Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,482 --> 00:03:07,984
911.
What's your emergency?
2
00:03:07,984 --> 00:03:09,416
We've been attacked.
3
00:03:09,416 --> 00:03:11,054
There are people
trying to kill us.
4
00:03:11,054 --> 00:03:12,416
Where are you located?
5
00:03:12,416 --> 00:03:13,924
Do you have an address?
6
00:03:13,924 --> 00:03:17,823
Airbnb, Venus. Please.
7
00:03:29,070 --> 00:03:30,440
♪ My senorita ♪
8
00:03:30,440 --> 00:03:32,136
♪ We ain't gotta rush
Just take it slow ♪
9
00:03:32,136 --> 00:03:35,347
♪ You'll be in the high life
Soaking up the sunlight ♪
10
00:03:35,347 --> 00:03:39,183
So I'm thinking rustic, very,
with Tudor-style steeples
11
00:03:39,183 --> 00:03:41,382
and a stone chimney
right in the middle.
12
00:03:41,382 --> 00:03:43,684
Yeah, totally.
Like a witch's house.
13
00:03:43,684 --> 00:03:45,521
Where are you going to put
your broomstick collection?
14
00:03:45,521 --> 00:03:47,388
How about the cage that
you're gonna be sleeping in,
15
00:03:47,388 --> 00:03:48,856
'cause you won't
be sleeping with me.
16
00:03:50,089 --> 00:03:52,294
- Oh.
- What?
17
00:03:52,294 --> 00:03:54,428
Three hundred more miles
to Portland.
18
00:03:54,428 --> 00:03:56,268
I'm gonna need to eat
before then.
19
00:03:58,201 --> 00:03:59,837
- Make it so.
- All right.
20
00:04:04,537 --> 00:04:06,606
♪ Round and round
Upside down ♪
21
00:04:06,606 --> 00:04:08,108
I'll bet the people
who live here
22
00:04:08,108 --> 00:04:09,446
are really happy.
23
00:04:12,216 --> 00:04:14,649
Hey, do you know
what today is?
24
00:04:15,283 --> 00:04:16,551
Today is the third day
25
00:04:16,551 --> 00:04:18,186
of our three-day road trip
across the country.
26
00:04:18,186 --> 00:04:19,850
Or our five-year anniversary.
27
00:04:19,850 --> 00:04:21,959
Anniversary? I just picked
you up in Chicago.
28
00:04:21,959 --> 00:04:23,455
Best 16 hours of your life.
29
00:04:23,455 --> 00:04:24,791
I love you.
30
00:04:25,493 --> 00:04:27,226
- Shit! Shit!
31
00:04:32,105 --> 00:04:33,734
-Fuck off!
32
00:04:35,306 --> 00:04:37,034
- Are you okay?
- I'm fine, I'm fine.
33
00:04:46,578 --> 00:04:50,349
Hey. Hey, calm down.
It's over.
34
00:04:50,349 --> 00:04:52,189
Do you want your inhaler?
35
00:04:52,189 --> 00:04:54,385
- Yeah, thanks. Thanks, babe.
- Here.
36
00:05:09,473 --> 00:05:11,702
Ally shows our funds
came through.
37
00:05:11,702 --> 00:05:13,609
Where even
are we right now?
38
00:05:14,045 --> 00:05:16,078
Oh, shit, no signal.
39
00:05:16,078 --> 00:05:17,177
- Okay.
- Keep driving,
40
00:05:17,177 --> 00:05:18,515
maybe it'll pick up.
41
00:05:19,650 --> 00:05:22,052
We are actually
in the middle of nowhere.
42
00:05:22,052 --> 00:05:23,747
Now I know what it looks like.
43
00:05:23,747 --> 00:05:26,322
We might just die
of starvation.
44
00:05:26,322 --> 00:05:27,722
She was on her way
45
00:05:27,722 --> 00:05:29,354
to interview for a top
Portland architectural firm
46
00:05:29,354 --> 00:05:31,757
when her GPS failed.
47
00:05:31,757 --> 00:05:33,428
She is however survived
48
00:05:33,428 --> 00:05:34,727
- by her boyfriend, Ryan...
- What? No.
49
00:05:34,727 --> 00:05:36,863
Yes. Sorry, babe,
I had to eat your remains.
50
00:05:38,630 --> 00:05:40,730
Ah! Civilization.
51
00:05:40,730 --> 00:05:45,344
Venus, Oregon.
468.
52
00:05:57,655 --> 00:06:00,084
- What a cool little town.
- Yeah, I'm starving.
53
00:06:01,656 --> 00:06:03,725
I could eat
a whole fucking cow.
54
00:06:27,282 --> 00:06:28,785
Sit anywhere.
55
00:06:28,785 --> 00:06:29,916
Thanks.
56
00:06:51,207 --> 00:06:53,577
- What?
- Just Debbie and Howard.
57
00:06:56,309 --> 00:06:57,513
So cute.
58
00:06:57,513 --> 00:06:58,876
Are you having FOMO
about missing Howard's
59
00:06:58,876 --> 00:07:01,816
kiss-my-ass
birthday extravaganza?
60
00:07:02,649 --> 00:07:05,156
Well, it is a kiss-my-ass
61
00:07:05,156 --> 00:07:07,725
birthday extravaganza
in Greece,
62
00:07:07,725 --> 00:07:08,887
so yes.
63
00:07:08,887 --> 00:07:11,091
Why be in Greece
when you can be in Venus?
64
00:07:12,228 --> 00:07:13,993
Hi, y'all. My name's Shelly.
65
00:07:14,561 --> 00:07:15,760
Soup is beef chili.
66
00:07:15,760 --> 00:07:17,235
Pies are huckleberry
and apple.
67
00:07:17,235 --> 00:07:18,632
Can I get you
something to drink?
68
00:07:18,632 --> 00:07:20,933
Can we start off
with two iced teas?
69
00:07:20,933 --> 00:07:23,334
And do you have any
vegetarian recommendations?
70
00:07:23,334 --> 00:07:24,674
Annie?
71
00:07:25,176 --> 00:07:26,344
Got a vegetarian here.
72
00:07:26,344 --> 00:07:29,140
I like the Carol's Salad,
hold the bacon.
73
00:07:29,741 --> 00:07:31,142
Um, that sounds great.
74
00:07:31,142 --> 00:07:33,911
Yeah, actually, can we get
the bacon and extra cheese
75
00:07:33,911 --> 00:07:35,386
and put that
on a turkey melt for me?
