All language subtitles for The Flash_S04E21_Harry and the Harrisons.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,717 --> 00:00:09,968 [thudding] 2 00:00:15,348 --> 00:00:16,349 Iris? 3 00:00:16,725 --> 00:00:18,268 [Iris] Sorry, babe. Go back to sleep. 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,020 [sighs] 5 00:00:21,813 --> 00:00:22,897 [exhales] 6 00:00:30,071 --> 00:00:32,574 -Iris. -All right. Whoa, whoa, whoa. Just... 7 00:00:32,657 --> 00:00:33,908 Just one second. Let me just, 8 00:00:34,200 --> 00:00:37,203 let me just get this last sentence done, okay? 9 00:00:37,412 --> 00:00:39,372 Why, why are you still awake? What is all this? 10 00:00:39,456 --> 00:00:43,501 This is every file, every report, every footnote 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,836 that I could find on DeVoe. 12 00:00:44,919 --> 00:00:46,796 I dug it all up when I woke up in the middle of the night. 13 00:00:46,880 --> 00:00:51,217 I just... I couldn't stop thinking about DeVoe and his machine, 14 00:00:51,301 --> 00:00:52,761 and now that he has all of the satellites, 15 00:00:52,844 --> 00:00:54,637 I mean, he could turn on the machine at any point. 16 00:00:54,721 --> 00:00:56,639 And not knowing is maddening, 17 00:00:56,723 --> 00:00:58,725 but at least I know what he's planned, right? 18 00:00:58,808 --> 00:01:01,102 But everyone else in the city, they are oblivious. 19 00:01:01,478 --> 00:01:05,482 Which is why I decided that I need to write a piece about it. 20 00:01:06,941 --> 00:01:10,070 -An article? -Exposing every single detail 21 00:01:10,153 --> 00:01:11,613 -of his maniacal plan. -Oh. 22 00:01:11,738 --> 00:01:14,532 I think that if people in this city knew what he was up to, 23 00:01:14,616 --> 00:01:16,159 then maybe they could protect themselves. 24 00:01:16,242 --> 00:01:18,703 Barry, I really think this is exactly what we need 25 00:01:18,787 --> 00:01:20,163 to change the tide against DeVoe. 26 00:01:20,663 --> 00:01:22,665 So, I'm gonna go upstairs, I'm gonna take a shower, 27 00:01:22,749 --> 00:01:24,417 and when I come back, I need you to tell me everything you know 28 00:01:24,501 --> 00:01:28,087 about that flying chair and how he uses it to body hop and... 29 00:01:28,630 --> 00:01:29,839 [exhales] 30 00:01:36,262 --> 00:01:38,515 So, last night, Harry, Cisco and I were up all night 31 00:01:38,598 --> 00:01:40,558 running all the different algorithms we could think of 32 00:01:40,642 --> 00:01:42,393 involving the satellite tech that DeVoe stole. 33 00:01:42,477 --> 00:01:45,522 We think DeVoe plans to position each of his five satellites 34 00:01:45,605 --> 00:01:47,690 at specifically calculated points around the globe. 35 00:01:47,774 --> 00:01:50,151 And when the quantum computers in each satellite link up... 36 00:01:50,235 --> 00:01:54,864 He'll use that network to basically emit a series of dark matter bursts. 37 00:01:54,948 --> 00:01:56,699 That will reboot the prefrontal cortex 38 00:01:56,783 --> 00:01:58,618 of every man, woman and child on this Earth. 39 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 [Joe] Well, we need to nip this in the bud. 40 00:02:00,870 --> 00:02:02,622 We can't let him launch those satellites. 41 00:02:02,997 --> 00:02:05,208 Yeah, but I mean, how are we supposed to find him? 42 00:02:05,291 --> 00:02:06,668 I mean, we haven't been able to register 43 00:02:06,751 --> 00:02:08,878 DeVoe's pocket dimension energy for days. 44 00:02:08,962 --> 00:02:11,256 And with Noel's gravitational powers, he can launch these satellites 45 00:02:11,339 --> 00:02:13,258 from any place at any time. 46 00:02:13,925 --> 00:02:14,926 Yeah, he can. 47 00:02:15,009 --> 00:02:16,344 What are you thinking, Barr? 48 00:02:16,845 --> 00:02:18,388 -I think we shoot 'em down. -Oh... 49 00:02:18,596 --> 00:02:20,181 There is one small problem. 50 00:02:20,265 --> 00:02:22,267 DeVoe has Kilg%re's powers. 51 00:02:22,350 --> 00:02:25,395 Yeah, he can manipulate any tech-based weapon we fire at him. 52 00:02:25,478 --> 00:02:26,938 So, we don't use tech. 53 00:02:27,897 --> 00:02:30,233 We use some kind of organic matter weapon. 54 00:02:30,316 --> 00:02:32,152 Right. Like a... 55 00:02:33,528 --> 00:02:34,529 Like a, like a... 56 00:02:34,612 --> 00:02:37,949 You know what, let's split up, see what we can find. 57 00:02:38,575 --> 00:02:39,993 [Harry exhales] 58 00:02:42,245 --> 00:02:43,246 Ramon? 59 00:02:45,707 --> 00:02:47,333 DeVoe's not acting. Why is he not acting? 60 00:02:48,376 --> 00:02:50,044 I don't know, but it doesn't matter. 61 00:02:50,128 --> 00:02:51,421 But it does matter. 62 00:02:51,504 --> 00:02:54,215 And if I had my intelligence, I could figure that out. 63 00:02:54,299 --> 00:02:55,508 But I don't. I gotta get it back. 64 00:02:55,592 --> 00:02:57,844 No, no, no. What you need to do is be patient. 65 00:02:57,927 --> 00:03:00,805 We're consulting with, like, literally every scientist we know. 66 00:03:00,889 --> 00:03:02,807 -Will you consult with me? -Oh... 67 00:03:03,057 --> 00:03:06,185 -Harry-- -No, not dumb me. 68 00:03:06,269 --> 00:03:07,270 The other mes. 69 00:03:09,188 --> 00:03:10,189 The Council? 70 00:03:10,607 --> 00:03:13,484 So, I must admit I found your transmission 71 00:03:13,568 --> 00:03:15,361 intriguing to say the least. 72 00:03:15,445 --> 00:03:16,446 But first, 73 00:03:17,280 --> 00:03:19,949 I have a question for you, Harry Wells. 74 00:03:20,950 --> 00:03:25,538 Tell me, Harry, how did your "hypothetical" thinking cap, uh, 75 00:03:25,705 --> 00:03:29,709 account for the resonant inductive coupling of the dark matter transfer? 76 00:03:31,252 --> 00:03:33,254 -Well... -The inductive coupling... 77 00:03:33,338 --> 00:03:34,756 Am I speaking to you? I cannot remember. 78 00:03:34,839 --> 00:03:36,174 Oh, wait. I'm not. 79 00:03:36,257 --> 00:03:38,301 Uh, little guy they must call "Cisco," 80 00:03:38,384 --> 00:03:40,178 put you in a box, put the box in the pocket. 81 00:03:40,261 --> 00:03:41,971 Talking to Harry. Simple question. 82 00:03:42,055 --> 00:03:46,059 How does it account for the resonant coupling? 83 00:03:47,644 --> 00:03:48,645 It, uh... 84 00:03:49,729 --> 00:03:50,980 Uh... 85 00:03:51,773 --> 00:03:54,734 Ha! I knew it. He doesn't know. 86 00:03:55,234 --> 00:03:56,778 He doesn't know. 87 00:03:57,362 --> 00:04:01,532 [laughs] Simple Harry is truly Simple Harry now. 88 00:04:01,616 --> 00:04:02,784 No, that's not what's happening. 89 00:04:02,867 --> 00:04:05,453 Yeah. Remember I put you in a box, put the box in the pocket. 90 00:04:05,536 --> 00:04:07,956 Crushed the box in the pocket. 91 00:04:08,039 --> 00:04:09,582 This is very simple, what has happened, 92 00:04:09,666 --> 00:04:13,002 your "hypothetical" thinking cap has malfunctioned, mm, 93 00:04:13,169 --> 00:04:17,799 and left a Wells, a once formidable intellect, a dumdum. 94 00:04:18,257 --> 00:04:20,885 -[laughs] That's not what happened. -That's what happened. 95 00:04:20,969 --> 00:04:22,178 That's what happened. 96 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 Poor Harry. 97 00:04:24,973 --> 00:04:26,057 -Herr Wells. -Yeah. 98 00:04:26,140 --> 00:04:28,059 Are you gonna help us or not? 99 00:04:29,978 --> 00:04:31,020 -Not. -Why not? 100 00:04:31,521 --> 00:04:35,233 The Council of Wells is a council of superior intellects 101 00:04:35,316 --> 00:04:39,862 there to accept the challenge of others with superior intellect. 102 00:04:39,946 --> 00:04:43,408 It's called the "Council of Wells," and not the "Council of Dumdums!" 