12,343
Well, if Bader can
fly with no legs,
853
01:14:12,344 --> 01:14:13,897
I think I can manage with one.
854
01:14:18,661 --> 01:14:19,661
Hmm.
855
01:14:21,353 --> 01:14:23,010
Spitfire Paddy.
856
01:14:26,116 --> 01:14:28,808
Hmm. You know, even the
Americans are asking
857
01:14:28,809 --> 01:14:30,603
to borrow some of our Spitfires
858
01:14:31,777 --> 01:14:32,951
and the prime minister.
859
01:14:34,159 --> 01:14:36,263
The old boys pushing
the air ministry
860
01:14:36,264 --> 01:14:39,267
to form a whole Shamrock wing.
861
01:14:40,303 --> 01:14:41,925
And I think we'll get one too.
862
01:14:45,135 --> 01:14:46,447
But in the meantime,
863
01:14:47,379 --> 01:14:49,414
your to begin command
864
01:14:49,415 --> 01:14:51,037
of the Hornchurch wing.
865
01:14:51,038 --> 01:14:52,072
Sir.
866
01:14:52,073 --> 01:14:54,248
Happy birthday wing commander.
867
01:15:00,012 --> 01:15:02,772
Well done Wing Commander,
that's two laps today.
868
01:15:02,773 --> 01:15:03,912
Ah, yeah.
869
01:15:03,913 --> 01:15:05,707
See, all you had to do
870
01:15:05,708 --> 01:15:07,710
was gimme a pair of wings.
871
01:15:11,541 --> 01:15:13,509
I'll be flying outta here
872
01:15:14,337 --> 01:15:16,200
by the end of next week.
873
01:15:18,030 --> 01:15:20,273
Look, Mr. Passion Pants.
874
01:15:21,137 --> 01:15:23,483
He's quite the ladies man.
875
01:15:23,484 --> 01:15:26,141
Though his charms don't
seem to work on matron.
876
01:15:26,142 --> 01:15:29,144
She doesn't approve of
our Mr. Passion Pants.
877
01:15:29,145 --> 01:15:33,079
"This is a hospital. It's
not a country house weekend,"
878
01:15:33,080 --> 01:15:34,874
is what she's always saying.
879
01:15:42,503 --> 01:15:44,297
How's your tea?
880
01:15:44,298 --> 01:15:45,298
Hmm.
881
01:15:48,577 --> 01:15:49,577
It's lovely.
882
01:15:51,270 --> 01:15:52,926
You're a terrible liar.
883
01:15:54,101 --> 01:15:55,860
It's perfectly dreadful.
884
01:15:55,861 --> 01:15:57,794
I'm sorry, it's the
best that we have.
885
01:16:04,559 --> 01:16:06,769
You know, it's rather
wonderful what we can do today
886
01:16:08,046 --> 01:16:09,046
with surgery.
887
01:16:10,462 --> 01:16:13,222
Things have come a long way
in the last couple of years.
888
01:16:13,223 --> 01:16:14,879
You won't believe
some of the treatments
889
01:16:14,880 --> 01:16:16,261
that we're able to do now.
890
01:16:18,469 --> 01:16:19,816
It's quite remarkable.
891
01:16:47,603 --> 01:16:50,294
Well done boys.
Well done. That's it.
892
01:16:50,295 --> 01:16:51,675
We are done for today.
893
01:16:57,164 --> 01:16:58,474
Up the shamrock.
894
01:16:58,475 --> 01:17:00,891
Now now boys,
remember where you are.
895
01:17:00,892 --> 01:17:02,582
You are in the house of the Lord
896
01:17:02,583 --> 01:17:05,033
and if there's any
shouting to be done in here
897
01:17:05,034 --> 01:17:07,380
it will be done by me.
898
01:17:21,050 --> 01:17:22,360
Those boys think you are going
899
01:17:22,361 --> 01:17:24,259
to be winning this
war single handed.
900
01:17:24,260 --> 01:17:25,881
Yeah. Why wouldn't they?
901
01:17:25,882 --> 01:17:28,297
That stuff they read about me.
902
01:17:28,298 --> 01:17:30,438
Finucane, scourge
of the Luftwaffe.
903
01:17:31,681 --> 01:17:34,406
Tell you what they won't
read in the papers,
904
01:17:34,407 --> 01:17:36,548
at most nights you
wake up in a cold sweat
905
01:17:37,860 --> 01:17:39,931
and there are days that
you just feel like,
906
01:17:41,933 --> 01:17:43,589
like you're a walking graveyard.
