All language subtitles for The.First.Slam.Dunk.2022.MULTi.1080p.BluRay.x264-SHiNiGAMi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,583 --> 00:00:41,707 OKINAWA 2 00:00:52,958 --> 00:00:54,415 Tu t'am�liores, Ryota. 3 00:00:54,583 --> 00:00:56,290 Tu savais pas faire �a, avant. 4 00:00:56,458 --> 00:00:58,082 Je veux �tre dans le 5 majeur. 5 00:00:59,791 --> 00:01:01,332 C'est vrai ? Super. 6 00:01:33,166 --> 00:01:35,040 Je serai le capitaine 7 00:01:35,583 --> 00:01:38,249 de notre maison, maman. 8 00:02:03,250 --> 00:02:04,540 �coute, Ryota. 9 00:02:07,291 --> 00:02:09,790 Il faut qu'on soutienne maman. 10 00:02:12,583 --> 00:02:14,290 Je suis le capitaine. 11 00:02:15,291 --> 00:02:16,624 Et t'es mon vice-capitaine. 12 00:02:19,000 --> 00:02:20,540 Je compte sur toi. 13 00:02:26,625 --> 00:02:29,915 Si tu veux �tre dans le 5 majeur, je te m�nage pas. 14 00:02:31,458 --> 00:02:32,749 Allez, un contre un. 15 00:02:42,875 --> 00:02:45,790 Me tourne pas le dos, tu vas te faire avoir. 16 00:02:57,583 --> 00:02:59,124 Il faut attaquer. 17 00:03:00,541 --> 00:03:02,374 T'as peur ? C'est normal. 18 00:03:18,541 --> 00:03:22,124 Moi aussi, �a me fait �a. Le c�ur qui va exploser. 19 00:03:23,625 --> 00:03:24,415 Mais 20 00:03:25,291 --> 00:03:27,665 personne doit le voir. 21 00:03:34,500 --> 00:03:36,124 - Faute ! - Non. 22 00:03:41,833 --> 00:03:43,749 Ce qui compte, c'est de se relever. 23 00:03:43,916 --> 00:03:44,707 Voil�. 24 00:03:45,250 --> 00:03:46,457 Allez ! 25 00:03:47,958 --> 00:03:49,124 Esquive pas ! 26 00:04:02,625 --> 00:04:03,999 T'as assur�. 27 00:04:04,875 --> 00:04:06,207 T'es � fond. 28 00:04:09,125 --> 00:04:10,665 Souviens-toi de �a. 29 00:04:14,666 --> 00:04:15,832 Sota ! 30 00:04:17,791 --> 00:04:19,165 On remet �a ? 31 00:04:20,041 --> 00:04:21,040 �a marche. 32 00:04:24,000 --> 00:04:25,374 Sota ! 33 00:04:34,250 --> 00:04:35,832 Allez, un contre un ! 34 00:04:36,000 --> 00:04:38,082 D�sol�, j'ai promis � mes potes. 35 00:04:38,250 --> 00:04:40,582 T'as dit qu'on allait s'entra�ner. 36 00:04:40,750 --> 00:04:42,040 Demain, d'accord ? 37 00:04:42,583 --> 00:04:43,915 Alors, je viens. 38 00:04:44,083 --> 00:04:45,540 Non, t'es trop petit. 39 00:04:46,250 --> 00:04:49,040 Bosse ton dribble si tu veux �tre dans le 5. 40 00:04:53,625 --> 00:04:56,790 T'avais promis qu'on s'entra�nerait ! 41 00:04:57,083 --> 00:04:58,915 T'as dit qu'on en refaisait un ! 42 00:04:59,083 --> 00:05:01,290 Sale menteur ! Abruti ! 43 00:05:01,791 --> 00:05:05,207 Abruti d'enfoir� de mes deux ! 44 00:05:06,083 --> 00:05:08,374 T'as pas int�r�t � revenir ! 45 00:05:35,500 --> 00:05:36,540 Allez. 46 00:06:58,625 --> 00:07:02,165 LYC�E SHOHOKU D�partement de Kanagawa 47 00:07:20,000 --> 00:07:22,915 LYC�E TECHNIQUE SANNOH D�partement d'Akita 48 00:08:15,791 --> 00:08:16,749 D�gagez ! 49 00:08:23,666 --> 00:08:25,832 Il commence hyper agressif. 50 00:08:48,458 --> 00:08:49,540 Nobe ! 51 00:09:00,250 --> 00:09:01,749 Quoi, Ryota ? 52 00:09:03,541 --> 00:09:05,082 Je t'en croyais pas capable. 53 00:09:05,250 --> 00:09:06,249 Ah ouais ? 54 00:09:11,958 --> 00:09:13,915 - 2 points aussi, boing. - Boing ? 55 00:09:14,125 --> 00:09:15,915 SHOHOKU - SANNOH 56 00:09:16,791 --> 00:09:17,749 Fukatsu ! 57 00:09:17,916 --> 00:09:19,332 Bien jou� ! 58 00:09:22,416 --> 00:09:24,624 Bien jou�, Fukatsu ! 59 00:09:27,625 --> 00:09:28,249 Eh ben ! 60 00:09:28,458 --> 00:09:29,915 Ils sont d�cha�n�s. 61 00:09:30,208 --> 00:09:31,499 Mais ils sont combien ? 62 00:09:31,666 --> 00:09:32,915 C'est un lyc�e d'�lite. 63 00:09:33,416 --> 00:09:36,249 Nous, on est compl�tement h�t�roclites. 64 00:09:37,083 --> 00:09:37,999 Une s�ur. 65 00:09:38,333 --> 00:09:39,082 Un pote. 66 00:09:39,250 --> 00:09:40,374 Un ennemi. 67 00:09:42,458 --> 00:09:44,165 D�fense ! 68 00:09:44,875 --> 00:09:48,290 On aurait pu au moins se faire des t-shirts. 69 00:09:48,625 --> 00:09:50,499 Je me fringue pas comme toi ! 70 00:09:51,333 --> 00:09:52,749 D�gage, Hanamichi ! 71 00:09:53,166 --> 00:09:54,040 Quoi ? 72 00:09:54,625 --> 00:09:58,457 Un d�butant comme Hanamichi sur le terrain... 73 00:09:58,625 --> 00:10:00,332 Et ses cheveux, c'est la honte. 74 00:10:00,500 --> 00:10:01,207 Quel bouffon. 75 00:10:04,708 --> 00:10:07,040 C'est donc �a que ressentent les parents. 76 00:10:07,208 --> 00:10:08,040 Grave. 77 00:10:08,416 --> 00:10:10,415 Arr�tez de blablater. Encouragez-les ! 78 00:10:11,166 --> 00:10:13,124 Mitsui ! 79 00:10:22,708 --> 00:10:23,874 SHOHOKU - SANNOH 80 00:10:25,583 --> 00:10:27,957 Bien jou�, Mitsui ! 81 00:10:31,833 --> 00:10:33,832 Ils sont malins. 82 00:10:34,666 --> 00:10:38,624 Mais attention, Sannoh, Mitsui est au top, aujourd'hui. 83 00:10:45,708 --> 00:10:47,749 SHOHOKU - SANNOH 84 00:10:58,916 --> 00:10:59,957 Super. 85 00:11:15,708 --> 00:11:17,249 Impressionnant. 86 00:11:50,083 --> 00:11:51,832 Gorilla dunk ! 87 00:11:52,208 --> 00:11:54,915 D�fense ! On en arr�te un ! 88 00:12:05,541 --> 00:12:06,874 Connard. 89 00:12:10,000 --> 00:12:11,499 Continue � t'agiter, 90 00:12:11,666 --> 00:12:13,749 tu te fatigueras en premier. 91 00:12:19,583 --> 00:12:20,540 Regarde �a. 92 00:12:29,291 --> 00:12:31,624 - C'est un g�nie ? - Je suis un g�nie ? 93 00:12:51,458 --> 00:12:55,332 Personne au Japon ne fait un drive aussi pr�cis. 94 00:13:07,000 --> 00:13:08,374 Le meilleur du Japon ? 95 00:13:15,708 --> 00:13:16,665 Incroyable ! 96 00:13:24,458 --> 00:13:25,665 �tonnant. 97 00:13:26,458 --> 00:13:27,832 Fais ton boulot, toi ! 98 00:13:48,333 --> 00:13:49,082 Les rois Sannoh. 99 00:13:50,666 --> 00:13:53,290 Et lui, c'est le meilleur meneur au Japon. 100 00:13:55,708 --> 00:13:57,582 Il domine tous les autres. 101 00:13:57,750 --> 00:13:58,499 Craque pas ! 102 00:13:58,708 --> 00:13:59,415 T'inqui�te. 103 00:14:14,500 --> 00:14:17,790 Je tiendrai les 40 minutes, enfoir�. 104 00:14:24,000 --> 00:14:25,207 �COLE �L�MENTAIRE 105 00:14:25,375 --> 00:14:26,582 Reculez ! 106 00:14:28,625 --> 00:14:29,540 Num�ro 2 ! 107 00:14:30,416 --> 00:14:31,124 Kaoru ! 108 00:14:31,708 --> 00:14:33,499 Viens t'asseoir. 109 00:14:33,666 --> 00:14:35,082 Il y a une place. 110 00:14:35,375 --> 00:14:36,457 Merci. 111 00:14:39,250 --> 00:14:40,915 On est contents de vous voir. 112 00:14:41,333 --> 00:14:42,415 On vous attendait. 113 00:14:48,916 --> 00:14:50,415 Ryota ! 114 00:14:54,625 --> 00:14:55,457 Belle passe ! 115 00:15:07,583 --> 00:15:08,957 Super shoot ! 116 00:15:10,416 --> 00:15:13,457 Ryota joue encore mieux que d'habitude. 117 00:15:14,333 --> 00:15:16,874 C'est peut-�tre parce que sa maman est l�. 118 00:15:19,000 --> 00:15:20,207 Allez ! 119 00:15:21,083 --> 00:15:22,624 Le 7 se d�fend, 120 00:15:22,833 --> 00:15:25,082 m�me s'il est pas tr�s grand. 121 00:15:25,791 --> 00:15:28,165 C'est le petit fr�re de Sota Miyagi, 122 00:15:28,333 --> 00:15:30,832 celui qui est mort il y a quelques ann�es. 123 00:15:31,500 --> 00:15:33,582 Il portait le 7 aussi, non ? 124 00:15:34,416 --> 00:15:36,582 Lui, il �tait dou�. 125 00:15:37,958 --> 00:15:39,457 Et il est mort ? 126 00:15:39,791 --> 00:15:41,374 Oui, accident en mer. 127 00:15:41,541 --> 00:15:42,915 Non, pas du tout. 128 00:15:44,583 --> 00:15:48,082 Sota habite sur une �le tr�s loin d'ici. 129 00:15:48,250 --> 00:15:49,040 Anna ! 130 00:15:49,958 --> 00:15:51,165 Veuillez m'excuser. 131 00:15:58,791 --> 00:16:00,207 Deuxi�me mi-temps ! 132 00:16:01,041 --> 00:16:03,374 Restez concentr�s ! 133 00:16:04,000 --> 00:16:05,624 - Le 7. - Le 15. 134 00:16:14,416 --> 00:16:16,415 Vous pouvez gagner ! 135 00:16:17,041 --> 00:16:18,540 L�chez pas ! 136 00:16:20,375 --> 00:16:21,040 Tu sais, 137 00:16:21,500 --> 00:16:23,915 j'ai jou� contre ton fr�re. 138 00:16:25,916 --> 00:16:29,165 Il m'avait mis une vraie racl�e. 139 00:16:31,375 --> 00:16:33,957 Son petit fr�re m'impressionne pas. 140 00:16:39,458 --> 00:16:40,499 Allez ! 141 00:16:40,958 --> 00:16:43,082 Ryota, accroche-toi ! 142 00:16:46,583 --> 00:16:47,415 J'y vais ! 143 00:16:54,666 --> 00:16:55,540 Ryota ! 144 00:16:57,833 --> 00:16:59,249 Allez, Ryota ! 145 00:16:59,416 --> 00:17:00,832 Courage ! 146 00:17:17,708 --> 00:17:19,207 Il a craqu�. 