103 00:04:43,491 --> 00:04:44,826 -Look at this man. -I see him. 104 00:04:44,909 --> 00:04:46,160 Is he not one of your own? 105 00:04:46,452 --> 00:04:48,830 Are you telling me that you're gonna betray one of your own 106 00:04:48,913 --> 00:04:52,959 because he doesn't meet some arbitrary intellectual standard? 107 00:04:53,209 --> 00:04:54,627 Oh, so you do understand. 108 00:04:54,711 --> 00:04:56,587 Yeah, unlike your simple friend, 109 00:04:56,671 --> 00:04:58,589 here's what you now must consider. 110 00:05:00,717 --> 00:05:01,759 Auf Wiedersehen. 111 00:05:02,885 --> 00:05:04,220 Yeah, he's right. 112 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 I am a dumdum. 113 00:05:05,638 --> 00:05:07,390 Hey, you are not a dumdum. 114 00:05:07,598 --> 00:05:09,475 Ramon, come on. Let's face facts. 115 00:05:09,559 --> 00:05:11,644 I've lost most of my science, lost most of my math. 116 00:05:11,728 --> 00:05:13,896 Language will be next, and there's nothing we can do about it. 117 00:05:13,980 --> 00:05:16,316 On the contrary, mon frère. 118 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 We're the ones who created that council of dingdongs 119 00:05:18,401 --> 00:05:20,862 in the first place, so if they're not gonna help us, 120 00:05:21,779 --> 00:05:23,323 that leaves us with one other option. 121 00:05:23,823 --> 00:05:26,951 A new council. A smarter council. 122 00:05:27,660 --> 00:05:29,078 A better council. 123 00:05:31,414 --> 00:05:33,082 [Joe] Hey, Caitlin. [Caitlin] Mm? 124 00:05:33,291 --> 00:05:35,084 Do you have any ibuprofen? 125 00:05:35,168 --> 00:05:38,921 Reading up on all this organic matter is giving me an organic migraine. 126 00:05:39,464 --> 00:05:40,923 Ooh, thanks. 127 00:05:43,593 --> 00:05:44,594 You have a little... 128 00:05:44,886 --> 00:05:46,429 Oh, acupuncture. 129 00:05:46,512 --> 00:05:49,724 Ever since I found out I still have a cryogenic anomaly in my DNA, 130 00:05:49,807 --> 00:05:52,477 I've been doing every medical avenue I can think of 131 00:05:52,810 --> 00:05:54,062 to get Killer Frost to emerge. 132 00:05:54,228 --> 00:05:56,022 Mm, you really do miss her, don't you? 133 00:05:56,314 --> 00:05:58,066 Yeah. Killer Frost was a part of me, 134 00:05:58,149 --> 00:05:59,650 and just as I was starting to accept her, 135 00:05:59,734 --> 00:06:00,985 she was taken away. 136 00:06:01,069 --> 00:06:02,945 [scoffs] I'm running out of ideas. 137 00:06:03,196 --> 00:06:04,280 Mm... 138 00:06:04,363 --> 00:06:07,200 Well, I know it's not exactly the same, 139 00:06:07,283 --> 00:06:10,078 but I've had my fair share of missing persons cases. 140 00:06:10,161 --> 00:06:11,829 And what do you do when you've hit a wall? 141 00:06:12,413 --> 00:06:15,666 I try to attack it from a different direction. 142 00:06:16,209 --> 00:06:17,210 If that helps. 143 00:06:17,585 --> 00:06:18,586 Anyway, thanks. 144 00:06:25,301 --> 00:06:27,428 [Caitlin] We've been attacking this from the wrong direction. 145 00:06:28,429 --> 00:06:30,389 We know we need a tech-free projectile 146 00:06:30,473 --> 00:06:32,141 to stop DeVoe's satellites. 147 00:06:32,225 --> 00:06:33,643 We've been looking for an object 148 00:06:33,726 --> 00:06:35,812 when what we really need is a person. 149 00:06:36,687 --> 00:06:37,730 Amunet. 150 00:06:37,855 --> 00:06:38,689 [chuckles] 151 00:06:38,773 --> 00:06:40,983 -Amunet Black? -I know she's not the ideal choice, 152 00:06:41,067 --> 00:06:43,277 but Amunet's psychic-powered alnico shards 153 00:06:43,361 --> 00:06:44,987 are not only deadly powerful, 154 00:06:45,071 --> 00:06:47,698 they're completely immune to DeVoe's Kilg%re powers. 155 00:06:47,782 --> 00:06:51,077 Not ideal? I mean, she kidnapped you. 156 00:06:51,160 --> 00:06:53,329 She tried to sell me into meta slavery. 157 00:06:53,412 --> 00:06:55,623 And she ruined my bachelorette party, I mean... 158 00:06:55,706 --> 00:06:57,625 I mean, you're right. It's admittedly not as big of a deal, 159 00:06:57,708 --> 00:06:58,751 but you know what I'm saying. 160 00:06:58,835 --> 00:07:00,503 Yeah, we can't partner up with Amunet. 161 00:07:00,586 --> 00:07:01,587 She's a criminal. 162 00:07:01,671 --> 00:07:03,214 Snart's a criminal, so is Killer Frost. 163 00:07:03,297 --> 00:07:04,465 We worked with them. 164 00:07:05,049 --> 00:07:05,925 [exhales] 165 00:07:06,008 --> 00:07:06,884 All right, look, 166 00:07:06,968 --> 00:07:09,720 look, even if we forgave Amunet for everything she's done-- 167 00:07:09,804 --> 00:07:10,805 Which is a lot. 168 00:07:12,265 --> 00:07:13,933 What makes you say she'd be willing to help us? 169 00:07:14,016 --> 00:07:16,310 I, I've seen a different side of her. She's helped me before, 170 00:07:16,394 --> 00:07:18,354 and I believe she'll do it again. 171 00:07:24,152 --> 00:07:25,153 [grunts] 172 00:07:32,910 --> 00:07:35,746 This isn't what I expected Amunet's hideout to look like. 173 00:07:35,830 --> 00:07:37,290 [Norvok] I might have made a few changes. 174 00:07:40,835 --> 00:07:41,836 Really, boys? 175 00:07:43,379 --> 00:07:46,007 You're trying to get us killed? That's the Flash, you morons. 176 00:07:46,382 --> 00:07:48,926 And Caitlin may look like a librarian, 177 00:07:49,010 --> 00:07:51,012 but she's a coldhearted beast. 178 00:07:51,095 --> 00:07:52,138 Where's Amunet? 179 00:07:52,472 --> 00:07:53,472 Really? 180 00:07:53,931 --> 00:07:57,768 No "Hello, Norvok, how you been?" 181 00:07:58,144 --> 00:08:01,063 You're not even gonna introduce me to your new boss? 182 00:08:01,189 --> 00:08:02,982 I'm not her boss, I'm just a friend. 183 00:08:03,191 --> 00:08:04,692 Well, isn't that sweet. 184 00:08:04,859 --> 00:08:06,652 Norvok, where is Amunet? 185 00:08:06,903 --> 00:08:08,696 No one's heard a peep from her in months. 186 00:08:09,155 --> 00:08:10,239 For all I know, 187 00:08:10,323 --> 00:08:12,200 the witch is dead. 188 00:08:17,538 --> 00:08:18,831 So, Amunet's gone? 189 00:08:18,915 --> 00:08:21,918 Well, apparently, after her deal with Warden Wolfe took a nosedive, 190 00:08:22,001 --> 00:08:23,711 she's been out of the meta trafficking business. 191 00:08:24,086 --> 00:08:25,505 Caitlin, you know any personal details 192 00:08:25,588 --> 00:08:26,589 that can help us track her down? 193 00:08:26,714 --> 00:08:27,715 Oh, I don't know. 194 00:08:27,840 --> 00:08:31,761 Amunet's always been a private person, sort of unpredictable and rash. 195 00:08:31,844 --> 00:08:34,055 Kind of fly by the seat of your pants. 196 00:08:35,890 --> 00:08:37,308 You know, when she kidnapped me at Christmas, 197 00:08:37,391 --> 00:08:38,976 she said she used to be a flight attendant. 198 00:08:39,060 --> 00:08:40,311 I think she was on an airplane 199 00:08:40,394 --> 00:08:41,938 the night the particle accelerator exploded. 200 00:08:42,063 --> 00:08:44,232 Okay, that we can work with. Let's see. 201 00:08:44,315 --> 00:08:45,274 [beeping] 202 00:08:45,733 --> 00:08:48,694 Yeah, looks like there were 35 flights in the air in Central City 203 00:08:48,778 --> 00:08:50,404 the night of the particle accelerator explosion. 204 00:08:50,780 --> 00:08:52,531 Cisco, can you access the flight manifests? 205 00:08:52,615 --> 00:08:55,243 Yes, I can and I can take the crew's credentials-- 206 00:08:55,326 --> 00:08:57,036 Cross reference them in the facial recognition? 207 00:08:57,119 --> 00:08:58,246 Can you not read my mind? 208 00:08:58,329 --> 00:08:59,330 I didn't... 209 00:09:00,998 --> 00:09:03,459 -[Cisco] Uh... -Her real name is Leslie Jocoy? 210 00:09:03,960 --> 00:09:06,295 [Barry] Maybe she's operating under her real name, not her pseudonym. 211 00:09:06,379 --> 00:09:07,505 Well, she didn't have a criminal record 212 00:09:07,588 --> 00:09:10,758 until the particle accelerator, so it's not a bad plan. 213 00:09:10,925 --> 00:09:14,720 C.C.P.D.'s database has several prior work addresses for Leslie Jocoy. 