76
00:07:35,386 --> 00:07:36,950
You got it.
Great. Thanks.
77
00:07:38,291 --> 00:07:39,649
Could you eat
any less healthy?
78
00:07:39,649 --> 00:07:41,155
It's my anniversary.
79
00:07:42,259 --> 00:07:43,924
Oh my God,
it's their anniversary.
80
00:07:44,360 --> 00:07:45,895
Ours too, almost.
81
00:07:45,895 --> 00:07:47,062
Two years.
82
00:07:47,062 --> 00:07:48,732
Eden. Neil.
83
00:07:48,732 --> 00:07:49,594
Hey.
84
00:07:49,594 --> 00:07:52,567
I'm Maya and this is Ryan.
85
00:07:52,567 --> 00:07:53,932
And how long
you guys been married?
86
00:07:53,932 --> 00:07:56,505
- We're not. We're not married.
87
00:07:56,505 --> 00:07:58,675
We've just been dating
for five years.
88
00:08:00,607 --> 00:08:01,939
Five years
89
00:08:01,939 --> 00:08:04,612
and you ain't put a ring
on her finger?
90
00:08:04,612 --> 00:08:06,485
What the hell
are you waiting for?
91
00:08:07,819 --> 00:08:10,016
Well, right now, I'm just
waiting on my turkey melt.
92
00:08:14,753 --> 00:08:15,960
Tough crowd, right?
93
00:08:22,628 --> 00:08:24,131
Anything else?
94
00:08:24,131 --> 00:08:25,231
Got it.
95
00:08:25,231 --> 00:08:26,866
Yeah, um,
96
00:08:26,866 --> 00:08:29,068
we could use some directions
to the highway.
97
00:08:32,045 --> 00:08:33,105
On the back.
98
00:08:37,076 --> 00:08:39,114
He was some
big corporate finance guy.
99
00:08:39,114 --> 00:08:40,618
Passed through.
100
00:08:40,618 --> 00:08:43,588
Ate here, actually,
and then totally disappeared.
101
00:08:44,424 --> 00:08:46,024
Hope he didn't
have the turkey melt.
102
00:08:46,024 --> 00:08:47,856
- He did.
103
00:08:51,129 --> 00:08:52,223
Okay.
104
00:09:05,605 --> 00:09:07,040
What's going on?
105
00:09:08,245 --> 00:09:09,480
Car won't start.
106
00:09:09,480 --> 00:09:10,914
Take the key out of your
pocket and try it again.
107
00:09:10,914 --> 00:09:11,982
Good call.
108
00:09:13,645 --> 00:09:15,316
All right.
109
00:09:19,855 --> 00:09:21,791
-Shit.
110
00:09:27,968 --> 00:09:29,568
Car trouble?
111
00:09:32,839 --> 00:09:34,069
Yeah.
112
00:09:34,069 --> 00:09:35,237
I'm Rudy.
113
00:09:35,237 --> 00:09:36,674
That's my garage.
114
00:09:41,710 --> 00:09:43,608
Yeah, your alternator's shot.
115
00:09:43,608 --> 00:09:44,941
You need a new one.
116
00:09:44,941 --> 00:09:46,343
How long will that take?
117
00:09:47,319 --> 00:09:48,318
We gotta pick up the part
118
00:09:48,318 --> 00:09:49,917
from the dealer
over in Eugene.
119
00:09:49,917 --> 00:09:52,384
Is that something you could
maybe do tonight?
120
00:09:52,384 --> 00:09:53,724
Tonight?
121
00:09:54,393 --> 00:09:55,890
They're already closed.
122
00:09:55,890 --> 00:09:58,289
I can send Dougie
first thing in the morning.
123
00:09:58,957 --> 00:10:00,727
Install it in the afternoon.
124
00:10:00,727 --> 00:10:02,601
So we'd have to spend
the night?
125
00:10:03,569 --> 00:10:05,963
Is there anywhere
to stay close by?
126
00:10:05,963 --> 00:10:08,098
Well, motel's closed
for repairs,
127
00:10:08,098 --> 00:10:12,202
but there's one of them
Internet houses.
128
00:10:12,202 --> 00:10:14,577
He means an Airbnb.
There's an older guy,
129
00:10:14,577 --> 00:10:16,346
Joe Gressis.
He rents it out sometimes.
130
00:10:16,346 --> 00:10:18,578
Except during hunting season.
131
00:10:18,578 --> 00:10:19,845
Yeah, Joe likes to hunt.
132
00:10:19,845 --> 00:10:21,615
He's there
from August to December.
133
00:10:21,615 --> 00:10:22,951
But he keeps it pretty nice.
134
00:10:23,320 --> 00:10:25,082
- Okay.
- No, no.
135
00:10:25,082 --> 00:10:27,052
This is a scam.
I saw you watching us.
136
00:10:27,052 --> 00:10:29,628
Will you excuse us
for one second, please?
137
00:10:30,428 --> 00:10:31,461
Ryan, what's wrong with you?
138
00:10:31,461 --> 00:10:32,628
These people
aren't scamming us.
139
00:10:32,628 --> 00:10:34,125
You just think
this is a coincidence?
140
00:10:34,125 --> 00:10:36,060
The mechanic watched us
going into the diner
141
00:10:36,060 --> 00:10:37,564
and then suddenly
he's fixing our car
142
00:10:37,564 --> 00:10:38,833
that wasn't even broken.
143
00:10:38,833 --> 00:10:40,170
We literally almost
got into a car wreck,
144
00:10:40,170 --> 00:10:41,231
like, an hour ago.
145
00:10:41,231 --> 00:10:42,768
Something might have
gotten messed up, okay?
146
00:10:42,768 --> 00:10:44,439
Please stop being paranoid.
147
00:10:44,439 --> 00:10:45,505
Please stop being naive.
148
00:10:45,505 --> 00:10:46,671
You know what, Rudy?
149
00:10:46,671 --> 00:10:47,739
That sounds great.
150
00:10:47,739 --> 00:10:49,612
We appreciate it. Thanks.
151
00:10:49,612 --> 00:10:51,581
Dougie'll tow your car
to the garage,
152
00:10:51,581 --> 00:10:53,111
then I guess
he can drive you two.
153
00:10:53,111 --> 00:10:55,449
I'm off in, like, 10 minutes.
I can drive you.
154
00:10:55,449 --> 00:10:56,880
I live out that way.
155
00:10:56,880 --> 00:10:58,615
That's so kind of you.