907
01:17:47,179 --> 01:17:48,353
I tell you what though,
908
01:17:49,630 --> 01:17:52,115
if I could end this muck
single handedly, I would.
909
01:17:53,254 --> 01:17:55,049
I swear to Christ I would.
910
01:17:56,602 --> 01:17:57,602
Sorry.
911
01:17:59,364 --> 01:18:01,780
This war's being staged
for the world to see.
912
01:18:02,954 --> 01:18:04,230
And I'm afraid before it's over
913
01:18:04,231 --> 01:18:06,612
many more are gonna have
to take up the gauntlet.
914
01:18:07,612 --> 01:18:09,166
Some say it's a calling,
915
01:18:10,064 --> 01:18:11,307
a crusade you might say.
916
01:18:14,275 --> 01:18:18,140
May not even near
its standard rear
917
01:18:18,141 --> 01:18:19,971
against the cause of freedom.
918
01:18:21,351 --> 01:18:24,388
Oh, the Shamrock, the green
919
01:18:24,389 --> 01:18:25,804
immortal Shamrock
920
01:18:27,530 --> 01:18:29,254
chosen leaf.
921
01:18:29,255 --> 01:18:31,050
Of bard and Chief.
922
01:18:32,984 --> 01:18:34,536
It's in your blood.
923
01:18:38,334 --> 01:18:39,817
Anyway, how's Jean?
924
01:18:39,818 --> 01:18:41,854
I haven't seen her for a while.
925
01:18:41,855 --> 01:18:44,098
Oh, she's grand.
926
01:18:45,099 --> 01:18:48,481
Just busy with work I imagine.
927
01:18:48,482 --> 01:18:50,034
Yes. I should imagine so.
928
01:18:50,035 --> 01:18:53,383
I mean the minister's work
is vital to the war effort.
929
01:18:54,902 --> 01:18:57,940
So when are you two
gonna make it official?
930
01:19:01,943 --> 01:19:03,530
Now, normally I'd
be here telling you
931
01:19:03,531 --> 01:19:06,430
that marriage isn't
something you rush into.
932
01:19:06,431 --> 01:19:08,535
Isn't that what you both want?
933
01:19:08,536 --> 01:19:09,537
Of course it is.
934
01:19:12,333 --> 01:19:14,127
What good is it having
a beautiful wife at home
935
01:19:14,128 --> 01:19:16,475
when there's a German
sitting on my tail wind?
936
01:19:19,271 --> 01:19:21,617
The shamrock will only
keep me safe for so long.
937
01:19:21,618 --> 01:19:24,413
Yeah well don't put your
faith in lucky charms.
938
01:19:24,414 --> 01:19:28,417
I'm not, it's not that
I'm afraid to die. I'm not.
939
01:19:28,418 --> 01:19:29,418
It's just
940
01:19:31,559 --> 01:19:33,319
I won't be a burden to anyone.
941
01:19:36,530 --> 01:19:37,530
It wouldn't be fair.
942
01:19:41,638 --> 01:19:45,538
Trust in tomorrow, yea
as little as you may.
943
01:19:45,539 --> 01:19:46,885
But trust in love.
944
01:19:48,197 --> 01:19:52,063
But look we all know,
love bears all things.
945
01:19:52,857 --> 01:19:54,341
Hopes all things.
946
01:20:17,467 --> 01:20:18,467
Hey Blue?
947
01:20:19,573 --> 01:20:20,539
Did you hear about
those Japanese?
948
01:20:20,540 --> 01:20:22,022
They didn't take no prisoners.
949
01:20:22,023 --> 01:20:23,956
Yeah, I can say the
same thing about you mate.
950
01:20:48,153 --> 01:20:51,742
I often think, quite
often being in my choir?
951
01:20:51,743 --> 01:20:54,124
Well will he never beat
the crack shop than he is?
952
01:20:55,402 --> 01:20:57,299
Oh, I remember all the
times I'd catch him
953
01:20:57,300 --> 01:20:59,888
flicking those paper
pellets down on some poor
954
01:20:59,889 --> 01:21:02,235
unsuspecting member
of my congregation.
955
01:21:02,236 --> 01:21:04,134
You was on that big hat,
956
01:21:04,135 --> 01:21:06,239
Mrs Blyton used to wear to mass.
957
01:21:06,240 --> 01:21:07,240
You remember it?
958
01:21:08,553 --> 01:21:11,866
Now dear, remember
959
01:21:11,867 --> 01:21:14,972
you promised you'd stay away
from the punch this time?