214 00:09:14,804 --> 00:09:15,846 All right, let's pay them all a visit. 215 00:09:15,930 --> 00:09:17,056 Great. Dad, why don't you and Caitlin 216 00:09:17,139 --> 00:09:18,474 go and check out the most recent address? 217 00:09:18,558 --> 00:09:20,309 -I'll check out the rest. -Sounds like a plan. 218 00:09:20,393 --> 00:09:22,770 And I shall get back to the loft and pick up the DeVoe file 219 00:09:22,853 --> 00:09:23,854 -for my article-- -Hey, actually, 220 00:09:24,272 --> 00:09:26,440 can I just talk to you really quick? 221 00:09:26,941 --> 00:09:28,693 Uh, yeah, okay. 222 00:09:29,402 --> 00:09:30,486 [Barry] Just about your article. 223 00:09:30,695 --> 00:09:32,321 I just think maybe 224 00:09:32,405 --> 00:09:35,449 telling everybody about a meta-human uber genius 225 00:09:35,533 --> 00:09:38,077 who plans on rebooting people's brains... 226 00:09:38,160 --> 00:09:39,453 Yeah, but if we don't tell them, 227 00:09:39,537 --> 00:09:41,163 they might find out when it's too late. 228 00:09:42,081 --> 00:09:44,083 Sure, but I don't... I mean, the team's always liked to keep 229 00:09:44,166 --> 00:09:45,626 what we're working on low-key. 230 00:09:46,377 --> 00:09:48,087 Okay, well, I'll run the idea by them. 231 00:09:48,254 --> 00:09:50,381 No. I don't mean no, I just mean... 232 00:09:50,464 --> 00:09:52,883 Maybe hold off until you finish writing it. 233 00:09:54,969 --> 00:09:56,887 Okay, yeah, I'll hold off. 234 00:09:57,346 --> 00:09:58,639 -You will? -Yeah. 235 00:09:58,723 --> 00:09:59,724 No, I mean, I get it. 236 00:09:59,807 --> 00:10:02,226 We've never openly shared this kind of information with the city before 237 00:10:02,310 --> 00:10:04,770 and the team will be more likely to agree with me 238 00:10:04,854 --> 00:10:07,398 if I have a full article ready for them to read, so... 239 00:10:08,149 --> 00:10:09,525 I'm gonna hurry up and finish it. 240 00:10:10,067 --> 00:10:11,444 -Okay. -Thanks. 241 00:10:13,863 --> 00:10:16,073 Harry, I give to you 242 00:10:16,324 --> 00:10:19,368 the emotionally astute Council of Harrisons. 243 00:10:19,452 --> 00:10:20,870 There you are. 244 00:10:21,412 --> 00:10:22,872 H. Wells, what are you doing here? 245 00:10:23,039 --> 00:10:24,206 Those other stiffs, 246 00:10:24,457 --> 00:10:27,043 well, they got tired of my connections. 247 00:10:27,418 --> 00:10:30,087 Making me tardy to their party, so... [clicks tongue] 248 00:10:30,338 --> 00:10:31,797 They gave me the boot. 249 00:10:31,881 --> 00:10:33,799 Give you the... Wait, so I'm not the only one? 250 00:10:34,008 --> 00:10:36,177 Uh-huh. All of us have been kicked out. 251 00:10:36,344 --> 00:10:37,303 [clicks tongue] 252 00:10:37,762 --> 00:10:38,763 All of you have been kick... 253 00:10:38,846 --> 00:10:40,222 You got me a council of rejects. 254 00:10:40,306 --> 00:10:41,557 Oh, they're brilliant rejects. 255 00:10:41,641 --> 00:10:43,684 Hey, whoa, whoa, who you calling rejects? 256 00:10:43,768 --> 00:10:46,103 Hey, look at this guy. What are you? Stunod? 257 00:10:46,395 --> 00:10:48,606 Allow myself to introduce myself. 258 00:10:49,065 --> 00:10:52,693 Sunny Wells, Earth-24... [clicks tongue] At your service. 259 00:10:52,777 --> 00:10:55,321 They call me "Sunny" on account of my sunny disposition. 260 00:10:55,404 --> 00:10:57,406 You know what, I think that name kind of works for him. 261 00:10:57,490 --> 00:11:00,117 Hey, oh, the guy who must be Cisco. Hey. 262 00:11:00,660 --> 00:11:02,703 My motto, personally? 263 00:11:02,787 --> 00:11:04,497 For me, my motto, 264 00:11:04,580 --> 00:11:05,581 "Be kind. 265 00:11:06,582 --> 00:11:07,583 Rewind." 266 00:11:08,668 --> 00:11:09,710 "Be kind. Rewind"? 267 00:11:09,794 --> 00:11:10,920 They're still on VHS. 268 00:11:11,003 --> 00:11:12,004 What? 269 00:11:12,088 --> 00:11:15,299 [whistles] Hello, yes. Bonjour. 270 00:11:15,549 --> 00:11:18,677 So, I am Harrison H.P. Wells 271 00:11:18,761 --> 00:11:19,887 of the Earth-vingt cinq. 272 00:11:20,096 --> 00:11:23,391 So, I must say that it warms me 273 00:11:23,557 --> 00:11:26,852 to see us all bonded by our faces and our hearts. 274 00:11:26,936 --> 00:11:27,978 See his scarf? I like that scarf. 275 00:11:28,062 --> 00:11:30,272 I'm gonna get myself one of them classy scarfs like this guy. 276 00:11:30,356 --> 00:11:32,400 That's a $10 scarf right there. 277 00:11:33,359 --> 00:11:35,444 So, anyway, without further ado, 278 00:11:35,528 --> 00:11:38,322 it's time for me to commence this meeting 279 00:11:38,406 --> 00:11:39,573 with one of my poems, so... 280 00:11:40,366 --> 00:11:41,283 Allez. 281 00:11:41,367 --> 00:11:42,993 "I never knew you. 282 00:11:43,494 --> 00:11:44,703 I never taste you." 283 00:11:44,787 --> 00:11:45,788 Mm, taste... 284 00:11:45,871 --> 00:11:46,956 "I never smell you." 285 00:11:47,039 --> 00:11:47,873 [sniffs] 286 00:11:47,957 --> 00:11:49,041 "Until I do. 287 00:11:49,125 --> 00:11:52,169 And now, I am hookted." 288 00:11:52,420 --> 00:11:54,964 Mm... [click tongue] Saucy. 289 00:11:55,381 --> 00:11:58,092 And, uh, what is this poem about? 290 00:11:58,175 --> 00:12:00,594 -Bread. -[H. Wells] Deep connection. Food can... 291 00:12:01,178 --> 00:12:02,179 Feed the soul. 292 00:12:02,263 --> 00:12:04,598 You know, I once had this experience with a hot apple pie-- 293 00:12:04,682 --> 00:12:07,309 Okay, you know what, that's enough, uh, sharing 294 00:12:07,393 --> 00:12:08,811 from this side of the table. 295 00:12:08,894 --> 00:12:11,439 How about we let somebody else share? Harry, you have the floor. 296 00:12:11,522 --> 00:12:12,523 -No chance. -Harry. 297 00:12:12,606 --> 00:12:13,607 -No way. -Come on. 298 00:12:13,691 --> 00:12:14,942 -Come on. -Do the intro. 299 00:12:15,025 --> 00:12:16,026 Why? No. 300 00:12:16,944 --> 00:12:18,487 -I'm not gonna... What? -Harry. 301 00:12:18,654 --> 00:12:21,866 You have to do the sharing if you want the helping. Okay? 302 00:12:22,366 --> 00:12:24,076 -Hello, Harry. -Hey. 303 00:12:27,163 --> 00:12:28,873 -I'm Harry. -How you doing, Harry? 304 00:12:28,956 --> 00:12:29,999 -Bonjour, Harry. -Howdy, Harry. 305 00:12:30,082 --> 00:12:31,333 We know his name. 306 00:12:31,750 --> 00:12:32,751 So, uh... 307 00:12:33,419 --> 00:12:34,420 Here's the thing. 308 00:12:35,796 --> 00:12:37,047 I'm losing my intelligence. 309 00:12:37,131 --> 00:12:38,299 -Whoa. -Oh, no. 310 00:12:38,382 --> 00:12:42,970 And as Wellses, you know how very important our intelligence is, 311 00:12:43,053 --> 00:12:46,223 and so I'm asking for your help to get my intelligence back, 312 00:12:46,307 --> 00:12:47,808 -so I can kick some... -[clears throat] 313 00:12:47,892 --> 00:12:49,810 So I can help my team. 314 00:12:50,186 --> 00:12:51,979 -Will you help me do that? -No. 315 00:12:52,480 --> 00:12:54,273 No, of course, Harry. 316 00:12:54,940 --> 00:12:58,068 Of course, we will help him. We will help you. Open your heart. 317 00:12:58,569 --> 00:12:59,570 We'll open your mind. 318 00:12:59,862 --> 00:13:01,155 Come on, let's do this. 319 00:13:03,407 --> 00:13:04,533 -Okay. -Lovely. 320 00:13:10,122 --> 00:13:11,916 Hey, Barr, we're at the market. 321 00:13:11,999 --> 00:13:13,042 We'll let you know if we find her. 322 00:13:13,125 --> 00:13:15,044 -[Barry] Copy that. -Amunet used to work here? 323 00:13:15,252 --> 00:13:16,921 What did she do? Bag groceries? 324 00:13:17,087 --> 00:13:18,881 At least it's not human trafficking. 325 00:13:19,340 --> 00:13:20,299 [bell chiming] 326 00:13:20,674 --> 00:13:21,675 Let's look around. 