156
00:10:58,615 --> 00:11:00,524
Thank you.
157
00:11:00,524 --> 00:11:02,958
Yeah. Good tippers,
good karma, right?
158
00:11:04,824 --> 00:11:06,093
What?
159
00:11:10,665 --> 00:11:12,132
- Hi.
-Hi.
160
00:11:14,065 --> 00:11:15,707
The Lord will set you free.
161
00:11:17,308 --> 00:11:18,875
Are you sinners?
162
00:11:19,974 --> 00:11:21,878
Aren't we all?
163
00:11:43,570 --> 00:11:46,100
♪ If you're stuck
in a moment ♪
164
00:11:49,542 --> 00:11:52,073
♪ You don't know where to go ♪
165
00:11:54,506 --> 00:11:58,046
♪ And the light
won't really shine today ♪
166
00:11:58,712 --> 00:12:00,651
It looks cute.
167
00:12:00,651 --> 00:12:02,985
- Think it has electricity?
- Probably not.
168
00:12:05,755 --> 00:12:07,484
We really appreciate it,
Shelly.
169
00:12:08,821 --> 00:12:10,426
Thank you.
170
00:12:10,426 --> 00:12:11,862
- Bye.
-Bye.
171
00:12:15,764 --> 00:12:17,599
- Take care.
-Bye.
172
00:12:18,831 --> 00:12:20,838
♪ For who you really are ♪
173
00:12:24,272 --> 00:12:28,107
♪ And a dark cloud
settles in to stay ♪
174
00:12:28,107 --> 00:12:31,783
♪ Take a break
You're gonna be okay ♪
175
00:12:33,883 --> 00:12:37,448
♪ Oh, take a break
You're gonna be okay ♪
176
00:12:39,457 --> 00:12:41,055
♪ Let's go ♪
177
00:12:41,055 --> 00:12:44,026
I actually like this so much
better than a hotel.
178
00:12:44,990 --> 00:12:46,424
What do you think,
179
00:12:47,366 --> 00:12:49,031
you negative Nancy?
180
00:12:49,863 --> 00:12:51,264
Let's check it out.
181
00:13:00,744 --> 00:13:03,210
Hey. Wanna have a little fun?
182
00:13:11,257 --> 00:13:12,318
Shit.
183
00:13:14,854 --> 00:13:16,124
Fridge is out.
184
00:13:17,289 --> 00:13:18,830
Wow!
Would you look at that?
185
00:13:18,830 --> 00:13:21,800
- What?
- A number to call
if there's any problems.
186
00:13:22,501 --> 00:13:24,033
Get 'em while they're cold.
187
00:13:26,603 --> 00:13:28,266
This is Maya Lucas.
188
00:13:28,266 --> 00:13:32,974
I am renting your beautiful
property, and...
189
00:13:32,974 --> 00:13:34,478
you know, thank you
for the short notice.
190
00:13:34,478 --> 00:13:36,744
I'm actually calling because
191
00:13:36,744 --> 00:13:38,543
your refrigerator is broken,
192
00:13:38,543 --> 00:13:41,979
and hoping that you could
maybe send someone to fix it.
193
00:13:41,979 --> 00:13:43,215
We'll be here all night
194
00:13:43,215 --> 00:13:45,120
and this is a great number
to reach me at.
195
00:13:45,554 --> 00:13:46,891
Thank you.
196
00:14:01,968 --> 00:14:03,237
Do you hear that?
197
00:14:03,902 --> 00:14:05,305
Hear what?
198
00:14:06,378 --> 00:14:08,372
The silence.
199
00:14:08,372 --> 00:14:13,684
No car horns,
no 5:00 a.m. garbage truck,
200
00:14:13,684 --> 00:14:16,385
no crazy person
yelling at 2:00 a.m.
201
00:14:16,385 --> 00:14:19,858
Yeah, that's 'cause
there's nothing
within five miles of this place.
202
00:14:22,560 --> 00:14:25,193
But it's nice, right?
203
00:14:28,266 --> 00:14:29,362
Yeah.
204
00:14:30,334 --> 00:14:31,496
It is.
205
00:14:35,672 --> 00:14:37,972
So, isn't this the best
206
00:14:37,972 --> 00:14:39,535
five-year anniversary
you've had?
207
00:14:39,535 --> 00:14:43,343
You know, I would say
it is one of the best.
208
00:14:49,785 --> 00:14:51,153
What are you thinking?
209
00:14:51,153 --> 00:14:54,185
I'm thinking about how
that greasy motherfucker Rudy
210
00:14:54,185 --> 00:14:56,286
better have my car
in by tomorrow.
211
00:14:56,286 --> 00:14:59,997
Wow, I am so turned on
right now.
212
00:15:01,126 --> 00:15:02,364
- Oh, yeah?
- Mm.
213
00:15:02,364 --> 00:15:03,627
Prove it.
214
00:15:13,108 --> 00:15:14,643
To be clear,
I may be kissing you,
215
00:15:14,643 --> 00:15:16,445
but I'm thinking of Rudy.
216
00:15:16,445 --> 00:15:17,982
Oh, fuck off.
217
00:16:30,621 --> 00:16:32,551
Is Tamara here?
218
00:16:35,558 --> 00:16:36,792
No.
219
00:16:36,792 --> 00:16:38,623
I think you have
the wrong home.
220
00:17:01,520 --> 00:17:02,713
That was weird.
221
00:17:04,855 --> 00:17:06,486
Where'd she even come from?
222
00:17:08,894 --> 00:17:10,622
We're out in the middle
of nowhere.
223
00:17:32,244 --> 00:17:33,750
♪ Can the love we share ♪
224
00:17:33,750 --> 00:17:36,349
♪ Be too much to bare? ♪
225
00:17:36,349 --> 00:17:38,518
I think I know
the state motto now.
226
00:17:40,120 --> 00:17:41,785
"It's better in Oregon."
227
00:17:43,157 --> 00:17:44,524
Well, it is now.
228
00:17:49,431 --> 00:17:51,063
This house kinda
reminds me of that place
229
00:17:51,063 --> 00:17:52,565
we stayed near Woodstock.
230
00:17:54,101 --> 00:17:55,940
Rondout Valley?
231
00:17:55,940 --> 00:17:58,175
That was more glamping
than it was camping.
232
00:18:00,778 --> 00:18:02,212
You know, I...
233
00:18:06,618 --> 00:18:07,712
I thought...
234
00:18:08,453 --> 00:18:09,615
What?