147 00:17:19,916 --> 00:17:21,957 En effet, il a pas le niveau. 148 00:17:22,458 --> 00:17:25,082 Il pourra jamais remplacer son fr�re. 149 00:19:01,083 --> 00:19:02,832 LE CHAMPIONNAT INTER-LYC�ES 150 00:19:31,750 --> 00:19:33,999 Je range un peu. 151 00:19:34,541 --> 00:19:35,665 Cette maison... 152 00:19:35,833 --> 00:19:37,374 Il faut qu'on d�m�nage. 153 00:19:38,083 --> 00:19:41,374 T'es pas oblig� de porter le num�ro de ton fr�re. 154 00:19:42,875 --> 00:19:44,415 Demandes-en un autre. 155 00:19:52,291 --> 00:19:53,332 Je veux le 7. 156 00:20:06,125 --> 00:20:07,332 �a va pas ? 157 00:20:12,291 --> 00:20:14,082 Je t'interdis d'entrer ici ! 158 00:20:14,666 --> 00:20:17,332 Enl�ve �a ! Mets le tien ! 159 00:20:19,916 --> 00:20:20,832 Arr�te. 160 00:20:21,375 --> 00:20:22,915 Arr�te ! 161 00:20:34,166 --> 00:20:36,874 Il pourra jamais remplacer son fr�re. 162 00:21:04,166 --> 00:21:05,082 Deuxi�me mi-temps ! 163 00:21:16,583 --> 00:21:19,165 L�, on entre dans un autre match. 164 00:21:30,291 --> 00:21:31,874 Sawakita ! 165 00:21:32,083 --> 00:21:33,249 Un 3 points ! 166 00:21:34,041 --> 00:21:35,207 Allez, on remonte. 167 00:21:40,625 --> 00:21:41,582 Une zone press ? 168 00:21:44,041 --> 00:21:46,749 On va les �craser en trois minutes. 169 00:21:48,750 --> 00:21:50,457 Miyagi, passe ! 170 00:21:50,666 --> 00:21:51,832 Sors de l� ! 171 00:22:23,750 --> 00:22:24,957 Non... 172 00:22:25,125 --> 00:22:26,707 L�, �a craint. 173 00:22:31,583 --> 00:22:32,249 Encore ? 174 00:22:32,583 --> 00:22:34,749 Mais qu'est-ce qu'ils foutent ? 175 00:22:37,208 --> 00:22:38,457 D�gage ! 176 00:22:39,833 --> 00:22:41,207 Passage en force ! 177 00:22:47,458 --> 00:22:49,290 Pr�sente-toi. 178 00:22:59,541 --> 00:23:01,790 Miyagi, Ryota. 179 00:23:02,583 --> 00:23:04,707 Miyagi sera dans votre classe. 180 00:23:05,208 --> 00:23:06,290 Il se la raconte. 181 00:23:06,458 --> 00:23:07,457 Il marmonne. 182 00:23:07,666 --> 00:23:11,124 Il vient d'Okinawa, il ne conna�t pas notre ville. 183 00:23:30,458 --> 00:23:32,624 Pour qui tu te prends, minable ? 184 00:23:58,000 --> 00:23:58,874 Toi, l� ! 185 00:23:59,916 --> 00:24:01,957 Va jouer ailleurs ! 186 00:24:12,000 --> 00:24:13,332 Moins de bruit ! 187 00:24:25,625 --> 00:24:27,165 C'est quoi, cette passe ? 188 00:24:27,958 --> 00:24:30,457 Il nous manque un joueur. 189 00:24:31,500 --> 00:24:32,999 On lui propose ? 190 00:24:34,916 --> 00:24:37,374 Il a pas l'air sympa. 191 00:24:38,750 --> 00:24:41,082 - On fait une pause ? - D'accord. 192 00:24:54,833 --> 00:24:56,165 T'es en primaire ? 193 00:24:58,250 --> 00:24:59,540 Au coll�ge. 194 00:25:34,250 --> 00:25:36,624 �a sert � rien de frimer. 195 00:25:38,416 --> 00:25:39,957 Mets la pression. 196 00:25:49,500 --> 00:25:51,124 Quoi, t'abandonnes ? 197 00:25:52,708 --> 00:25:56,249 La technique, �a sert � rien si on joue perso. 198 00:25:56,791 --> 00:25:57,999 Mitsui ! 199 00:25:59,791 --> 00:26:02,832 On remettra �a. La prochaine fois, accroche-toi. 200 00:26:04,875 --> 00:26:06,040 Ferme-la. 201 00:26:15,916 --> 00:26:17,624 Putain, tu fais quoi ? 202 00:26:17,791 --> 00:26:19,665 J'ai pas encore touch� le ballon ! 203 00:26:20,000 --> 00:26:20,999 Ferme-la ! 204 00:26:21,375 --> 00:26:22,915 On peut prendre 20 points d'avance. 205 00:26:23,583 --> 00:26:25,457 C'est leur premier inter-lyc�e, 206 00:26:26,416 --> 00:26:27,874 on va les briser. 207 00:26:28,666 --> 00:26:29,957 Presque 5 secondes ! 208 00:26:30,166 --> 00:26:30,832 Vite ! 209 00:26:32,500 --> 00:26:34,040 10 secondes ! Avancez ! 210 00:26:36,083 --> 00:26:36,749 Merde ! 211 00:26:38,708 --> 00:26:39,707 Putain, Ryota ! 212 00:26:51,333 --> 00:26:53,707 Rukawa, avance avec eux ! 213 00:27:14,125 --> 00:27:15,457 Il compte ! Un lancer. 214 00:27:19,083 --> 00:27:20,374 Temps mort ! 215 00:27:26,166 --> 00:27:27,707 Ryota, merde ! 216 00:27:28,333 --> 00:27:30,207 J'ai m�me pas eu le ballon ! 217 00:27:37,083 --> 00:27:39,457 On souffle 30 secondes. 218 00:27:45,875 --> 00:27:47,790 Si je coachais Sannoh, 219 00:27:48,000 --> 00:27:49,874 je continuerais en zone press, 220 00:27:50,041 --> 00:27:52,499 non parce que c'est la meilleure strat�gie, 221 00:27:53,208 --> 00:27:56,332 mais pour briser le moral de l'adversaire. 222 00:27:57,583 --> 00:27:58,832 Il faut en finir. 223 00:27:59,458 --> 00:28:01,499 Ils ne r�sistent pas � notre press. 224 00:28:02,250 --> 00:28:03,540 Achevez-les. 225 00:28:07,791 --> 00:28:09,665 Mais nous, on va tenir. 226 00:28:12,625 --> 00:28:14,082 Mitsui et Rukawa. 227 00:28:15,125 --> 00:28:16,915 Vous avancez. 228 00:28:19,125 --> 00:28:20,207 Miyagi. 229 00:28:22,333 --> 00:28:24,374 Ici, c'est � toi de jouer. 230 00:28:31,625 --> 00:28:33,415 Et moi, Papy ? 231 00:28:33,833 --> 00:28:35,915 Sakuragi le g�nie ! 232 00:28:36,375 --> 00:28:38,665 Tu vises le panier adverse 233 00:28:39,250 --> 00:28:40,332 et tu cours. 234 00:28:41,625 --> 00:28:42,874 Ryota ! 235 00:28:43,500 --> 00:28:44,540 Donne ta main. 236 00:28:45,208 --> 00:28:46,165 On se d�p�che. 237 00:28:46,708 --> 00:28:47,957 Tu fais quoi ? 238 00:28:52,500 --> 00:28:54,874 Continue � frimer. 239 00:28:58,875 --> 00:29:00,707 15 points d'avance ! 240 00:29:05,333 --> 00:29:07,165 Ils ciblent encore Miyagi. 241 00:29:07,333 --> 00:29:08,124 Assez ! 242 00:29:12,041 --> 00:29:13,582 Sawakita ! La balle ! Boing. 243 00:29:23,125 --> 00:29:23,707 Quelle vitesse ! 244 00:29:24,083 --> 00:29:24,874 Il est pass� ! 245 00:29:25,208 --> 00:29:26,415 Je suis le plus rapide. 246 00:29:27,708 --> 00:29:28,790 Tiens ! 247 00:29:29,750 --> 00:29:30,874 Press break ! 248 00:29:32,541 --> 00:29:33,249 3 contre 2 ! 249 00:29:33,416 --> 00:29:35,207 L�, on reprend la main. 250 00:29:38,125 --> 00:29:39,124 S�rieux ? 251 00:29:40,958 --> 00:29:41,832 J'ai le ballon ! 252 00:29:42,208 --> 00:29:43,749 Il tourne et shoote ! 253 00:29:43,916 --> 00:29:44,874 Cr�tin ! 254 00:29:47,458 --> 00:29:48,290 Ouf ! 255 00:29:48,458 --> 00:29:50,040 Un panier ! Mettez un panier ! 256 00:29:51,208 --> 00:29:52,374 Kawata... 257 00:30:07,208 --> 00:30:08,165 Trop fort ! 258 00:30:09,583 --> 00:30:10,790 Il peut tirer ? 259 00:30:11,000 --> 00:30:12,374 Non, il est coinc�. 260 00:30:13,833 --> 00:30:15,915 Bravo ! Super d�fense ! 261 00:30:38,541 --> 00:30:40,457 Est-ce que je peux vraiment... 262 00:30:40,750 --> 00:30:41,832 le battre ? 263 00:30:42,291 --> 00:30:44,457 Bien jou�, Kawata ! 264 00:30:46,583 --> 00:30:48,082 Riposte, Akagi ! 265 00:30:48,250 --> 00:30:48,999 Allez ! 266 00:30:52,916 --> 00:30:54,457 On le conna�t bien, 267 00:30:55,000 --> 00:30:55,957 ton encha�nement. 268 00:30:57,416 --> 00:30:58,415 Merde ! 269 00:31:01,583 --> 00:31:03,207 Et celui-ci aussi. 270 00:31:21,166 --> 00:31:21,832 Mince. 271 00:31:31,750 --> 00:31:33,207 20 points d'avance ! 272 00:31:38,958 --> 00:31:40,499 Bravo, Sannoh ! 273 00:31:41,750 --> 00:31:43,290 20 points d'avance... 274 00:31:57,541 --> 00:31:59,749 Un panier ! Il faut en mettre un ! 275 00:32:06,375 --> 00:32:08,540 Ichino, regarde Mitsui. 276 00:32:09,416 --> 00:32:12,624 Ta d�fense de premi�re mi-temps l'a mis � plat. 277 00:32:15,541 --> 00:32:16,790 Il a pris un coup. 278 00:32:20,125 --> 00:32:20,915 Tire, boing. 279 00:32:27,750 --> 00:32:30,124 Il n'est pas tr�s fort en extension. 280 00:32:30,333 --> 00:32:32,499 Ils connaissent le point faible de Ryota. 281 00:32:35,916 --> 00:32:36,582 Eh merde ! 282 00:32:37,041 --> 00:32:38,915 � Sakuragi, l'arme ultime. 283 00:32:39,458 --> 00:32:40,290 Attention, toi ! 284 00:32:40,583 --> 00:32:41,582 L'arme ultime ? 285 00:32:45,458 --> 00:32:46,040 Sakuragi ! 286 00:32:49,375 --> 00:32:50,707 Reprise de dribble. 287 00:32:52,416 --> 00:32:53,499 Quel amateur ! 288 00:32:56,833 --> 00:32:58,790 Si tu refais �a, je te tue. 289 00:32:58,958 --> 00:33:00,665 Ta gueule, toi. 290 00:33:10,375 --> 00:33:12,332 8 minutes sans marquer. 291 00:33:13,125 --> 00:33:15,124 Il faut qu'on en mette un. 292 00:33:20,708 --> 00:33:21,874 Vas-y ! 293 00:33:23,250 --> 00:33:24,290 Ce mec... 294 00:33:28,458 --> 00:33:29,957 C'est un mur. 295 00:33:30,333 --> 00:33:31,040 Rukawa, attention ! 