327 00:13:24,345 --> 00:13:28,516 Hey, look, when I told you to look in a different direction 328 00:13:28,599 --> 00:13:30,476 to find your alter ego, 329 00:13:30,809 --> 00:13:33,312 I didn't mean team up with a criminal. 330 00:13:33,395 --> 00:13:34,897 I know how that probably looks. 331 00:13:34,980 --> 00:13:36,941 Yeah, it looks like you want us to work with Amunet Black 332 00:13:37,024 --> 00:13:39,276 so she can help you with your Killer Frost problem. 333 00:13:40,444 --> 00:13:42,571 I mean, why weren't you up front with the team about that? 334 00:13:42,655 --> 00:13:45,032 Because I thought they'd say no if I had my own reasons. 335 00:13:45,616 --> 00:13:47,785 And besides, I actually really do think 336 00:13:47,868 --> 00:13:49,245 Amunet can help us 337 00:13:49,328 --> 00:13:51,080 and help me with my Killer Frost problem. 338 00:13:51,163 --> 00:13:52,790 [Joe] Well, how exactly can she help you? 339 00:13:53,123 --> 00:13:56,001 Last year when I was having trouble getting a handle on Killer Frost, 340 00:13:56,085 --> 00:13:57,086 I went to her. 341 00:13:57,169 --> 00:14:00,673 She used a black market piece of tech on me, a splicer, 342 00:14:00,756 --> 00:14:01,924 helped me split Killer Frost. 343 00:14:02,007 --> 00:14:03,425 So you're hoping she still has this tech. 344 00:14:03,551 --> 00:14:05,052 It worked before, it can work again. 345 00:14:05,135 --> 00:14:06,971 Well, Caitlin, you gotta tell the team. 346 00:14:12,476 --> 00:14:14,520 [rock music playing] 347 00:14:26,490 --> 00:14:27,908 [indistinct chatter] 348 00:14:30,953 --> 00:14:31,954 Damn. 349 00:14:32,162 --> 00:14:34,456 -Somebody saw Molly's Game. -Mm-hmm. 350 00:14:38,127 --> 00:14:39,461 Hang on a second. 351 00:14:45,843 --> 00:14:47,761 C.C.P.D. This is an illegal operation. 352 00:14:47,845 --> 00:14:49,597 Everybody out of the room. 353 00:14:52,725 --> 00:14:53,767 Leslie. 354 00:14:55,311 --> 00:14:56,312 Caity. 355 00:14:57,313 --> 00:15:00,524 Leave it to your crafty little brain to figure out my dark secret. 356 00:15:00,608 --> 00:15:01,525 [laughs] 357 00:15:02,234 --> 00:15:04,570 -What are you doing here? -Calling your bluff. 358 00:15:04,653 --> 00:15:05,779 I knew you were still alive. 359 00:15:06,739 --> 00:15:07,865 No one could kill me. 360 00:15:08,324 --> 00:15:09,700 What's with the accent? 361 00:15:10,075 --> 00:15:13,245 It's part of my disguise. Had to blend in. 362 00:15:13,329 --> 00:15:17,082 Now I'm just your average American blonde making an honest living. 363 00:15:17,499 --> 00:15:18,500 Well, 364 00:15:19,376 --> 00:15:21,045 a more honest living, yeah? 365 00:15:21,170 --> 00:15:22,254 [laughs] 366 00:15:22,630 --> 00:15:24,882 Besides, you know what they say, 367 00:15:25,174 --> 00:15:27,384 "A zebra never changes its stripes." 368 00:15:28,385 --> 00:15:29,386 Flash. 369 00:15:30,262 --> 00:15:32,264 Oh, Flash. 370 00:15:32,765 --> 00:15:34,975 You really do stop all the crime in the city, don't you? 371 00:15:37,728 --> 00:15:38,729 But not today. 372 00:15:53,744 --> 00:15:54,870 I'm not here to fight. 373 00:15:57,623 --> 00:15:58,624 We need your help. 374 00:16:02,544 --> 00:16:06,048 Oh, look, a little hidey-hole for your outfit. 375 00:16:07,091 --> 00:16:08,550 Hi, excuse me. 376 00:16:08,634 --> 00:16:11,011 You don't seem too concerned that DeVoe is about to launch 377 00:16:11,095 --> 00:16:12,513 a bunch of satellites into space 378 00:16:12,596 --> 00:16:14,264 that are going to reset all of our brains. 379 00:16:14,348 --> 00:16:17,226 Oh, no, my dear. I find it very troubling. 380 00:16:17,309 --> 00:16:19,895 The professor turning everyone in the world into a dimwit 381 00:16:19,978 --> 00:16:21,605 is tragic. 382 00:16:22,231 --> 00:16:25,317 It's brilliant, but tragic. 383 00:16:25,693 --> 00:16:26,902 [The Flash] So, will you work with us? 384 00:16:27,277 --> 00:16:28,362 Help us stop DeVoe? 385 00:16:28,696 --> 00:16:29,697 Just... 386 00:16:31,115 --> 00:16:34,243 That thing, why do you still have it on? 387 00:16:35,411 --> 00:16:36,704 My... [laughs] 388 00:16:37,621 --> 00:16:39,248 It helps me protect my identity. 389 00:16:39,456 --> 00:16:40,374 [laughs] 390 00:16:40,624 --> 00:16:42,543 No, it's doing a terrible job. 391 00:16:43,252 --> 00:16:44,336 What? 392 00:16:44,420 --> 00:16:47,589 Yes, you see that stoic jaw line, 393 00:16:48,507 --> 00:16:50,342 patrician profile. 394 00:16:50,426 --> 00:16:51,510 Whoo... 395 00:16:51,593 --> 00:16:54,221 You're so obviously the speedster I tried to procure 396 00:16:54,304 --> 00:16:55,305 from the Warden. 397 00:16:55,889 --> 00:16:57,725 May he RIP. 398 00:17:02,396 --> 00:17:04,481 -Come on. -Yeah, I'm doing it. 399 00:17:07,860 --> 00:17:09,903 -Hello, handsome. -Hello. 400 00:17:11,030 --> 00:17:14,199 To think I had the Flash in my grasp. 401 00:17:14,283 --> 00:17:16,910 What a pretty penny I could have gotten for that sale. 402 00:17:16,994 --> 00:17:18,495 -Amunet. -Yes? 403 00:17:18,579 --> 00:17:19,913 -Focus. -Ha! 404 00:17:20,748 --> 00:17:22,166 Okay, so... [clears throat] 405 00:17:22,583 --> 00:17:26,044 On the one hand, I am more dictator than team player. 406 00:17:26,503 --> 00:17:28,213 But on the other... 407 00:17:28,547 --> 00:17:33,552 Professor DeVoe stupefying the planet would be bad for business. 408 00:17:34,553 --> 00:17:35,554 So, I'll do it. 409 00:17:36,972 --> 00:17:38,932 Unfortunately, there is a but. 410 00:17:39,433 --> 00:17:40,809 There usually is one. 411 00:17:40,893 --> 00:17:45,773 You see, in life I have found that bigger isn't always better. 412 00:17:45,856 --> 00:17:46,940 [laughs] 413 00:17:47,066 --> 00:17:48,275 But in this case... 414 00:17:48,358 --> 00:17:51,111 You need more shards to take out something the size of a satellite. 415 00:17:51,195 --> 00:17:52,196 So where'd you get those? 416 00:17:53,405 --> 00:17:56,784 From the plane I was on the night the particle accelerator exploded. 417 00:17:56,867 --> 00:17:59,620 They were in the cargo bay en route to a military facility. 418 00:18:00,245 --> 00:18:03,165 Which conveniently never made it to its final destination. 419 00:18:03,832 --> 00:18:06,418 You see, normally I would just pop down to my storage locker 420 00:18:06,502 --> 00:18:07,795 to grab my big job stash. 421 00:18:07,878 --> 00:18:10,005 But last week, a naughty boy 422 00:18:10,089 --> 00:18:13,801 or girl or non-binary gendered individual 423 00:18:13,884 --> 00:18:15,594 snuck in and robbed the place. 424 00:18:15,677 --> 00:18:18,806 Well, we should check out your storage unit. There might still be some clues. 425 00:18:18,889 --> 00:18:20,307 I think I have an old CSI kit back at the apartment. 426 00:18:21,558 --> 00:18:23,852 Great. You guys are so good. 427 00:18:23,936 --> 00:18:26,605 Um, sorry, excuse me. Uh, where, where are you going? 428 00:18:27,147 --> 00:18:29,733 Um, to the kitchen for a spot of tea. 429 00:18:29,817 --> 00:18:30,818 Why don't I take you? 430 00:18:31,110 --> 00:18:32,444 [laughs] 431 00:18:36,031 --> 00:18:37,116 Boy. 432 00:18:38,325 --> 00:18:39,409 Oh. 433 00:18:39,743 --> 00:18:41,203 You prepare food in here? 434 00:18:42,287 --> 00:18:43,455 It's not very sanitary. 435 00:18:43,539 --> 00:18:44,832 I wanted to talk to you alone. 436 00:18:45,666 --> 00:18:48,127 I didn't just bring you here to help us stop DeVoe. 437 00:18:48,502 --> 00:18:50,462 An ulterior motive. 438 00:18:50,546 --> 00:18:52,339 How furtive and apropos. 