235
00:18:11,950 --> 00:18:14,988
Do you remember that hike
we went on up to the Vista
236
00:18:14,988 --> 00:18:16,721
and that gorgeous sunset?
237
00:18:22,627 --> 00:18:24,861
It just felt like
the perfect...
238
00:18:26,469 --> 00:18:29,699
Maya, I thought you didn't
want to get married.
239
00:18:29,699 --> 00:18:32,572
Ryan, I said that,
like, five years ago.
240
00:18:33,438 --> 00:18:35,575
Yeah, you never unsaid it.
241
00:18:39,346 --> 00:18:41,383
If I get the job in Portland,
242
00:18:42,755 --> 00:18:44,287
you'll move with me, right?
243
00:18:45,490 --> 00:18:46,553
Yeah.
244
00:18:47,692 --> 00:18:48,852
Yeah, of course.
245
00:18:50,359 --> 00:18:52,256
I know how much
the city means to you
246
00:18:52,256 --> 00:18:54,132
and what you're giving up.
247
00:18:56,066 --> 00:18:57,861
I know you're doing it for me.
248
00:19:02,507 --> 00:19:03,603
So...
249
00:19:05,840 --> 00:19:07,145
do you?
250
00:19:09,975 --> 00:19:12,843
I know I want to spend
the rest of my life with you.
251
00:19:17,920 --> 00:19:19,190
You know what?
252
00:19:19,923 --> 00:19:21,023
I'll surprise you.
253
00:19:21,023 --> 00:19:23,223
Well, maybe
not a full surprise
254
00:19:23,223 --> 00:19:24,526
because I do have
some ideas...
255
00:19:24,526 --> 00:19:25,658
No.
256
00:19:32,035 --> 00:19:33,699
Where's my stupid inhaler?
257
00:19:38,006 --> 00:19:39,375
Shit.
258
00:19:39,775 --> 00:19:40,837
What?
259
00:19:40,837 --> 00:19:42,306
Ryan, I don't think
I put it back in your bag.
260
00:19:42,306 --> 00:19:44,243
I think it's in the car.
261
00:19:44,243 --> 00:19:46,281
Damn it. No, no, it's okay.
262
00:19:46,281 --> 00:19:48,450
It's not your fault.
I should've checked.
263
00:19:51,316 --> 00:19:52,418
You know what,
264
00:19:52,418 --> 00:19:53,951
there's an old motorcycle
out front.
265
00:19:53,951 --> 00:19:56,687
I can just drive it into town
and take it out of the car.
266
00:19:56,687 --> 00:19:58,856
Have you ever ridden
a motorcycle before?
267
00:19:59,765 --> 00:20:01,496
Yeah, a few times.
268
00:20:01,997 --> 00:20:03,864
- Also...
- What?
269
00:20:03,864 --> 00:20:05,203
I'm hungry.
270
00:20:06,605 --> 00:20:07,700
I'm on it.
271
00:20:21,746 --> 00:20:24,250
I see Howard
is truly enjoying Greece
272
00:20:24,250 --> 00:20:25,716
and everything
it has to offer.
273
00:20:25,716 --> 00:20:28,655
What bumblefuck town
are you guys in now?
274
00:20:29,124 --> 00:20:31,390
Uh, Venus, Oregon.
275
00:20:31,390 --> 00:20:33,030
It's a cute,
quaint little spot.
276
00:20:33,030 --> 00:20:34,362
Okay. Well,
you give me the nod,
277
00:20:34,362 --> 00:20:36,163
I'll get Howard
to get a private plane,
278
00:20:36,163 --> 00:20:37,531
get you two guys over here.
279
00:20:37,531 --> 00:20:39,468
We're fine. Really,
we're having a good time.
280
00:20:39,468 --> 00:20:41,367
Is that a nod? You want me
to pull the trigger?
281
00:20:41,367 --> 00:20:43,307
- Howard. Howard.
282
00:20:44,572 --> 00:20:45,906
Oh, my God,
you already looked into it,
283
00:20:45,906 --> 00:20:46,973
didn't you?
284
00:20:49,012 --> 00:20:50,307
Debbie, I gotta go.
285
00:20:50,307 --> 00:20:51,810
I love you. Behave.
286
00:20:54,982 --> 00:20:56,452
Ryan?
287
00:21:04,724 --> 00:21:07,463
Ry, I knew you couldn't
ride a motorcycle.
288
00:21:15,541 --> 00:21:16,769
Ryan?
289
00:21:31,986 --> 00:21:33,054
Ryan?
290
00:21:37,288 --> 00:21:38,560
Hello?
291
00:21:52,504 --> 00:21:55,344
Is Tamara here?
292
00:21:55,344 --> 00:21:59,482
No, we already told you
there is no Tamara here.
293
00:22:23,708 --> 00:22:24,936
Hello?
294
00:22:56,535 --> 00:22:58,772
Is Tamara here?
295
00:23:25,466 --> 00:23:27,504
Ryan, please get back here.
296
00:24:11,145 --> 00:24:12,714
Stupid.
297
00:24:14,220 --> 00:24:16,580
♪ Rock-a-bye baby ♪
298
00:24:16,580 --> 00:24:18,214
♪ On the tree top ♪
299
00:24:23,089 --> 00:24:27,828
♪ When the wind blows
The cradle will rock ♪
300
00:24:33,001 --> 00:24:37,772
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
301
00:24:43,582 --> 00:24:50,752
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
302
00:25:08,201 --> 00:25:09,705
Oh, my God.
303
00:25:44,839 --> 00:25:46,103
Hey, this is Ryan.
304
00:25:46,103 --> 00:25:47,807
- Leave me a message.
-
305
00:25:47,807 --> 00:25:50,746
That girl came back,
and then she left again.
306
00:25:51,578 --> 00:25:52,744
I don't know. It...
307
00:25:52,744 --> 00:25:55,113
It was really weird.
Can you...
308
00:25:56,847 --> 00:25:59,051
get here soon, please?
309
00:27:14,827 --> 00:27:18,031
♪ I slept all day ♪
310
00:27:20,669 --> 00:27:23,938
♪ I woke with distaste ♪
311
00:27:28,346 --> 00:27:29,441
♪ And I railed... ♪
312
00:27:54,373 --> 00:27:56,232
It's me, Ryan. This is my car.
313
00:27:56,232 --> 00:27:58,737
I just left something inside,
all right?
314
00:27:58,737 --> 00:28:00,777
You should have called first.
315
00:28:01,346 --> 00:28:03,679
Yeah. Yeah, I just didn't...