296 00:33:31,250 --> 00:33:32,957 11 , garde pas le ballon ! 297 00:33:33,125 --> 00:33:33,749 Patron ! 298 00:33:34,083 --> 00:33:34,790 Vas-y ! 299 00:33:35,291 --> 00:33:36,832 On doit pas perdre. 300 00:33:42,541 --> 00:33:43,582 Quoi ? 301 00:33:46,750 --> 00:33:47,499 Temps mort. 302 00:33:54,708 --> 00:33:57,290 Une petite �quipe comme nous peut aller aussi loin 303 00:33:57,458 --> 00:33:59,165 parce qu'on a un bon pivot. 304 00:34:00,125 --> 00:34:03,124 Si le patron met le paquet, les autres vont se r�veiller. 305 00:34:06,708 --> 00:34:08,249 C'est peut-�tre trop tard. 306 00:34:10,000 --> 00:34:11,165 D�fense ! 307 00:34:12,125 --> 00:34:13,665 La d�fense, c'est le mental ! 308 00:34:14,541 --> 00:34:16,082 Criez, l�chez-vous ! 309 00:34:17,708 --> 00:34:19,249 D�tends-toi, mec. 310 00:34:21,833 --> 00:34:22,874 Miyagi ! 311 00:34:23,541 --> 00:34:25,874 Parle, joue pas en silence. 312 00:34:27,125 --> 00:34:28,124 Parle ! 313 00:34:31,458 --> 00:34:32,332 Suivant. 314 00:34:33,458 --> 00:34:35,832 C'est pas mon truc, de crier. 315 00:34:36,000 --> 00:34:36,999 Miyagi ! 316 00:34:50,250 --> 00:34:52,749 Pourquoi tu fais une passe aussi compliqu�e ? 317 00:34:53,750 --> 00:34:55,165 Tu frimes ! 318 00:34:56,375 --> 00:34:58,665 Il adore gueuler, hein ? 319 00:34:59,125 --> 00:35:00,957 Faites pas attention. 320 00:35:01,125 --> 00:35:03,082 Vous finirez par vous habituer. 321 00:35:05,250 --> 00:35:07,415 Cette passe est plus rapide. 322 00:35:09,541 --> 00:35:11,749 Et �a surprend la d�fense. 323 00:35:14,166 --> 00:35:17,915 Mais je pensais pas qu'elle �tait trop compliqu�e pour vous. 324 00:35:18,916 --> 00:35:20,165 Pardon ? 325 00:35:22,208 --> 00:35:23,665 �a passe pas, avec lui. 326 00:35:23,833 --> 00:35:24,999 Vraiment pas. 327 00:35:26,875 --> 00:35:28,624 C'est parce qu'il compte sur toi. 328 00:35:29,500 --> 00:35:32,165 Plus que sur tous les autres. 329 00:35:35,083 --> 00:35:35,957 D�sol�. 330 00:35:59,958 --> 00:36:01,582 Quel petit morveux. 331 00:36:02,541 --> 00:36:05,249 Qui compte sur ce nain ? 332 00:36:06,416 --> 00:36:08,207 Au basket, faut �tre grand. 333 00:36:10,500 --> 00:36:11,874 Laisse tomber. 334 00:36:12,041 --> 00:36:13,207 H�, la crini�re ! 335 00:36:16,208 --> 00:36:18,332 Je te prends en un contre un. 336 00:36:18,500 --> 00:36:19,707 Si tu perds, 337 00:36:20,333 --> 00:36:22,207 tu te rases le cr�ne. 338 00:36:29,500 --> 00:36:31,207 Quel minable. 339 00:36:31,375 --> 00:36:32,332 Norio. 340 00:36:34,208 --> 00:36:35,707 On va le bousiller. 341 00:36:36,500 --> 00:36:38,082 Pas de probl�me. 342 00:36:43,916 --> 00:36:46,207 SHOHOKU : 29 EGAWA : 48 343 00:36:48,750 --> 00:36:49,582 Ici ! 344 00:37:05,375 --> 00:37:07,790 Pourquoi il passe pas ? 345 00:37:08,166 --> 00:37:09,665 Il avait une chance. 346 00:37:13,000 --> 00:37:13,999 Passe ! 347 00:37:16,958 --> 00:37:18,374 Bonne interception ! 348 00:37:18,583 --> 00:37:19,832 Ballon perdu ! 349 00:37:20,708 --> 00:37:21,665 D�fense ! 350 00:37:21,833 --> 00:37:23,290 Reculez ! 351 00:37:24,125 --> 00:37:26,124 Fais-moi entrer, bordel ! 352 00:37:41,416 --> 00:37:42,540 Pauvres nuls. 353 00:37:57,000 --> 00:37:59,915 T'es pas le seul � avoir couru, tu sais. 354 00:38:01,583 --> 00:38:02,915 En tout cas, 355 00:38:03,291 --> 00:38:04,915 c'est fini. 356 00:38:05,208 --> 00:38:07,915 On va quitter le club, notre promo sera dipl�m�e. 357 00:38:08,541 --> 00:38:11,915 Ensuite, vous subirez son r�gne de terreur. 358 00:38:12,625 --> 00:38:14,290 Je vous plains. 359 00:38:16,333 --> 00:38:18,915 Bonne chance, les nouveaux. 360 00:38:20,000 --> 00:38:22,415 Toi, tu tiendras pas jusqu'� l'�t�, 361 00:38:23,041 --> 00:38:24,415 tu fous trop la merde. 362 00:38:26,416 --> 00:38:28,665 Vous voyez ? Il se la raconte. 363 00:38:29,500 --> 00:38:30,915 Pour qui tu te prends ? 364 00:38:31,250 --> 00:38:32,665 Un t�tu et un emmerdeur. 365 00:38:33,291 --> 00:38:35,165 Normal qu'ils s'entendent pas. 366 00:38:39,500 --> 00:38:41,665 Au moins, il sait faire une passe. 367 00:38:51,708 --> 00:38:53,332 Vous r�fl�chissez trop. 368 00:38:53,500 --> 00:38:56,040 C'est les jambes qu'il faut activer. 369 00:38:58,625 --> 00:38:59,707 Kogure. 370 00:39:00,250 --> 00:39:01,665 Tu remplaces Sakuragi. 371 00:39:03,333 --> 00:39:05,832 On reprend, allez. 372 00:39:10,125 --> 00:39:11,374 Papy... 373 00:39:11,541 --> 00:39:13,582 Il m'a sorti. Moi, le g�nie. 374 00:39:14,250 --> 00:39:15,582 Il a renonc�. 375 00:39:16,583 --> 00:39:20,290 Il laisse jouer Bigleux parce que c'est sa derni�re ann�e. 376 00:39:20,958 --> 00:39:22,540 Sannoh joue contre qui, ensuite ? 377 00:39:22,708 --> 00:39:24,749 Aiwa Gakuin, �a va �tre g�nial. 378 00:39:26,458 --> 00:39:28,207 Suis-je le seul 379 00:39:28,375 --> 00:39:30,665 � penser qu'on peut encore gagner ? 380 00:39:30,833 --> 00:39:33,582 Je croyais que t'avais abandonn�, Papy. 381 00:39:34,416 --> 00:39:35,749 Abandonner ? 382 00:39:37,625 --> 00:39:40,957 Si on abandonne, le match est termin�. 383 00:39:42,958 --> 00:39:44,040 Fais �cran ! 384 00:39:51,708 --> 00:39:53,999 Au prochain panier, on fonce. Soyez pr�ts. 385 00:39:55,958 --> 00:39:57,540 Ils sont tous grands. 386 00:40:05,250 --> 00:40:06,374 Rebond ! 387 00:40:07,166 --> 00:40:08,124 L�. 388 00:40:11,166 --> 00:40:14,790 Si tu avais attrap� ce rebond, que se serait-il pass� ? 389 00:40:19,625 --> 00:40:22,457 Ils auraient perdu confiance ? 390 00:40:23,166 --> 00:40:24,457 Non. 391 00:40:24,875 --> 00:40:30,040 Eux, ils perdent une occasion d'attaquer apr�s le rebond. 392 00:40:31,625 --> 00:40:33,374 Et nous, 393 00:40:33,583 --> 00:40:35,957 on gagne une occasion de marquer. 394 00:40:36,500 --> 00:40:37,832 Autrement dit... 395 00:40:38,958 --> 00:40:40,665 Au lieu de perdre deux points, 396 00:40:40,833 --> 00:40:43,040 on a une chance d'en mettre deux. 397 00:40:44,208 --> 00:40:45,790 Tu comprends, Sakuragi ? 398 00:40:47,916 --> 00:40:49,999 �a fait 4 points. 399 00:40:52,208 --> 00:40:53,957 Si tu peux faire �a, 400 00:40:54,125 --> 00:40:56,915 tu nous donnes une chance de les rattraper. 401 00:40:58,166 --> 00:41:00,499 Faites que le ballon aille � lui... 402 00:41:03,958 --> 00:41:05,457 J'y ai mis toutes mes pri�res. 403 00:41:05,625 --> 00:41:06,915 Je compte sur toi ! 404 00:41:07,333 --> 00:41:08,165 Moi aussi ! 405 00:41:09,291 --> 00:41:11,332 Moi aussi. 406 00:41:11,500 --> 00:41:13,165 Vous faites quoi, l� ? 407 00:41:13,708 --> 00:41:15,082 C'est quoi, �a ? 408 00:41:18,541 --> 00:41:19,999 S�rieux, 409 00:41:20,291 --> 00:41:22,707 y a que des ploucs comme vous pour faire �a. 410 00:41:22,875 --> 00:41:24,707 On est des ploucs, et alors ? 411 00:41:24,875 --> 00:41:27,665 On chope pas un rebond par la pri�re. 412 00:41:30,625 --> 00:41:31,790 Alors, Papy ? 413 00:41:32,541 --> 00:41:35,624 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? 414 00:41:36,250 --> 00:41:38,415 Laisse-moi y aller ! 415 00:41:54,916 --> 00:41:56,624 Hanamichi ! 416 00:41:56,958 --> 00:41:59,457 Il envoie Sakuragi alors qu'on les �crase ? 417 00:42:00,083 --> 00:42:01,457 Il est inexp�riment�, 418 00:42:01,666 --> 00:42:03,249 il ne sait pas mettre de 3 points. 419 00:42:04,250 --> 00:42:05,790 Bonne chance. 420 00:42:07,166 --> 00:42:08,374 Bigleux. 421 00:42:17,666 --> 00:42:18,665 Hanamichi. 422 00:42:19,250 --> 00:42:21,207 Viens foutre le bordel. 423 00:42:23,708 --> 00:42:25,790 Allez, l'amateur, on remonte. 424 00:42:28,583 --> 00:42:29,915 Si on abandonne, 425 00:42:30,083 --> 00:42:32,540 le match est termin� ? 426 00:42:44,625 --> 00:42:47,040 Tu crois que c'est le moment ? 427 00:43:07,958 --> 00:43:08,874 Mais... 428 00:43:09,916 --> 00:43:11,665 �a va pas ? Descendez ! 429 00:43:12,166 --> 00:43:13,415 Quel con. 430 00:43:19,083 --> 00:43:21,040 "Je vais les �clater !" 431 00:43:21,208 --> 00:43:23,624 Par Sakuragi, le g�nie ! 432 00:43:28,375 --> 00:43:29,957 Comment il ose ? 433 00:43:39,875 --> 00:43:41,249 Abruti ! 434 00:43:42,750 --> 00:43:43,707 Toutes mes excuses. 435 00:43:43,875 --> 00:43:46,999 Il ne joue au basket que depuis 4 mois. 436 00:43:47,250 --> 00:43:49,749 S'il recommence, il sort. 437 00:43:52,833 --> 00:43:54,665 Alors, vous en dites quoi ? 