439 00:18:53,090 --> 00:18:56,552 After all, why go through all the hassle of procuring me 440 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 when Killer Frost could quite easily 441 00:18:58,971 --> 00:19:01,515 just ice blast those satellites down? 442 00:19:02,099 --> 00:19:03,225 Killer Frost is gone. 443 00:19:03,809 --> 00:19:05,435 I haven't been able to get her to appear 444 00:19:05,519 --> 00:19:07,187 ever since DeVoe used one of his powers on her. 445 00:19:07,771 --> 00:19:11,149 Remember last year when I came to you because Killer Frost was taking over? 446 00:19:12,109 --> 00:19:13,110 You fixed me. 447 00:19:13,694 --> 00:19:14,736 Mm... 448 00:19:16,530 --> 00:19:18,824 My trans-modular genetic splicer. 449 00:19:19,408 --> 00:19:20,659 I need to use that splicer again. 450 00:19:20,742 --> 00:19:21,827 [clicks tongue] 451 00:19:22,119 --> 00:19:23,662 Caity. 452 00:19:23,745 --> 00:19:26,957 One of the reasons why I was so willing to help you and your friends 453 00:19:27,040 --> 00:19:32,171 with your professor situation is because, well, quite literally, 454 00:19:32,880 --> 00:19:35,007 it also benefits me. 455 00:19:36,216 --> 00:19:38,552 But giving you my splicer, 456 00:19:39,094 --> 00:19:41,263 not as beneficial. 457 00:19:42,139 --> 00:19:43,182 What if I make you a deal? 458 00:19:44,558 --> 00:19:45,851 You give me the splicer, 459 00:19:46,518 --> 00:19:48,812 Killer Frost and I will do you one favor. 460 00:19:50,147 --> 00:19:53,192 Oh, that is a tempting offer. [laughs] 461 00:19:53,483 --> 00:19:56,612 But unfortunately, my splicer was stashed 462 00:19:56,695 --> 00:19:58,697 right alongside my additional shards. 463 00:19:58,780 --> 00:20:00,115 In your ransacked storage unit. 464 00:20:01,450 --> 00:20:04,703 Okay, wherever we find your shards, we should also find the splicer. 465 00:20:05,162 --> 00:20:06,914 -Ding, ding, ding. -So, do we have a deal? 466 00:20:07,581 --> 00:20:09,875 You'll give me the splicer as soon as we recover it? 467 00:20:10,375 --> 00:20:12,544 I'll even tie a little bow on it. 468 00:20:13,086 --> 00:20:15,297 Ladies and gentlemen, hang on to your wigs and keys. 469 00:20:15,380 --> 00:20:17,257 Here we go. Harry, turn to him, 470 00:20:17,382 --> 00:20:19,468 the guy who must be Cisco, express yourself. 471 00:20:19,551 --> 00:20:22,262 Yes, it's best you commence with "I feel" statements. 472 00:20:22,346 --> 00:20:23,347 Mm... 473 00:20:23,430 --> 00:20:25,432 Wow, like, "I feel a yearning." 474 00:20:25,515 --> 00:20:26,767 Or "I feel aroused." 475 00:20:27,809 --> 00:20:28,810 Okay... Uh... 476 00:20:29,061 --> 00:20:30,854 How is this gonna make me smarter than DeVoe? 477 00:20:30,938 --> 00:20:33,941 Aye, again with DeVoe. Why are you hung up on this mamaluke? 478 00:20:34,233 --> 00:20:36,818 I think that DeVoe for you, this is a guy that has, 479 00:20:36,985 --> 00:20:39,696 well, he is like a leech upon you. 480 00:20:40,113 --> 00:20:43,450 Sucking and sucking and sucking and sucking and sucking. 481 00:20:43,533 --> 00:20:46,620 And all you are left with is doubt. 482 00:20:46,703 --> 00:20:49,456 I like that. Nature, red in tooth and claw. 483 00:20:49,539 --> 00:20:51,291 You know, they say to understand a man's actions, 484 00:20:51,375 --> 00:20:52,626 you gotta understand his heart. 485 00:20:52,876 --> 00:20:54,670 [stutters] Okay, question. 486 00:20:54,962 --> 00:21:00,342 How do you understand the heart of a deranged maniac? 487 00:21:00,509 --> 00:21:02,761 The guy who must be Cisco makes a good point here. 488 00:21:02,844 --> 00:21:05,264 Let's all close our eyes and take a moment 489 00:21:05,347 --> 00:21:09,184 to imagine we are all sociopaths trying to conquer the world. 490 00:21:09,268 --> 00:21:10,811 Aye... 491 00:21:11,478 --> 00:21:12,479 What a... 492 00:21:15,399 --> 00:21:16,608 [Harrison] Oh, Harry. 493 00:21:17,484 --> 00:21:19,528 Go on, allez, put yourself in DeVoe's shoes. 494 00:21:19,611 --> 00:21:20,988 Close your eyes, Harry. 495 00:21:21,488 --> 00:21:22,531 [sighs] 496 00:21:24,324 --> 00:21:25,200 [sighs] 497 00:21:27,494 --> 00:21:28,912 Now, what do you see, 498 00:21:30,080 --> 00:21:31,415 what do you smell? 499 00:21:31,957 --> 00:21:33,583 How do you feel? 500 00:21:34,001 --> 00:21:35,794 Dumb. Dumb. 501 00:21:36,336 --> 00:21:38,255 Okay, this is not making me any smarter. 502 00:21:38,839 --> 00:21:40,924 But aren't you smarter, Harry? 503 00:21:41,425 --> 00:21:44,052 You must channel your aggression into love. 504 00:21:44,594 --> 00:21:45,971 I, I feel like you're mocking me. 505 00:21:46,054 --> 00:21:48,807 Oh, an "I feel" statement. Winner. Winner. 506 00:21:49,224 --> 00:21:50,600 All right. All right. 507 00:21:50,684 --> 00:21:52,269 Progress, on that note... 508 00:21:52,477 --> 00:21:55,814 Wait, wait. We're not done here, are we? 509 00:21:55,897 --> 00:21:57,607 -Yeah. Yeah. We're done. -Yeah, we're done. 510 00:21:57,899 --> 00:22:00,944 -Oui. C'est fini. -No. No. Nothing's fini. 511 00:22:01,028 --> 00:22:02,154 Harry. 512 00:22:02,237 --> 00:22:04,239 You know what they say about all work and no play. 513 00:22:04,322 --> 00:22:05,949 Leaves no time to make whoopee. 514 00:22:06,033 --> 00:22:07,075 [clicks tongue] 515 00:22:07,242 --> 00:22:08,660 And there he goes. 516 00:22:09,328 --> 00:22:11,663 Look, H.P., come on. We're not... We haven't done anything. 517 00:22:11,955 --> 00:22:13,665 [speaking in French] 518 00:22:14,166 --> 00:22:16,918 Parting, such sweet sorrow, but I must bid you adieu. 519 00:22:17,294 --> 00:22:19,212 Harry, from Earth-2, adieu. 520 00:22:21,298 --> 00:22:24,009 Hey, Harry, everything you need, 521 00:22:24,092 --> 00:22:27,804 you got it right in there. Remember, you're unbelievable. 522 00:22:29,681 --> 00:22:32,309 [sighs] Ramon, remind me again. 523 00:22:32,392 --> 00:22:35,187 What, what's another word for "huge"? 524 00:22:36,980 --> 00:22:38,065 Colossal. 525 00:22:38,398 --> 00:22:40,150 Colossal. Great. Thank you. 526 00:22:40,275 --> 00:22:44,738 This was a colossal waste of time! 527 00:22:44,821 --> 00:22:46,406 [clattering] 528 00:22:55,957 --> 00:22:57,000 Here we are. 529 00:22:57,542 --> 00:22:59,336 [Caitlin] This is where you kept your stash? 530 00:23:00,504 --> 00:23:01,630 [Barry] I got something. 531 00:23:03,340 --> 00:23:06,134 Some kind of substance on the lock pin. 532 00:23:06,218 --> 00:23:08,887 Looks like they applied it to break the door open. 533 00:23:08,970 --> 00:23:12,099 Young man, David Caruso's got nothing on you. 534 00:23:12,265 --> 00:23:13,225 Thanks. 535 00:23:17,187 --> 00:23:18,355 [exhales] 536 00:23:20,023 --> 00:23:21,441 What is it? 537 00:23:21,525 --> 00:23:23,610 Acid? Cyanide? 538 00:23:24,236 --> 00:23:25,862 Oh, oh, is it anthrax? 539 00:23:25,946 --> 00:23:26,905 [gasps] 540 00:23:26,988 --> 00:23:28,031 [scoffs] 541 00:23:29,032 --> 00:23:30,367 Hematoxic venom. 542 00:23:32,911 --> 00:23:37,749 Oh, that grotty, mangy, plug-ugly brat dare betray me? 543 00:23:38,250 --> 00:23:39,960 I take it she knows who did this. 544 00:23:40,043 --> 00:23:41,753 Yep, and so do you. 545 00:23:42,420 --> 00:23:43,505 Norvok. 546 00:23:43,588 --> 00:23:47,259 And I guarantee that snake-for-brains will suffer. 547 00:23:52,848 --> 00:23:55,392 If Norvok thinks he can steal from me and get away with it, 548 00:23:55,475 --> 00:23:57,477 he's got another thing coming. 549 00:23:57,561 --> 00:23:58,770 I can't believe this is happening. 550 00:23:58,854 --> 00:23:59,855 Satellite's not picking up 551 00:23:59,938 --> 00:24:01,731 any of your alnico metal anywhere in the city. 552 00:24:01,815 --> 00:24:03,900 Norvok may be a moron, but he's not stupid enough 553 00:24:03,984 --> 00:24:05,443 to keep the stash out in the open. 554 00:24:06,653 --> 00:24:07,863 Hey, did you find anything? 555 00:24:07,946 --> 00:24:10,740 Nope. Norvok and the boxes weren't at the ring anymore. 