316
00:28:03,679 --> 00:28:05,081
Could have thought
you were a car thief.
317
00:28:05,081 --> 00:28:06,717
Hey, hey. Hey.
318
00:28:09,188 --> 00:28:10,919
I'm gonna go, okay?
319
00:28:18,194 --> 00:28:19,257
Got it.
320
00:28:22,466 --> 00:28:24,097
You have a good night, Rudy.
321
00:30:31,893 --> 00:30:33,160
...what do you expect?
322
00:30:34,091 --> 00:30:35,628
Hey, it's New York guy.
323
00:30:36,693 --> 00:30:38,065
New York!
324
00:30:38,065 --> 00:30:41,635
How was the turkey melt,
extra bacon, extra cheese?
325
00:30:41,635 --> 00:30:44,006
It was great. Very cheesy.
326
00:30:45,170 --> 00:30:47,444
Wanna join us? We got plenty.
327
00:30:47,444 --> 00:30:49,072
No, thanks. I gotta get back.
328
00:30:49,072 --> 00:30:51,112
Come on, have a beer with us.
329
00:30:51,112 --> 00:30:53,950
Maybe another time.
Have a good night, all right?
330
00:30:53,950 --> 00:30:57,253
Thinks he's too good
for us local shitkickers, huh?
331
00:31:02,225 --> 00:31:03,860
Good evening.
332
00:31:03,860 --> 00:31:06,895
Um, can I please get
a cheeseburger and fries?
333
00:31:06,895 --> 00:31:08,965
And then another cheeseburger,
but no meat.
334
00:31:10,195 --> 00:31:11,968
My girlfriend's a vegetarian.
335
00:31:13,402 --> 00:31:14,531
Larry.
336
00:31:15,868 --> 00:31:17,702
Cheers!
337
00:31:17,702 --> 00:31:19,041
Thanks.
338
00:31:23,612 --> 00:31:25,509
Oh. No, thanks.
339
00:31:26,550 --> 00:31:28,083
I got one earlier today.
340
00:32:59,171 --> 00:33:00,439
Great.
341
00:34:58,257 --> 00:35:00,262
- Shit.
342
00:36:19,471 --> 00:36:20,635
Maya, what are you doing here?
343
00:36:20,635 --> 00:36:22,410
- Why are the lights off?
344
00:36:22,846 --> 00:36:25,276
Hey, what's wrong?
345
00:36:25,276 --> 00:36:27,248
There's somebody in the house.
346
00:36:27,248 --> 00:36:29,717
- And they shut the lights off?
- I don't know.
347
00:36:29,717 --> 00:36:31,221
Okay, okay.
348
00:36:32,056 --> 00:36:33,619
I'm gonna go
find the fuse box.
349
00:36:34,455 --> 00:36:36,457
Ryan, did you see
anybody out there?
350
00:36:37,429 --> 00:36:38,591
No.
351
00:36:39,591 --> 00:36:41,025
Okay. I know
where the fuse box is.
352
00:36:41,025 --> 00:36:42,397
I'll show you.
353
00:36:43,063 --> 00:36:44,129
- Okay.
- Okay.
354
00:36:44,129 --> 00:36:46,335
Hey, come on. Come on.
355
00:36:47,165 --> 00:36:48,535
I got you.
356
00:36:50,039 --> 00:36:51,703
- Found it.
357
00:36:57,847 --> 00:36:58,941
All better.
358
00:37:00,377 --> 00:37:01,845
What happened?
359
00:37:03,021 --> 00:37:04,947
Someone was standing
right there.
360
00:37:07,859 --> 00:37:09,626
Are you sure? It was dark.
361
00:37:09,626 --> 00:37:11,189
- Yes.
- Yeah?
362
00:37:11,189 --> 00:37:13,023
They were wearing a mask.
363
00:37:13,023 --> 00:37:14,224
A mask?
364
00:37:14,224 --> 00:37:15,291
What kind of mask?
365
00:37:15,291 --> 00:37:16,528
I don't know, Ryan.
366
00:37:16,528 --> 00:37:19,263
Like a weird,
creepy mask with big eyes,
367
00:37:19,263 --> 00:37:21,535
and he was right there.
368
00:37:29,209 --> 00:37:30,478
I know what happened.
369
00:37:38,185 --> 00:37:39,685
Is that what you saw?
370
00:37:41,825 --> 00:37:43,990
I mean, maybe.
371
00:37:43,990 --> 00:37:45,493
I also heard them.
372
00:37:48,360 --> 00:37:49,695
Were you smoking?
373
00:37:51,697 --> 00:37:52,994
I mean, I smoked
a little bit earlier,
374
00:37:52,994 --> 00:37:54,533
but I don't think that's
anything to do with this.
375
00:37:54,533 --> 00:37:57,032
I told you, that
Freak Brothers shit is strong.
376
00:37:57,834 --> 00:38:00,772
Okay? You're in
an unfamiliar house.
377
00:38:01,439 --> 00:38:03,509
It's pitch black.
378
00:38:03,509 --> 00:38:05,711
I would have thought
I saw something too.
379
00:38:10,182 --> 00:38:11,917
I'm so sick of this shit.
380
00:38:11,917 --> 00:38:13,917
Ry. Ry!
381
00:38:25,297 --> 00:38:26,666
What is it?
382
00:38:27,672 --> 00:38:28,734
That girl.
383
00:38:30,105 --> 00:38:31,600
What's she doing?
384
00:38:31,600 --> 00:38:35,574
Just standing, watching us.
385
00:38:35,574 --> 00:38:37,009
I can't tell.
Is she wearing a mask?
386
00:38:37,009 --> 00:38:38,380
I don't know.
387
00:38:38,380 --> 00:38:40,143
- What are you doing?
- I'm putting an end to this.
388
00:38:40,143 --> 00:38:41,511
Ryan.
389
00:38:41,511 --> 00:38:43,716
- Ryan!
- What's your problem?
390
00:38:45,087 --> 00:38:46,087
I asked you a ques...
391
00:38:46,087 --> 00:38:48,453
Yeah, fuck yeah!
You better run.
392
00:38:48,453 --> 00:38:50,459
Next time,
I'm calling the police.
393
00:39:00,572 --> 00:39:01,635
Hey.
394
00:39:02,803 --> 00:39:04,367
I scared her off. She's not
going to coming back.
395
00:39:04,367 --> 00:39:06,374
What if she does?
396
00:39:06,374 --> 00:39:09,005
She's just some
weird teenage girl, okay?