438 00:43:59,583 --> 00:44:01,707 On a plus le choix, faut gagner. 439 00:44:05,666 --> 00:44:07,207 Quoi, Gorille ? 440 00:44:07,375 --> 00:44:09,207 Tu crois pas qu'on peut gagner ? 441 00:44:09,708 --> 00:44:10,790 Quoi ? 442 00:44:11,333 --> 00:44:13,540 T'as vu de combien ils m�nent ? 443 00:44:14,458 --> 00:44:15,457 Imb�ciles. 444 00:44:15,625 --> 00:44:19,249 Les lois du basket ne s'appliquent pas � moi. 445 00:44:20,625 --> 00:44:22,707 Je suis un outsider. 446 00:44:29,291 --> 00:44:30,707 Allez ! 447 00:44:30,875 --> 00:44:33,165 Essayez de suivre le g�nie ! 448 00:44:33,750 --> 00:44:34,957 Virez-le ! 449 00:44:35,208 --> 00:44:36,499 Dehors ! 450 00:44:36,916 --> 00:44:38,290 J'entends rien. 451 00:44:39,125 --> 00:44:40,624 Et vous, l� ! 452 00:44:41,583 --> 00:44:43,249 Encouragez-nous jusqu'� la victoire. 453 00:44:43,416 --> 00:44:45,124 On s'en fout, de ces abrutis. 454 00:44:47,375 --> 00:44:49,374 Jusqu'� la victoire... 455 00:44:52,416 --> 00:44:54,499 On peut gagner ! 456 00:44:56,916 --> 00:44:57,582 Le cr�tin ! 457 00:44:57,791 --> 00:45:00,124 Il a tir� avant que je sois pr�t. 458 00:45:00,416 --> 00:45:01,290 Putain ! 459 00:45:16,458 --> 00:45:17,582 Super ! 460 00:45:17,791 --> 00:45:18,624 Connard. 461 00:45:29,625 --> 00:45:32,040 Ils nous ont mis 26-2 en 2e mi-temps. 462 00:45:32,375 --> 00:45:34,374 Mais on est aussi bons qu'eux. 463 00:45:34,875 --> 00:45:36,999 Il nous reste une chance. 464 00:45:37,833 --> 00:45:41,124 Si on revient � 10 d'�cart, on peut gagner. 465 00:45:43,583 --> 00:45:44,749 Akagi, aide-le ! 466 00:45:49,750 --> 00:45:50,582 Ryota ! 467 00:45:51,750 --> 00:45:52,707 On se reprend ! 468 00:45:53,291 --> 00:45:55,499 � nous de cr�er notre chance ! 469 00:46:04,833 --> 00:46:06,040 Merde. 470 00:46:06,333 --> 00:46:06,999 Trois ! 471 00:46:07,208 --> 00:46:07,874 Allez ! 472 00:46:11,125 --> 00:46:12,665 - Encore ? - Eh non. 473 00:46:17,541 --> 00:46:18,290 G�nial ! 474 00:46:18,458 --> 00:46:19,207 Sakuragi ! 475 00:46:19,375 --> 00:46:20,582 Hanamichi ! 476 00:46:22,208 --> 00:46:23,332 Pas mal, hein ? 477 00:46:23,833 --> 00:46:26,207 Enfin ! Il fait ce qu'on lui dit. 478 00:46:26,375 --> 00:46:29,749 Ces paniers, ils nous les ont presque donn�s. 479 00:46:30,666 --> 00:46:34,290 De toute fa�on, je n'ai pas fait entrer Sakuragi 480 00:46:34,708 --> 00:46:36,499 seulement pour les rebonds. 481 00:46:37,583 --> 00:46:39,499 On remonte � moins de 20. 482 00:46:39,666 --> 00:46:40,582 �a marche. 483 00:46:41,291 --> 00:46:42,832 Allez Shohoku ! 484 00:46:52,791 --> 00:46:53,665 Merde ! 485 00:46:54,000 --> 00:46:55,499 Patron, garde pas le ballon. 486 00:46:57,541 --> 00:46:58,457 Il rentre pas. 487 00:46:59,125 --> 00:46:59,915 Je le savais ! 488 00:47:06,666 --> 00:47:07,582 Ce saut ! 489 00:47:09,416 --> 00:47:10,999 Et surtout... 490 00:47:11,458 --> 00:47:12,207 cette vitesse ! 491 00:47:12,666 --> 00:47:13,749 Quoi ? 492 00:47:17,125 --> 00:47:18,749 Pas mal, Bonze roux. 493 00:47:20,041 --> 00:47:20,874 Passe ! 494 00:47:30,041 --> 00:47:31,915 Le titre national... 495 00:47:42,500 --> 00:47:43,207 Faute offensive ! 496 00:47:43,416 --> 00:47:44,832 Passage en force. 497 00:47:49,375 --> 00:47:50,999 Toi 498 00:47:51,375 --> 00:47:53,332 T'es tout seul 499 00:47:53,541 --> 00:47:54,540 Toi 500 00:47:55,541 --> 00:47:56,707 T'es tout seul 501 00:47:57,625 --> 00:47:58,582 Toi... 502 00:48:11,500 --> 00:48:14,249 Allez, reste par terre. 503 00:48:15,083 --> 00:48:17,040 Personne t'en voudra. 504 00:48:17,375 --> 00:48:19,249 T'as fait le max. 505 00:48:19,875 --> 00:48:23,665 De toute fa�on, c'�tait impossible Tout � fait impossible 506 00:48:27,541 --> 00:48:29,749 Tu crois toujours 507 00:48:30,041 --> 00:48:32,457 que t'es le seul � avoir raison ? 508 00:48:35,958 --> 00:48:39,499 Arr�te de nous mettre la pression avec ton titre national. 509 00:48:39,750 --> 00:48:41,332 C'est chiant. 510 00:48:42,791 --> 00:48:45,582 Dis-moi, Akagi, 511 00:48:46,291 --> 00:48:49,374 �a fait quoi, de nous regarder de si haut ? 512 00:48:50,291 --> 00:48:52,540 Pour qui tu nous prends ? 513 00:49:39,625 --> 00:49:40,749 Vous voulez sortir ? 514 00:49:41,583 --> 00:49:42,749 �a va. 515 00:49:43,916 --> 00:49:45,249 C'est vrai, 516 00:49:45,458 --> 00:49:46,665 mon r�ve 517 00:49:47,375 --> 00:49:49,332 s'est d�j� r�alis�. 518 00:49:58,458 --> 00:50:00,749 On dirait que tu te r�veilles, Gorille. 519 00:50:01,250 --> 00:50:02,707 Kawata, c'est Kawata. 520 00:50:03,083 --> 00:50:04,457 Toi, tu es toi. 521 00:50:05,166 --> 00:50:06,832 Akagi, c'est Akagi. 522 00:50:07,208 --> 00:50:07,957 Mais moi... 523 00:50:17,375 --> 00:50:18,624 Ballon aux rouges. 524 00:50:35,375 --> 00:50:36,165 Un panier ! 525 00:50:38,083 --> 00:50:39,082 Allez, viens. 526 00:50:42,125 --> 00:50:44,290 Lui, il est � bout de forces. 527 00:50:45,500 --> 00:50:46,749 Kawata, c'est Kawata. 528 00:50:47,750 --> 00:50:48,999 Akagi, c'est Akagi. 529 00:50:49,958 --> 00:50:51,374 Mais moi, 530 00:50:52,000 --> 00:50:53,249 je suis qui ? 531 00:50:55,333 --> 00:50:56,665 Alors, tu tentes ? 532 00:50:57,500 --> 00:50:59,332 Dis mon nom. 533 00:50:59,750 --> 00:51:01,415 Je suis qui ? 534 00:51:18,750 --> 00:51:20,624 On est dans un manga de voyous ? 535 00:51:20,791 --> 00:51:22,707 �a existe en vrai ? 536 00:51:38,000 --> 00:51:41,457 J'aime pas tes sourcils tordus. 537 00:51:43,666 --> 00:51:45,874 J'aime pas ta crini�re bien peign�e. 538 00:51:54,000 --> 00:51:56,290 Dis mon nom ! 539 00:52:00,083 --> 00:52:00,707 Mitsui ! 540 00:52:15,250 --> 00:52:16,665 Il peut � peine marcher. 541 00:52:21,500 --> 00:52:23,665 Ils sont � moins de 20 ! 542 00:52:28,458 --> 00:52:29,499 Miyagi. 543 00:52:30,000 --> 00:52:31,374 Sers-toi de moi. 544 00:52:32,291 --> 00:52:33,624 Me servir de toi ? 545 00:52:38,208 --> 00:52:39,249 Akagi... 546 00:52:39,958 --> 00:52:41,249 Il fait �cran. 547 00:52:42,041 --> 00:52:43,749 Je vais avoir une ouverture. 548 00:52:51,291 --> 00:52:54,415 Si je mets pas de 3 points, je sers � rien. 549 00:53:06,375 --> 00:53:07,332 Bien jou� ! 550 00:53:11,083 --> 00:53:14,374 Je vois plus rien, � part le panier. 551 00:53:23,000 --> 00:53:25,707 Allez, on passe en d�fense. 552 00:53:27,291 --> 00:53:28,332 On est bien en d�fense ? 553 00:53:28,625 --> 00:53:31,499 Comment il tient ? Il est compl�tement mort. 554 00:53:32,208 --> 00:53:33,749 T'inqui�te, Matsumoto. 555 00:53:34,041 --> 00:53:35,499 Laisse-le tirer. 556 00:53:38,458 --> 00:53:39,915 Ils s'accrochent. 557 00:53:40,750 --> 00:53:44,249 Mais s'ils ne tentent que des 3 points, c'est facile � d�fendre. 558 00:53:50,791 --> 00:53:53,249 Il suffit de ramasser ce qui passe � c�t�. 559 00:53:54,833 --> 00:53:55,624 Allez ! 560 00:53:55,875 --> 00:53:56,915 Impossible. 561 00:53:57,625 --> 00:53:58,249 Voil� ! 562 00:53:59,625 --> 00:54:00,749 Rebond ! 563 00:54:24,041 --> 00:54:25,415 Alors, quoi ? 564 00:54:40,625 --> 00:54:42,290 On fait que commencer. 565 00:54:53,208 --> 00:54:54,207 Tu te calmes ! 566 00:55:02,291 --> 00:55:04,290 Tiens ! Et tiens ! 567 00:55:04,583 --> 00:55:06,415 Petit con ! 568 00:55:17,875 --> 00:55:19,040 Petit con ! 569 00:55:25,000 --> 00:55:25,790 Mitsui ! 570 00:55:26,000 --> 00:55:27,415 D�gage ! 571 00:55:39,666 --> 00:55:41,082 C'est quoi ? 572 00:55:47,958 --> 00:55:49,665 De la poussi�re ? 573 00:55:52,333 --> 00:55:53,665 Mon c�ur 574 00:55:54,083 --> 00:55:55,707 battait si fort. 575 00:55:58,250 --> 00:56:00,415 Qu'est-ce que tu as ? 576 00:56:01,291 --> 00:56:02,915 Qu'est-ce qui t'est arriv� ? 577 00:56:05,583 --> 00:56:06,749 Eh merde. 578 00:56:19,791 --> 00:56:20,457 Merde. 579 00:56:24,875 --> 00:56:25,999 Merde. 580 00:57:00,125 --> 00:57:01,290 Ryota ? 581 00:57:04,291 --> 00:57:05,457 Ryota ! 582 00:57:05,958 --> 00:57:07,957 Maman, Ryota est r�veill� ! 583 00:57:09,208 --> 00:57:12,207 �a va ? Tu m'entends ? T'es � l'h�pital. 584 00:57:15,750 --> 00:57:17,207 � l'h�pital ? 585 00:57:17,625 --> 00:57:20,165 T'as d�truit ton scooter. 586 00:57:22,958 --> 00:57:24,249 Mon scooter... 587 00:57:25,458 --> 00:57:27,832 J'ai vu Okinawa. 