960
01:21:14,973 --> 01:21:15,973
Yes Dear.
961
01:21:16,699 --> 01:21:18,562
Oh Father.
962
01:21:18,563 --> 01:21:20,322
Have you seen our notice board?
963
01:21:20,323 --> 01:21:22,669
We have an orchestra coming.
964
01:21:22,670 --> 01:21:26,432
Now I must invite you to
meet the founder, Nigel.
965
01:21:26,433 --> 01:21:29,262
I think I saw him over there.
966
01:21:29,263 --> 01:21:33,128
I'm sure he'd be so intrigued
to hear about your choir.
967
01:21:33,129 --> 01:21:35,199
If I could steal you away.
968
01:21:38,376 --> 01:21:41,482
I don't suppose you've seen
my fiance anywhere, have you?
969
01:21:42,759 --> 01:21:46,451
I think I saw him going
into the hallway. Yes.
970
01:21:46,452 --> 01:21:48,973
Father, don't worry,
I won't tell mother.
971
01:21:51,216 --> 01:21:52,423
- There you are.
- Oh hello.
972
01:21:52,424 --> 01:21:53,838
Show us the ring.
973
01:21:53,839 --> 01:21:56,221
- Oh, it's beautiful.
- It's gorgeous.
974
01:22:04,574 --> 01:22:06,851
And what are you looking
so self satisfied about?
975
01:22:06,852 --> 01:22:08,060
Mum didn't I tell you those two
976
01:22:08,061 --> 01:22:09,510
will end up getting married?
977
01:22:10,477 --> 01:22:12,927
Well.
978
01:22:12,928 --> 01:22:15,067
They certainly make
a very grand couple,
979
01:22:15,068 --> 01:22:16,759
don't they?
Grand. Very grand.
980
01:22:18,968 --> 01:22:20,936
Where's the old bugger?
981
01:22:26,665 --> 01:22:28,943
Hey, what you
doing out here mate?
982
01:22:29,978 --> 01:22:32,118
You know that party's
for you, right?
983
01:22:32,119 --> 01:22:33,119
Or did you forget?
984
01:22:34,880 --> 01:22:36,915
I don't like all the fuss.
985
01:22:36,916 --> 01:22:39,884
Besides, I have to give
my good dancing leg
986
01:22:39,885 --> 01:22:41,094
a rest now, don't I?
987
01:22:43,406 --> 01:22:44,648
Congratulations.
988
01:22:45,546 --> 01:22:46,927
Squadron leader.
989
01:22:49,136 --> 01:22:50,826
Yeah. I reckon
those extra stripes
990
01:22:50,827 --> 01:22:52,760
will look good at the
end of these arms, ey?
991
01:22:54,175 --> 01:22:55,315
I owe it all to you mate.
992
01:22:57,558 --> 01:23:02,147
Well good luck with
the 602 squadron Paddy.
993
01:23:02,148 --> 01:23:04,771
I hear those Canadians are a
bit rough around the edges.
994
01:23:04,772 --> 01:23:07,464
Ah, don't worry about
that. I'll smooth them out.
995
01:23:07,465 --> 01:23:09,053
Yeah, well,
996
01:23:10,295 --> 01:23:11,987
I'm want you to take that.
997
01:23:20,202 --> 01:23:22,721
I'll be wanting it back
mind, next time I see you.
998
01:23:23,826 --> 01:23:27,968
Yeah, I'll look
after it for you.
999
01:23:30,039 --> 01:23:32,731
Well then let's
see how it looks.
1000
01:23:39,876 --> 01:23:41,256
There we go.
1001
01:23:41,257 --> 01:23:43,845
Now you look at
fair dinkum Aussie.
1002
01:23:51,543 --> 01:23:52,543
Hello ladies.
1003
01:23:54,270 --> 01:23:56,030
Hello handsome.
1004
01:24:48,980 --> 01:24:50,119
It's a good turnout.
1005
01:24:51,983 --> 01:24:53,121
It is.
1006
01:24:55,504 --> 01:24:56,504
I was just,
1007
01:24:58,576 --> 01:25:01,337
I was wondering what old Dave
would think about all this.
1008
01:25:02,338 --> 01:25:04,513
Andy Finucane's boy in the RAF.
1009
01:25:07,619 --> 01:25:10,795
Well apparently Churchill
wants a whole Shamrock wing now.
1010
01:25:12,175 --> 01:25:13,349
My God.