397
00:39:09,607 --> 00:39:10,941
She's not gonna hurt you.
398
00:39:14,348 --> 00:39:15,481
You're right, you're right.
399
00:39:15,481 --> 00:39:17,348
I have ridden the subway
at 2:00 a.m.
400
00:39:17,348 --> 00:39:19,419
alone with worse, so...
401
00:39:19,419 --> 00:39:21,721
You've lived
to tell about it, right?
402
00:39:22,055 --> 00:39:23,056
Yeah.
403
00:39:23,056 --> 00:39:25,192
Hey, I'm starving.
404
00:39:25,192 --> 00:39:26,996
Wanna get something to eat?
405
00:39:26,996 --> 00:39:29,498
- Okay.
- Come on. Let's go.
406
00:39:33,497 --> 00:39:35,537
♪ Nights in white satin ♪
407
00:39:36,668 --> 00:39:40,069
♪ Never reaching the end ♪
408
00:39:42,112 --> 00:39:44,579
♪ Letters I've written ♪
409
00:39:46,480 --> 00:39:48,215
♪ Never meaning to send ♪
410
00:39:48,215 --> 00:39:49,716
I'm thinking, for tomorrow...
411
00:39:51,420 --> 00:39:53,949
if we get the car
back by morning,
412
00:39:53,949 --> 00:39:57,190
then maybe we can be
at Baker City by night.
413
00:39:57,190 --> 00:39:59,824
- Sounds great.
- Right?
414
00:39:59,824 --> 00:40:01,890
Maybe we should factor in
a little bit of time
415
00:40:01,890 --> 00:40:04,496
to clean that food
off of your face.
416
00:40:04,496 --> 00:40:07,166
You got a problem
with all this?
417
00:40:07,166 --> 00:40:08,402
Oh, my God, yeah.
418
00:40:08,402 --> 00:40:10,033
Yeah, I do have
a problem with that.
419
00:40:13,871 --> 00:40:15,577
Why don't you
come solve it, then?
420
00:40:17,178 --> 00:40:18,646
Maybe I will.
421
00:40:23,053 --> 00:40:25,081
Right. I deserved that.
422
00:40:30,526 --> 00:40:32,924
You are the messiest eater
on the planet.
423
00:40:33,658 --> 00:40:35,663
♪ Some hand in hand ♪
424
00:40:38,600 --> 00:40:41,064
♪ Just what
I'm going through ♪
425
00:40:42,635 --> 00:40:44,672
♪ They can't understand ♪
426
00:40:47,574 --> 00:40:50,447
♪ Some try to tell me ♪
427
00:40:51,348 --> 00:40:53,041
♪ Thoughts they cannot...♪
428
00:40:53,041 --> 00:40:56,847
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God!
429
00:40:56,847 --> 00:40:58,551
I told you there was someone
in here, Ryan!
430
00:40:58,551 --> 00:41:00,589
Get the door!
Lock the front door!
431
00:41:10,833 --> 00:41:12,502
All right, move!
432
00:42:39,453 --> 00:42:41,723
- Get down. Get down.
- Oh, my God!
433
00:42:42,324 --> 00:42:43,593
Stay there.
434
00:43:29,339 --> 00:43:30,772
Did they leave?
435
00:43:32,077 --> 00:43:33,302
I think so.
436
00:44:14,416 --> 00:44:16,345
They're gone. Look.
437
00:44:25,624 --> 00:44:26,789
Why did it stop?
438
00:44:26,789 --> 00:44:28,423
They're fucking with us.
439
00:44:33,733 --> 00:44:35,672
We have to get out of here.
440
00:44:37,536 --> 00:44:38,873
Oh, shit.
441
00:44:39,540 --> 00:44:40,809
- Maya.
442
00:44:41,706 --> 00:44:43,141
The motorcycle.
443
00:44:47,185 --> 00:44:48,718
- Okay.
- Come on.
444
00:45:21,085 --> 00:45:22,147
My phone.
445
00:45:23,683 --> 00:45:25,414
- Look.
-Shit.
446
00:45:26,015 --> 00:45:27,452
Where the fuck is mine?
447
00:45:27,452 --> 00:45:28,791
Let's go.
448
00:45:47,739 --> 00:45:49,009
Come on.
449
00:45:57,587 --> 00:45:59,151
- Shit.
-We need a weapon.
450
00:46:03,821 --> 00:46:05,393
I found one.
451
00:46:05,393 --> 00:46:06,994
Get down, get down.
452
00:46:11,029 --> 00:46:13,028
- He's a hunter, right?
- Yeah.
453
00:46:13,028 --> 00:46:14,396
He owned this cabin. He hunts.
454
00:46:14,396 --> 00:46:16,335
There must be a hunting rifle
in here somewhere.
455
00:46:18,333 --> 00:46:19,807
♪ There's a spot
out on the prairie ♪
456
00:46:19,807 --> 00:46:21,941
♪ Where the coyotes
love to roam ♪
457
00:46:21,941 --> 00:46:23,973
♪ Around my
little old log shack ♪
458
00:46:23,973 --> 00:46:26,814
♪ I always call my home ♪
459
00:46:26,814 --> 00:46:28,750
♪ How I love
to sit and listen ♪
460
00:46:28,750 --> 00:46:30,913
♪ While they howl
at the yellow moon ♪
461
00:46:32,182 --> 00:46:33,521
♪ Around my
little old log shack ♪
462
00:46:33,521 --> 00:46:35,484
♪ I always call my home ♪
463
00:46:38,794 --> 00:46:40,054
This house
has a raised foundation.
464
00:46:40,054 --> 00:46:42,491
- A what?
- Crawl space.
465
00:46:46,228 --> 00:46:47,998
♪ The meadowlarks
are singin'♪
466
00:46:47,998 --> 00:46:50,134
♪ Out where the cattle roam ♪
467
00:46:50,134 --> 00:46:52,842
♪ Around my little
old log shack...♪
468
00:50:09,705 --> 00:50:11,073
I'm so sorry.
469
00:50:31,962 --> 00:50:35,295
I'm so sorry.
I'm so sorry.
470
00:51:35,758 --> 00:51:37,225
We'll go to the shed.
471
00:51:43,193 --> 00:51:44,727
Okay? All right?
472
00:51:46,504 --> 00:51:47,829
Go, go, go. Go.
473
00:51:51,842 --> 00:51:53,172
- Ryan, you okay?
474
00:51:53,172 --> 00:51:54,371
Yeah, yeah,
it's fine, it's fine.