588 00:57:31,875 --> 00:57:34,124 Qu'est-ce qui t'a pris ? 589 00:57:46,333 --> 00:57:48,415 Le docteur dit 590 00:57:48,666 --> 00:57:50,540 que t'as eu de la chance. 591 00:58:16,833 --> 00:58:19,207 On peut ralentir un peu ? 592 00:58:19,875 --> 00:58:21,207 Tu rigoles, ou quoi ? 593 00:58:21,375 --> 00:58:23,249 Tu jouais en nationale. 594 00:58:59,833 --> 00:59:02,165 C'est toi, Ryota ? Tu es arriv� quand ? 595 00:59:03,041 --> 00:59:05,374 Comme tu as grandi ! 596 00:59:05,541 --> 00:59:06,665 Comment allez-vous ? 597 00:59:06,916 --> 00:59:08,582 Mamie, c'est qui ? 598 00:59:09,666 --> 00:59:11,165 Et �a, qui c'est ? 599 00:59:13,333 --> 00:59:14,957 Ouvre-la ! 600 00:59:17,125 --> 00:59:18,874 Trop fort, Sota ! 601 01:01:11,875 --> 01:01:13,874 - C'est une �quipe pro ? - Non. 602 01:01:14,541 --> 01:01:15,874 Ils sont au lyc�e. 603 01:01:16,708 --> 01:01:18,874 Ils ont gagn� trois fois le championnat. 604 01:01:22,041 --> 01:01:24,249 "Sannoh les invincibles". 605 01:01:25,500 --> 01:01:26,790 Sannoh... 606 01:01:28,000 --> 01:01:29,707 Tu vas aller l�-bas ? 607 01:01:43,875 --> 01:01:45,957 �a, ce serait mieux. 608 01:01:47,333 --> 01:01:48,874 IL BAT LES INVINCIBLES 609 01:01:49,041 --> 01:01:51,415 5e, 4e, 3e, seconde... 610 01:01:51,708 --> 01:01:52,624 Quatre ans. 611 01:01:54,875 --> 01:01:56,249 Pour Okinawa, 612 01:01:56,416 --> 01:01:58,124 Sota Miyagi, le boss ! 613 01:01:59,125 --> 01:02:00,415 Il saute ! 614 01:02:01,000 --> 01:02:02,749 Attention, double clutch ! 615 01:02:08,958 --> 01:02:10,082 Il marque ! 616 01:02:10,375 --> 01:02:12,874 Il a battu Sannoh les invincibles ! 617 01:02:45,625 --> 01:02:48,082 Sota, pardonne-moi. 618 01:02:49,166 --> 01:02:50,874 Pourquoi je suis comme �a ? 619 01:02:51,166 --> 01:02:54,749 Tout ce que je fais, c'est rendre maman folle. 620 01:02:56,166 --> 01:02:57,582 Si seulement t'�tais l�. 621 01:04:51,250 --> 01:04:52,249 Allez ! 622 01:05:01,500 --> 01:05:03,957 Num�ro 4, faute intentionnelle ! 623 01:05:06,916 --> 01:05:07,832 Intentionnelle ? 624 01:05:10,666 --> 01:05:11,874 Bien jou� ! 625 01:05:12,083 --> 01:05:13,082 Super interception. 626 01:05:20,875 --> 01:05:22,874 C'est quoi, cette coupe ? 627 01:05:23,791 --> 01:05:26,082 Attends, tu reviens ? 628 01:05:26,791 --> 01:05:27,832 T'occupe. 629 01:05:28,958 --> 01:05:30,832 J'aime pas renoncer. 630 01:05:43,250 --> 01:05:44,749 S�rieux ? 631 01:05:53,708 --> 01:05:55,040 C'est maintenant. 632 01:05:55,833 --> 01:05:56,999 Si on saisit l'occasion, 633 01:05:57,333 --> 01:05:58,915 on peut gagner. 634 01:05:59,125 --> 01:06:00,624 Sinon, on m�rite pas la victoire. 635 01:06:01,041 --> 01:06:02,124 Compris ? 636 01:06:02,416 --> 01:06:03,915 On remonte � 10 d'�cart ! 637 01:06:06,708 --> 01:06:09,415 Ils commencent � avoir un bon rythme. 638 01:06:39,708 --> 01:06:43,249 Fukatsu est le meilleur meneur japonais. 639 01:06:51,666 --> 01:06:54,582 Et c'est moi qui serai en face de lui ? 640 01:07:06,791 --> 01:07:09,749 On m'appelle le Fonceur... 641 01:07:13,125 --> 01:07:14,707 Mais � chaque fois... 642 01:07:18,458 --> 01:07:19,749 je me d�gonfle. 643 01:07:27,583 --> 01:07:28,999 Pourquoi tu dis �a ? 644 01:07:29,666 --> 01:07:31,749 T'es toujours pr�t � te battre. 645 01:07:35,833 --> 01:07:39,124 Fukatsu est au 5 majeur depuis sa premi�re ann�e. 646 01:07:39,791 --> 01:07:42,415 Et c'est lui que je dois affronter. 647 01:07:43,625 --> 01:07:46,165 Ce sera facile pour le Fonceur. 648 01:07:51,625 --> 01:07:53,707 J'ai le c�ur qui bat � fond. 649 01:07:56,083 --> 01:07:58,415 Ah bon ? �a se voit pas. 650 01:07:59,500 --> 01:08:01,665 Tu as toujours l'air serein. 651 01:08:08,208 --> 01:08:10,665 Toi aussi, t'es un bon meneur. 652 01:08:11,250 --> 01:08:14,665 Bon, t'es pas le meilleur de la r�gion de Kanagawa. 653 01:08:15,291 --> 01:08:16,665 Le deuxi�me ? 654 01:08:17,041 --> 01:08:18,332 Non plus... 655 01:08:20,250 --> 01:08:22,207 Bon, �a suffit ! 656 01:08:22,416 --> 01:08:25,165 D�cidons d'un truc si t'es en difficult�. 657 01:08:26,083 --> 01:08:27,165 N'importe quoi. 658 01:08:28,083 --> 01:08:29,457 Voyons... 659 01:08:31,375 --> 01:08:32,749 Par exemple... 660 01:08:36,000 --> 01:08:38,040 Tu regardes ta paume. 661 01:08:48,250 --> 01:08:52,415 Meneur num�ro 1 662 01:08:53,500 --> 01:08:56,124 Miyagi est sur le terrain depuis le d�but, 663 01:08:56,291 --> 01:08:58,040 il commence � fatiguer. 664 01:09:04,750 --> 01:09:06,124 Vas-y, Ryota ! 665 01:09:06,333 --> 01:09:07,415 Fais gaffe ! 666 01:09:07,666 --> 01:09:09,082 Vise bien ! 667 01:09:09,250 --> 01:09:10,832 Tu vas la fermer ! 668 01:09:35,291 --> 01:09:37,082 Il va r�ussir. 669 01:10:00,375 --> 01:10:01,707 �cran ! Switch ! 670 01:10:06,916 --> 01:10:07,790 Gorille ! 671 01:10:12,583 --> 01:10:13,707 10 points ! 672 01:10:15,541 --> 01:10:16,290 Kawata ! 673 01:10:32,708 --> 01:10:35,165 Kawata marque le Bonze roux ? 674 01:10:35,958 --> 01:10:38,165 Kawata, � part toi, 675 01:10:38,416 --> 01:10:41,082 j'ai jamais vu meilleur que ce mec 676 01:10:41,250 --> 01:10:43,665 sur les rebonds. 677 01:10:44,750 --> 01:10:46,207 �a te fait marrer ? 678 01:10:47,250 --> 01:10:49,082 Fais ce que tu peux, Gorille chauve. 679 01:10:50,458 --> 01:10:51,540 �a marche ! 680 01:10:52,000 --> 01:10:55,332 C'est Sakuragi qui leur donne cette �nergie. 681 01:10:56,291 --> 01:10:57,124 Rebond ! 682 01:11:01,666 --> 01:11:03,040 Ah, t'�tais l� ? 683 01:11:03,458 --> 01:11:04,374 Le Gorille chauve ! 684 01:11:06,333 --> 01:11:07,832 C'est Sawakita ! 685 01:11:10,583 --> 01:11:11,624 Bien revenu, Rukawa ! 686 01:11:12,625 --> 01:11:13,832 Tu passeras pas. 687 01:11:21,000 --> 01:11:21,749 Il l'a eu ! 688 01:11:22,375 --> 01:11:25,165 Elle �tait nulle, sa passe. Tu dors, Renard ? 689 01:11:25,791 --> 01:11:26,790 Pardon ? 690 01:11:29,125 --> 01:11:30,332 Esp�ce de tocard. 691 01:11:30,500 --> 01:11:31,582 Quoi ? 692 01:11:31,791 --> 01:11:34,332 Tu veux �tre le meilleur joueur japonais 693 01:11:34,500 --> 01:11:36,707 et tu laisses ce petit moine te pi�tiner. 694 01:11:40,333 --> 01:11:41,165 R�ponds ! 695 01:11:41,750 --> 01:11:43,499 En d�fense, Sakuragi ! 696 01:11:47,916 --> 01:11:49,249 Alors, c'est tout ? 697 01:11:51,583 --> 01:11:52,999 Je vais t'�craser. 698 01:11:53,958 --> 01:11:55,374 C'est �a. 699 01:11:58,916 --> 01:11:59,624 Switch ! 700 01:12:00,750 --> 01:12:02,332 - C'est Kawata ! - OK ! 701 01:12:05,833 --> 01:12:06,665 Quoi ? 702 01:12:07,041 --> 01:12:08,457 Il est encore si haut ? 703 01:12:11,958 --> 01:12:12,624 Voil� ! 704 01:12:12,833 --> 01:12:14,040 Chargez ! 705 01:12:20,541 --> 01:12:21,332 Non ! 706 01:12:26,458 --> 01:12:28,374 Plus que 8 points ! 707 01:12:31,041 --> 01:12:32,957 Personne ne parlait d'eux. 708 01:12:33,208 --> 01:12:34,915 Shohoku... 709 01:12:36,958 --> 01:12:38,999 On peut pas laisser ces deux gamins 710 01:12:39,166 --> 01:12:41,249 faire ce qu'ils veulent. 711 01:12:41,708 --> 01:12:44,915 Tout repose sur eux, il faut les arr�ter. 712 01:12:45,458 --> 01:12:48,249 D�s qu'ils marquent, on doit marquer. 713 01:12:51,291 --> 01:12:53,165 Mais 3 paniers � chaque fois. 714 01:12:54,208 --> 01:12:56,332 Fais-moi la passe, Fukatsu. 715 01:12:59,791 --> 01:13:02,207 Allez Sannoh ! 716 01:13:07,083 --> 01:13:08,207 Fais attention ! 717 01:13:08,666 --> 01:13:09,540 Revenez ! 718 01:13:12,041 --> 01:13:12,915 Prends �a ! 719 01:13:13,208 --> 01:13:13,915 Allez ! 720 01:13:24,250 --> 01:13:25,332 C'est quoi, �a ? 721 01:13:37,250 --> 01:13:38,499 Allez Sawakita ! 722 01:13:39,041 --> 01:13:40,249 T'es le meilleur ! 723 01:13:41,041 --> 01:13:43,124 Il a mon �ge, comment il peut �tre aussi bon ? 724 01:13:44,166 --> 01:13:48,124 �a doit faire 17 ans qu'il pense qu'au basket. 725 01:13:49,333 --> 01:13:50,540 Mais... 726 01:13:51,291 --> 01:13:52,415 toi aussi. 727 01:13:56,875 --> 01:13:57,499 - Il passe ! - Non. 728 01:14:00,250 --> 01:14:01,457 Fukatsu ! 729 01:14:02,166 --> 01:14:03,124 Interception ! 730 01:14:05,000 --> 01:14:05,749 Cr�tin ! 731 01:14:05,958 --> 01:14:06,957 Il t'a eu, Renard ! 732 01:14:08,166 --> 01:14:09,790 Encore son tir pourri ! 733 01:14:12,708 --> 01:14:13,457 C'est bien ! 