556 00:24:10,824 --> 00:24:11,825 Of course not. 557 00:24:12,534 --> 00:24:15,495 Because you and your gang of heroes tipped him off that something was up. 558 00:24:15,579 --> 00:24:17,831 Have you expanded the satellites beyond Central City? 559 00:24:18,331 --> 00:24:20,542 -Yeah. -What about trying facial recognition? 560 00:24:20,625 --> 00:24:21,626 Yes, of course. 561 00:24:21,710 --> 00:24:24,129 And what about a geological scan of the metal signature like last time 562 00:24:24,212 --> 00:24:26,006 or having Cisco run another algorithm 563 00:24:26,089 --> 00:24:27,716 to check the electromagnetic fields in the city? 564 00:24:27,799 --> 00:24:30,468 Yes, Caitlin. I've done all that. I've run all the tests. 565 00:24:31,428 --> 00:24:32,971 Bit testy with that, Frost, just... 566 00:24:33,054 --> 00:24:34,431 We're doing everything we can, all right? 567 00:24:34,514 --> 00:24:36,224 We're gonna find Norvok and the shards. 568 00:24:38,852 --> 00:24:39,853 Caitlin. 569 00:24:40,478 --> 00:24:43,732 Is this about her stolen shards or her tech? 570 00:24:45,525 --> 00:24:46,985 What? What tech? 571 00:24:50,363 --> 00:24:51,823 Amunet has splicer technology 572 00:24:51,907 --> 00:24:54,034 that she used to split Killer Frost last year. 573 00:24:54,117 --> 00:24:56,745 I was hoping to use it again to get Killer Frost to come out, 574 00:24:56,828 --> 00:25:00,749 but it was hidden with her metal shards in the storage container. 575 00:25:01,208 --> 00:25:02,417 Why, why wouldn't you tell us that? 576 00:25:04,252 --> 00:25:05,712 Because I made Amunet a deal. 577 00:25:05,795 --> 00:25:08,298 If she helped me, Killer Frost would do another job for her. 578 00:25:09,257 --> 00:25:10,842 Well, that splicer tech isn't your only hope. 579 00:25:10,926 --> 00:25:12,135 Yes, it is, Joe. 580 00:25:12,219 --> 00:25:13,678 I have tried everything that I can think of 581 00:25:13,762 --> 00:25:14,763 to get Killer Frost to appear, 582 00:25:14,846 --> 00:25:16,431 and that was my last shot. 583 00:25:16,973 --> 00:25:18,350 So, now she's gone for good. 584 00:25:22,062 --> 00:25:23,188 [objects clattering] 585 00:25:27,400 --> 00:25:28,360 [sighs] 586 00:25:28,443 --> 00:25:31,863 Those weirdos with their feelings. I'm done talking about my feelings. 587 00:25:35,659 --> 00:25:36,660 What's your problem? 588 00:25:36,743 --> 00:25:38,411 No. It just looked like you were gonna... 589 00:25:38,495 --> 00:25:39,704 W-What is this? What are you doing? 590 00:25:39,788 --> 00:25:41,414 I am cleaning up my workstation 591 00:25:41,498 --> 00:25:42,666 'cause I'm not gonna need it anymore 592 00:25:42,749 --> 00:25:44,501 since I'm not getting my intelligence back. 593 00:25:44,960 --> 00:25:46,044 You don't know that. 594 00:25:46,127 --> 00:25:47,963 I don't know that? I don't know that? 595 00:25:48,046 --> 00:25:50,257 Ramon, what's done is done. 596 00:25:50,632 --> 00:25:52,425 You spent all this time bringing this council together 597 00:25:52,509 --> 00:25:54,052 when your time should have been used helping the team. 598 00:25:54,135 --> 00:25:58,848 I wasted your valuable time, and for that I apologize. 599 00:26:04,104 --> 00:26:06,147 What are you... What? 600 00:26:06,231 --> 00:26:07,482 Did I spill some soup on me? 601 00:26:07,565 --> 00:26:09,734 No, no, no. It's just... That was... 602 00:26:10,652 --> 00:26:12,028 That was very real. 603 00:26:12,570 --> 00:26:15,115 It's like a very, very genuine apology. 604 00:26:15,782 --> 00:26:17,242 Well, I meant it. 605 00:26:17,659 --> 00:26:20,036 I can tell. There's no snark, you're not throwing anything. 606 00:26:21,413 --> 00:26:22,580 Right. I'm not. 607 00:26:23,456 --> 00:26:24,416 Hmm... 608 00:26:24,499 --> 00:26:26,543 The council might not have helped your intelligence, 609 00:26:26,626 --> 00:26:31,965 but I think they might have shown you a little empathy. 610 00:26:32,632 --> 00:26:33,675 [scoffs] 611 00:26:34,384 --> 00:26:37,304 You know, DA Cecile Horton said there's other ways to be intelligent. 612 00:26:38,555 --> 00:26:39,764 "Open your hearts. 613 00:26:40,682 --> 00:26:42,309 -"Open your mind." -"Open your mind." 614 00:26:42,392 --> 00:26:44,602 It's been so long since I've been concerned for other people's feelings 615 00:26:44,686 --> 00:26:45,687 that you know... 616 00:26:46,479 --> 00:26:47,564 You know what? 617 00:26:49,190 --> 00:26:51,526 Maybe it is time I considered someone else's feelings. 618 00:26:51,985 --> 00:26:52,861 [chuckles] 619 00:26:52,944 --> 00:26:54,529 -Well, I feel-- -DeVoe. 620 00:26:54,612 --> 00:26:56,156 -DeVoe. -Right? 621 00:26:56,239 --> 00:26:57,699 Maybe the Council had a point. 622 00:26:58,158 --> 00:27:00,410 And the best way for me to understand DeVoe, 623 00:27:01,786 --> 00:27:03,121 put myself in his shoes. 624 00:27:03,913 --> 00:27:05,582 -Yeah. -Is that what you were going to say? 625 00:27:06,082 --> 00:27:07,334 No, I was going to say DeVoe. 626 00:27:07,417 --> 00:27:08,668 -Okay. -That makes sense. 627 00:27:08,752 --> 00:27:09,753 -It does. -Yeah. 628 00:27:12,255 --> 00:27:13,256 [exhales] 629 00:27:13,340 --> 00:27:15,342 Hey, anything on Norvok? 630 00:27:15,425 --> 00:27:17,802 No, but I do have an update on DeVoe. 631 00:27:19,596 --> 00:27:21,723 [sighs] It's my finished article. 632 00:27:21,931 --> 00:27:23,558 [sighs] 633 00:27:25,310 --> 00:27:28,063 Barry, look, I'm just as anxious as you are about DeVoe, 634 00:27:28,146 --> 00:27:31,733 but I really think that we need to arm the citizens with information, 635 00:27:31,816 --> 00:27:32,859 not shield them from it. 636 00:27:32,942 --> 00:27:34,611 Iris, I mean, I, I'm just... 637 00:27:34,694 --> 00:27:36,863 I'm trying to do what's best for the city and the team. 638 00:27:36,946 --> 00:27:38,406 And look, 639 00:27:38,490 --> 00:27:40,992 I think that telling the truth is what's best. 640 00:27:41,076 --> 00:27:43,036 I mean, if we give them all the facts to consider, 641 00:27:43,119 --> 00:27:44,329 they will do the right thing. 642 00:27:44,412 --> 00:27:45,789 How can you be sure about that? 643 00:27:45,872 --> 00:27:46,998 Look, Barry. 644 00:27:49,376 --> 00:27:52,253 I can't deny that you've had a tough year with DeVoe, 645 00:27:53,004 --> 00:27:57,258 but his entire goal is to take information away from people. 646 00:27:58,468 --> 00:28:00,929 If we don't publish this article, we are no better than he is. 647 00:28:01,012 --> 00:28:03,431 All right. I just... This is... 648 00:28:03,515 --> 00:28:04,724 I think it's too risky. 649 00:28:05,433 --> 00:28:06,976 I know that's how you feel. 650 00:28:07,852 --> 00:28:13,316 And I really want us to be on the same page. So, it's your decision. 651 00:28:14,067 --> 00:28:16,528 -Iris... -I just want you to remember 652 00:28:16,611 --> 00:28:18,446 that the Flash is a beacon of hope 653 00:28:18,530 --> 00:28:20,657 that the people have always put their faith in. 654 00:28:22,158 --> 00:28:24,786 And now it's time for the Flash to put his faith in the people. 655 00:28:32,710 --> 00:28:34,295 Ah, there you are. 656 00:28:34,379 --> 00:28:37,632 I couldn't help but notice your anger and hostility. 657 00:28:38,341 --> 00:28:40,468 Thought your color was blue, not red. 658 00:28:40,552 --> 00:28:44,305 Yes, I'm angry. I've been angry for weeks and still no Killer Frost. 659 00:28:44,389 --> 00:28:46,099 And now, Norvok's ruined everything. 660 00:28:46,474 --> 00:28:47,726 Oh, Caity. 