475
00:51:54,371 --> 00:51:56,805
It's just my ankle.
Go, go, go. Okay.
476
00:52:04,247 --> 00:52:06,155
Okay. Okay.
477
00:52:20,837 --> 00:52:22,468
I can't see anything.
478
00:52:23,640 --> 00:52:24,737
Hold on.
479
00:52:28,440 --> 00:52:30,146
Good thing
I smoked that weed.
480
00:52:30,546 --> 00:52:31,805
Here.
481
00:52:31,805 --> 00:52:34,111
- How's your ankle?
- It's fine. I can take it.
482
00:53:00,444 --> 00:53:01,540
No guns.
483
00:53:04,880 --> 00:53:06,347
Hey, hold this for me.
484
00:53:12,889 --> 00:53:14,520
Better than nothing, right?
485
00:53:33,708 --> 00:53:34,771
Fuck.
486
00:53:48,925 --> 00:53:51,488
Fuck. Right, my leg's going.
487
00:53:51,488 --> 00:53:53,460
I'm just going
to sit for a second.
488
00:54:20,623 --> 00:54:21,752
What?
489
00:54:22,320 --> 00:54:24,389
Can you just hold this?
490
00:54:24,389 --> 00:54:26,493
Watch the window,
I'll watch the door.
491
00:54:33,396 --> 00:54:34,732
Careful, Ry.
492
00:54:55,989 --> 00:54:57,059
Anything?
493
00:54:57,059 --> 00:54:58,789
No luck yet,
just a bunch of shit.
494
00:55:02,258 --> 00:55:03,695
Okay.
495
00:55:16,340 --> 00:55:17,540
Ryan, fuck!
496
00:55:17,540 --> 00:55:19,648
Fuck, Ryan!
What the fuck, Ryan!
497
00:55:21,176 --> 00:55:22,615
Fuck!
498
00:55:35,430 --> 00:55:37,091
- Come here. Come here.
499
00:55:37,827 --> 00:55:40,501
You're okay.
I've got you, okay?
500
00:55:41,035 --> 00:55:42,404
I got a shotgun.
501
00:55:44,204 --> 00:55:45,605
I got plenty of ammo.
502
00:56:41,596 --> 00:56:43,198
Did you hear that?
What is that?
503
00:56:43,198 --> 00:56:45,566
- One of them's on the porch.
- Fuck.
504
00:56:48,531 --> 00:56:50,571
- Just stay close to me.
- Okay.
505
00:57:12,995 --> 00:57:14,122
Ryan.
506
00:57:16,295 --> 00:57:17,730
Stay here, okay?
507
00:57:18,902 --> 00:57:19,996
I got this.
508
00:57:44,058 --> 00:57:45,219
I got him!
509
00:57:46,695 --> 00:57:48,926
What does that mean,
you got him? Did you kill him?
510
00:57:50,560 --> 00:57:52,361
Yeah. Yeah.
511
00:57:52,361 --> 00:57:55,198
Fuck. Wow, yeah.
512
00:57:55,198 --> 00:57:56,538
Oh, man.
513
00:58:02,044 --> 00:58:04,110
All right. Okay.
514
00:58:04,110 --> 00:58:05,277
- Ryan?
- What?
515
00:58:05,277 --> 00:58:06,746
Hey, where's his mask?
516
00:58:07,548 --> 00:58:08,880
I don't know, babe.
I don't know.
517
00:58:09,448 --> 00:58:10,915
There's no fucking mask.
518
00:58:26,964 --> 00:58:30,165
I think maybe
that's the owner, Joe.
519
00:58:31,940 --> 00:58:33,135
Yeah.
520
00:58:34,603 --> 00:58:36,006
No.
521
00:58:40,984 --> 00:58:43,247
Fuck. No, fuck.
522
00:58:43,247 --> 00:58:45,818
Fuck! Fuck!
523
00:58:51,424 --> 00:58:53,562
Fuck, I just killed him.
524
00:58:55,925 --> 00:58:57,830
You were trying to protect us.
525
00:58:57,830 --> 00:59:01,570
Okay? Hey. Hey, you were
trying to protect us, okay?
526
00:59:13,542 --> 00:59:14,880
Wait.
527
00:59:20,817 --> 00:59:22,691
- Come on. Come on.
- Okay.
528
00:59:23,427 --> 00:59:25,121
- Wait, wait, wait.
- Where you going?
529
00:59:32,898 --> 00:59:34,636
Give me the shotgun.
Give me the shotgun.
530
00:59:42,442 --> 00:59:44,140
Get in. Get in the car.
531
00:59:47,380 --> 00:59:48,650
Oh, my God!
532
00:59:56,389 --> 00:59:58,121
Ryan, go now!
533
01:00:05,662 --> 01:00:07,034
Oh, my God!
534
01:00:11,041 --> 01:00:12,171
Ryan! Oh, God!
535
01:00:13,337 --> 01:00:15,072
Oh, my God!
536
01:00:19,845 --> 01:00:21,441
- We're trapped, we're trapped.
537
01:00:21,777 --> 01:00:23,049
It's not moving.
538
01:00:23,049 --> 01:00:25,247
Fuck!
539
01:00:26,189 --> 01:00:28,589
Oh, my God!
540
01:00:28,589 --> 01:00:30,989
- Get out. We have to get out.
541
01:00:33,626 --> 01:00:35,631
My leg, it's stuck. I can't.
542
01:00:39,062 --> 01:00:40,761
- Come on, Ryan.
- My leg is stuck.
543
01:00:40,761 --> 01:00:42,231
Give me your arm.
544
01:00:44,473 --> 01:00:46,570
You gotta go. Just go, please.
545
01:00:46,570 --> 01:00:48,974
I am not leaving you.
546
01:00:51,415 --> 01:00:54,650
I love you.
You need to go. Go!
547
01:01:00,517 --> 01:01:01,789
Fuck.
548
01:01:50,270 --> 01:01:51,366
Fuck.
549
01:02:15,297 --> 01:02:16,798
Fuck. Fuck.
550
01:05:38,997 --> 01:05:41,268
911.
What's your emergency?
551
01:05:41,268 --> 01:05:42,799
Hi. Hi.
552
01:05:42,799 --> 01:05:44,133
We've been attacked.
553
01:05:44,133 --> 01:05:45,840
There are people
trying to kill us.
554
01:05:45,840 --> 01:05:49,069
Please, please send
the police immediately.