734 01:14:13,625 --> 01:14:14,915 Petit chanceux ! 735 01:14:30,083 --> 01:14:32,957 Tu veux �tre le meilleur joueur japonais ? 736 01:14:34,250 --> 01:14:34,957 Ferme-la. 737 01:14:35,791 --> 01:14:38,665 Tu le seras d�s que je serai � l'�tranger. 738 01:14:44,000 --> 01:14:45,040 Pr�ts ? 739 01:14:45,416 --> 01:14:46,207 Partez ! 740 01:14:49,166 --> 01:14:50,957 Tu te fous de moi ? Reviens ! 741 01:15:14,500 --> 01:15:17,499 J'ai fait le tour du basket lyc�en. 742 01:15:18,750 --> 01:15:21,665 Je n'ai plus rien � prouver. 743 01:15:23,083 --> 01:15:25,582 S'il me manque encore quelque chose, 744 01:15:26,166 --> 01:15:28,415 laissez-moi le d�couvrir. 745 01:15:31,833 --> 01:15:33,749 Je vous en prie. 746 01:15:36,875 --> 01:15:38,499 Six, sept, huit... 747 01:15:45,458 --> 01:15:46,915 ... neuf, dix. 748 01:15:47,458 --> 01:15:48,540 Trois cents. 749 01:15:50,958 --> 01:15:52,749 �a, j'adore. 750 01:16:07,125 --> 01:16:10,290 Tu me battras pas � un contre un, Rukawa. 751 01:16:13,083 --> 01:16:16,290 Le grand Rukawa se fait dominer � ce point ? 752 01:16:20,833 --> 01:16:22,040 On va voir �a. 753 01:16:31,250 --> 01:16:31,957 Rebond ! 754 01:16:34,000 --> 01:16:36,832 Le Bonze roux ne doit pas sauter. 755 01:16:37,708 --> 01:16:39,207 Je le bloque, 756 01:16:39,958 --> 01:16:42,165 ensuite, je r�cup�re le ballon. 757 01:17:07,083 --> 01:17:09,207 Alors ? T'abandonnes ? 758 01:17:12,208 --> 01:17:13,082 On va voir �a. 759 01:17:13,250 --> 01:17:15,249 Vas-y ! T'es le meilleur ! 760 01:17:17,958 --> 01:17:18,999 Y a personne ! 761 01:17:23,291 --> 01:17:24,457 Le panier compte. 762 01:17:24,833 --> 01:17:25,999 Un lancer. 763 01:17:28,041 --> 01:17:29,124 Merde ! 764 01:17:29,666 --> 01:17:31,332 Bordel de merde ! 765 01:17:44,583 --> 01:17:45,999 Ce gros pr�tentieux. 766 01:17:46,500 --> 01:17:48,999 Ils disent que c'est le meilleur joueur japonais. 767 01:17:49,708 --> 01:17:52,040 Il est qu'en 1re, comme moi. 768 01:17:52,916 --> 01:17:55,207 Je veux le voir s'�crouler. 769 01:17:59,208 --> 01:18:00,374 Moi aussi. 770 01:18:00,750 --> 01:18:02,040 Grave. 771 01:18:03,625 --> 01:18:06,957 C'est marrant, c'est la premi�re fois qu'on se parle. 772 01:18:16,166 --> 01:18:17,999 C'�tait un beau match. 773 01:18:19,291 --> 01:18:20,499 C'est vrai. 774 01:18:20,916 --> 01:18:23,790 Shohoku est une bonne �quipe. 775 01:18:28,416 --> 01:18:31,040 Ils se battent de toutes leurs forces. 776 01:18:32,625 --> 01:18:35,415 Sur le banc aussi, il faut tout donner. 777 01:19:06,875 --> 01:19:09,582 Il a pas compris ? Il peut pas battre Sawakita. 778 01:19:17,958 --> 01:19:18,999 Quoi, Rukawa ? 779 01:19:22,708 --> 01:19:24,540 Ils sont dans une impasse. 780 01:19:28,041 --> 01:19:29,040 Six secondes ! 781 01:19:31,458 --> 01:19:33,665 Il reste que 4 secondes ! 782 01:19:37,541 --> 01:19:38,457 O� va-t-il ? 783 01:19:50,708 --> 01:19:51,582 Il compte ! 784 01:19:54,958 --> 01:19:56,165 Monsieur ? 785 01:19:56,500 --> 01:19:57,249 Une passe... 786 01:19:57,583 --> 01:19:59,415 Il a fait une passe... 787 01:19:59,625 --> 01:20:00,999 Le grand Rukawa ! 788 01:20:01,625 --> 01:20:03,457 Lui, il a fait une passe. 789 01:20:05,541 --> 01:20:06,790 Bien vu. 790 01:20:11,083 --> 01:20:11,790 Rentre ! 791 01:20:12,875 --> 01:20:13,540 Merde ! 792 01:20:15,500 --> 01:20:16,290 Passe. 793 01:20:18,791 --> 01:20:20,124 Enfermez-le ! 794 01:20:32,000 --> 01:20:33,832 Rukawa a trouv� son rythme. 795 01:20:34,250 --> 01:20:36,332 Quelque chose a chang� en lui. 796 01:20:36,791 --> 01:20:37,665 Allez ! 797 01:20:37,833 --> 01:20:39,290 L�che-toi, Rukawa ! 798 01:20:40,375 --> 01:20:41,124 Tu r�ves ! 799 01:20:51,541 --> 01:20:52,165 Oui ! 800 01:20:53,791 --> 01:20:55,790 Il s'est pr�cipit� pour m'arr�ter, 801 01:20:56,291 --> 01:20:59,040 alors que je peux � peine lever les bras. 802 01:20:59,958 --> 01:21:01,332 �a se voit, 803 01:21:01,541 --> 01:21:03,374 il a d�pass� ses limites. 804 01:21:07,041 --> 01:21:08,665 3 minutes 30. 805 01:21:10,166 --> 01:21:11,374 13 points. 806 01:21:14,500 --> 01:21:15,290 Distrait. 807 01:21:15,958 --> 01:21:16,999 Foncez ! 808 01:21:18,208 --> 01:21:19,165 Allez ! 809 01:21:26,333 --> 01:21:27,040 Impossible ! 810 01:21:27,375 --> 01:21:28,665 Il peut y arriver. 811 01:21:33,250 --> 01:21:34,540 Taisez-vous. 812 01:21:35,500 --> 01:21:36,624 Ce bruit... 813 01:21:38,625 --> 01:21:41,374 Ce bruit me fera toujours revivre ! 814 01:21:43,458 --> 01:21:44,957 Mitsui ! 815 01:21:45,166 --> 01:21:46,374 Plus que 10 points ! 816 01:21:47,458 --> 01:21:50,207 - C'est qui, ces mecs ? - Ils sont remont�s � 10. 817 01:21:50,416 --> 01:21:51,915 Ils sont tenaces ! 818 01:22:00,416 --> 01:22:01,040 Bien jou� ! 819 01:22:01,958 --> 01:22:03,499 C'est l'attaque d�cisive ! 820 01:22:15,875 --> 01:22:16,540 Ce mec... 821 01:22:21,916 --> 01:22:23,207 8 points ! 822 01:22:27,500 --> 01:22:29,957 En 2 minutes 50, ils peuvent remonter. 823 01:22:30,166 --> 01:22:31,374 Allez ! 824 01:22:31,791 --> 01:22:33,499 Souris un peu ! 825 01:22:34,250 --> 01:22:35,957 Il reste un espoir. 826 01:22:36,666 --> 01:22:37,332 Gorille. 827 01:22:38,625 --> 01:22:40,832 Il va encore avoir Rukawa. 828 01:22:41,208 --> 01:22:43,374 Mais il fera pas de passe, 829 01:22:43,958 --> 01:22:45,790 parce qu'il a jamais perdu. 830 01:22:49,458 --> 01:22:50,124 Merde ! 831 01:22:58,375 --> 01:22:59,790 T'as vu ? 832 01:23:00,208 --> 01:23:01,999 Le g�nie frappe encore ! 833 01:23:05,791 --> 01:23:07,624 Huit points. On a le ballon ! 834 01:23:08,375 --> 01:23:10,165 Alors, t'as encore la p�che ? 835 01:23:13,000 --> 01:23:14,332 Vous assurez ! 836 01:23:17,291 --> 01:23:19,832 Rien ne l'atteint ou quoi ? 837 01:23:21,958 --> 01:23:23,415 Il a rebondi sur moi ! 838 01:23:24,500 --> 01:23:25,290 Pas �a ! 839 01:23:27,125 --> 01:23:28,249 Abandonne pas ! 840 01:23:30,416 --> 01:23:31,040 D�gage, Mitsui ! 841 01:23:51,083 --> 01:23:52,499 Temps mort arbitre ! 842 01:23:52,916 --> 01:23:54,624 Merde, il bouge plus. 843 01:24:01,416 --> 01:24:02,290 Sakuragi. 844 01:24:10,791 --> 01:24:12,040 Pas mal, 845 01:24:12,625 --> 01:24:13,749 pour un nul pareil. 846 01:24:16,916 --> 01:24:18,457 De qui tu parles, l� ? 847 01:24:18,708 --> 01:24:19,832 T'es encore vivant ? 848 01:24:20,000 --> 01:24:21,207 �videmment ! 849 01:24:21,375 --> 01:24:23,290 - Vous pouvez jouer ? - Bien s�r. 850 01:24:23,958 --> 01:24:25,499 Vous allez marquer ! 851 01:24:26,666 --> 01:24:27,957 L�chez rien ! 852 01:24:28,125 --> 01:24:29,165 Qui a dit �a ? 853 01:24:29,375 --> 01:24:30,540 Shohoku ! 854 01:24:36,333 --> 01:24:37,582 Shohoku ! 855 01:24:49,500 --> 01:24:51,665 Combien de fois ils vont se relever ? 856 01:24:52,166 --> 01:24:54,499 Allez ! Faites plus de bruit ! 857 01:24:57,458 --> 01:24:58,707 C'est quoi, �a ? 858 01:25:02,958 --> 01:25:04,207 Vas-y ! 859 01:25:08,333 --> 01:25:09,249 Un fadeaway ! 860 01:25:09,458 --> 01:25:10,624 Non ! 861 01:25:12,125 --> 01:25:13,415 Rebond ! 862 01:25:30,333 --> 01:25:31,749 Allez, encore un ! 863 01:25:37,291 --> 01:25:38,749 M�me si je souffre... 864 01:25:39,833 --> 01:25:41,915 M�me si mon c�ur va exploser... 865 01:25:43,291 --> 01:25:45,290 Personne doit le voir. 866 01:25:52,666 --> 01:25:55,332 J'ai peur de Kawata, ou quoi ? Quel con ! 867 01:25:59,625 --> 01:26:00,665 Sors du terrain, 868 01:26:01,750 --> 01:26:03,749 si t'arrives pas � suivre. 869 01:26:05,583 --> 01:26:06,290 Le 11 ! 870 01:26:06,666 --> 01:26:08,165 Il perce ou il passe ? 871 01:26:08,375 --> 01:26:10,040 Tu oublies une possibilit�. 872 01:26:18,375 --> 01:26:19,874 - Il a r�ussi ! - 3 points ! 873 01:26:20,041 --> 01:26:21,040 Temps mort ! 874 01:26:23,875 --> 01:26:25,665 Plus que 5 points ! 875 01:26:28,541 --> 01:26:31,374 Putain, �a empire. 876 01:26:32,000 --> 01:26:34,124 Tu as une douleur, Hanamichi ? 877 01:26:34,291 --> 01:26:36,290 C'est rien, c'est le dos. 878 01:26:38,208 --> 01:26:40,415 O�, dans le dos ? �a fait quoi ? 879 01:26:40,583 --> 01:26:42,415 Un petit �lancement. 880 01:26:42,708 --> 01:26:43,624 �a va. 881 01:26:48,375 --> 01:26:50,499 �a peut mettre fin � ta carri�re. 882 01:26:59,583 --> 01:27:01,082 Tiens bon. 883 01:27:04,208 --> 01:27:05,499 On y est presque. 