1011
01:25:14,487 --> 01:25:16,662
- Is that right?
- Oh, there you are.
1012
01:25:18,561 --> 01:25:20,115
I best be going back inside,
1013
01:25:21,012 --> 01:25:22,185
I promised his mother a dance.
1014
01:25:22,186 --> 01:25:23,186
Ah.
1015
01:25:30,746 --> 01:25:33,196
You two seems to
be getting on well.
1016
01:25:33,197 --> 01:25:34,197
Yeah.
1017
01:25:35,233 --> 01:25:36,682
So he's finally
warmed up to the idea
1018
01:25:36,683 --> 01:25:38,133
of you being- A turncoat?
1019
01:25:46,037 --> 01:25:47,383
Such a beautiful night
1020
01:25:49,351 --> 01:25:50,386
That it is.
1021
01:25:53,148 --> 01:25:55,770
I mean all those stars,
1022
01:25:55,771 --> 01:25:56,977
they don't hold a candle
1023
01:25:56,978 --> 01:26:00,741
to the brightness
of your cheeks.
1024
01:26:02,502 --> 01:26:03,605
Alright Romeo.
1025
01:26:03,606 --> 01:26:04,848
Oh was that Shakespeare?
1026
01:26:04,849 --> 01:26:05,815
Mm.
1027
01:26:05,816 --> 01:26:07,747
Thought that was me.
1028
01:26:07,748 --> 01:26:10,336
Oh, would you look,
even the moon's
1029
01:26:10,337 --> 01:26:11,855
trying to hide her face now.
1030
01:26:15,998 --> 01:26:16,999
You know,
1031
01:26:18,449 --> 01:26:20,865
I hate to think that out there
1032
01:26:22,004 --> 01:26:23,004
somewhere,
1033
01:26:24,800 --> 01:26:26,007
someone's writing up orders
1034
01:26:26,008 --> 01:26:28,769
that will take you
away from me, again.
1035
01:26:32,877 --> 01:26:34,154
You're sure about this?
1036
01:26:35,362 --> 01:26:37,364
- I mean-
- No regrets remember.
1037
01:26:41,472 --> 01:26:42,472
No regrets.
1038
01:26:46,925 --> 01:26:49,307
Tell me about Australia again.
1039
01:26:50,860 --> 01:26:51,860
I thought-
1040
01:26:52,862 --> 01:26:55,347
- Woman can change
her mind, can't she?
1041
01:26:55,348 --> 01:26:56,831
Okay.
1042
01:26:57,867 --> 01:27:00,938
Well, me and Bluey
1043
01:27:00,939 --> 01:27:02,733
we're gonna start
our own business.
1044
01:27:02,734 --> 01:27:03,632
Hmm.
1045
01:27:03,633 --> 01:27:04,633
Chartered flying.
1046
01:27:05,772 --> 01:27:06,911
That's the one for us.
1047
01:27:08,014 --> 01:27:10,534
I know Bluey's got
it all worked out.
1048
01:27:10,535 --> 01:27:13,262
Of course we haven't
decided on a name yet.
1049
01:27:14,884 --> 01:27:16,816
Well Bluey seems
to think it's going
1050
01:27:16,817 --> 01:27:18,922
to be called Truscott
and Finucane.
1051
01:27:18,923 --> 01:27:20,475
Oh, does he now?
1052
01:27:20,476 --> 01:27:23,133
Don't worry, I set him straight.
1053
01:27:23,134 --> 01:27:26,137
Finucane and Trustcott
is going to be the name.
1054
01:27:27,518 --> 01:27:29,520
After all I'm going to be
a Finucane now, you know?
1055
01:27:31,556 --> 01:27:33,488
It's gonna be a good life.
1056
01:27:33,489 --> 01:27:34,489
Best part,
1057
01:27:37,459 --> 01:27:38,736
is that we'll have time.
1058
01:28:11,871 --> 01:28:13,391
Can't we just go
1059
01:28:15,290 --> 01:28:17,498
run away together?
1060
01:28:19,121 --> 01:28:20,674
I wish we could.
1061
01:28:22,642 --> 01:28:23,952
But erm,
1062
01:28:25,369 --> 01:28:26,990
our guests,
1063
01:28:26,991 --> 01:28:27,991
you know
1064
01:28:29,338 --> 01:28:31,305
they're depending on us.
1065
01:28:31,306 --> 01:28:32,306
I know.
1066
01:28:48,599 --> 01:28:50,047
Oh, look at you.
1067
01:28:50,048 --> 01:28:51,635
Yeah, my bad leg and all.