555
01:05:49,069 --> 01:05:50,537
- Please!
- Ma'am?
556
01:05:50,537 --> 01:05:52,105
Ma'am, I'm having trouble
hearing you.
557
01:05:52,105 --> 01:05:53,513
Can you speak up?
558
01:05:53,513 --> 01:05:55,079
We've been attacked.
559
01:05:55,079 --> 01:05:57,413
The Airbnb in Venus.
Please send help.
560
01:05:57,413 --> 01:05:59,985
Where are you located?
Do you have an address?
561
01:05:59,985 --> 01:06:05,158
Please. The Airbnb in Venus.
Please.
562
01:06:08,759 --> 01:06:10,097
Shit.
563
01:06:10,828 --> 01:06:12,297
Ma'am...
564
01:06:24,113 --> 01:06:25,539
- Ma'am, stay with me.
- Please, please, please.
565
01:06:25,539 --> 01:06:28,282
Please, please, please,
please, please, please.
566
01:06:29,209 --> 01:06:31,085
Ma'am, are you okay?
567
01:06:33,523 --> 01:06:35,056
Ma'am, are you okay?
568
01:06:36,693 --> 01:06:37,789
Ma'am, are you still there?
569
01:06:37,789 --> 01:06:40,259
Shit. Yes, yes. I'm here.
570
01:06:41,729 --> 01:06:42,962
The Gressis house.
571
01:06:42,962 --> 01:06:44,428
- Try to stay calm.
- It's an Airbnb...
572
01:06:44,428 --> 01:06:46,331
We're pinpointing your
location and we're going ...
573
01:06:46,931 --> 01:06:49,103
Hello? Hello?
574
01:06:49,767 --> 01:06:51,039
Fuck!
575
01:08:15,057 --> 01:08:16,823
♪ When the wind blows ♪
576
01:08:16,823 --> 01:08:19,853
♪ The cradle will rock ♪
577
01:08:19,853 --> 01:08:25,627
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
578
01:08:25,627 --> 01:08:32,569
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
579
01:09:09,942 --> 01:09:11,278
Maya!
580
01:09:12,041 --> 01:09:13,313
Maya!
581
01:09:22,722 --> 01:09:23,818
Maya!
582
01:09:38,573 --> 01:09:39,636
Fuck.
583
01:09:45,481 --> 01:09:46,544
Okay.
584
01:11:28,949 --> 01:11:30,010
Maya!
585
01:11:32,115 --> 01:11:33,387
Maya!
586
01:11:37,318 --> 01:11:38,656
Maya!
587
01:11:39,826 --> 01:11:40,955
Maya!
588
01:12:19,262 --> 01:12:20,764
I got you.
589
01:12:21,430 --> 01:12:22,799
Move forward.
590
01:12:23,938 --> 01:12:25,538
Where's Maya?
591
01:12:34,609 --> 01:12:36,109
Drop the fucking knife.
592
01:12:40,051 --> 01:12:41,114
Now!
593
01:12:59,406 --> 01:13:02,476
You're gonna
turn around slowly.
594
01:13:13,086 --> 01:13:14,521
Where's Maya?
595
01:13:23,229 --> 01:13:24,263
Shut the fuck up!
596
01:13:24,263 --> 01:13:25,796
- Shut the fuck up!
597
01:13:30,106 --> 01:13:31,699
Gimme one fucking good reason
598
01:13:31,699 --> 01:13:34,002
not to fucking kill you
right now!
599
01:13:36,439 --> 01:13:37,742
Where is she?
600
01:13:42,585 --> 01:13:45,046
You know how they say that
your first kill's the hardest?
601
01:13:50,355 --> 01:13:51,624
You're my second.
602
01:14:00,732 --> 01:14:06,237
♪ Tonight's the night
we'll make history ♪
603
01:14:06,237 --> 01:14:12,344
♪ Honey, you and I ♪
604
01:14:12,344 --> 01:14:14,678
♪ 'Cause I'll take any risk ♪
605
01:14:14,678 --> 01:14:19,685
♪ To tie back
the hands of time ♪
606
01:14:20,818 --> 01:14:26,860
♪ And stay with you
here tonight ♪
607
01:14:37,568 --> 01:14:39,406
♪ I know you feel ♪
608
01:14:39,406 --> 01:14:44,210
♪ These are
the worst of times ♪
609
01:14:44,210 --> 01:14:48,846
♪ I do believe it's true ♪
610
01:14:50,419 --> 01:14:53,746
♪ When people
lock their doors ♪
611
01:14:53,746 --> 01:14:56,755
♪ And hide inside ♪
612
01:14:57,290 --> 01:14:58,918
♪ Rumor has it ♪
613
01:14:58,918 --> 01:15:02,357
♪ It's the end of paradise ♪
614
01:15:02,357 --> 01:15:04,026
Ryan?
615
01:15:07,033 --> 01:15:08,261
Ryan.
616
01:15:10,534 --> 01:15:12,238
Ryan, can you hear me?
617
01:15:21,443 --> 01:15:22,946
- Maya?
- Ryan?
618
01:15:38,231 --> 01:15:39,633
They got us.
619
01:15:45,041 --> 01:15:46,640
It's gonna be okay.
620
01:15:48,473 --> 01:15:49,874
It's gonna be okay.
621
01:15:51,814 --> 01:15:53,042
It will.
622
01:16:06,160 --> 01:16:07,721
I'm so sorry.
623
01:16:07,721 --> 01:16:10,763
- I'm so sorry.
- No, no.
624
01:16:10,763 --> 01:16:13,131
No, it's not your fault.
None of this is your fault.
625
01:16:13,131 --> 01:16:15,262
Okay? None.
626
01:16:31,382 --> 01:16:32,851
Marry me.
627
01:16:33,949 --> 01:16:36,349
- What?
- Will you marry me?
628
01:16:40,427 --> 01:16:43,290
Yes. Yes, of course, yes.
629
01:16:47,633 --> 01:16:50,671
- I love you.
- I love you too.
630
01:18:23,062 --> 01:18:24,457
Ry...
631
01:18:31,633 --> 01:18:32,905
Ry...
632
01:18:43,384 --> 01:18:44,983
What do you want?
633
01:18:47,683 --> 01:18:49,284
Answer me!
634
01:18:51,757 --> 01:18:54,025
Why are you doing this to us?
635
01:19:02,901 --> 01:19:04,739
PIN-UP GIRL:
Because you're here.
636
01:19:53,617 --> 01:19:55,218
Fuck you!
42229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.