661 00:28:49,018 --> 00:28:52,188 I hate to see you so torn up like this. 662 00:28:52,981 --> 00:28:55,316 So, I'm going to tell you something that will cheer you up. 663 00:28:55,692 --> 00:28:56,901 [clears throat] 664 00:28:58,069 --> 00:29:01,364 That splicer did not cure you. 665 00:29:03,700 --> 00:29:04,993 -What? -Well... 666 00:29:05,076 --> 00:29:07,328 You'd come to me so broken, 667 00:29:08,455 --> 00:29:09,539 so needy, 668 00:29:09,622 --> 00:29:12,041 and so I put that piece of tech on your head and... 669 00:29:12,792 --> 00:29:14,461 Nothing. 670 00:29:14,544 --> 00:29:16,087 It did not work on you. 671 00:29:17,964 --> 00:29:20,633 So you decided to lie to me rather than tell me that? 672 00:29:20,759 --> 00:29:21,968 Mm... 673 00:29:22,343 --> 00:29:24,471 But just because the splicer didn't technically work 674 00:29:24,554 --> 00:29:26,473 doesn't mean that the results were not the same. 675 00:29:26,556 --> 00:29:28,433 How? That doesn't make any sense. 676 00:29:28,516 --> 00:29:30,852 You're the doctor, you tell me. 677 00:29:32,228 --> 00:29:33,354 [chuckles] 678 00:29:33,563 --> 00:29:34,564 It's a placebo. 679 00:29:35,273 --> 00:29:38,610 You see, it's been inside you the entire time. 680 00:29:39,778 --> 00:29:42,947 Caity, your power is unlike anything I have ever seen before, 681 00:29:43,031 --> 00:29:47,869 and no science kit or placebo is going to explain why you... 682 00:29:50,663 --> 00:29:51,748 Mm... 683 00:29:53,124 --> 00:29:54,501 A placebo. 684 00:29:56,127 --> 00:29:57,420 A fake. 685 00:29:58,129 --> 00:29:59,380 What are you talking about? 686 00:30:01,382 --> 00:30:04,552 I know exactly where Norvok is. 687 00:30:08,723 --> 00:30:10,225 [engine revving] 688 00:30:18,650 --> 00:30:20,276 We were surprised to get the call. 689 00:30:21,319 --> 00:30:23,655 Shouldn't be. I'm running things now. 690 00:30:24,489 --> 00:30:25,865 Amunet's gone. 691 00:30:27,408 --> 00:30:29,452 But she did leave behind something very valuable. 692 00:30:33,790 --> 00:30:35,625 Thirty times stronger than steel. 693 00:30:36,501 --> 00:30:38,795 You can assemble them in any shape you like 694 00:30:38,878 --> 00:30:40,338 and, best of all, 695 00:30:40,964 --> 00:30:44,551 they're loaded with enough potential energy to flatten a city. 696 00:30:48,304 --> 00:30:49,514 We know where Norvok is. 697 00:30:49,597 --> 00:30:51,474 Just when I though I'd considered every option 698 00:30:51,558 --> 00:30:53,601 for where Norvok might be skulking, I remembered. 699 00:30:53,685 --> 00:30:55,853 Whenever the fuzz used to be on to one of our deals, 700 00:30:55,937 --> 00:30:58,773 I would plant a rumor that it was going down at a false location. 701 00:30:58,857 --> 00:31:01,693 Uh, a fakeout to keep the "fuzz" off your tracks. 702 00:31:01,818 --> 00:31:02,777 Mm. 703 00:31:02,860 --> 00:31:03,987 So, that's where we think Norvok is. 704 00:31:04,070 --> 00:31:05,613 In the abandoned Randall sub-station. 705 00:31:05,697 --> 00:31:07,073 Underground. That's why the shards 706 00:31:07,156 --> 00:31:08,658 weren't registering on the satellite. 707 00:31:08,741 --> 00:31:10,201 Why don't the three of us go get your shards. 708 00:31:10,285 --> 00:31:11,744 Then we'll be armed and ready to take out DeVoe's satellites. 709 00:31:11,828 --> 00:31:13,538 I'm coming, too. I'll get the cold gun. 710 00:31:13,621 --> 00:31:15,039 Oh, goody, a group foray. 711 00:31:15,123 --> 00:31:16,916 Dibs on cashing in Norvok's chips. 712 00:31:17,000 --> 00:31:18,668 Oh, no, no, no, no, no. 713 00:31:18,751 --> 00:31:21,045 -No killing. -That was not a stipulation 714 00:31:21,129 --> 00:31:22,422 when I agreed to join this crew. 715 00:31:22,505 --> 00:31:24,799 Okay, Amunet, look. I-I know how you usually work, 716 00:31:24,882 --> 00:31:27,468 but I can handle this fast and without any casualties. 717 00:31:29,679 --> 00:31:30,680 Okay. 718 00:31:31,264 --> 00:31:33,766 It is a bit time-consuming to remove blood from metal. 719 00:31:49,365 --> 00:31:50,575 This deal's off. 720 00:31:50,742 --> 00:31:52,076 Those shards belong to Amunet. 721 00:31:52,160 --> 00:31:55,580 Well, if that decrepit hag didn't want them stolen, 722 00:31:55,663 --> 00:31:57,624 she shouldn't have told me where she hid them. 723 00:31:57,707 --> 00:31:59,000 Decrepit? 724 00:31:59,792 --> 00:32:01,961 That's a big word for such a small man. 725 00:32:02,045 --> 00:32:03,379 Amunet, I've got this. 726 00:32:03,463 --> 00:32:06,215 There are some things that a woman just cannot delegate. 727 00:32:15,391 --> 00:32:16,559 We agreed no killing. 728 00:32:16,643 --> 00:32:18,686 That'll make this next part easy. 729 00:32:34,369 --> 00:32:35,703 [grunting] 730 00:32:37,163 --> 00:32:37,997 [coughing] 731 00:32:40,958 --> 00:32:43,711 Joe, the shards are in there, we can't let them get away. 732 00:32:57,976 --> 00:32:58,893 [coughing] 733 00:33:01,187 --> 00:33:02,438 [beeping] 734 00:33:02,605 --> 00:33:04,524 Barry, what's going on? Your vitals are going through the roof. 735 00:33:04,607 --> 00:33:05,817 [gasps] Venom. 736 00:33:05,900 --> 00:33:07,527 Like the venom in Amunet's locker. 737 00:33:07,610 --> 00:33:08,653 I'm on it. 738 00:33:11,322 --> 00:33:14,283 You are just as vile as that thing in your head. 739 00:33:20,915 --> 00:33:22,709 Took a while to get this made. 740 00:33:23,167 --> 00:33:25,670 Now you can't use those things against me anymore. 741 00:33:26,004 --> 00:33:28,506 You always underestimated me. 742 00:33:32,969 --> 00:33:34,595 Caitlin, get back. Go, go, go. Over here. 743 00:33:34,762 --> 00:33:36,556 [gunshots] 744 00:33:46,190 --> 00:33:47,483 [grunting] 745 00:33:50,903 --> 00:33:51,904 Iris? 746 00:33:51,988 --> 00:33:53,781 Barry, there is no antidote for meta-human venom that potent. 747 00:33:53,865 --> 00:33:56,159 You're gonna have to phase through it now before it gets to your heart. 748 00:34:01,706 --> 00:34:02,915 [gunshots] 749 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 I'm running out of ammo. 750 00:34:07,420 --> 00:34:09,047 I think they'll hit me before I hit them with this. 751 00:34:13,634 --> 00:34:15,553 We're looking at this from the wrong direction. 752 00:34:15,636 --> 00:34:16,888 What? What are you doing? 753 00:34:22,643 --> 00:34:23,644 Nice. 754 00:34:43,372 --> 00:34:44,540 [hisses] 755 00:34:47,376 --> 00:34:48,503 [rumbling] 756 00:35:02,558 --> 00:35:03,768 [grunts] 757 00:35:04,727 --> 00:35:05,853 [exhales] 758 00:35:07,230 --> 00:35:08,272 [grunts] 759 00:35:08,356 --> 00:35:09,398 [breathing heavily] 760 00:35:09,857 --> 00:35:10,942 [grunting] 761 00:35:11,692 --> 00:35:14,529 I've never understood your superpower. 762 00:35:14,695 --> 00:35:17,949 Are you a man with a snake or a snake with a man? 763 00:35:18,032 --> 00:35:19,742 Amunet, don't kill him. 764 00:35:19,826 --> 00:35:21,202 He's more than earned it. 765 00:35:21,285 --> 00:35:23,037 It's not about him, it's about you. 766 00:35:23,329 --> 00:35:24,330 Caitlin. 767 00:35:24,413 --> 00:35:28,000 Amunet, there is a good part of you. I truly believe that. 768 00:35:28,960 --> 00:35:30,711 [grunting] 769 00:35:36,509 --> 00:35:37,677 [gasps] 770 00:35:43,057 --> 00:35:44,308 But the snake has got to go. 771 00:35:45,059 --> 00:35:46,352 [screaming] 772 00:35:53,067 --> 00:35:55,862 Like Norvok, I must be on my way. 773 00:35:55,945 --> 00:35:57,363 Amunet, no. Hey. 774 00:35:57,446 --> 00:35:59,323 You leave, there's no way we can stop DeVoe's satellites. 775 00:35:59,532 --> 00:36:01,868 She was never gonna help us. She just wanted her metal. 776 00:36:01,951 --> 00:36:03,035 Oh... 777 00:36:03,286 --> 00:36:05,079 Truthfully, I-I did consider it. 778 00:36:05,955 --> 00:36:08,958 I did, but a good player knows when to fold. 779 00:36:09,375 --> 00:36:12,253 And the professor certainly has a better hand, so... 780 00:36:13,671 --> 00:36:15,590 Don't try to stop me. [laughs] 781 00:36:15,673 --> 00:36:17,925 After all, I am packing. 