1068
01:28:51,636 --> 01:28:52,878
Mm. I like it.
1069
01:28:57,918 --> 01:28:59,023
Shall we?
1070
01:29:00,264 --> 01:29:01,646
Yeah, I'll er-
1071
01:29:02,785 --> 01:29:05,165
I'll follow you in,
I'll just be a minute.
1072
01:29:05,166 --> 01:29:09,688
Well don't be too
long now Mr. Finucane.
1073
01:29:42,237 --> 01:29:45,379
Heard you boys were on the
graveyard shift last night?
1074
01:29:45,380 --> 01:29:46,208
There you go lad,
1075
01:29:46,208 --> 01:29:47,208
Cheers Sarge.
1076
01:29:50,419 --> 01:29:52,731
We can close up today then Bill.
1077
01:29:52,732 --> 01:29:54,284
He's been testing
her all morning.
1078
01:29:54,285 --> 01:29:56,665
He just told me to
take the crash pad out.
1079
01:29:56,666 --> 01:29:58,736
Ey? What for?
1080
01:29:58,737 --> 01:30:00,911
He's been testing
those new mark nines.
1081
01:30:00,912 --> 01:30:02,292
He said the first thing they did
1082
01:30:02,293 --> 01:30:04,226
was remove the bloody headrests.
1083
01:30:05,365 --> 01:30:06,331
So what's he gonna
have between his head
1084
01:30:06,332 --> 01:30:08,057
and the armor plate behind then?
1085
01:30:09,714 --> 01:30:10,714
Nothing.
1086
01:30:11,958 --> 01:30:15,030
Hey Sarge, you reckon it's
gonna be a big show today?
1087
01:30:17,412 --> 01:30:18,620
I don't know lad.
1088
01:30:20,553 --> 01:30:21,692
I don't know.
1089
01:30:24,626 --> 01:30:26,317
The orders are in gentlemen.
1090
01:30:27,559 --> 01:30:31,218
Our target is a German
army camp at EÉtaples.
1091
01:30:32,323 --> 01:30:34,705
This will be a fighter ramrod.
1092
01:30:36,465 --> 01:30:39,294
Now this is going to be
a pretty big show chaps
1093
01:30:39,295 --> 01:30:40,675
the largest of its kind
1094
01:30:41,850 --> 01:30:43,886
and the Hornchurch
wing are leading it.
1095
01:30:45,992 --> 01:30:46,992
Wing Commander.
1096
01:30:51,135 --> 01:30:53,861
According to the
latest weather reports,
1097
01:30:53,862 --> 01:30:56,036
we can expect some
light flack I'm afraid.
1098
01:30:57,486 --> 01:31:00,281
But the good news is, there
should be some scattered clouds
1099
01:31:00,282 --> 01:31:01,696
at 2000 to 3000 feet.
1100
01:31:01,697 --> 01:31:05,388
So, perfect visibility
over target.
1101
01:31:05,389 --> 01:31:09,049
81 and 154 squadrons will
take off at 1150 hours.
1102
01:31:10,154 --> 01:31:13,052
122 Squadron will
also be joining us.
1103
01:31:13,053 --> 01:31:16,504
The route, east from the
Thames to Pevensey Bay
1104
01:31:16,505 --> 01:31:19,439
heading out over the
channel at naught feet.
1105
01:31:20,405 --> 01:31:21,924
Right on the deck chaps.
1106
01:31:23,305 --> 01:31:25,651
We'll be getting air support
from the north Wield wing
1107
01:31:25,652 --> 01:31:27,343
and we should
reach the target...
1108
01:31:28,517 --> 01:31:32,037
Well, we should arrive
just in time for lunch.
1109
01:31:34,558 --> 01:31:37,525
Now I want you all to
study those photos.
1110
01:31:37,526 --> 01:31:39,423
Take note of where
the officer's mess is
1111
01:31:39,424 --> 01:31:41,805
because if anyone
hits that target
1112
01:31:41,806 --> 01:31:44,188
there will be
almighty hell to pay.
1113
01:31:45,707 --> 01:31:48,260
'Cause I'm saving that
target for myself.
1114
01:31:48,261 --> 01:31:50,951
Make sure you serve 'em up
a nice round of hot lead, sir.
1115
01:31:51,783 --> 01:31:53,197
Alright. Alright.
1116
01:31:54,577 --> 01:31:55,577
Any questions?
1117
01:32:01,273 --> 01:32:03,137
We leave at 11:50.