884 01:27:07,833 --> 01:27:09,582 Faut pas perdre notre �lan. 885 01:27:09,750 --> 01:27:10,999 Tu peux courir ? 886 01:27:11,166 --> 01:27:12,249 Je sens plus mes bras. 887 01:27:12,833 --> 01:27:15,540 Alors, je te passe le ballon. 888 01:27:19,541 --> 01:27:21,832 Alors Papy, on va gagner ou quoi ? 889 01:27:22,250 --> 01:27:23,749 Bien s�r. 890 01:27:24,875 --> 01:27:29,124 Sakuragi a apport� sa ma�trise des rebonds et sa hargne. 891 01:27:31,041 --> 01:27:33,999 Miyagi, sa vitesse et son sens du jeu. 892 01:27:35,666 --> 01:27:38,332 Mitsui a d'abord sem� le chaos. 893 01:27:39,458 --> 01:27:42,915 Mais ensuite, il a apport� intelligence et pr�cision. 894 01:27:44,250 --> 01:27:48,332 Rukawa a apport� sa puissance explosive et sa volont� de vaincre. 895 01:27:49,375 --> 01:27:51,290 Akagi et Kogure 896 01:27:51,500 --> 01:27:55,957 sont les fondations sur lesquelles vous avez b�ti. 897 01:27:57,250 --> 01:27:59,457 C'est tout cela, Shohoku. 898 01:28:03,625 --> 01:28:05,124 Allez ! 899 01:28:14,000 --> 01:28:15,082 On n'a jamais �t� 900 01:28:15,416 --> 01:28:17,124 de grands amis. 901 01:28:17,291 --> 01:28:19,082 Vous �tes trop �nervants. 902 01:28:20,208 --> 01:28:21,165 Mais... 903 01:28:25,041 --> 01:28:26,624 - Mais quoi ? - Rien. 904 01:28:27,916 --> 01:28:28,999 Je vous remercie. 905 01:28:30,916 --> 01:28:32,457 Imb�cile, je fais �a pour moi ! 906 01:28:32,625 --> 01:28:34,165 On veut gagner, c'est tout ! 907 01:28:34,333 --> 01:28:35,665 Sur le terrain ! 908 01:28:37,875 --> 01:28:39,374 Allez, les gars. 909 01:28:39,791 --> 01:28:40,957 On y va ! 910 01:28:47,791 --> 01:28:49,290 Sa taille ! C'est son point faible ! 911 01:28:50,500 --> 01:28:51,874 Toujours impassible... 912 01:28:52,458 --> 01:28:54,915 Il ressent aucune pression ! 913 01:28:59,333 --> 01:29:00,499 Il est d�marqu� ! 914 01:29:04,250 --> 01:29:06,290 Ils sont encore l�. 915 01:29:06,916 --> 01:29:08,332 Sannoh les invincibles. 916 01:29:08,708 --> 01:29:10,207 Fukatsu et Kawata ! 917 01:29:17,583 --> 01:29:18,540 Une zone press ! 918 01:29:19,041 --> 01:29:19,707 Ryota ! 919 01:29:20,625 --> 01:29:21,582 Domoto... 920 01:29:22,291 --> 01:29:24,374 On ne va pas rester en d�fense. 921 01:29:24,541 --> 01:29:26,915 On va continuer � attaquer. 922 01:29:27,375 --> 01:29:31,249 De toute fa�on, c'est le jeu o� ils sont le plus efficaces. 923 01:29:31,625 --> 01:29:33,249 - Miyagi ! - Ryota ! 924 01:29:33,833 --> 01:29:36,040 Ryota, vas-y, t'es un homme ! 925 01:29:42,291 --> 01:29:45,165 BON ANNIVERSAIRE SOTA & RYOTA 926 01:29:52,083 --> 01:29:53,707 Une petite, maman ? 927 01:29:53,875 --> 01:29:54,749 Oui. 928 01:29:55,083 --> 01:29:56,540 �videmment. 929 01:29:58,458 --> 01:30:01,665 Moi, je suis maigre, alors j'en prends une grosse. 930 01:30:02,458 --> 01:30:03,874 Comment ? 931 01:30:04,041 --> 01:30:05,332 Non, rien. 932 01:30:09,416 --> 01:30:12,290 Tiens, la plus belle pour la star du jour. 933 01:30:12,958 --> 01:30:14,832 Pourquoi t'as la plus grosse ? 934 01:30:15,000 --> 01:30:16,915 Toi, t'as le petit mot. 935 01:30:21,250 --> 01:30:24,249 C'est rare, des fr�res qui ont le m�me anniv. 936 01:30:32,208 --> 01:30:34,165 RYOTA 937 01:30:34,458 --> 01:30:36,457 C'est trop classe. 938 01:30:51,250 --> 01:30:52,915 Quelle heure, demain ? 939 01:30:53,083 --> 01:30:55,540 Tu pars � quelle heure, demain ? 940 01:30:55,708 --> 01:30:57,874 Pour l'inter-lyc�e � Hiroshima. 941 01:30:58,416 --> 01:30:59,499 Six heures. 942 01:31:00,291 --> 01:31:02,499 Maman, c'est trop t�t ! 943 01:31:06,041 --> 01:31:07,874 T'as 17 ans. 944 01:31:08,041 --> 01:31:08,999 Et Sota ? 945 01:31:16,708 --> 01:31:17,999 Euh... 946 01:31:18,166 --> 01:31:19,124 20 ans. 947 01:31:20,541 --> 01:31:21,749 S'il vivait encore. 948 01:31:34,416 --> 01:31:35,624 20 ans... 949 01:31:37,541 --> 01:31:39,374 Toujours trois ans d'avance, 950 01:31:39,916 --> 01:31:41,874 alors qu'il est d�j� le plus grand. 951 01:31:45,708 --> 01:31:48,249 Il faut mettre une photo de Sota, 952 01:31:49,500 --> 01:31:51,124 sinon je vais oublier sa t�te. 953 01:32:22,250 --> 01:32:24,582 �a fait huit ans. 954 01:32:28,916 --> 01:32:30,415 17 ans. 955 01:32:31,166 --> 01:32:32,665 Bon anniversaire. 956 01:32:33,791 --> 01:32:34,915 Merci. 957 01:33:01,125 --> 01:33:02,582 Bien jou�, Sota ! 958 01:33:15,958 --> 01:33:18,749 Ch�re maman. Chaque ann�e, ce jour-l�... 959 01:33:21,958 --> 01:33:26,124 ... je suis d�sol� d'�tre celui qui est encore l�. 960 01:33:46,916 --> 01:33:48,790 "Pour ma ch�re m�re". 961 01:33:49,083 --> 01:33:50,124 C'est quoi ? 962 01:33:52,541 --> 01:33:53,874 Ma ch�re m�re. 963 01:33:54,708 --> 01:33:56,540 Je m'excuse 964 01:33:57,166 --> 01:33:59,415 de te donner autant de soucis. 965 01:34:00,208 --> 01:34:02,582 Je sais que tu d�testes le basket, 966 01:34:04,875 --> 01:34:06,874 parce que �a te rappelle Sota. 967 01:34:08,416 --> 01:34:09,249 Malgr� �a, 968 01:34:11,083 --> 01:34:14,290 tu ne m'as jamais demand� d'arr�ter. 969 01:34:16,583 --> 01:34:18,290 Quand je faisais du mini, 970 01:34:19,041 --> 01:34:21,749 �a me faisait plaisir que tu viennes me voir. 971 01:34:23,333 --> 01:34:24,374 Il compte ! 972 01:34:24,666 --> 01:34:26,249 Trop fort, Sota ! 973 01:34:26,416 --> 01:34:28,457 C'est son 20e point ! 974 01:34:28,875 --> 01:34:30,790 Ton fr�re est tr�s dou�. 975 01:34:31,750 --> 01:34:33,749 Bah oui, c'est le capitaine. 976 01:34:36,291 --> 01:34:38,374 Tu crois que tu seras aussi fort ? 977 01:34:39,208 --> 01:34:40,249 Mais oui ! 978 01:34:41,833 --> 01:34:43,832 Il faut s'entra�ner, c'est tout. 979 01:34:46,208 --> 01:34:48,040 Apr�s la mort de Sota, 980 01:34:49,416 --> 01:34:52,999 le basket m'a redonn� la force de vivre. 981 01:34:57,791 --> 01:35:00,874 Merci de m'avoir laiss� jouer. 982 01:35:11,833 --> 01:35:12,582 Arr�te ! 983 01:35:13,291 --> 01:35:14,999 Pourquoi tu les jettes ? 984 01:35:28,916 --> 01:35:30,749 Maman, viens vite ! 985 01:35:40,500 --> 01:35:41,999 Je sais pas... 986 01:35:42,333 --> 01:35:44,374 Qu'est-ce que je dois faire ? 987 01:36:41,083 --> 01:36:43,665 Je suis heureux d'avoir continu�. 988 01:36:46,958 --> 01:36:49,332 Demain, je serai � la place 989 01:36:50,500 --> 01:36:51,207 que Sota 990 01:36:53,333 --> 01:36:55,290 aurait d� atteindre. 991 01:37:02,333 --> 01:37:03,582 Me filme pas ! 992 01:37:03,833 --> 01:37:05,207 Fais pas attention. 993 01:37:06,458 --> 01:37:08,540 T'as les jambes trop raides. 994 01:37:08,875 --> 01:37:10,207 Comme �a. 995 01:37:10,375 --> 01:37:11,207 Laisse-moi ! 996 01:37:12,291 --> 01:37:13,540 Courage ! 997 01:37:19,541 --> 01:37:20,207 Merde ! 998 01:37:20,375 --> 01:37:21,790 T'as plus de jus, boing. 999 01:37:21,958 --> 01:37:24,624 Comment je fais contre ces deux g�ants ? 1000 01:37:27,083 --> 01:37:28,165 Allez. 1001 01:37:29,708 --> 01:37:30,624 Allez. 1002 01:37:32,333 --> 01:37:34,082 Allez, Ryota ! 1003 01:37:35,541 --> 01:37:37,124 Pour les petits, 1004 01:37:38,250 --> 01:37:40,457 la survie, c'est le dribble. 1005 01:37:54,875 --> 01:37:56,207 G�nial ! 1006 01:37:58,458 --> 01:38:00,207 D�fense ! 1007 01:38:08,166 --> 01:38:08,957 C'est bon ! 1008 01:38:11,375 --> 01:38:12,499 Toi, tu rentres ! 1009 01:38:19,583 --> 01:38:21,707 Apr�s la faute. Il compte pas. 1010 01:38:27,708 --> 01:38:29,707 On compte sur toi, Akagi ! 1011 01:38:38,583 --> 01:38:40,207 C'est le 4 qui lance. 1012 01:38:40,375 --> 01:38:42,332 C'est � moi de lancer, Sakuragi. 1013 01:39:00,208 --> 01:39:03,165 Il compte pas ? Mon cul... 1014 01:39:03,708 --> 01:39:06,832 C'est moi le g�nie du slam dunk. 1015 01:39:08,375 --> 01:39:12,124 J'allais te battre, Rukawa. 1016 01:39:14,125 --> 01:39:15,124 Attendez... 1017 01:39:15,583 --> 01:39:17,040 Non, je sors pas. 1018 01:39:22,583 --> 01:39:25,790 Il s'est bless� en sauvant le ballon tout � l'heure. 1019 01:39:26,250 --> 01:39:27,040 O� ? 1020 01:39:27,583 --> 01:39:29,999 Ayako, le dis pas... 1021 01:39:30,541 --> 01:39:31,707 Le dos. 1022 01:39:32,500 --> 01:39:33,707 Le dos ? 1023 01:39:35,375 --> 01:39:37,332 �a veut dire 1024 01:39:37,791 --> 01:39:39,124 que ma carri�re... 1025 01:39:39,458 --> 01:39:41,665 �a veut dire que c'est fini ? 