782 00:36:18,009 --> 00:36:21,429 There is nowhere you can go that DeVoe's satellites won't reach you. 783 00:36:21,512 --> 00:36:24,182 If you leave now you'll be mind melted just like the rest of us. 784 00:36:24,891 --> 00:36:26,225 [exhales] 785 00:36:26,976 --> 00:36:27,977 Good point. 786 00:36:28,269 --> 00:36:30,021 Just for the record, this is not me helping. 787 00:36:30,104 --> 00:36:32,398 It is entirely self-preservation. 788 00:36:40,531 --> 00:36:44,285 Filled with shrapnel and bound with my meta-human je ne sais quoi. 789 00:36:44,368 --> 00:36:46,162 Pull a shard, throw it, 790 00:36:46,245 --> 00:36:49,081 it will deliver one savage concussive blow. 791 00:36:50,082 --> 00:36:51,709 But you only get one shot. 792 00:36:53,502 --> 00:36:55,379 I know you won't waste it. 793 00:36:56,130 --> 00:36:57,673 Go save the world, my darling. 794 00:37:19,904 --> 00:37:21,030 And she's gone. 795 00:37:21,447 --> 00:37:22,823 [breathing heavily] 796 00:37:23,991 --> 00:37:25,576 At least she didn't leave us empty-handed. 797 00:37:32,959 --> 00:37:34,168 Eye snakes. 798 00:37:35,127 --> 00:37:36,545 Why did it have to be eye snakes? 799 00:37:36,629 --> 00:37:39,298 Trust me, man. It wasn't as cool as it sounds. 800 00:37:40,174 --> 00:37:42,343 Guys, I'm sorry I got so worked up with Amunet around. 801 00:37:42,426 --> 00:37:43,469 It's okay. 802 00:37:43,594 --> 00:37:46,764 Yeah, and Amunet did give us the alnico metal projectile bomb. 803 00:37:46,847 --> 00:37:49,058 I still think it's our best bet at stopping DeVoe. 804 00:37:49,141 --> 00:37:50,476 We just need to figure out how to fire it. 805 00:37:50,559 --> 00:37:52,061 -Yeah. -Cisco, can you breach that thing? 806 00:37:52,144 --> 00:37:55,398 Me? No way. My energy field can't even reach outer space. 807 00:37:55,481 --> 00:37:57,358 Okay, well, we need to find another solution 808 00:37:57,441 --> 00:37:59,443 and we need to find it before DeVoe launches those satellites. 809 00:37:59,527 --> 00:38:02,029 Well, actually, thanks to Ramon 810 00:38:02,113 --> 00:38:04,281 and the Council of Harrisons, we may have an idea 811 00:38:04,365 --> 00:38:07,535 about why DeVoe has not yet launched his satellites. 812 00:38:07,618 --> 00:38:09,245 He put himself in DeVoe's shoes. 813 00:38:09,328 --> 00:38:11,580 Yeah, I thought, "Well, if I was this ultra genius 814 00:38:11,664 --> 00:38:13,958 moving around in a floating chair, how would I feel?" 815 00:38:14,041 --> 00:38:15,376 You'd feel nothing. You'd be sociopathic. 816 00:38:15,459 --> 00:38:16,335 Mm... 817 00:38:16,419 --> 00:38:20,047 Right, but to me, I wouldn't consider myself sociopathic. 818 00:38:20,131 --> 00:38:24,135 Right now, all my actions would be driven by the one thing 819 00:38:24,218 --> 00:38:27,513 that I care the most about. Right? And-- 820 00:38:27,596 --> 00:38:29,724 -So, if you're not acting-- -If I'm not acting, 821 00:38:29,807 --> 00:38:33,269 then I don't have the one thing that I care the most about. 822 00:38:34,562 --> 00:38:35,563 My wife. 823 00:38:40,651 --> 00:38:42,570 You guys need me to walk you through this? 824 00:38:42,653 --> 00:38:44,238 No, we... We get it, Harry. 825 00:38:45,781 --> 00:38:47,783 It's kind of complicated but, okay, I'll take you at your word. 826 00:38:47,867 --> 00:38:50,328 Actually, that took a lot out of me. I'm gonna go have a nap. 827 00:38:51,328 --> 00:38:52,330 [exhales] 828 00:38:52,413 --> 00:38:53,706 Well, we can work with that idea. 829 00:38:53,789 --> 00:38:56,625 Yeah, I will fire up the satellites, see if I can find Marlize. 830 00:38:56,709 --> 00:38:58,794 And I'll start figuring out how to launch this 831 00:38:58,878 --> 00:39:01,839 psychic dark matter-infused metal shrapnel bomb. 832 00:39:02,548 --> 00:39:03,716 No beep deal. 833 00:39:04,175 --> 00:39:05,843 Joe, do you want to get a cup of coffee with me 834 00:39:05,926 --> 00:39:07,053 before you go back to C.C.P.D.? 835 00:39:07,136 --> 00:39:09,847 I could use some caffeine after today. 836 00:39:12,391 --> 00:39:13,851 [exhales] 837 00:39:14,393 --> 00:39:16,771 I know you don't get tired of hearing it, but... 838 00:39:17,188 --> 00:39:18,064 [sighs] 839 00:39:18,397 --> 00:39:19,398 You were right. 840 00:39:19,899 --> 00:39:22,610 Well, not about Amunet. She still betrayed us. 841 00:39:22,735 --> 00:39:24,904 But she knew the truth about DeVoe 842 00:39:25,488 --> 00:39:27,698 and she ultimately made a selfless decision to help us 843 00:39:27,782 --> 00:39:29,700 by giving us the projectile. 844 00:39:31,285 --> 00:39:33,954 And I do have faith in Central City, Iris. 845 00:39:34,830 --> 00:39:38,459 Because I know that at the core of every citizen in this city 846 00:39:38,542 --> 00:39:41,045 is something good. 847 00:39:43,839 --> 00:39:46,425 And I know they'll feel the same way when they read your article. 848 00:39:48,969 --> 00:39:49,970 Let's tell the team. 849 00:39:52,014 --> 00:39:54,350 Are you sure you wanna do this? You... 850 00:39:55,559 --> 00:39:56,977 You want me to publish my article? 851 00:39:57,061 --> 00:39:58,145 Without a doubt. 852 00:39:59,313 --> 00:40:03,567 We're always stronger, better together. 853 00:40:05,778 --> 00:40:06,821 Kiss me. 854 00:40:12,159 --> 00:40:13,160 Thank you. 855 00:40:15,413 --> 00:40:16,664 [music playing over speaker] 856 00:40:18,415 --> 00:40:20,584 Uh-huh. This one's on me. I insist. 857 00:40:20,668 --> 00:40:22,420 Nice. What did I do to deserve that? 858 00:40:22,503 --> 00:40:24,505 That's for giving me the advice I needed 859 00:40:24,588 --> 00:40:26,006 even when I didn't want to hear it. 860 00:40:26,090 --> 00:40:28,592 Well, when you raise kids, you get used to giving advice. 861 00:40:28,676 --> 00:40:29,635 Hmm. 862 00:40:29,718 --> 00:40:30,719 So... 863 00:40:32,012 --> 00:40:34,640 I was convinced that that splicer technology 864 00:40:34,723 --> 00:40:36,225 was the key to getting Killer Frost back. 865 00:40:36,308 --> 00:40:38,018 But I was wrong. 866 00:40:38,102 --> 00:40:39,812 The splicer was just a placebo, 867 00:40:39,895 --> 00:40:42,690 and it tricked me into manifesting those semantic results that I wanted. 868 00:40:42,898 --> 00:40:44,817 -You learned that from Amunet? -Mm-hmm. 869 00:40:45,067 --> 00:40:47,987 I thought the answer was in science, but it was never gonna be there. 870 00:40:48,946 --> 00:40:51,115 -So what now? -I'm gonna take your advice. 871 00:40:51,240 --> 00:40:53,451 I'm gonna look in a completely different direction. 872 00:40:54,034 --> 00:40:56,620 The key to finding Killer Frost is not out there. 873 00:40:57,079 --> 00:40:58,080 It's in here. 874 00:40:58,622 --> 00:40:59,915 Mm... 875 00:41:06,255 --> 00:41:07,339 [phone chimes] 876 00:41:10,092 --> 00:41:11,343 Iris, what's happening? 877 00:41:11,427 --> 00:41:13,721 -Barry, it's the city. -What? 878 00:41:13,804 --> 00:41:15,514 I posted my article and they're responding. 879 00:41:16,056 --> 00:41:17,516 What do you mean? They believed you? 880 00:41:17,600 --> 00:41:19,810 More than that. They wanna help. Look. 881 00:41:20,144 --> 00:41:21,395 [grunts] 882 00:41:23,731 --> 00:41:26,525 This guy says he saw DeVoe on Fifth and Knoll two days ago. 883 00:41:26,609 --> 00:41:28,360 Yeah, and another guy on Crescent and Tenth. 884 00:41:28,444 --> 00:41:29,445 This is great. 885 00:41:31,864 --> 00:41:33,115 Iris, 886 00:41:33,199 --> 00:41:35,409 this means DeVoe can't hide from us anymore. 887 00:42:00,059 --> 00:42:01,519 [narrator] Greg, move your head. 65989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.