1118
01:32:19,741 --> 01:32:23,607
Okay, chaps, remember
keep those eyes peeled now.
1119
01:32:24,539 --> 01:32:25,539
Roger.
1120
01:33:04,094 --> 01:33:05,303
We've just been hit.
1121
01:33:07,166 --> 01:33:09,893
I see them, two of them
hiding above the hills.
1122
01:33:12,552 --> 01:33:15,485
Keep on course
lads. Keep on course.
1123
01:33:18,420 --> 01:33:21,008
It's reading you sir.
1124
01:33:21,009 --> 01:33:22,009
Sir?
1125
01:33:22,873 --> 01:33:24,770
I know Yellow tube,
1126
01:33:24,771 --> 01:33:27,947
but I can see she's
running a temperature.
1127
01:33:32,157 --> 01:33:34,159
I'm turning out.
1128
01:33:34,160 --> 01:33:35,885
Roger.
1129
01:33:36,819 --> 01:33:38,197
I'll be hot on your tail sir.
1130
01:33:38,198 --> 01:33:39,716
We'll get 'em good for you sir.
1131
01:33:39,717 --> 01:33:40,959
Yeah, you better.
1132
01:33:40,960 --> 01:33:42,754
Or they'll be trouble
when you get back.
1133
01:33:51,764 --> 01:33:53,522
I killed the bastards.
1134
01:33:57,873 --> 01:33:59,424
Come on old girl.
1135
01:33:59,425 --> 01:34:00,425
Come on.
1136
01:34:30,871 --> 01:34:31,907
Butch.
1137
01:34:34,151 --> 01:34:35,670
Get as high as you can.
1138
01:34:36,843 --> 01:34:38,706
I'm gonna have to
ditch her in the drink.
1139
01:34:38,707 --> 01:34:40,053
Roger Wilco. Sir.
1140
01:34:41,192 --> 01:34:43,193
That thing will sank
like a bloody stone.
1141
01:34:52,307 --> 01:34:54,688
Okay, this is it chaps
1142
01:35:44,462 --> 01:35:46,706
No regrets remember.
1143
01:35:47,742 --> 01:35:49,433
No regrets.
1144
01:36:06,208 --> 01:36:07,762
I can't see him.
1145
01:36:12,249 --> 01:36:14,352
I can't see him.
1146
01:36:58,916 --> 01:37:00,434
Which one is it?
1147
01:37:02,195 --> 01:37:03,438
Bren.
1148
01:37:05,716 --> 01:37:06,716
I'm sorry.
1149
01:38:39,016 --> 01:38:41,259
Mr. and Mrs. Finucane sir.
1150
01:38:41,260 --> 01:38:43,503
- Yes. Thank you Sergeant.
- Thank you sir.
1151
01:38:52,443 --> 01:38:54,583
Thank you both
1152
01:38:55,653 --> 01:38:56,653
for coming.
1153
01:38:57,862 --> 01:39:01,141
We have some photographers
from the press waiting.
1154
01:39:01,142 --> 01:39:06,077
But first I just wanted to
tell you both, personally,
1155
01:39:07,148 --> 01:39:10,150
how very sorry I
am for your loss.
1156
01:39:10,151 --> 01:39:11,599
It was all just-
They said it was
1157
01:39:11,600 --> 01:39:13,154
a million to one chance.
1158
01:39:16,121 --> 01:39:17,365
The bullet that got him.
1159
01:39:19,193 --> 01:39:21,368
That's what they said, isn't it?
1160
01:39:21,369 --> 01:39:23,026
The newspapers.
1161
01:39:26,029 --> 01:39:30,273
Yes. He was a remarkable
man. Mrs. Finucane.
1162
01:39:31,482 --> 01:39:32,621
A remarkable man.
1163
01:39:34,727 --> 01:39:37,523
We will be in his debt, always.
1164
01:39:38,662 --> 01:39:40,214
Thank you.
1165
01:39:45,669 --> 01:39:47,360
Mr. and Mrs. Finucane?
1166
01:39:49,466 --> 01:39:52,192
Have you anything to
say to our readers?
1167
01:40:10,728 --> 01:40:11,901
May Valour ne'er
1168
01:40:11,902 --> 01:40:13,317
his standard rear
1169
01:40:18,012 --> 01:40:19,634
Against the cause of freedom
1170
01:40:23,396 --> 01:40:25,019
Oh, the Shamrock,
1171
01:40:32,716 --> 01:40:35,614
The green and immortal Shamrock
82757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.