1026 01:39:43,166 --> 01:39:44,915 �a veut dire 1027 01:39:45,500 --> 01:39:47,457 que je jouerai plus ? 1028 01:39:58,791 --> 01:40:00,707 Tu aimes le basket ? 1029 01:40:03,541 --> 01:40:05,749 J'adore. Je suis un sportif ! 1030 01:40:09,166 --> 01:40:09,999 C'est ta s�ur ? 1031 01:40:14,500 --> 01:40:15,624 Et il marque ! 1032 01:40:16,000 --> 01:40:17,082 �cran ! 1033 01:40:20,875 --> 01:40:21,832 Bien ! 1034 01:40:29,166 --> 01:40:30,624 Le dernier ! 1035 01:40:31,333 --> 01:40:33,207 La main gauche accompagne. 1036 01:40:34,583 --> 01:40:36,457 Le roi du rebond en national ! 1037 01:40:48,000 --> 01:40:49,082 Oui ! 1038 01:41:00,666 --> 01:41:01,582 Hanamichi. 1039 01:41:02,625 --> 01:41:04,665 Viens foutre le bordel. 1040 01:41:05,750 --> 01:41:06,957 Merde... 1041 01:41:14,500 --> 01:41:15,040 Allez. 1042 01:41:15,250 --> 01:41:15,999 Tu le rentres. 1043 01:41:16,291 --> 01:41:16,999 Akagi... 1044 01:41:30,541 --> 01:41:32,207 Changement de joueur. 1045 01:41:34,125 --> 01:41:34,874 Hanamichi ! 1046 01:41:35,041 --> 01:41:35,749 Sakuragi ! 1047 01:41:35,958 --> 01:41:37,249 �a va pas ? 1048 01:41:37,875 --> 01:41:38,957 Sakuragi. 1049 01:41:39,750 --> 01:41:41,749 J'arrive, Ryota. 1050 01:41:42,666 --> 01:41:44,790 Gorille, tu prot�ges le panier. 1051 01:41:48,625 --> 01:41:51,790 Sakuragi Hanamichi, arr�te de d�lirer ! 1052 01:41:52,958 --> 01:41:55,040 Tu tiens � peine debout. 1053 01:41:55,500 --> 01:41:58,124 D�sol�, oubliez cette intervention. 1054 01:41:58,333 --> 01:41:59,249 Papy ! 1055 01:42:02,708 --> 01:42:04,040 Sakuragi. 1056 01:42:06,750 --> 01:42:07,874 Je dois te parler. 1057 01:42:10,208 --> 01:42:13,249 J'ai vu tout de suite que tu t'�tais fait mal. 1058 01:42:13,791 --> 01:42:16,874 Je l'ai vu, mais je ne t'ai pas fait sortir. 1059 01:42:17,958 --> 01:42:21,665 Je voulais te voir continuer � d�passer tes limites. 1060 01:42:24,083 --> 01:42:26,207 C'est indigne d'un entra�neur. 1061 01:42:27,375 --> 01:42:30,499 Et j'ai failli devoir le regretter toute ma vie. 1062 01:42:34,666 --> 01:42:36,040 Une minute ! 1063 01:42:36,208 --> 01:42:37,874 Viens les encourager, Sakuragi. 1064 01:42:42,041 --> 01:42:44,665 C'�tait quand, ton heure de gloire, Papy ? 1065 01:42:44,958 --> 01:42:46,707 En national ? 1066 01:42:49,708 --> 01:42:50,999 La mienne... 1067 01:43:09,583 --> 01:43:11,707 La mienne, c'est maintenant. 1068 01:43:20,333 --> 01:43:21,957 Rouges ! Faute ! 1069 01:43:29,875 --> 01:43:31,332 T'as vraiment l'air con, 1070 01:43:31,500 --> 01:43:33,457 � rester plant� l�. 1071 01:43:36,541 --> 01:43:38,790 Si tu veux jouer, joue, abruti. 1072 01:43:41,791 --> 01:43:42,915 Changement ! 1073 01:43:46,958 --> 01:43:48,290 Il va jouer ? 1074 01:43:48,833 --> 01:43:50,165 Le Bonze roux ! 1075 01:43:50,333 --> 01:43:52,457 - C'est pas trop t�t ! - �clate-les ! 1076 01:43:53,333 --> 01:43:54,415 Hanamichi... 1077 01:43:54,916 --> 01:43:56,040 �a va aller ? 1078 01:43:58,458 --> 01:44:00,124 C'est quoi, ces t�tes d'enterrement ? 1079 01:44:00,833 --> 01:44:03,374 Je vous ai manqu�, ou quoi ? 1080 01:44:04,166 --> 01:44:06,374 C'est le handicap parfait pour le g�nie 1081 01:44:06,541 --> 01:44:08,124 qui affronte Sannoh. 1082 01:44:13,166 --> 01:44:15,040 On va gagner, Gorille ! 1083 01:44:15,333 --> 01:44:17,790 On va leur marcher dessus ! 1084 01:44:20,375 --> 01:44:22,915 C'est pas un d�butant qui va me dire �a. 1085 01:44:23,083 --> 01:44:23,957 Un quoi ? 1086 01:44:28,791 --> 01:44:29,499 Venez. 1087 01:44:36,041 --> 01:44:38,082 Ils vont refaire une press. 1088 01:44:38,750 --> 01:44:40,165 Ce sera contre moi. 1089 01:44:40,875 --> 01:44:43,374 Rukawa, � ce moment-l�, tu prends le ballon. 1090 01:44:44,041 --> 01:44:45,665 Si tu peux, tu shootes. 1091 01:44:45,833 --> 01:44:46,707 Compris. 1092 01:44:47,250 --> 01:44:49,165 Patron, tu prot�ges Rukawa. 1093 01:44:49,791 --> 01:44:50,665 D'accord. 1094 01:44:56,458 --> 01:44:57,457 �coutez. 1095 01:44:59,541 --> 01:45:01,290 On peut y arriver. 1096 01:45:05,625 --> 01:45:06,707 Patron... 1097 01:45:14,833 --> 01:45:15,499 Un, deux, trois ! 1098 01:45:15,708 --> 01:45:16,665 On va gagner ! 1099 01:45:17,666 --> 01:45:18,832 On vous attend ! 1100 01:45:22,625 --> 01:45:23,415 Allez. 1101 01:45:23,958 --> 01:45:26,249 Ils rigolent pas ! Ils veulent remonter ! 1102 01:45:26,416 --> 01:45:28,665 Cinq points en une minute ! 1103 01:45:28,958 --> 01:45:29,790 Shohoku ! 1104 01:45:29,958 --> 01:45:32,040 L�chez pas maintenant ! 1105 01:45:32,208 --> 01:45:34,249 Allez, Sannoh ! Remettez-les � leur place ! 1106 01:45:34,416 --> 01:45:35,457 �crasez-les ! 1107 01:45:35,750 --> 01:45:37,832 D�fense ! 1108 01:45:38,500 --> 01:45:40,332 Arr�tez-les ! 1109 01:45:47,083 --> 01:45:48,290 Ils ciblent Sakuragi ! 1110 01:45:48,500 --> 01:45:49,249 Imb�cile. 1111 01:45:50,708 --> 01:45:51,540 Vas-y ! 1112 01:46:03,208 --> 01:46:03,915 Rukawa ! 1113 01:46:07,833 --> 01:46:08,832 Ils vont l'arr�ter. 1114 01:46:26,875 --> 01:46:28,165 Il compte. Trois points. 1115 01:46:28,541 --> 01:46:31,249 Faute du 6. Il l'a pouss�. 1116 01:46:31,833 --> 01:46:33,040 Un lanc�. 1117 01:46:47,000 --> 01:46:48,999 T'as bien couru, Mitsui. 1118 01:46:54,750 --> 01:46:57,957 Je suis tellement heureux d'appartenir � cette �quipe ! 1119 01:47:05,916 --> 01:47:07,582 L�, seul le mental compte. 1120 01:47:10,375 --> 01:47:12,915 Vont-ils rester fid�les � eux-m�mes ? 1121 01:47:14,916 --> 01:47:17,582 Vont-ils continuer � croire en eux-m�mes ? 1122 01:47:43,416 --> 01:47:45,249 Un point ! 1123 01:47:47,791 --> 01:47:48,790 47... 1124 01:47:49,000 --> 01:47:51,207 46... 45... 1125 01:47:51,750 --> 01:47:54,582 D�fense ! Les laissez pas marquer ! 1126 01:47:56,375 --> 01:47:57,374 Courage. 1127 01:47:58,041 --> 01:47:59,582 Courage, Sakuragi. 1128 01:48:00,333 --> 01:48:01,499 Miyagi. 1129 01:48:02,291 --> 01:48:03,165 Rukawa. 1130 01:48:04,041 --> 01:48:05,207 Mitsui, courage. 1131 01:48:07,291 --> 01:48:09,499 Courage, Akagi. 1132 01:48:29,791 --> 01:48:30,832 Allez ! 1133 01:48:32,000 --> 01:48:32,832 Rends-moi �a. 1134 01:48:43,208 --> 01:48:44,290 Arr�tez-le ! 1135 01:48:52,333 --> 01:48:53,165 C'est fini ! 1136 01:54:39,291 --> 01:54:41,999 Ils �taient comment, Sannoh ? 1137 01:54:49,541 --> 01:54:50,915 Forts. 1138 01:55:01,208 --> 01:55:02,332 Terrifiants. 1139 01:55:14,333 --> 01:55:15,415 Ryota. 1140 01:55:29,458 --> 01:55:30,915 Sois le bienvenu. 1141 01:55:35,750 --> 01:55:36,832 Je suis rentr�. 1142 01:55:41,916 --> 01:55:43,249 Tu as grandi ? 1143 01:55:43,958 --> 01:55:46,957 Bah non, j'ai pas grandi en 4 jours. 1144 01:56:06,166 --> 01:56:07,374 C'�tait � Sota. 1145 01:56:25,583 --> 01:56:26,832 Ryota ! 1146 01:56:28,833 --> 01:56:30,749 T'es l�, c'est g�nial ! 1147 01:56:31,125 --> 01:56:32,082 Doucement ! 1148 01:56:32,250 --> 01:56:34,290 �a va pas ? Arr�te ! 1149 01:56:35,333 --> 01:56:36,832 Je vais t'avoir ! 1150 01:56:37,000 --> 01:56:38,290 � l'attaque ! 1151 01:56:40,750 --> 01:56:42,540 Attends un peu, toi ! 1152 01:56:54,416 --> 01:56:55,332 On va se relever. 1153 01:56:57,041 --> 01:56:59,249 Conna�tre la d�faite 1154 01:56:59,875 --> 01:57:02,207 vous rendra plus forts. 1155 01:57:15,875 --> 01:57:18,540 Laissez-moi d�couvrir ce qui me manque encore. 1156 01:57:43,958 --> 01:57:46,582 Qu'est-ce qui change ici, pour vous ? 1157 01:57:46,750 --> 01:57:47,999 Le physique. 1158 01:57:48,166 --> 01:57:50,790 Ils sont tous aussi grands que Kawata. 1159 01:57:52,416 --> 01:57:54,040 Quel est votre objectif ? 1160 01:57:54,208 --> 01:57:55,415 Je ne suis pas grand, 1161 01:57:55,583 --> 01:57:58,124 je peux �tre meneur, mais ce sera long. 1162 01:57:59,208 --> 01:58:01,040 Je suis trop impatient. 1163 01:58:03,125 --> 01:58:05,624 Merci d'�tre venu d'aussi loin. 1164 01:58:39,291 --> 01:58:40,665 D�fense ! 1165 01:58:52,541 --> 01:58:53,457 Salut. 1166 02:03:46,416 --> 02:03:50,290 Adaptation : Sylvestre Meininger & Shoko Takahashi 1167 02:03:50,458 --> 02:03:53,332 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect 73650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.